Bosch GWS 7-125 Professional: Türkçe
Türkçe: Bosch GWS 7-125 Professional
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 94 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
94 | Türkçe
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-
ni artırır.
κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
kesini azaltır.
Kişilerin Güvenliği
Türkçe
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
Talimatı
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
UYARI
den olabilir.
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
üzere saklayın.
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
mayan aletler) kapsamaktadır.
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
Çalışma yeri güvenliği
zalara neden olabilirsiniz.
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
kabilir.
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
den olabilir.
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
iyi kontrol edebilirsiniz.
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
kaybedebilirsiniz.
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
Elektrik Güvenliği
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
tutulabilir.
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
ni azaltır.
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
lışırsınız.
tehlikesini artırır.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
malıdır.
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 95 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Türkçe | 95
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye-
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla-
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır.
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla-
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça-
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha-
kötü bakımından kaynaklanır.
sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha-
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini
sağlarlar.
bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze-
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kul-
koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş
lanacağınız zaman açın.
önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav-
rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas-
Servis
kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ-
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
rayabilirsiniz.
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma-
sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda
olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası-
Taşlama makineleri için güvenlik tali-
nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et-
matı
rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara-
layabilir.
Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımpa-
Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları-
ralama, tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için
na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı
uyarılar
varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun.
Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala-
Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makine-
rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları
si, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere
olabilir.
geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün
uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere
Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.
uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi
bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve
ortaya çıkabilir.
el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu
Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te-
yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir.
mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi-
lirsiniz.
Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve
tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı
Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri-
elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü-
niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir
venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.
ve uç bedeninize temas edebilir.
Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından
Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli
elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı
olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 96 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
96 | Türkçe
ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya-
Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde
ratır.
takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere
Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-
taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı-
mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak
kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama
Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-
ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma-
yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik
sına karşı korur.
çarpmasına neden olabilir.
Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
Geri tepme ve buna ait uyarılar
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,
hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri
tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so-
uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara
nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte
yandan baskı uygulandığında kırılabilirler.
olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum-
Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş
larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü-
doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy-
nün tersine doğru savrulur.
gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike-
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo-
sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar
ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk
diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.
kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden
Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk-
olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin
lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı-
dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı-
lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul-
cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama
lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.
disklerinin kırılma olasılığı da vardır.
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı-
Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya
da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı
Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini-
derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı
zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du-
yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola-
ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri
bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve-
tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti-
ya taşlama ucu kırılabilir.
maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za-
Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı-
man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala-
na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı-
rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen
Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
disk size doğru savrulabilir.
Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-
Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha-
rirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak
reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve-
duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte
ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön-
olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin-
me yönünün tersine doğru iter.
den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme
Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-
kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi-
lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-
derin.
sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-
Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece
şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.
onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde
Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire
Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç-
ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-
lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek
geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-
Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla-
lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-
ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı
lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-
kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama
dan.
uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer-
Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu
lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze-
kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı-
me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın-
dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını
da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer
aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz.
nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 97 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Türkçe | 97
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
Koruyucu kapağı kullanıcaya doğru kıvılcım sıçraması
önlenecek biçim ayarlayın.
Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-
para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-
yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi-
Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken
lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-
kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
bilirler.
Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi-
çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp
Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya
Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini
diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu-
Elektrikli el aleti seyyar akım üreteçlerinde (jeneratörler-
layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları
de) kullanılırken açma esnasında güç kayıpları veya normal
rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.
olmayan karakteristikler ortaya çıkabilir.
Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça-
Aşırı ölçüde bastırıldığında elektrikli el aleti zorlanabi-
nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak
lir. Aşırı zorlanma elektrikli el aletinin normalin üzerin-
biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle
de ısınmasına ve hasar görmesine neden olabilir. Aşırı
çaplarını büyütebilir.
zorlanmalardan sonra soğuma sağlamak üzere elek-
trikli el aletini boşta birkaç dakika çalıştırın.
Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
mayın.
mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere
Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-
uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el
lanmayın.
aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
Hızlı germe somunu SDS sadece taşlama ve kesici taş-
Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun
lama işlerinde kullanılabilir. Sadece kusursuz işlev gö-
tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-
ren, hasarsız hızlı germe somunu kullanın.
rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara
Lastik zımpara tablası veya çanak fırça/disk fırça/yel-
ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-
paze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma parça-
sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna
sını takın.
girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-
Bağlı taşlama malzemesi ile kesme yaparken daima
bilir.
kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağı kullanın.
Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini
Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını
boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe-
sağlayın. Koruyucu toz maskesi kullanın.
kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve
Semboller
metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-
siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-
yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-
tarafından işlenebilir.
ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini
– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir
daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
toz emme tertibatı kullanın.
Sembol Anlamı
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-
Ürün kodu
nızı tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını
layca alevlenebilir.
okuyun
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
venli tutulur.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma
Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu ka-
yapmadan önce her defasında şebeke fi-
paktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha-
şini prizden çekin
sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden
Koruyucu eldiven kullanın
müşteri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız
“Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
98 | Türkçe
Sembol Anlamı
Koruyucu kulaklık kullanın
Koruyucu gözlük kullanın
Hareket yönü
İşlem adımı için güç kullanın.
Teslimat kapsamı
Düşük devir sayısı
Taşlama makinesi, koruycu kapak, ek tutamak.
Özel koruyucu kapaklar, uçlar ve şekli gösterilen veya tanımla-
nan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında değildir.
Yüksek devir sayısı
Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
Usulüne uygun kullanım
Açma
Bu elektrikli el aleti; metal, taş ve seramikte taşlama ve fa-
yansta delme işleri için tasarlanmıştır.
Kapama
Bağlı taşlama ucu ile kesme işleri yapılırken kesme işlerine ait
özel koruyucu kapak kullanılmalıdır.
Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme
Açma/kapama şalterini tespit edin
sağlanmalıdır.
El koruma parçası (aksesuar) ile birlikte bu elektrikli el aleti
Açma/kapama şalteri kilidinin açılması
esnek zımpara tablası ile fırçalama ve zımparalama işlerinde
de kullanılabilir.
Yasak işlem
Bu elektrikli el aleti sadece kuru işlemlerde kullanılmaya uy-
gundur.
İzin verilen işlem
Teknik veriler
Ürünün teknik verileri sayfa 242’daki tabloda belirtilmekte-
dir.
Bir sonraki işlem adımı
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı
gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişe-
P
1
Giriş gücü
bilir.
P
2
Çıkış gücü
Uygunluk beyanı
n Devir sayısı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
n
v
Devir sayısı ayar alanı
ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
l = Taşlama mili uzunluğu
beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
d
yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745.
1
= Taşlama mili çapı
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
D = maks. taşlama diski çapı
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
d
2
= Disk iç çapı
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Devir sayısı ön seçimi
Ek bilgiler
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Yüzey taşlama
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Zımpara kağıdı ile zımparalama
14.08.2013
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
d
1
l
d
2
D
Sembol Anlamı
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-
re titreşim önleyici ek tutamakla
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-
re standart ek tutamakla
/II Koruma sınıfı sembolü II (tam izolasyon-
lu)
L
wA
Gürültü emisyonu seviyesi
L
pA
Ses basıncı seviyesi
KTolerans
a
h
Toplam titreşim değeri
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
1
2
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 98 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Türkçe | 99
Gürültü/Titreşim bilgisi
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-
Ürünün ölçüm değerleri sayfa 242’daki tabloda belirtilmek-
siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden
tedir.
farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-
Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
künü önemli ölçüde artırabilir.
EN 60745’e göre tespit edilmektedir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer
nü önemli ölçüde azaltabilir.
geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
dur.
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Montaj ve işletim
Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen
şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun.
İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa
Taşlama işlemine hazırlık 1 243 – 244
Kesme işlemine hazırlık 2 245 – 246
Taş ve fayans kesme işlemine ha-
3 247 – 248
zırlık (tavsiye)
Boya kazıma işlemine hazırlık 4 249
Pas temizleme işlemine hazırlık 5 250
Fayans delme işlemine hazırlık 6 251
Hızlı germe somununun takılması 7 251 – 252
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
30°
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 99 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 100 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
100 | Türkçe
İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa
Hızlı germe somununun
8252
sökülmesi
Açma/kapama 9 252
Devir sayısı ön seçimi ayarı 10 253
Taşlama makinesi ile verimli
11 254
çalışma
Gri işaretli alan: Tutamak
12 254
(izolasyonlu tutma yüzeyi)
Müsaade edilen taşlama ucunun
13 255
seçimi
Aksesuar seçimi – 256 – 257
Bakım ve temizlik
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
da bulabilirsiniz:
Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu kadar
www.bosch-pt.com
bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıklarını sık
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
sık basınçlı hava ile temizleyin ve devreye hatalı akım ko-
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
ruma şalteri (FI şalteri) bağlayın. Metaller işlenirken elek-
Türkçe
trikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elek-
Bosch San. ve Tic. A.S.
trikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde etkile-
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
yebilir.
Polaris Plaza
Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
80670 Maslak/Istanbul
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-
Işıklar LTD.ŞTİ.
lidir.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Müşteri hizmeti ve uygulama danış-
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
manlığı
İdeal Eletronik Bobinaj
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Aksaray
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
Tel.: 0382 2151939
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Tel.: 0382 2151246
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools