Bosch GBH 36 VF-LI Professional – страница 9
Инструкция к Bosch GBH 36 VF-LI Professional
Română |
161
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul zgomotului evaluat A al sculei electrice este în mod
normal de: nivel presiune sonoră 91 dB(A); nivel putere sono-
ră 102 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
GBH 36 V-LI
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Găurire cu percuţie în beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Dăltuire: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Găurire în metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Înşurubare: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Găurire cu percuţie în beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Dăltuire: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Găurire în metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Înşurubare: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-
licitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine-
re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa-
rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita-
rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-
graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-
vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montare
Încărcarea acumulatorului
Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de
accesorii.
Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la
acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula
dumneavoastră electrică.
Indicaţie:
Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru-
lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice
moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula-
torului.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec-
tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde.
Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco-
nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu
se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei electrice nu mai
apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit.
Acumulatorul
s-ar putea deteriora.
Extragerea acumulatorului
Acumulatorul
17
este prevăzut cu două trepte de blocare, care
au rolul de a împiedica acumulatorul să cadă afară din scula
electrică, în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare a
acumulatorului
12
. Cât timp acumulatorul este introdus în scula
electrică, el este ţinut pe poziţie prin forţa elastică a unui arc.
Diametru guler ax
mm
50
50
Diametru de găurire
maxim:
– Beton
– Zidărie (cu carotă)
– Oţel
– Lemn
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
Ciocan rotopercu-
tor
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-283-006.book Page 161 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
162
| Română
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Pentru extragerea acumulatorului
17
:
– Împingeţi acumulatorul spre talpa sculei electrice (1.) şi a-
păsaţi simultan tasta de deblocare
12
(2.).
– Trageţi acumulatorul afară din scula electrică, până când
devine vizibilă o dungă roşie (3.).
– Apăsaţi încă o dată tasta de deblocare
12
şi extrageţi com-
plet acumulatorul.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Cele trei LED-uri verzi ale indicatorului stării de încărcare a
acumulatorului
15
indică nivelul de încărcare a acumulatoru-
lui
17
. Din considerente legate de siguranţă, afişarea stării de
încărcare a acumulatorului poate fi activată numai atunci când
scula electrică este oprită.
– Apăsaţi tasta
16
, pentru afişarea stării de încărcare (acest
lucru este posibil şi cu acumulatorul extras). După aproxi-
mativ 5 secunde indicatorul stării de încărcare se stinge
automat.
Dacă, după apăsarea tastei
16
nu se aprinde niciun LED, în-
seamnă că acumulatorul este defect şi trebuie schimbat.
În timpul procesului de încărcare cele trei LED-uri verzi se
aprind unul după celălalt şi se sting pentru scurt timp. Acumu-
latorul este complet încărcat, atunci când cele trei LED-uri
verzi luminează continuu. Aproximativ 5 minute după ce acu-
mulatorul s-a încărcat complet, cele trei LED-uri verzi se sting
din nou.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a
temperaturii care permite încărcarea în domeniul de tempe-
raturi cuprinse între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o durată de
viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
Mâner suplimentar
Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-
plimentar 19.
Rotirea mânerului suplimentar (vezi figura A)
Puteţi întoarce mânerul suplimentar
19
cum vreţi, pentru a
ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă.
– Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar
19
în
sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mâ-
nerul suplimentar
19
aducându-l în poziţia dorită. Apoi
strângeţi la loc partea inferioară a mânerului suplimentar
19
învârtind-o în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Aveţi grijă ca banda de strângere a mânerului suplimentar să
fie prinsă în canelura prevăzută în acest scop pe carcasă.
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura B)
Cu limitatorul de adâncime
18
poate fi reglată adâncimea de
găurire
X
dorită.
– Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire
13
şi intro-
duceţi limitatorul de adâncime în mânerul suplimentar
19
.
Porţiunea striată de pe limitatorul de reglare a adâncimii
18
trebuie să fie îndreptată în jos.
– Împingeţi accesoriul SDS-plus până la punctul de oprire în
sistemul de prindere SDS-plus
3
. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greşit al adân-
cimii de găurire.
– Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât încât distan-
ţa dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de adânci-
me să fie egală cu adâncimea de găurire
X
dorită.
Alegerea mandrinei şi a accesoriilor
Pentru găurirea cu percuţie aveţi nevoie de accesorii SDS-
plus care să poată fi introduse în mandrina SDS-plus.
Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau
material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc accesorii
fără sistem de prindere SDS-plus (de exemplu burghie cu tijă
cilindrică). Pentru aceste accesorii aveţi nevoie de o mandri-
nă rapidă respectiv de o mandrină cu coroană dinţată.
GBH 36 VF-LI: Mandrina interschimbabilă cu sistem SDS-plus
2
poate fi schimbată uşor cu mandrina rapidă interschimbabi-
lă
1
din setul de livrare.
Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată
(GBH 36 V-LI)
Pentru a putea lucra cu accesorii fără sistem de prindere SDS-
plus (de exemplu burghie cu tijă cilindrică), trebuie să montaţi
o mandrină corespunzătoare (mandrină cu coroană dinţată
sau mandrină rapidă, accesorii).
Montarea mandrinei cu coroană dinţată (vezi figura C)
– Înşurubaţi tija de prindere SDS-plus
22
într-o mandrină cu
coroană dinţată
21
. Asiguraţi mandrina cu coroană dinţată
21
cu un şurub de siguranţă
20
.
Aveţi în vedere faptul că
şurubul de siguranţă are filet spre stânga.
Introducerea mandrinei cu coroană dinţată (vezi figura D)
– Curăţaţi capătul de introducere al tijei de prindere şi gre-
saţi-l uşor.
– Introduceţi mandrina cu coroană dinţată prin rotirea tijei în
sistemul de prindere până când se blochează automat.
– Verificaţi blocajul trăgând de mandrina cu coroană dinţată.
Extragerea mandrinei cu coroană dinţată
– Împingeţi spre spate manşonul de blocare
5
şi demontaţi
mandrina cu coroană dinţată
21
.
Extragerea/introducerea mandrinei interschim-
babile (GBH 36 VF-LI)
Extragerea mandrinei interschimbabile (vezi figura E)
– Trageţi spre spate inelul de blocare al mandrinei inter-
schimbabile
6
, fixaţi-l în această poziţie şi demontaţi tră-
LED
Capacitate
Lumină continuă 3 x verde
≥
2/3
Lumină continuă 2 x verde
≥
1/3
Lumină continuă 1 x verde
<1/3
Lumină intermitentă 1 x verde
rezervă
OBJ_BUCH-283-006.book Page 162 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Română |
163
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
gând înainte mandrina interschimbabilă cu sistem SDS-
plus
2
respectiv mandrina rapidă interschimbabilă
1
.
– După demontare protejaţi mandrina interschimbabilă îm-
potriva murdăririi.
Introducerea mandrinei inteschimbabile (vezi figura F)
– Înainte de a o introduce, curăţaţi mandrina interschimbabilă
şi gresaţi uşor capătul de introducere al acesteia.
– Cuprindeţi în întregime cu mâna mandrina inter-
schimbabilă cu sistem SDS-plus
2
respectiv mandrina ra-
pidă interschimbabilă
1
. Împingeţi prin rotire mandrina
interschimbabilă pe sistemul de prindere al mandrinei
23
,
până când auziţi un zgomot clar de înclichetare.
– Mandrina interschimbabilă se zăvorăşte automat. Verifi-
caţi zăvorârea trâgând de mandrina interschimbabilă.
Schimbarea accesoriilor
Capacul de protecţie împotriva prafului
4
împiedică în mare
măsură pătrunderea prafului de găurire în sistemul de prinde-
re a accesoriilor, în timpul funcţionării maşinii. Atunci când
introduceţi accesoriul aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de
protecţie împotriva prafului
4
.
Un capac de protecţie împotriva prafului deteriorat tre-
buie înlocuit imediat. Se recomandă ca această opera-
ţie să fie executată la un centru de service post-vân-
zări.
Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura G)
Cu mandrina SDS-plus puteţi schimba accesoriul, simplu şi
comod, fără a utiliza unelte suplimentare.
– GBH 36 VF-LI: Montaţi mandrina interschimbabilă cu sis-
tem SDS-plus
2
.
– Curăţaţi regulat capătul de introducere al accesoriului şi
gresaţi-l uşor.
– Introduceţi accesoriul prin rotire în sistemul de prindere a
accesoriilor până când se blochează automat.
– Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.
Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus este proiectat a fi
mobil. Din această cauză, la mersul în gol el se roteşte excen-
tric. Acest fapt nu afectează în niciun fel precizia de găurire,
deoarece burghiul se autocentrează în timpul găuririi.
Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura H)
– Împingeţi spre spate manşonul de blocare
5
şi extrageţi ac-
cesoriul.
Montarea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus
(GBH 36 V-LI)
Indicaţie:
Nu folosiţi accesorii fără sistem de prindere SDS-
plus pentru găurirea cu percuţie sau pentru dăltuire! Accesoriile
fără sistem de prindere SDS-plus şi mandrina acestora se dete-
riorează dacă sunt folosite la găurirea cu percuţie şi la dăltuire.
– Introduceţi o mandrină cu coroană dinţată
21
(vezi
„Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată“, pagina 162).
– Deschideţi prin rotire mandrina cu coroană dinţată
21
astfel
încât să poată fi introdus accesoriul. Introduceţi accesoriul.
– Introduceţi cheia de mandrine în orificiile corespunzătoare
ale mandrinei co coroană dinţată
21
şi fixaţi accesoriul prin
strângere uniformă.
– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie
11
aducân-
du-l în poziţia „găurire“.
Extragerea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus
(GBH 36 V-LI)
– Rotiţi manşonul mandrinei cu coroană dinţată
21
în sens
contrar mişcării acelor de ceasornic cu ajutorul cheii de
mandrine, până când accesoriul poate fi scos.
Montarea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (vezi figura I)
Indicaţie:
Nu folosiţi accesorii fără sistem de prindere SDS-
plus pentru găurirea cu percuţie sau pentru dăltuire! Acceso-
riile fără sistem de prindere SDS-plus şi mandrina acestora se
deteriorează dacă sunt folosite la găurirea cu percuţie şi la
dăltuire.
– Montaţi mandrina rapidă interschimbabilă
1
.
– Fixaţi inelul de suţinere
25
al mandrinei rapide interschim-
babile. Deschideţi sistemul de prindere a accesoriilor ro-
tind bucşa anterioară
24
până când poate fi introdus acce-
soriul. Fixaţi inelul de susţinere
25
şi rotiţi puternic bucşa
anterioară
24
în direcţia săgeţii, până când se aud zgomote
clare de înclichetare.
– Verificaţi fixarea sigură trăgând de accesoriu.
Indicaţie:
Dacă sistemul de prindere a accesoriilor a fost des-
chis până la punctul de oprire, este posibil ca, în momentul ră-
sucirii acestuia în vederea închiderii, să se audă zgomotul de
înclichetare, însă sistemul de prindere a accesoriilor totuşi să
nu se închidă.
În acest caz rotiţi bucşa anterioară
24
o singură dată în sens
opus direcţiei săgeţii. După aceasta sistemul de prindere a ac-
cesoriilor se va putea închide.
– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie
11
aducân-
du-l în poziţia „găurire“.
Extragerea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (vezi figura J)
– Fixaţi inelul de susţinere
25
al mandrinei rapide inter-
schimbabile. Deschideţi sistemul de prindere a accesorii-
lor rotind bucşa anterioară
24
în direcţia săgeţii, până cînd
accesoriul poate fi extras.
Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare (ac-
cesoriu)
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-
lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 163 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
164
| Română
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-
re la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă.
Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Montarea dispozitivului de aspirare (vezi figura K)
Pentru aspirarea prafului este necesar un dispozitiv de aspira-
re (accesoriu special). În timpul găuririi, dispozitivul de aspi-
rare se retractează prin forţa elastică a resortului, astfel încât
capul de aspirare să fie ţinut permanent strâns lipit de sub-
strat.
– Apăsaţi tasta de reglare a limitatorului de adâncime
13
şi
extrageţi limitatorul de reglare a adâncimii
18
. Apăsaţi din
nou tasta
13
şi introduceţi dispozitivul de aspirare din par-
tea din faţă în mânerul suplimentar
19
.
– Racordaţi un furtun de aspirare (diametru 19 mm, acceso-
riu) la orificiul de aspirare
26
al dispozitivului de aspirare.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Reglarea adâncimii de găurire la dispozitivul de aspirare
(vezi figura L)
Puteţi fixa adâncimea de găurire dorită
X
şi cu dispozitivul de
aspirare deja montat.
– Împingeţi accesoriul SDS-plus până la punctul de oprire în
sistemul de prindere SDS-plus
3
. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greşit al adân-
cimii de găurire.
– Slăbiţi şurubul-fluture
30
de pe dispozitivul de aspirare.
– Fixaţi scula electrică, fără a o porni, pe locul unde urmează
să găuriţi. Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus tre-
buie să se sprijine pe această suprafaţă.
– Deplasaţi astfel tubul de ghidare
31
al dispozitivului de as-
pirare în suportul său, încât capul de aspirare să se sprijine
pe suprafaţa de găurire. Nu împingeţi tubul de ghidare
31
peste tubul telescopic
29
mai mult decât este necesar,
pentru ca să rămână vizibilă o parte cât mai mare a scalei
tubului telescopic
29
.
– Strângeţi din nou bine şurubul-fluture
30
. Slăbiţi şurubul
de blocare
27
de pe limitatorul de reglare a adâncimii al
dispozitivului de aspirare.
– Deplasaţi astfel limitatorul de reglare a adâncimii
28
pe tu-
bul telescopic
29
, încât distanţa
X
din figură să corespun-
dă adâncimii de găurire dorite de dumneavoastră.
– Strângeţi şurubul de blocare
27
în această poziţie.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-
nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe
plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pe-
ricol de incendii.
– Aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie
8
în poziţia din mijloc pentru a proteja scula electrică împo-
triva pornirii accidentale.
– Împingeţi apăsând din partea din faţă acumulatorul
17
în-
cărcat şi introduceţi-l în talpa sculei electrice. Împingeţi
complet acumulatorul în talpa de fixare, până când dunga
roşie nu se mai vede deloc iar acumulatorul este fixat în
condiţii de siguranţă.
Reglarea modului de funcţionare
Selectaţi modul de funcţionare al sculei electrice cu ajutorul
comutatorului stop percuţie/stop rotaţie
11
.
Indicaţie:
Nu modificaţi modul de funcţionare decât cu scula
electrică oprită! În caz contrar scula electrică se poate deteriora.
– Pentru schimbarea modului de funcţionare apăsaţi tasta
de deblocare
10
şi rotiţi comutatorul stop percuţie/stop
rotaţie
11
pentru a-l aduce în poziţia dorită, până când se
înclichetează perceptibil.
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura M)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie
8
puteţi
schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când
întrerupătorul pornit/oprit
9
este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare cu rotire spre dreapta:
împingeţi comuta-
torul de schimbare a direcţiei de rotaţie
8
până la punctul
de oprire spre stânga.
Poziţie pentru
găurire cu percuţie
în beton
sau piatră
Poziţie pentru
găurire
fără percuţie în lemn,
metal, ceramică şi material plastic cât şi pen-
tru înşurubare
Poziţie
Vario-Lock
pentru reglarea poziţiei
dălţii
În această poziţie comutatorul stop percu-
ţie/stop rotaţie
11
nu se înclichetează.
Poziţie pentru
dăltuire
OBJ_BUCH-283-006.book Page 164 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Română |
165
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Funcţionare cu rotire spre stânga:
împingeţi comutato-
rul de schimbare a direcţiei de rotaţie
8
până la punctul de
oprire spre dreapta.
Reglaţi întotdeauna direcţia de rotaţie pentru găurire cu per-
cuţie, găurire şi dăltuire pe funcţionare spre dreapta.
Pornire/oprire
– Pentru
pornirea
sculei electrice apăsaţi întrerupătorul
pornit/oprit
9
.
La prima punere în funcţiune a sculei electrice este posibil să
se producă o întârziere a pornirii acesteia, datorită faptului că
partea electronică a sculei electrice trebuie mai întâi să se
configureze.
– Pentru
oprirea
sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por-
nit/oprit
9
.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-
mai atunci când o folosiţi.
Reglarea turaţiei/numărului de percuţii
Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei
electrice deja pornite prin varierea forţei de apăsare exercita-
te asupra întrerupătorului pornit/oprit
9
.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit
9
are drept
efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea
apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii.
Cuplaj de suprasarcină
Dacă accesoriul se blochează sau se agaţă, se întrerupe
antrenarea la arborele portburghiu. Din cauza forţelor
care apar, trebuie să ţineţi întotdeauna bine scula elec-
trică cu ambele mâini şi să adoptaţi o poziţie stabilă.
Opriţi scula electrică şi slăbiţi accesoriul dacă scula
electrică se blochează. Pornirea maşinii în timp ce dis-
pozitivul de găurit este blocat generează recul.
Indicator de supraveghere a temperaturii
LED-ul roşu al indicatorului de supraveghere a temperaturii
14
semnalizează faptul că acumulatorul sau sistemul electro-
nic al sculei electrice (atunci când acumulatorul este intro-
dus) nu se află în domeniul optim de temperatură. În acest caz
scula electrică nu va funcţiona deloc sau nu va funcţiona la pu-
terea nominală.
Supravegherea temperaturii acumulatorului:
– LED-ul
14
luminează continuu din momentul introducerii
acumulatorului în încărcător: acumulatorul se află în afara
domeniului temperaturilor de încărcare de la 0 °C la 45 °C
şi nu poate fi încărcat.
– LED-ul
14
roşu clipeşte în momentul apăsării tastei
16
sau
a întrerupătorului pornit/oprit
9
(cu acumulatorul intro-
dus): acumulatorul se află în afara domeniului temperaturi-
lor de regim de la – 10 °C la +60 °C.
– La o temperatură a acumulatorului de peste 70 °C se între-
rupe alimentarea sculei electrice, până în momentul în care
acumulatorul revine din nou în domeniul optim al tempera-
turilor.
Supravegherea temperaturii sistemului electronic al sculei
electrice:
– LED-ul roşu
14
se aprinde şi luminează continuu în mo-
mentul apăsării întrerupătorului pornit/oprit
9
: Tempera-
tura părţii electronice a sculei electrice este mai mică de
5 °C sau mai mare de 75 °C.
– La o temperatură de peste 90 °C sistemul electronic al
sculei electrice se deconectează, rămânând deconectat
până când temperatura revine din nou în domeniul admis al
temperaturilor.
Instrucţiuni de lucru
Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock)
Puteţi bloca dalta în 36 poziţii. În acest mod puteţi adopta po-
ziţia de lucru optimă în orice situaţie.
– Introduceţi dalta în sistemul de prindere a accesoriilor.
– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie
11
aducân-
du-l în poziţia „Vario-Lock“ (vezi „Reglarea modului de
funcţionare“, pagina 164).
– Rotiţi sistemul de prindere a accesoriilor în poziţia dorită a
dălţii.
– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie
11
adu-
cându-l în poziţia „dăltuire“. Prin aceasta, sistemul de prin-
dere a accesoriilor se va bloca.
– Reglaţi direcţia de rotaţie pentru dăltuire pe funcţionare
spre dreapta.
Montarea capetelor de şurubelniţă (vezi figura N)
Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare
oprită.
Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel
aluneca.
Pentru a putea folosi capete de şurubelniţă aveţi nevoie de un
suport universal
32
cu tijă de prindere SDS-plus (accesoriu).
– Curăţaţi capătul de introducere al tijei de prindere şi gre-
saţi-l uşor.
– Introduceţi suportul universal în sistemul de prindere a ac-
cesoriilor rotindu-l până se blochează automat în acesta.
– Verificaţi blocajul trăgând de suportul universal.
– Introduceţi un cap de şurubelniţă în suportul universal. Fo-
losiţi numai capete de şurubelniţă potrivite pentru capul de
şurub respectiv.
– Pentru extragerea suportului universal împingeţi spre spa-
te dispozitivul de blocare
5
şi extrageţi suportul universal
32
din sistemul de prindere a accesoriilor.
Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei.
Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură
de la 0 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de
exemplu pe timpul verii.
Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului cu o
pensulă moale, curată şi uscată.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare
indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în tim-
OBJ_BUCH-283-006.book Page 165 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
166
| Български
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
pul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acu-
mulatorul din scula electrică.
În cazul acţionării involuntare
a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Un capac de protecţie împotriva prafului deteriorat tre-
buie înlocuit imediat. Se recomandă ca această operaţie
să fie executată la un centru de service post-vânzări.
– După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a acce-
soriilor
3
.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electri-
ce Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să
indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre,
conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri-
vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi
transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.
În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a-
erian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe
speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la
pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transpor-
tul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora
este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi
ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în
interiorul ambalajului.
Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli-
mentare.
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambala-
jele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifica-
re ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno-
iul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
sculele electrice scoase din uz, iar conform
Directivei Europene 2006/66/CE, acumu-
latorii/bateriile defecte sau consumate tre-
buie colectate separat şi direcţionate către
o staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la
paragraful „Transport“, pagina 166.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука-
зания.
Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отна-
ся до захранвани от електрическата мрежа електроинстру-
менти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулатор-
на батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре осве-
тено.
Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат
да спомогнат за възникването на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли-
зост до леснозапалими течности, газове или прахо-
образни материали.
По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе-
нят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
OBJ_BUCH-283-006.book Page 166 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Български |
167
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-
гато работите със занулени електроуреди, не из-
ползвайте адаптери за щепсела.
Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-
никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-
ци.
Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага.
Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-
струмента за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-
сляване, допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини.
Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
работа на открито.
Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс-
вач за утечни токове.
Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз-
никване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте уморе-
ни или под влиянието на наркотични вещества, алко-
хол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по-
следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит-
на каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсе-
ла в захранващата мрежа или да поставите акуму-
латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре-
късвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия
прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен, съществува
опасност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин-
струменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все-
ки момент поддържайте равновесие.
Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по-
безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
звена на електроинструментите.
Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-
лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използването на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно.
Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от-
делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте
електроинструментите само съобразно тяхното
предназначение.
Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в
зададения от производителя диапазон на натоварване.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков пре-
късвач е повреден.
Електроинструмент, който не може
да бъде изключван и включван по предвидения от произ-
водителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни-
телни приспособления, както и когато про-
дължително време няма да използвате електроин-
струмента, изключвайте щепсела от захранващата
мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-
кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-
познати с начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции.
Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-
телно опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони-
рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изме-
нят функциите на електроинструмента. Преди да из-
ползвате електроинструмента, се погрижете по-
вредените детайли да бъдат ремонтирани.
Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-
ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти.
Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-
тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При то-
OBJ_BUCH-283-006.book Page 167 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
168
| Български
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-
вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повиша-
ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни електроин-
струменти
За зареждането на акумулаторните батерии използ-
вайте само зарядните устройства, препоръчвани от
производителя.
Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате-
рии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвай-
те само предвидените за съответния модел акуму-
латорни батерии.
Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополу-
ка и/или пожар.
Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
рии от контакт с големи или малки метални предме-
ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто-
ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ-
единение.
Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте
контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по-
падне електролит, изплакнете мястото обилно с во-
да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се
обърнете за помощ към очен лекар.
Електролитът мо-
же да предизвика изгаряния на кожата.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали-
сти и само с използването на оригинални резервни
части.
По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с къртачи
Работете с шумозаглушители.
Въздействието на шум
може да предизвика загуба на слух.
Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са
включени в окомплектовката на електроинструмен-
та.
При загуба на контрол над електроинструмента мо-
же да се стигне до травми.
Когато изпълнявате дейности, при които работният
инструмент или винта може да попадне на скрити под
повърхността проводници под напрежение, внима-
вайте да допирате електроинструмента само до изо-
лираните ръкохватки.
При контакт с проводник под на-
прежение то може да се предаде на металните елементи
на електроинструмента и да предизвика токов удар.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
наличието на скрити под повърхността електро-
и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа-
ция към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение
с електропроводи може да предизвика пожар или то-
ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз-
вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз-
виква значителни материални щети.
По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото.
С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен
по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно.
В противен случай из-
ползваният работен инструмент може да допре друг
предмет и да предизвика неконтролирано преместване
на електроинструмента.
Не отваряйте акумулаторната батерия.
Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от висо-
ки температури, напр. вследствие на продължи-
телно излагане на директна слънчева светлина
или огън, както и от вода и овлажняване.
Съществува
опасност от експлозия.
При повреждане и неправилна експлоатация от аку-
мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про-
ветрете помещението и, ако се почувствате нераз-
положени, потърсете лекарска помощ.
Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
Използвайте акумулаторната батерия само с елек-
троинструмента, за който е предназначена.
Само та-
ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
Описание на продукта и възмож-
ностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу ука-
зания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато
четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструмент е предназначен за ударно пробиване
в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко
къртене. Той също така е подходящ за безударно пробива-
не в дървесни материали, метали, керамични материали и
пластмаси. Електроинструменти с електронно управле-
ние и дясна и лява посока на въртене са подходящи също
така и за завиване/развиване.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1
Патронник за бързо захващане (GBH 36 VF-LI)
2
Сменяем патронник SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
3
Патронник SDS-plus
OBJ_BUCH-283-006.book Page 168 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Български |
169
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
4
Противопрахова капачка
5
Застопоряваща втулка
6
Застопоряване на сменяемия патронник
(GBH 36 VF-LI)
7
Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
8
Превключвател за посоката на въртене
9
Пусков прекъсвач
10
Бутон за освобождаване на превключвателя «Уда-
ри/Спиране на въртенето»
11
Превключвател «Удари/Спиране на въртенето»
12
Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия
13
Бутон за регулиране на дълбочинния ограничител
14
Светодиод за температурния контрол
15
Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
16
Бутон за показване на степента на зареденост на аку-
мулаторната батерия
17
Акумулаторна батерия*
18
Дълбочинен ограничител
19
Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
20
Осигурителен винт за патронник със зъбен венец*
21
Патронник със зъбен венец*
22
Опашка SDS-plus за патронника*
23
Гнездо за патронника (GBH 36 VF-LI)
24
Предна втулка на патронника за бързо захващане
(GBH 36 VF-LI)
25
Неподвижна втулка на патронника за бързо захваща-
не (GBH 36 VF-LI)
26
Прахоуловителен отвор на приставката за прахоула-
вяне *
27
Застопоряващ винт на приставката за прахоулавяне*
28
Дълбочинен ограничител на приставката за прахо-
улавяне *
29
Телескопична тръба на приставката за прахоулавяне*
30
Винт с крилчата глава на приставката за прахоулавяне*
31
Направляваща тръба на приставката за прахоулавяне*
32
Универсално гнездо с опашка SDS-plus*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-
собления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-
ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-
телни приспособления.
Технически данни
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания от електроинструмента шум
обикновено е: равнище на звуковото налягане 91 dB(A);
равнище на мощността на звука 102 dB(A). Неопределе-
ност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители (антифони)!
GBH 36 V-LI
Пълната стойност на вибрациите a
h
(векторната сума по
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
Ударно пробиване в бетон: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Къртене: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,,
Пробиване в метал: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Завиване/развиване: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Пълната стойност на вибрациите a
h
(векторната сума по
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
Ударно пробиване в бетон: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Къртене: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,,
Пробиване в метал: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Завиване/развиване: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
Перфоратор
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Каталожен номер
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Регулиране на ско-
ростта на въртене
Спиране на въртене-
то
Въртене надясно/на-
ляво
Сменяем патронник
–
Номинално напре-
жение
V=
36
36
Номинална консуми-
рана мощност
W
600
600
Полезна мощност
W
430
430
Честота на ударите
min
-1
0 –4260
0 –4260
Енергия на единичен
удар съгласно EPTA-
Procedure 05/2009
J
2,8
2,8
Номинална скорост
на въртене
– Въртене надясно
– Въртене наляво
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Гнездо эа работен
инструмент
SDS-plus
SDS-plus
Диаметър на шийка-
та на вала
mm
50
50
Макс. диаметър на
пробивания отвор.:
– Бетон
– Зидария (с куха
боркорона)
– Стомана
– Дървесни матери-
али
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
Перфоратор
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
OBJ_BUCH-283-006.book Page 169 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
170
| Български
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде из-
ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна
преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-
телно за най-често срещаните приложения на електроин-
струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва
за други дейности, с други работни инструменти или ако
не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге-
нерираните вибрации може да се промени. Това би могло
да увеличи значително сумарното натоварване от вибра-
ции в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-
инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-
ва би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-
ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-
брациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти, поддържа-
не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ-
ните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
«Технически данни» продукт съответства на следните
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО,
2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
Използвайте само някое от зарядните устройства,
посочени на страницата с допълнителните приспо-
собления.
Само тези зарядни устройства са подходя-
щи за използваната във Вашия електроинструмент ли-
тиево-йонна акумулаторна батерия.
Упътване:
Акумулаторната батерия се доставя частично
заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула-
торната батерия, преди първото й използване я заредете
докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за-
реждана по всяко време, без това да съкращава дългот-
райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу
пълно разреждане от електронния модул «Electronic Cell
Protection (ECP)». При разреждане на акумулаторната ба-
терия електроинструментът се изключва от предпазен
прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи.
След автоматичното изключване на електроин-
струмента не продължавайте да натискате пуско-
вия прекъсвач.
Акумулаторната батерия може да
бъде повредена.
Изваждане на акумулаторната батерия
Акумулаторната батерия
17
е с две степени на захващане,
което трябва да предотврати падането й при натискане по
невнимание на бутона за освобождаване на акумулатор-
ната батерия
12
. Когато акумулаторната батерия е поста-
вена в електроинструмента, се придържа в нужната пози-
ция от пружина.
За изваждане на акумулаторната батерия
17
:
– Притиснете акумулаторната батерия към крака на елек-
троинструмента (1.) и едновременно натиснете осво-
бождаващия бутон
12
(2.).
– Издърпайте акумулаторната батерия от електроинстру-
мента, докато се покаже червената ивица (3.).
– Натиснете освобождаващия бутон
12
още веднъж и из-
дърпайте акумулаторната батерия.
Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторна-
та батерия
Трите зелени светодиода
15
показват степента на зареде-
ност на акумулаторната батерия
17
. Поради съображения
за безопасност проверката на степента на зареденост на
акумулаторната батерия може да се извършва само когато
електроинструментът е в покой.
– Натиснете бутона
16
, за да видите степента на зареде-
ност на акумулаторната батерия (възможно е също и
при извадена акумулаторна батерия). Светодиодите
угасват автоматично след прибл. 5 секунди.
Ако след натискане на бутона
16
не свети нито един свето-
диод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъ-
де заменена.
По време на процеса на зареждане трите зелени светоди-
ода светват последователно и след това угасват. Когато
трите зелени светодиода започнат да светят непрекъсна-
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Светодиод
Капацитет
Непрекъснато светене 3 х зелено
≥
2/3
Непрекъснато светене 2 х зелено
≥
1/3
Непрекъснато светене 1 х зелено
<1/3
Мигаща светлина 1 x зелена
резерва
OBJ_BUCH-283-006.book Page 170 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Български |
171
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
то, акумулаторната батерия е заредена. Прибл. 5 минути
след като акумулаторната батерия се зареди напълно три-
те зелени светодиода угасват.
Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен
датчик, който допуска зареждането само в температурния
интервал между 0 °C и 45 °C. По този начин се увеличава
дълготрайността на акумулаторната батерия.
Спомагателна ръкохватка
Използвайте електроинструмента си само с монти-
рана спомагателна ръкохватка 19.
Накланяне на спомагателната ръкохватка
(вижте фиг. А)
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка
19
прак-
тически в произволна позиция, за да си осигурите удобна
и безопасна позиция на работа.
– Завъртете долната ръкохватка на спомагателната ръ-
кохватка
19
в посока, обратна на часовниковата стрел-
ка и наклонете спомагателната ръкохватка
19
в желана-
та позиция. След това затегнете отново долната ръкох-
ватка на спомагателната ръкохватка
19
, като я завър-
тите по посока на часовниковата стрелка.
Внимавайте захващащата лента на спомагателната ръкох-
ватка да попадне в предвидения за целта канал в корпуса.
Настройване на дълбочината на пробиване
(вижте фиг. В)
С помощта на дълбочинния ограничител
18
пред-
варително може да бъде установена дълбочината на про-
биване
X
.
– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител
13
и по-
ставете ограничителя в гнездото в спомагателната ръ-
кохватка
19
.
Награпената повърхност на дълбочинния ограничител
18
трябва да е обърната надолу.
– Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до
упор в патронника SDS-plus
3
. В противен случай въз-
можността за изместване на работния инструмент с
опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-
стройване на дълбочината на пробиване.
– Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз-
стоянието по направление на оста между върха на
свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно на
желаната дълбочина на пробивания отвор
X
.
Избор на патронника и работните инструменти
При ударно пробиване и къртене се нуждаете от инстру-
менти с опашка SDS-plus, които се поставят в патронника
SDS-plus.
За безударно пробиване в дървесни материали, метали,
керамични материали и пластмаси, както и при завива-
не/развиване се използват инструменти, чиято опашка не
е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична опашка). За тези
инструменти се нуждаете от патронник за бързо захваща-
не, респ. патронник със зъбен венец.
GBH 36 VF-LI: Патронникът SDS-plus
2
може лесно да бъде
заменен с включения в окомплектовката патронник за
бърза замяна
1
.
Смяна на патронника със зъбен венец
(GBH 36 V-LI)
За да можете да работите с инструменти без опашка SDS-
plus (напр. свредла с цилиндрична опашка), трябва да
монтирате подходящ патронник (патронник със зъбен ве-
нец, респ. патронник за бързо захващане, не са включени
в окомплектовката).
Монтиране на патронника със зъбен венец
(вижте фиг. C)
– Навийте опашката SDS-plus
22
в патронник със зъбен
венец
21
. Застопорете патронника със зъбен венец
21
с винта
20
.
Внимавайте, осигурителният винт е с ля-
ва резба.
Монтиране на патронник със зъбен венец
(вижте фиг. D)
– Почистете края на опашката и го смажете леко.
– Вкарайте патронника със зъбен венец с поставена
опашка със завъртане в гнездото, докато се захване ав-
томатично.
– Уверете се, че патронникът със зъбен венец е захванат
здраво, като го издърпате.
Демонтиране на патронник със зъбен венец
– Преместете застопоряващата втулка
5
назад и извадете
патронника със зъбен венец
21
.
Демонтиране/монтиране на сменяемия па-
тронник (GBH 36 VF-LI)
Демонтиране на сменяемия патронник (вижте фиг. Е)
– Издърпайте застопоряващия пръстен
6
на сменяемия
патронник назад, задръжте го в тази позиция и издър-
пайте патронника SDS-plus
2
, респ. патронника за бър-
за замяна
1
напред.
– След демонтиране пазете сменяемия патронник от за-
мърсяване.
Монтиране на сменяемия патронник (вижте фигура F)
– Преди да поставите сменяемия патронник, го почисте-
те и смажете леко опашката му.
– Захванете патронника SDS-plus
2
, респ. патронника за
бърза замяна
1
с цялата ръка. Вкарайте сменяемия па-
тронник със завъртане на гнездото
23
, докато усетите
отчетливо прещракване.
– Сменяемият патронник се застопорява автоматично.
Уверете се, че патронникът е захванат здраво, като го
издърпате.
Смяна на работния инструмент
Противопраховата капачка
4
ограничава силно прониква-
нето на отделящия се при къртене прах в патронника. При
поставяне на работния инструмент внимавайте да не по-
вредите противопраховата капачка
4
.
Повредена противопрахова капачка трябва да се за-
мени веднага. Препоръчва се това да бъде извърше-
но в оторизиран сервиз за електроинструменти.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 171 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
172
| Български
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Поставяне на работен инструмент с опашка SDS-plus
(вижте фигура G)
С патронник SDS-plus можете да заменяте работния ин-
струмент лесно и удобно без използване на спомагателни
инструменти.
– GBH 36 VF-LI: Поставете патронника SDS-plus
2
.
– Почистете опашката на работния инструмент и я смаже-
те леко.
– Вкарайте работния инструмент в патронника със завър-
тане, докато бъде захванат автоматично.
– Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво.
Съгласно принципа си на действие работният инструмент
с опашка SDS-plus е свободен. Поради това при въртене
на празен ход възниква радиално отклонение. То обаче не
се отразява на точността на пробивания отвор, тъй като
при пробиване свредлото се самоцентрова.
Изваждане на работен инструмент с опашка SDS-plus
(вижте фигура H)
– Дръпнете застопоряващата втулка
5
назад и извадете
работния инструмент.
Поставяне на работни инструменти без опашка SDS-
plus (GBH 36 V-LI)
Упътване:
Не използвайте инструменти без опашка SDS-
plus за ударно пробиване или къртене! При ударно проби-
ване и къртене инструменти без опашка SDS-plus и па-
тронникът се повреждат.
– Поставете патронник със зъбен венец
21
(вижте «Смя-
на на патронника със зъбен венец», страница 171).
– Чрез завъртане наляво отворете патронника със зъбен
венец
21
, толкова, че работният инструмент да може да
бъде поставен.
– Вкарайте ключа на патронника в предназначените за
целта отвори на патронника със зъбен венец
21
и затег-
нете инструмента равномерно, като използвате и трите
отвора.
– Завъртете превключвателя за ударно проби-
ване/спиране на въртенето
11
в позицията «пробиване».
Изваждане на работни инструменти без опашка SDS-
plus (GBH 36 V-LI)
– Завъртете втулката на патронника със зъбен венец
21
обратно на часовниковата стрелка с помощта на спе-
циализирания ключ, докато работният инструмент мо-
же да бъде изваден.
Поставяне на работни инструменти без опашка SDS-
plus (GBH 36 VF-LI) (вижте фиг. I)
Упътване:
Не използвайте инструменти без опашка SDS-
plus за ударно пробиване или къртене! При ударно проби-
ване и къртене инструменти без опашка SDS-plus и па-
тронникът се повреждат.
– Поставете патронника за бързо захващане
1
.
– Захванете втулката
25
на патронника за бърза замяна.
Отворете патронника, като въртите предната втулка
24
,
докато инструментът може да бъде поставен. Задръжте
втулката
25
и завъртете предната втулка
24
силно в по-
соката, указана със стрелка, докато чуете отчетливо
прещракване.
– Уверете се, че инструментът е захванат здраво, като се
опитате да го издърпате.
Упътване:
Ако патронникът е бил отворен докрай, при за-
тягането му може да се чуе прещракване, без инструмен-
тът да бъде застопорен.
В такъв случай завъртете предната втулка
24
еднократно
обратно на посоката, указана със стрелка. След това па-
тронникът може да се затваря отново.
– Завъртете превключвателя за ударно проби-
ване/спиране на въртенето
11
в позицията «пробиване».
Изваждане на работни инструменти без опашка SDS-
plus (GBH 36 VF-LI) (вижте фиг. J)
– Захванете втулката
25
на патронника за бързо захваща-
не. Отворете патронника чрез завъртане на предната
втулка
24
в посоката, указана със стрелка, докато ин-
струментът може да бъде изваден.
Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне
(допълнително приспособление)
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя-
вания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обра-
ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе-
но в комбинация с химикали за третиране на дървесина
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
на съдържащи азбест материали само от съответно обу-
чени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-
поредби, валидни при обработване на съответните ма-
териали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Монтиране на приставката за прахоулавяне
(вижте фиг. K)
За прахоулавяне е необходимо да поставите специалната
приставка за прахоулавяне (не е включена в окомплектов-
ката). При пробиване тя се отдръпва назад, така че главата
на приставката допира постоянно плътно до основата.
– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител
13
и де-
монтирайте дълбочинния ограничител
18
. Натиснете
отново бутона
13
и поставете приставката за прахоула-
вяне отпред в спомагателната ръкохватка
19
.
– Включете шланг на прахосмукачка (диаметър 19 mm,
не е включен в окомплектовката) към отвора за прахо-
улавяне
26
на приставката.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 172 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Български |
173
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра-
бота с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах
или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра-
хосмукачка.
Настройване на дълбочината на пробиване с приставка
за прахоулавяне (вижте фиг. L)
Можете да фиксирате желаната дълбочина на
пробиване
X
също и с монтирана приставка за прахоула-
вяне.
– Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до
упор в патронника SDS-plus
3
. В противен случай въз-
можността за изместване на работния инструмент с
опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-
стройване на дълбочината на пробиване.
– Развийте винта с крилчата глава
30
на приставката за
прахоулавяне.
– Без да включвате електроинструмента, го поставете на
мястото, където ще пробивате. При това работният ин-
струмент с опашка SDS-plus трябва да се допира до по-
върхността.
– Изместете направляващата тръба
31
на приставката за
прахоулавяне в държача й така, че главата на пристав-
ката да допира до повърхността, която ще пробивате.
Не премествайте направляващата тръба
31
към телес-
копичната тръба
29
повече, отколкото е необходимо,
така че да остане видима възможно по-голяма част от
скалата на телескопичната тръба
29
.
– Затегнете отново винта с крилчата глава
30
Развийте
застопоряващия винт
27
на дълбочинния ограничител
на приставката за прахоулавяне.
– Изместете дълбочинния ограничител
28
на те-
лескопичната тръба
29
, така, че показаното на фигура-
та разстояние
X
да отговаря на желаната от Вас дълбо-
чина на пробиване.
– Затегнете застопоряващия винт
27
в тази позиция.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия
Използвайте само оригинални литиево-йонни бате-
рии, производство на Бош, с посоченото на табелка-
та на Вашия електроинструмент номинално напре-
жение.
Използването на други акумулаторни батерии
може да предизвика травми и опасност от пожар.
– Поставете превключвателя за посоката на въртене
8
в
средно положение, за да предпазите електроинстру-
мента от включване по невнимание.
– Вкарайте заредената акумулаторна батерия
17
отпред
в крака на електроинструмента. Притиснете я докрай в
крака, докато червената ивица се скрие и акумулатор-
ната батерия бъде захваната сигурно.
Избор на режима на работа
Изберете режима на работа на електроинструмента с по-
мощта на превключвателя ударно пробиване/спиране на
въртенето
11
.
Упътване:
Сменяйте режима на работа само при изклю-
чен електроинструмент! В противен случай електроин-
струментът може да бъде повреден.
– За смяна на режима на работа натиснете осво-
бождаващия бутон
10
и завъртете превключвателя
ударно пробиване/спиране на въртенето
11
в желаната
позиция, докато усетите попадането му в позиция с от-
четливо прещракване.
Избор на посоката на въртене (вижте фигура M)
С помощта на превключвателя
8
можете да сменяте посо-
ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е
възможно при натиснат пусков прекъсвач
9
.
Въртене надясно:
натиснете превключвателя за посо-
ката на въртене
8
до упор наляво.
Въртене наляво:
натиснете превключвателя за посо-
ката на въртене
8
до упор надясно.
При ударно пробиване, пробиване и къртене установя-
вайте винаги дясна посока на въртене.
Включване и изключване
– За
включване
на електроинструмента натиснете пу-
сковия прекъсвач
9
.
При първото включване на електроинструмента задей-
стването му може да се забави, тъй като електронното уп-
равление трябва да се инициализира.
– За
изключване
отпуснете пусковия прекъсвач
9
.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-
чен само когато го ползвате.
Регулиране на скоростта на въртене/честотата на уда-
рите
В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс-
вач
9
можете безстепенно да регулирате скоростта на вър-
тене/честотата на ударите на работещия електроинстру-
мент.
Позиция за
ударно пробиване
в бетон или
каменни материали
Позиция за безударно
пробиване
в дър-
весни материали, метали, керамични мате-
риали и пластмаси, както и за
завиване/развиване
Позиция
Vario-Lock
за фиксиране на пози-
цията за къртене
Превключвателят ударно проби-
ване/спиране на въртенето
11
не се фикси-
ра в тази позиция.
Позиция за
къртене
OBJ_BUCH-283-006.book Page 173 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
174
| Български
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Лекият натиск върху пусковия прекъсвач
9
предизвиква
малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С уве-
личаване на натиска се увеличава и скоростта на въртене,
респ. честотата на ударите.
Предпазен съединител
Ако работният инструмент се заклини, задвижване-
то към вала на електроинструмента се прекъсва. По-
ради възникващите при това сили на реакцията дръ-
жте електроинструмента винаги здраво с двете ръ-
це и заемайте стабилно положение на тялото.
Ако работният инструмент се заклини, изключете
електроинструмента и освободете работния инстру-
мент. При включване на електроинструмента, дока-
то работният инструмент е блокиран, възникват го-
леми реакционни моменти.
Светодиод за температурния контрол
Червеният светодиод за температурния контрол
14
показ-
ва, че акумулаторната батерия или електронното управле-
ние на електроинструмента (при поставена акумулаторна
батерия) не се намират в оптималния температурен диа-
пазон. В такъв случай електроинструментът не работи въ-
обще или работи с намалена мощност.
Температурен контрол на акумулаторната батерия:
– При поставяне на акумулаторната батерия в зарядното
устройство червеният светодиод
14
свети непрекъсна-
то: температурата на акумулаторната батерия е извън
допустимия диапазон от 0 °C до 45 °C и акумула-
торната батерия не може да бъде зареждана.
– Червеният светодиод
14
мига при натискане на бутона
16
или на пусковия прекъсвач
9
(при поставена акумула-
торна батерия): температурата на акумулаторната бате-
рия е извън работния температурен диапазон от – 10 °C
до +60 °C.
– При температура на акумулаторната батерия над 70 °C
електроинструментът изключва, докато температурата
на акумулаторната батерия се върне в оптималния диа-
пазон.
Температурен контрол на електронното управление на
електроинструмента:
– При натискане на пусковия прекъсвач
9
червеният свето-
диод
14
свети непрекъснато: Температурата на електрон-
ното управление е по-малко 5 °C или повече от 75 °C.
– При достигане на температура над 90 °C електронното
управление на електроинструмента го изключва, дока-
то температурата падне до допустимия диапазон.
Указания за работа
Промяна на позицията на секача (Vario-Lock)
Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. По
този начин можете винаги да работите в оптималната ра-
ботна позиция.
– Поставете в патронника секач.
– Завъртете превключвателя ударно пробиване/спиране
на въртенето
11
в позицията «Vario-Lock» (вижте «Из-
бор на режима на работа», страница 173).
– Завъртете патронника в желаната позиция.
– Завъртете превключвателя ударно пробиване/спиране
на въртенето
11
в позицията «къртене». С това патрон-
никът се фиксира в текущата си позиция.
– При къртене установете дясна посока на въртене.
Поставяне на накрайници за завиване (битове)
(вижте фигура N)
Поставяйте електроинструмента на главата на вин-
та/гайката само когато е изключен.
Въртящият се ра-
ботен инструмент може да се изметне.
За използване на накрайници за завиване (битове) се нуж-
даете от универсално гнездо
32
с опашка SDS-plus (не е
включено в окомплектовката).
– Почистете края на опашката и го смажете леко.
– Вкарайте универсалното гнездо в патронника със за-
въртане, докато бъде захванато автоматично.
– Уверете се, че гнездото е захванато правилно, като оп-
итате да го издърпате.
– Поставете накрайник за завиване (бит) в уни-
версалното гнездо. Използвайте само накрайници,
подходящи за главите на съответните винтове.
– За демонтиране на универсалното гнездо
5
преместете
застопоряващата втулка назад и извадете гнездото
32
от патронника.
Указания за оптимална работа с акумулаторната ба-
терия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.
Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-
турния диапазон от 0 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте аку-
мулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.
Периодично почиствайте вентилационните отвори на аку-
мулаторната батерия с мека чиста и суха четка.
Съществено съкратено време за работа след зареждане
показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва
да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва-
не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го
транспортирате или съхранявате, демонтирайте
акумулаторната батерия.
Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание.
За да работите качествено и безопасно, поддържайте
електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Повредена противопрахова капачка трябва да се за-
мени веднага. Препоръчва се това да бъде извърше-
но в оторизиран сервиз за електроинструменти.
– Почиствайте патронника
3
след всяко ползване.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно из-
питване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-
инструменти на Бош.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 174 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Srpski |
175
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час-
ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от-
говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутаро-
ни батерии са в обхвата на изискванията на нормативните до-
кументи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумула-
торните батерии могат да бъдат транспортирани от потреби-
теля на публични места без допълнителни разрешителни.
При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен
транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални
изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта
се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им
не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле-
пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че
да не могат да се изместват в опаковката си.
Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред-
писания.
Бракуване
Електроинструментите, акумулаторните батерии и
допълнителните приспособления трябва да бъдат
предавани за оползотворяване на съдържащите се
в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или
обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2002/96/EО относно излязла от употре-
ба електрическа и електронна апаратура
и съгласно Европейска директива
2006/66/ЕО акумулаторни или обикно-
вени батерии, които не могат да се из-
ползват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат
подлагани на подходяща преработка за оползотворяване
на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раз-
дел «Транспортиране»,
страница 175.
Правата за изменения запазени.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na
električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na
električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem.
Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani.
Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-283-006.book Page 175 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
176
| Srpski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
pogodni za spoljnu upotrebu.
Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova.
Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite.
Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat.
Neki alat ili ključ koji
se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u
neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba.
Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to.
Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru.
Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat.
Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe.
Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač.
Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima.
Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premošćavanje kontakata.
Kratak spoj izmedju kontakata
baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.
Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta
isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i
dodatnu lekarsku pomoć.
Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima.
Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Uputstva za bezbednost za čekiće
Nosite zaštitu za sluh.
Uticaj galame može uticati na
gubitak sluha.
Koristite dodatne drške, kada su one isporučene sa
električnim alatom.
Gubitak kontrole može uticati na
povrede.
Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite
radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da
susretne skrivene vodove struje.
Kontakt sa jednim
vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon
metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno društvo za napajanje.
Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom
udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje
predmeta.
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 176 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Srpski |
177
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Obezbedite radni komad.
Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite.
Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Ne otvarajte bateriju.
Postoji opasnost od kratkog spoja.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara
ako dodje do tegoba.
Para može nadražiti disajne puteve.
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim
Bosch električnim alatom.
Samo tako se akumulator
zaštićuje od opasnost preopterećenja.
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je odredjen za bušenje sa čekićem u betonu,
opeci i kamenu kao i za lake radove štemovanja. Isto tako je
pogodan za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i
plastici. Električni alati sa elektronskom regulacijom i desnim
i levim smerom su takodje pogodni za uvrtanja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1
Promenljiva glava sa brzim stezanjem (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus-promenljiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)
3
Prihvat za alat SDS-plus
4
Zaštitni poklopac od prašine
5
Čaura za blokadu
6
Promenljiva stezna glava – prsten za blokadu
(GBH 36 VF-LI)
7
Drška (izolovana površina za prihvat)
8
Preklopnik smera okretanja
9
Prekidač za uključivanje-isključivanje
10
Dirka za deblokadu za prekidač za udarce/zaustavljanje
okretanja
11
Prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja
12
Dugme za deblokadu akumulator
13
Dugme za podešavanje dubinskog graničnika
14
Pokazivač kontrole temperature
15
Akku-pokazivanje stanja punjenja
16
Taster za pokazivač stanja punjenja
17
Akumulator*
18
Dubinski graničnik
19
Dodatna drška (izolovana površina za prihvat)
20
Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu*
21
Nazubljena stezna glava*
22
SDS-plus-prihvat za steznu glavu*
23
Prihvat stezne glave (GBH 36 VF-LI)
24
Prednja čaura promenljive glave sa brzim stezanjem
(GBH 36 VF-LI)
25
Prsten držač promenljive glave sa brzim stezanjem
(GBH 36 VF-LI)
26
Otvor za usisavanje Saugfix-a*
27
Zavrtanj za stezanje Saugfix-a*
28
Graničnik za dubinu Saugfix-a*
29
Teleskopska cev Saugfix-a*
30
Leptir zavrtanj Saugfix-a*
31
Cev vodjice Saugfix-a*
32
Univerzalni držač sa SDS-plus-rukavcem za prihvat*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Bušilica čekić
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Broj predmeta
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Kontrola broja obrtaja
Zaustavljenje
okretanja
Desni-levi smer
Promenljiva stezna
glava
–
Nominalni napon
V=
36
36
Nominalna primljena
snaga
W
600
600
Predana snaga
W
430
430
Broj udaraca
min
-1
0 –4260
0 –4260
Jačina pojedinačnog
udarca odgovara
EPTA-Procedure
05/2009
J
2,8
2,8
Nominalni broj obrtaja
– Desni smer
– Levi smer
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Prihvat za alat
SDS-plus
SDS-plus
Presek vrata vretena
mm
50
50
Presek bušenja
maks.:
– Beton
– Zid (sa burgijom i
šupljom krunicom)
– Čelik
– Drvo
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Težina prema
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
OBJ_BUCH-283-006.book Page 177 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
178
| Srpski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
A-Vrednovani nivo šuma električnog alata iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 91 dB(A); Nivo snage zvuka 102 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
GBH 36 V-LI
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Bušenje sa čekićem u betonu: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Štemovanje: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bušenje u metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvrtanje zavrtanja: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Bušenje sa čekićem u betonu: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Štemovanje: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bušenje u metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvrtanje zavrtanja: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da
se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za
druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno
održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može
u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog
radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata
i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički
podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montaža
Punjenje akumulatora
Koristite samo uredjaje za punjenje koji su navedeni na
strani sa priborom.
Samo ovi uredjaji za punjenje su
usaglašeni sa Li-jonskim akumulatorom koji se koristi u
Vašem električnom alatu.
Pažnja:
Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi
osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre
prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne
skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti
akumulatoru.
Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Kod ispražnjenog
akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne veze.
Upotrebljeni alat se više ne pokreće.
Ne pritiskajte posle automatskog isključenja električ-
nog alata dalje na prekidač za uključivanje-isključi-
vanje.
Akumulator se može oštetiti.
Vadjenje akumulatora
Akumulator
17
raspolaže sa dva stepena blokade, koji treba da
spreče, da akumulator kod nenamernog pritiskivanja tastera za
deblokadu akumulatora
12
ispadne napolje. Dokle god se
akumulator nalazi u električnom alatu, drži ga u poziciji opruga.
Za vadjenje akumulatora
17
:
– Pritisnite akumulator prema podnožju električnog alata
(1.) i istovremeno na taster za deblokadu
12
(2.).
– Izvlačite akumulator iz električnog alata, sve dok ne
ugledate crvenu traku (3.).
– Pritisnite još jednom taster za deblokadu
12
i potpuno
izvucite akumulator napolje.
Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
Tri zelena LED pokazivača stanja punjenja akumulatora
15
pokazuju stanje punjenja akumulatora
17
. Iz razloga
sigurnosti je odziv o stanju punjenja moguć samo u stanju
mirovanja električnog alata.
– Pritisnite taster
16
, da bi pokazali stanje punjenja (moguće
i kod skinutog akumulatora). Posle ca. 5 sekundi gasi se
automatski pokazivač stanja punjenja.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED
Kapacitet
Trajno svetlo 3 x zeleno
≥
2/3
Trajno svetlo 2 x zeleno
≥
1/3
Trajno svetlo 1 x zeleno
<1/3
Trepćuće svetlo 1 x zeleno
Reserva
OBJ_BUCH-283-006.book Page 178 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Srpski |
179
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Ako posle pritiskivanja tastera
16
ne svetli nijedan LED,
akumulator je u kvaru i mora se zameniti.
Za vreme radnje punjenja pale se tri zelena LED jedan za
drugim i za kratko vreme gase. Akumulator je potpuno
napunjen, kada tri zelena LED stalno svetle. Oko 5 minuta
pošto je akumulator potpuno napunjen, gase se ponovo tri
zelena LED.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom
temperature, koja omogućuje punjenje samo u području
temperature izmedju 0 °C i 45 °C. Na taj način se postiže dug
vek trajanja baterije.
Dodatna drška
Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom
drškom 19.
Iskretanje dodatne drške (pogledajte sliku A)
Vi možete dodatnu dršku
19
po želji iskrenuti, da bi postigli
sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
– Okrenite donji komad dodatne drške
19
nasuprot kazaljke
na satu i iskrenite dodatnu dršku
19
u željenu poziciju.
Potom ponovo stegnite donji komad dodatne drške
19
u
pravcu kazaljke na satu.
Pazite na to, da zatezna traka dodatne drške bude u žljebu na
kućištu predvidjenom za to.
Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku B)
Sa dubinskim graničnikom
18
može da se utvrdi željena
dubina bušenja
X
.
– Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za dubinu
13
i
stavite dubinski graničnik u dodatnu dršku
19
.
Izbrazdanje na dubinskom graničniku
18
mora pokazivati
na dole.
– Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graničnika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata
3
može uticati inače na pogrešno podešavanje dubine
bušenja.
– Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da rastojanje
izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graničnika odgovara
željenoj dubini bušenja
X
.
Biranje stezne glave i alata
Za bušenje sa čekićem i štemovanje potreban Vam je SDS-
plus-alat, koji se ubaci u SDS-plus-steznu glavu.
Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici kao
i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus (na primer bušenje sa
cilindričnim rukavcom). Za ove alate potrebna Vam je brza
stezna glava odnosno stezna glava sa nazubljenim vencem.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus-promenljiva stezna glava
2
se lako
može zameniti sa isporučenom promenljivom brzom steznom
glavom
1
.
Promena nazubljene stezne glave (GBH 36 V-LI)
Da bi sa alatima bez SDS-plus (na primer: Burgije sa
cilindričnim rukavcem) mogli da radite, morate montirati
pogodnu steznu glavu (nazubljenu steznu glavu ili brzu steznu
glavu, pribor).
Montiranje nazubljene stezne glave (pogledajte sliku C)
– Zavrnite SDS-plus rukavac za prihvat
22
u nazubljenu
steznu glavu
21
. Osigurajte nazubljenu steznu glavu
21
sa
sigurnosnim zavrtnjem
20
.
Obratite pažnju, da
sigurnosni zavrtanj ima levi navoj.
Montaža nazubljene stezne glave (pogledajte sliku D)
– Očistite kraj rukavca za prihvat koji se utiče i malo ga
namastite.
– Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcom za prihvat u
prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira.
– Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu.
Skidanje nazubljene stezne glave
– Pomerite čauru za blokadu
5
unazad i skinite nazubljenu
steznu glavu
21
.
Vadjenje promenljive stezne glave/montaža
(GBH 36 VF-LI)
Vadjenje promenljive stezne glave (pogledajte sliku E)
– Povucite prsten za blokadu promenljive stezne glave
6
unazad, čvrsto ga držite u ovoj poziciji i svucite SDS-plus-
promenljivu steznu glavu
2
odnosno promenljivu brzu
steznu glavu
1
napred.
– Zaštitite promenljivu steznu glavu posle skidanja od
prljanja.
Montaža promenljive stezne glave (pogledajte sliku F)
– Očistite promenljivu steznu glavu pre montaže i namastite
lako utični kraj.
– Obuhvatite SDS-plus-promenljivu steznu glavu
2
odnosno
promenljivu brzu steznu glavu
1
sa celom rukom. Navucite
promenljivu steznu glavu okrećući na prihvat stezne glave
23
, da se čuje jasni zvuk blokade.
– Promenljiva stezna glava se blokira automatski.
Prekontrolišite blokadu vukući za promenljivu steznu glavu.
Promena alata
Zaštitni poklopac za prašinu
4
uveliko sprečava prodiranje
prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite
kod ubacivanja alata na to, da se zaštitni poklopac za
prašinu
4
ne ošteti.
Oštećeni zaštitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporučuje se da ovo uradi servis.
Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku G)
Sa SDS-plus steznom glavom možete električni alat
jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata.
– GBH 36 VF-LI: Ubacite SDS-plus-promenljivu steznu glavu
2
.
– Čistite utični kraj upotrebljenog alata i lako ga namastite.
– Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okrećući ga tako
da automatski bude blokiran.
– Prokontrolišite blokadu vukući alat.
SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno
sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu
odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na tačnost
otvora za bušenje, pošto se burgija pri bušenju automatski
centrira.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 179 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
180
| Srpski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku H)
– Gurnite čauru za blokadu
5
unazad i izvadite upotrebljeni alat.
Korišćenje upotrebljenog alata bez SDS-plus
(GBH 36 V-LI)
Pažnja:
Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za bušenje sa
čekićem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaša stezna glava se
oštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.
– Ubacite nazubljenu steznu glavu
21
(pogledajte „Promena
nazubljene stezne glave“, stranicu 179).
– Otvorite nazubljenu steznu glavu
21
okretanjem, sve dok
se ne može ubaciti alat. Ubacite alat.
– Utaknite ključ stezne glave u odgovarajuće otvore
nazubljene stezne glave
21
i čvrsto i ravnomerno zategnite
alat.
– Okrenite prekidač za udarce/okretni stop
11
u poziciju
„bušenje“.
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(GBH 36 V-LI)
– Okrećite čauru nazubljene stezne glave
21
pomoću ključa
stezne glave suprotno od kazaljke na satu, sve dok
upotrebljeni alat ne bude mogao da se izvadi.
Korišćenje upotrebljenog alata bez SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku I)
Pažnja:
Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za bušenje sa
čekićem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaša stezna glava se
oštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.
– Ubacite promenljivu glavu sa brzim stezanjem
1
.
– Držite čvrsto prsten držač
25
promenljive brze stezne
glave. Otvorite prihvat za alat okretanjem prednje čaure
24
toliko, da se alat može ubaciti unutra. Čvrsto držite prsten
držač
25
i okrećite prednju čauru
24
snažno u pravcu
strelice, dok ne čujete jasan zvuk čegrtanja.
– Prekontrolišite čvrsto naleganje povlačeći za alat.
Pažnja:
Ako je prihvat za alat otvoren do graničnika, može se
pri zavrtanju prihvata za alat čuti preskakanje i prihvat za alat
se neće zatvoriti.
Okrenite u ovom slučaju prednju čauru
24
jednom suprotno
od smera strelice. Potom se može prihvat za alat zatvoriti.
– Okrenite prekidač za udarce/okretni stop
11
u poziciju
„bušenje“.
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku J)
– Držite čvrsto prsten držač
25
promenljive brze stezne
glave. Otvorite prihvat za alat okrećući prednju čauru
24
u
pravcu strelice, da bi se alat mogao izvaditi.
Usisavanje prašine sa Saugfix-om (pribor)
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine
pogodno za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Montiranje Saugfix-a (pogledajte sliku K)
Za usisavanje prašine potreban je Saugfix (pribor). Pri
bušenju deluje Saugfix kao opruga, tako da je glava Saugfix-a
uvek zaptivena na podlozi.
– Pritisnite taster za podešavanje dubinskog graničnika
13
i
izvadite dubinski graničnik
18
. Ponovo pritisnite taster
13
i ubacite Saugfix spreda u dodatnu dršku
19
.
– Priključite usisno crevo (preseka 19 mm, pribor) na usisni
otvor
26
Saugfix-a.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina
specijalan usisivač.
Podešavanje dubine bušenja na Saugfix-u
(pogledajte sliku L)
Možete utvrditi željenu dubinu bušenja
X
i pri montiranom
Saugfix-u.
– Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graničnika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata
3
može uticati inače na pogrešno podešavanje dubine
bušenja.
– Odvrnite leptir zavrtanj
30
na Saugfix-u.
– Stavite električni alat ne uključujući ga, čvrsto na mesto
koje treba bušiti. SDS-plus-upotrebljeni alat mora pritom
nalegati na površinu.
– Pomerite cev vodjicu
31
Saugfix-a tako u njegovom
držaču, da glava Saugfix-a naleže na površinu za bušenje.
Ne pomerajte cev vodjicu
31
dalje preko teleskopske cevi
29
nego što je potrebno, tako da što je moguće veći deo
skale ostane na teleskopskoj cevi
29
vidljiv.
– Ponovo čvrsto stegnite leptir zavrtanj
30
. Odvrnite zavrtanj
za stezanje
27
na dubinskom graničniku Saugfix-a.
– Pomerajte dubinski graničnik
28
tako na teleskopskoj cevi
29
, da rastojanje
X
prikazano na slici odgovara Vašoj
željenog dubini bušenja.
– Čvrsto stegnite zavrtanj za stezanje
27
u ovoj poziciji.
Rad
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore
sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg
električnog alata.
Upotreba drugih akumulatora može
uticati na povrede i opasnost od požara.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 180 Friday, December 14, 2012 1:10 PM

