Bosch GSB 13 RE Professional – страница 8
Инструкция к Bosch GSB 13 RE Professional

Русский
|
141
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f
Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на типовой
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении в 220 В.
Установка направления вращения
(см. рисунки G
–
H)
Выключателем направления вращения
8
мож-
но изменять направление вращения электро-
инструмента. При вжатом выключателе
6
это,
однако, невозможно.
Правое направление вращения:
Для
сверления и ввинчивания шурупов отжать
переключатель направления вращения
8
налево до упора.
Левое направление вращения:
Для
выворачивания винтов/шурупов и
отвинчивания гаек отжать переключатель
направления вращения
8
направо до упора.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель
4
на
символ «cверление».
Ударное сверление
Установить переключатель
4
на
символ «ударное сверление».
Переключатель
4
фиксируется и может быть
задействован при вращающемся моторе.
Включение/выключение
Для
включения
электроинструмента нажать на
выключатель
6
и держать его вжатым.
Для
фиксирования
выключателя
6
во
включенном положении нажмите кнопку
фиксирования
5
.
Для
выключения
электроинструмента
отпустите выключатель
6
или, если он был
зафиксирован кнопкой фиксирования
5
,
нажмите и отпустите выключатель
6
.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете бесступенчато регулировать число
оборотов включенного электроинструмента,
изменяя для этого усилие нажатия выключа-
теля
6
.
Легкое нажатие на выключатель
6
включает
низкое число оборотов и ударов. С увеличе-
нием силы нажатия число оборотов и ударов
увеличивается.
Предварительный выбор числа оборотов и
ударов (не распространяется на исполнение
инструмента 3 601 B17 103)
С помощью установочного колесика
7
Вы
можете установить необходимое число
оборотов/ударов также и во время работы.
Необходимое число оборотов/ударов зависит
от материала и рабочих условий и может быть
определено пробным сверлением.
Указания по применению
f
Устанавливайте электроинструмент на
винт/шуруп или гайку только в выклю-
ченном состоянии.
Вращающиеся рабочие
инструменты могут соскальзнуть.
Советы
После продолжительной работы с низким
числом оборотов электроинструмент следует
включить приблизительно на 3 минуты на
максимальное число оборотов на холостом
ходу для охлаждения.
Для выполнения отверстий в настенной плитке
установите переключатель
4
на символ
«cверление». Просверлив плитку, переведите
переключатель на символ «ударное
сверление» и работайте с ударом.
Для работ в бетоне, каменной породе и
кирпичной кладке применять твердосплавные
сверла.
Для выполнения отверстий в металле
применяйте безупречные, заточенные сверла из
быстрорежущей стали повышенной прочности.
Соответствующее качество гарантирует
программа принадлежностей фирмы Bosch.
С помощью приспособления для заточки
сверл (принадлености) Вы можете без труда
заточить спиральные сверла с диаметром
2,5–10 мм.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 141 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

142
|
Русский
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f
До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
f
Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
прорези в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
ные методы изготовления и испытания, вый-
дет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на
запчасти обязательно указывайте 10-разряд-
ный предметный номер по типовой табличке
электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
сы по ремонту и обслуживания Вашего продук-
та и также по запчастям. Монтажные чертежи
и информации по запчастям Вы найдете также
по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
Беларусь
АСЦ УП-18
220064 Mинск, ул. Курчатова, 7
Тел.: +375 (017) 2 10 29 70
Факс: +375 (017) 2 07 04 00
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковки следует сдавать на
экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро-
инструменты в коммунальный
мусор!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных
инструментах и приборах, а также о претво-
рении этой директивы в национальное право,
отслужившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Оставляем за собой право на изменения.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 142 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Українська
|
143
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
uk
Загальні попередження для
електроприладів
Прочитайте всі попе-
редження і вказівки.
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед-
ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих поперед-
женнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця.
Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу.
Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей.
Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється
що-небудь міняти в штепселі. Для
роботи з електроприладами, що мають
захисне заземлення, не використовуй-
те адаптери.
Використання оригінально-
го штепселя та належної розетки змен-
шує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холо-
дильниками.
Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару елек-
тричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збіль-
шує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від жари, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються.
Пошкоджений або закруче-
ний кабель збільшує ризик удару елек-
тричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач,
що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що роз-
рахований на зовнішні роботи, зменшує
ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використан-
ню електроприладу у вологому сере-
довищі, використовуйте захисний
автомат (FI-).
Використання захисного
автомата (FI-) зменшує ризик удару
електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призводити до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри.
Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж-
ності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 143 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

144
|
Українська
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в
електромережу або встромляти аку-
муляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий.
Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або встромляння в
розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інстру-
менти та гайковий ключ.
Знаходження
налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може
призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу.
Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних
ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під-
ставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються.
Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлю-
вальні пристрої, переконайтеся, щоб
вони були добре під’єднані та правиль-
но використовувалися.
Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в
зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем.
Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну бата-
рею.
Ці попереджувальні заходи з тех-
ніки безпеки зменшують ризик ненав-
мисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз-
воляйте користуватися електроприво-
дом особам, що не знайомі з його ро-
ботою або не читали ці вказівки.
У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були поламаними або на-
стільки пошкодженими, щоб це могло
вплинути на функціонування електро-
приладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж ними можна
знову користуватися.
Велика кількість
нещасних випадків спричиняється
поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті.
Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та їх
легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та спе-
цифіку виконуваної роботи.
Викори-
стання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може призво-
дити до небезпечних ситуацій.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 144 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Українська
|
145
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви-
користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Специфічні для приладу
вказівки з техніки безпеки
f
При роботі з ударними дрилями вдягайте
навушники.
Шум може уражати слух.
f
Використовуйте додаткові рукоятки, що
додаються до приладу.
Втрата контролю
над електроприладом може призводити до
тілесних ушкоджень.
f
Для знаходження труб і проводки вико-
ристовуйте придатні прилади або звер-
ніться в місцеве підприємство електро-,
газо- та водопостачання.
Зачеплення елек-
тропроводки може призводити до пожежі
та враження електричним струмом. Заче-
плення газової труби може призводити до
вибуху. Зачеплення водопровідної труби
може завдати шкоду матеріальним ціннос-
тям.
f
Негайно вимкніть електроприлад, якщо
робочий інструмент застряне. Будьте
готові до високих реактивних моментів,
що призводять до сіпання.
Робочий
інструмент застряє при:
– перевантаженні електроприладу або
– перекошенні у оброблюваній заготовці.
f
При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану
електропроводку або власний шнур
живлення, тримайте електроприлад за
ізольовані рукоятки.
Зачеплення
електропроводки заряджує металеві
частини електроприладу і призводить до
удару електричним струмом.
f
Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке
положення.
Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
f
Закріплюйте оброблюваний матеріал.
За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
f
Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
f
Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться.
Адже
робочий інструмент може зачепитися за
що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
f
Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час
роботи електрошнур буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електро-
шнура і витягніть штепсель з розетки.
Пошкоджений електрошнур збільшує
небезпеку удару електричним струмом.
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і
вказівки.
Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити
до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен-
ням приладу і тримайте її перед собою увесь
час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Прилад призначений для ударного свердлення
в цеглі, бетоні і камені, а також для свердлення
в деревині, металі, кераміці і пластмасах.
Прилади з електронною системою
регулювання і обертанням праворуч/ліворуч
придатні також для закручування гвинтів і
нарізування різі.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 145 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

146
|
Українська
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1
Швидкозатискний патрон*
2
Передня втулка
3
Задня втулка
4
Перемикач «свердлення/ударне
свердлення»
5
Кнопка фіксації вимикача
6
Вимикач
7
Коліщатко для встановлення кількості
обертів (крім моделі 3 601 B17 103)
8
Перемикач напрямку обертання
9
Кнопка для регулювання обмежувача
глибини
10
Гвинт-баранчик для регулювання
додаткової рукоятки
11
Додаткова рукоятка*
12
Обмежувач глибини*
13
Ключ до свердлильного патрона*
14
Зубчастий свердлильний патрон*
15
Універсальний затискач біт*
16
Біта*
17
Ключ-шестигранник**
18
Вилковий гайковий ключ**
*Зображене чи описане приладдя не належить до
стандартного обсягу поставки.
**звичайний (не входить в обсяг поставки)
Технічні дані
Ударний дриль
GSB 13 RE
Professional
Товарний номер
3 601 B17 1..
Ном. споживана
потужність
Вт
600
Корисна потужність
Вт
301
Кількість обертів на
холостому ходу
хвил.
-1
0
–
2800
Номінальна кількість
обертів
хвил.
-1
1570
Кількість ударів
хвил.
-1
25070
Номінальний
обертальний момент
Нм
1,8
Обертання
праворуч/ліворуч
z
Ø
шийки шпинделя
мм
43
Макс. отвору
Ø
–
Kам’яна кладка
–
бетон
–
Cталь
–
Деревина
мм
мм
мм
мм
15
13
10
25
Діапазон затискання
патрона
мм
1,5
–
13
Вага відповідно до
EPTA
-
Procedure
01/2003
кг
1,8
Клас захисту
/
II
Дані зазначені для номінальної напруги [U]
230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних кон-
струкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 146 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Українська
|
147
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно
до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при-
ладу, як правило, становить: звукове наванта-
ження 93 дБ(A); звукова потужність 104 дБ(A).
Похибка K=3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох
напрямків), визначена відповідно до
EN 60745:
свердлення в металі: вібрація a
h
=3 м/с
2
,
похибка K =1,5 м/с
2
,
ударне свердлення в бетоні: вібрація
a
h
=26 м/с
2
, похибка K =3 м/с
2
,
закручування/розкручування
гвинтів/шурупів: вібрація a
h
<2,5 м/с
2
,
похибка K =1,5 м/с
2
.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для по-
рівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного наванта-
ження.
Зазначений рівень вібрації стосується голов-
них робіт, для яких застосовується електро-
прилад. Однак при застосуванні електроприла-
ду для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому техніч-
ному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захис-
ту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електропри-
ладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-
ність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до поло-
жень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після
29.12.2009 р.).
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Монтаж
f
Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Додаткова рукоятка (див. мал. A)
f
Користуйтеся приладом лише з додатко-
вою рукояткою 11.
Додаткову рукоятку
11
можна повертати в
будь-яке положення, що забезпечує зручну
роботу без втомлення рук.
Відкрутіть гвинт-баранчик для регулювання
додаткової рукоятки
10
проти стрілки
годинника і поверніть додаткову рукоятку
11
в
бажане положення. Після цього затягніть
гвинт-баранчик
10
повертанням за стрілкою
годинника.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-67-005.book Page 147 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

148
|
Українська
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Встановлення глибини свердлення
(див. мал. A)
За допомогою обмежувача глибини
12
можна
встановлювати необхідну глибину свердлення
X
.
Натисніть на кнопку для регулювання обмежу-
вача глибини
9
і встроміть обмежувач глибини
в додаткову рукоятку
11
.
Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб
відстань між кінчиком свердла і кінчиком об-
межувача глибини відповідала бажаній глибині
свердлення
X
.
Заміна робочого інструмента
Швидкозатискний свердлильний патрон
(див. мал. B)
Міцно тримайте задню втулку
3
швидкозатискного патрона
1
і повертайте
передню втулку
2
в напрямку
n
, щоб можна
було встромити робочий інструмент.
Встроміть робочий інструмент.
Міцно тримайте задню втулку
3
швидкозатискного патрона
1
і з силою
повертайте рукою передню втулку
2
в
напрямку обертання
o
, поки не припиниться
клацання. Свердлильний патрон автоматично
фіксується.
Щоб зняти фіксацію і вийняти робочий
інструмент, повертайте передню втулку
2
у
протилежному напрямку.
Зубчастий свердлильний патрон
(див. мал. C)
f
При заміні робочого інструмента
обов’язково надівайте захисні рукавиці.
Свердлильний патрон може при тривалій
роботі сильно нагріватися.
Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлиль-
ний патрон
14
, щоб в нього можна було встро-
мити робочий інструмент. Встроміть робочий
інструмент.
Встроміть ключ до свердлильного патрона
13
у
відповідні отвори в зубчастому свердлильному
патроні
14
і рівномірно затягніть робочий
інструмент.
Інструменти для закручування гвинтів
(див. мал. D)
При використанні біти
16
Вам необхідно
завжди використовувати універсальний
затискач біт
15
. Використовуйте лише біти, що
пасують до головки гвинтів.
Для закручування гвинтів завжди
встановлюйте перемикач «свердлення/ударне
свердлення»
4
на значок «свердлення».
Заміна свердлильного патрона
Демонтаж свердлильного патрона
(див. мал. E)
Для демонтажу швидкозатискного
свердлильного патрона
1
встроміть ключ-
шестигранник
17
швидкозатискний
свердлильний патрон
1
а візьміться вилковим
гайковим ключем
18
(розміру 14 мм) за
поверхню під ключ приводного шпинделя.
Покладіть електроприлад на стійку основу,
наприклад, на верстак. Міцно тримаючи
вилковий гайковий ключ
18
, відпустіть
швидкозатисний свердлильний патрон
1
,
повертаючи ключ-шестигранник
17
в
напрямку обертання
n
. Якщо свердлильний
патрон сидить дуже міцно, його можна
зрушити легким ударом по довгому
хвостовику ключа-шестигранника
17
.
Витягніть ключ-шестигранник із
швидкозатискного свердлильного патрона та
повністю відкрутіть швидкозатискний
свердлильний патрон.
Демонтаж зубчастого сверлильного патрона
14
здійснюється у такий самий спосіб, як і
демонтаж швидкозатискного свердлильного
патрона.
Монтаж свердлильного патрона (див. мал. F)
Монтаж швидкозатискного свердлильного
патрона або зубчаcтого свердлильного
патрона здійснюється у зворотній
послідовності.
Свердлильний патрон затягується із
зусиллям прибл. 30–35 Нм.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 148 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Українська
|
149
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу, алер-
гійні реакції та/або захворювання дихаль-
них шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для об-
робки деревини (хромат, засоби для захис-
ту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише силами
фахівців.
–
За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
–
Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
–
Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюва-
них матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f
Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна-
ченню, що зазначене на табличці з харак-
теристиками електроприладу. Електро-
прилад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Встановлення напрямку обертання
(див. мал. G
–
H)
За допомогою перемикача напрямку обер-
тання
8
можна міняти напрямок обертання
інструмента. Однак це не можливо, якщо
натиснутий вимикач
6
.
Обертання праворуч:
Для свердлення і
закручування гвинтів посуньте перемикач
напрямку обертання
8
до упору ліворуч.
Обертання ліворуч:
Для послаблення або
відкручування гвинтів і гайок посуньте
перемикач напрямку обертання
8
до упору
праворуч.
Встановлення режиму роботи
Свердлення і закручування гвинтів
Встановіть перемикач
4
на символ
«свердлення».
Ударне свердлення
Встановіть перемикач
4
на значок
«ударне свердлення».
Перемикач
4
відчутно заходить в зачеплення,
його можна перемикати також і коли мотор
працює.
Вмикання/вимикання
Щоб
увімкнути
електроприлад, натисніть на
вимикач
6
і тримайте його натиснутим.
Щоб
зафіксувати
натиснутий вимикач
6
,
натисніть на кнопку фіксації
5
.
Щоб
вимкнути
електроприлад, відпустіть
вимикач
6
або, якщо він зафіксований
кнопкою фіксації
5
, коротко натисніть на
вимикач
6
та знову відпустіть його.
Настроювання кількості обертів/кількості
ударів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу
можна плавно регулювати більшим чи меншим
натисканням на вимикач
6
.
При несильному натискуванні на вимикач
6
кількість обертів/кількість ударів невелика.
При збільшенні сили натискування кількість
обертів/кількість ударів зростає.
Встановлення кількості обертів/кількості
ударів (крім моделі 3 601 B17 103)
За допомогою коліщатка для встановлення
кількості обертів
7
можна встановлювати
кількість обертів/кількість ударів також і під
час роботи.
Необхідна кількість обертів/кількість ударів
залежить від матеріалу і умов роботи, її можна
визначити практичним способом.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 149 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

150
|
Українська
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Вказівки щодо роботи
f
Приставляйте електроприлад до
гайки/гвинта лише у вимкнутому стані.
Робочі інструменти, що обертаються,
можуть зісковзувати.
Поради
Після тривалої роботи з невеликою кількістю
обертів треба дати приладу охолонути (робота
на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з
максимальною кількістю обертів).
Для просвердлення кахлю встановіть
перемикач
4
на значок «свердлення». Після
просвердлення кахлю встановіть перемикач
на значок «ударне свердлення» і працюйте з
ударом.
Для роботи з бетоном, каменем і цеглою
використовуйте твердосплавні свердла.
Використовуйте при свердленні в металі лише
бездоганні, заточені свердла з
високолегованої швидкорізальної сталі.
Відповідну якість гарантує оригінальне
приладдя Bosch.
За допомогою приладу для заточення свердел
(приладдя) можна легко заточувати спіральні
свердла діаметром 2,5–10 мм.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f
Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f
Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас-
тин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-
ного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-
тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-
ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Тел.: +38 (044) 5 12 03 75
Тел.: +38 (044) 5 12 04 46
Тел.: +38 (044) 5 12 05 91
Факс: +38 (044) 5 12 04 46
E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EG про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 150 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Română
|
151
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
ro
Indicaţii generale de avertizare
pentru scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de
„
sculă electrică
“
folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice.
Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare.
Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase.
Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor.
Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită.
Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-67-005.book Page 151 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

152
|
Română
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta.
Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul.
Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect.
Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop.
Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect.
O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte.
Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni.
Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate.
Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere.
Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile
de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată.
Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute,
poate duce la situaţii periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale.
Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa
specifice maşinii
f
Purtaţi aparat de protecţie auditivă în cazul
folosirii maşinilor de găurit cu percuţie.
Zgomotul poate provoca pierderea auzului.
f
Folosiţi mânerele suplimentare cuprinse în
setul de livrare al sculei electrice.
Pierderea
controlului asupra sculei electrice poate
duce la răniri.
f
Folosiţi detectoare adecvate pentru a
depista conductori şi conducte de
alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest
scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozie.
Străpungerea unei conducte de apă
provoacă pagube materiale.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 152 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Română
|
153
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
f
Opriţi imediat scula electrică dacă
dispozitivul de lucru se blochează. Fiţi
pregătiţi la reculul generat de acest blocaj.
Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
f
Apucaţi scula electrică numai de mânerele
izolate atunci când executaţi lucrări la care
dispozitivul de lucru poate nimeri
conductori electrici ascunşi sau propriul
cablu de alimentare.
Contactul cu un
conductor sub tensiune pune sub tensiune şi
componentele metalice ale sculei electrice şi
duce la electrocutare.
f
Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă.
Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f
Asiguraţi piesa de lucru.
O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f
Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f
Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f
Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului.
Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile.
Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată găuririi cu percuţie în
cărămidă, beton şi piatră, cât şi găuririi în lemn,
metal, ceramică şi material plastic. Maşinile cu
reglare electronică şi funcţionare
dreapta/stânga pot fi folosite şi la înşurubare şi
filetare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1
Mandrină rapidă*
2
Bucşă anterioară
3
Bucşă posterioară
4
Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“
5
Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
6
Întrerupător pornit/oprit
7
Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
(nu la modelul de sculă electrică
3 601 B17 103)
8
Comutator de schimbare a direcţiei de
rotaţie
9
Tastă de reglare a limitatorului de adâncime
10
Şurub-fluture pentru reglarea mânerului
suplimentar
11
Mâner suplimentar*
12
Limitator de adâncime*
13
Cheie pentru mandrine*
14
Mandrină cu coroană dinţată*
15
Adaptor universal de prindere*
16
Cap de şurubelniţă*
17
Cheie imbus**
18
Cheie fixă**
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
**uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de
livrare)
OBJ_BUCH-67-005.book Page 153 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

154
|
Română
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal: nivel presiune
sonoră 93 dB(A); nivel putere sonoră 104 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate în conformitate
cu EN 60745:
Găurire în metal: valoarea vibraţiilor emise
a
h
=3 m/s
2
, incertitudine K =1,5 m/s
2
,
Găurire cu percuţie în beton: valoarea vibraţiilor
emise a
h
=26 m/s
2
, incertitudine K =3 m/s
2
,
Înşurubare: valoarea vibraţiilor emise
a
h
<2,5 m/s
2
, incertitudine K =1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Maşină de găurit cu
percuţie
GSB 13 RE
Professional
Număr de identificare
3 601 B17 1..
Putere nominală
W
600
Putere debitată
W
301
Turaţie la mersul în
gol
rot./min
0
–
2800
Turaţie nominală
rot./min
1570
Număr percuţii
min
-1
25070
Moment nominal de
rotaţie
Nm
1,8
Funcţionare
dreapta/stânga
z
Diam. guler ax
mm
43
Diam. max. găurire
–
Zidărie
–
Beton
–
Oţel
–
Lemn
mm
mm
mm
mm
15
13
10
25
Domeniu prindere
mandrină
mm
1,5
–
13
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg
1,8
Clasa de protecţie
/
II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 154 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Română
|
155
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful
„
Date tehnice
“
este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montare
f
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Mâner suplimentar (vezi figura A)
f
Folosiţi scula electrică numai împreună cu
mânerul suplimentar 11.
Puteţi întoarce mânerul suplimentar
11
cum
vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru
sigură şi comodă.
Rotiţi şurubul fluture de reglare a mânerului
suplimentar
10
în sens contrar mişcării acelor
de ceasornic şi întoarceţi mânerul
suplimentar
11
în poziţia dorită. Apoi strângeţi
din nou la loc şurubul-fluture
10
rotindu-l în
sensul mişcării acelor de ceasornic.
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura A)
Cu limitatorul de adâncime
12
poate fi reglată
adâncimea de găurire
X
dorită.
Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire
9
şi introduceţi limitatorul de adâncime în
mânerul suplimentar
11
.
Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât
încât distanţa dintrre vârful burghiului şi vârful
limitatorului de adâncime să fie egală cu
adâncimea de găurire
X
dorită.
Schimbarea accesoriilor
Mandrină rapidă (vezi figura B)
Fixaţi bucşa posterioară
3
a mandrinei rapide
1
şi rotiţi bucşa anterioară
2
în direcţia de rotaţie
n
, până când accesoriul poate fi introdus.
Introduceţi accesoriul.
Fixaţi bucşa posterioară
3
a mandrinei rapide
1
şi rotiţi puternic cu mâna bucşa anterioară
2
în
direcţia de rotaţie
o
, până când nu se mai aude
zgomotul de forţare a înclichetării. Prin aceasta
mandrina se blochează automat.
Mandrina se va debloca din nou, atunci când,
pentru îndepărtarea accesoriului, veţi roti bucşa
anterioară
2
în direcţie opusă.
Mandrină cu coroană dinţată (vezi figura C)
f
Pentru schimbarea accesoriilor folosiţi
mănuşi de protecţie.
În timpul proceselor de
lucru mai îndelungate mandrina se poate
încălzi puternic.
Deschideţi prin rotire mandrina cu coroană
dinţată
14
astfel încât să poată fi introdus
accesoriul. Introduceţi accesoriul.
Introduceţi cheia de mandrine
13
în găurile
corespunzătoare ale mandrinei cu coroană
dinţată
14
şi strângeţi uniform accesoriul.
Dispozitive şurubelniţă (vezi figura D)
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă
16
ar
trebui să folosiţi întotdeauna un adaptor
universal
15
pentru capete de şurubelniţă.
Utilizaţi întotdeauna numai capete de
şurubelniţă potrivite pentru capul de şurub care
trebuie înşurubat.
Pentru înşurubare poziţionaţi întotdeauna
comutatorul „Găurire/găurire cu percuţie“
4
pe
simbolul „Găurire“.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-67-005.book Page 155 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

156
|
Română
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Schimbarea mandrinei
Demontarea mandrinei (vezi figura E)
Pentru demontarea mandrinei rapide
1
fixaţi
cheia imbus
17
în mandrina rapidă
1
şi puneţi o
cheie fixă
18
(dimensiuni cheie 14 mm) pe
suprafaţa pentru chei a axului de antrenare.
Aşezaţi scula electrică pe o suprafaţă stabilă, de
exemplu pe un banc de lucru. Ţineţi strâns cheia
fixă
18
şi desprindeţi mandrina rapidă
1
rotind
cheia imbus
17
în direcţia de rotaţie
n
. O
mandrină rapidă blocată se deblochează prin
aplicarea unei lovituri uşoare asupra tijei lungi a
cheii imbus
17
. Îndepărtaţi cheia imbus din
mandrina rapidă şi deşurubaţi complet
mandrina rapidă.
Demontarea mandrinei cu coroană dinţată
14
are loc în acelaşi mod conform celor descrise
privind demontara mandrinei rapide.
Montarea mandrinei (vezi figura F)
Montarea mandrinei rapide/mandrinei cu
coroană dinţată se face în ordine inversă a
operaţiilor.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment
de strângere de aprox.
30–35
Nm.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f
Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii
alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respira-
torii ale utilizatorului sau a le persoanelor
aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
–
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
–
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
–
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Reglarea direcţiei de rotaţie
(vezi figurile G
–
H)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie
8
puteţi schimba direcţia de rotaţie a
sculei electrice. Atunci când întrerupătorul
pornit/oprit
6
este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare dreapta:
Pentru găurire şi
înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare
a direcţiei de rotaţie
8
spre stânga, până la
marcajul opritor.
Funcţionare spre stânga:
Pentru slăbirea resp.
desprinderea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie
8
spre dreapta, până la marcajul opritor.
Reglarea modului de funcţionare
Găurire şi înşurubare
Poziţionaţi comutatorul
4
pe simbolul
„Găurire“.
Găurire cu percuţie
Poziţionaţi comutatorul
4
pe simbolul
„Găurire cu percuţie“.
Comutatorul
4
se înclichetează perceptibil şi
poate fi acţionat şi cu motorul în funcţiune.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 156 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Română
|
157
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru
punerea în funcţiune
a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit
6
şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru
fixarea
în poziţie apăsată a
întrerupătorului pornit/oprit
6
, apăsaţi tasta de
fixare
5
.
Pentru
oprirea
sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit
6
respectiv, dacă
acesta a fost blocat cu tasta de fixare
5
, apăsaţi
scurt înterupătorul pornit/oprit
6
şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Reglarea turaţiei/a numărului de percuţii
Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de per-
cuţii al sculei electrice deja pornite prin varierea
forţei de apăsare exercitate asupra întrerupă-
torului pornit/oprit
6
.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit
6
are drept efect o turaţie/număr de percuţii
scăzut. O dată cu creşterea apăsării se măreşte
şi turaţia/numărul de percuţii.
Preselecţia turaţiei/a numărului de percuţii
(nu la modelul de sculă electrică
3 601 B17 103)
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia turaţiei
7
puteţi preselecta turaţia chiar în timpul
funcţionării maşinii.
Turaţia/numărul de percuţii necesar depinde de
material şi de condiţiile de lucru, putându-se
determina printr-o probă practică.
Instrucţiuni de lucru
f
Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub
numai în stare oprită.
Accesoriile aflate în
mişcare de rotaţie pot altfel aluneca.
Sfaturi utile
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o
turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă
în gol la turaţie maximă aprox. 3 minute pentru
a se răci.
Pentru găurirea plăcilor de faianţă poziţionaţi
comutatorul
4
pe simbolul „Găurire“. După
străpungerea plăcii de faianţă mutaţi
comutatorul pe simbolul „Găurire cu percuţie“
şi lucraţi cu percuţie.
Atunci când lucraţi în beton, piatră şi zidărie
folosiţi burghie cu carburi metalice.
Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie
HSS impecabile, ascuţite (HSS=lb. germ: oţel
de înaltă performanţă). Gama de accesorii
Bosch vă garantează calitatea corespunzătoare.
Cu dispozitivul de ascuţit burghie (accesoriu)
puteţi ascuţi fără efort burghie elicoidale cu un
diametru de
2,5–10
mm.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 157 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

158
|
Română
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţă
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30
–
34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 158 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

Български
|
159
Bosch Power Tools
2 609 140 533 | (20.11.07)
bg
Общи указания за безопасна
работа
Прочетете внимателно всич-
ки указания.
Неспазването
на приведените по-долу указания може да до-
веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинстру-
мент» се отнася до захранвани от електричес-
ката мрежа електроинструменти (със захран-
ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено.
Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник-
ване на експлозия, в близост до лесно-
запалими течности, газове или прахо-
образни материали.
По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента.
Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се до-
пуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адап-
тери за щепсела.
Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници.
Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник-
ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага.
Проникването на вода
в електроинструмента повишава опас-
ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от на-
гряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на ма-
шини.
Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на откри-
то.
Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда,
използвайте предпазен прекъсвач за
утечни токове.
Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намаля-
ва опасността от възникване на токов
удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвай-
те електроинструмента, когато сте умо-
рени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи ле-
карства.
Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 159 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM

160
|
Български
2 609 140 533 | (20.11.07)
Bosch Power Tools
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дей-
ност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатво-
рени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнима-
ние. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявай-
те, че пусковият прекъсвач е в положе-
ние «изключено».
Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове.
Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло-
жение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие.
Така ще
можете да контролирате електроинстру-
мента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше-
ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка-
вици на безопасно разстояние от вър-
тящи се звена на електроинструмен-
тите.
Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функ-
ционира изправно.
Използването на
аспирационна система намалява риско-
вете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру-
ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначе-
ние.
Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от про-
изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по пред-
видения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато про-
дължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции.
Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
OBJ_BUCH-67-005.book Page 160 Tuesday, November 20, 2007 8:38 AM