Bosch GBH 36 VF-LI Professional – страница 9

Инструкция к Bosch GBH 36 VF-LI Professional

background image

 Română | 

161

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform 

EN 60745.

Nivelul zgomotului evaluat A al sculei electrice este în mod 

normal de: nivel presiune sonoră 91 dB(A); nivel putere sono-

ră 102 dB(A). Incertitudine K=3 dB.

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

GBH 36 V-LI

Valorile totale ale vibraţiilor a

h

 (suma vectorială a trei direcţii) 

şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:

Găurire cu percuţie în beton: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Dăltuire: a

h

=11,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Găurire în metal: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Înşurubare: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

GBH 36 VF-LI

Valorile totale ale vibraţiilor a

h

 (suma vectorială a trei direcţii) 

şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:

Găurire cu percuţie în beton: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Dăltuire: a

h

=11 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Găurire în metal: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Înşurubare: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost 

măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate 

în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule 

electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-

licitării vibratorii.

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente 

utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 

electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte 

accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine-

re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa-

rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita-

rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.

Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate 

în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-

conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-

ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-

rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea 

utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-

treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-

rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 

Declaraţie de conformitate

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-

graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele 

standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-

vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 

2006/42/CE.

Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 14.12.2012

Montare

Încărcarea acumulatorului

Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de 

accesorii. 

Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la 

acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula 

dumneavoastră electrică.

Indicaţie: 

Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a 

asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru-

lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul 

în încărcător.

Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice 

moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O 

întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumula-

torului.

Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec-

tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. 

Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco-

nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu 

se mai mişcă.

După deconectarea automată a sculei electrice nu mai 

apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. 

Acumulatorul 

s-ar putea deteriora.

Extragerea acumulatorului

Acumulatorul 

17

 este prevăzut cu două trepte de blocare, care 

au rolul de a împiedica acumulatorul să cadă afară din scula 

electrică, în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare a 

acumulatorului 

12

. Cât timp acumulatorul este introdus în scula 

electrică, el este ţinut pe poziţie prin forţa elastică a unui arc.

Diametru guler ax

mm

50

50

Diametru de găurire 

maxim:

– Beton

– Zidărie (cu carotă)

– Oţel

– Lemn

mm

mm

mm

mm

26

68

13

30

26

68

13

30

Greutate conform 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

4,3

4,5

Ciocan rotopercu-

tor

GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 161  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

162

 | Română 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

Pentru extragerea acumulatorului 

17

:

– Împingeţi acumulatorul spre talpa sculei electrice (1.) şi a-

păsaţi simultan tasta de deblocare 

12

 (2.).

– Trageţi acumulatorul afară din scula electrică, până când 

devine vizibilă o dungă roşie (3.).

– Apăsaţi încă o dată tasta de deblocare 

12

 şi extrageţi com-

plet acumulatorul.

Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului

Cele trei LED-uri verzi ale indicatorului stării de încărcare a 

acumulatorului 

15

 indică nivelul de încărcare a acumulatoru-

lui 

17

. Din considerente legate de siguranţă, afişarea stării de 

încărcare a acumulatorului poate fi activată numai atunci când 

scula electrică este oprită.

– Apăsaţi tasta 

16

, pentru afişarea stării de încărcare (acest 

lucru este posibil şi cu acumulatorul extras). După aproxi-

mativ 5 secunde indicatorul stării de încărcare se stinge 

automat.

Dacă, după apăsarea tastei 

16

 nu se aprinde niciun LED, în-

seamnă că acumulatorul este defect şi trebuie schimbat.

În timpul procesului de încărcare cele trei LED-uri verzi se 

aprind unul după celălalt şi se sting pentru scurt timp. Acumu-

latorul este complet încărcat, atunci când cele trei LED-uri 

verzi luminează continuu. Aproximativ 5 minute după ce acu-

mulatorul s-a încărcat complet, cele trei LED-uri verzi se sting 

din nou.

Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a 

temperaturii care permite încărcarea în domeniul de tempe-

raturi cuprinse între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o durată de 

viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.

Mâner suplimentar

Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-

plimentar 19.

Rotirea mânerului suplimentar (vezi figura A)

Puteţi întoarce mânerul suplimentar 

19

 cum vreţi, pentru a 

ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă.

– Învârtiţi partea inferioară a mânerului suplimentar 

19

 în 

sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mâ-

nerul suplimentar 

19

 aducându-l în poziţia dorită. Apoi 

strângeţi la loc partea inferioară a mânerului suplimentar 

19

 învârtind-o în sensul mişcării acelor de ceasornic.

Aveţi grijă ca banda de strângere a mânerului suplimentar să 

fie prinsă în canelura prevăzută în acest scop pe carcasă.

Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura B)

Cu limitatorul de adâncime 

18

 poate fi reglată adâncimea de 

găurire 

X

 dorită.

– Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 

13

 şi intro-

duceţi limitatorul de adâncime în mânerul suplimentar 

19

.

Porţiunea striată de pe limitatorul de reglare a adâncimii 

18

 trebuie să fie îndreptată în jos.

– Împingeţi accesoriul SDS-plus până la punctul de oprire în 

sistemul de prindere SDS-plus 

3

. Altfel, mobilitatea acce-

soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greşit al adân-

cimii de găurire.

– Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât încât distan-

ţa dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de adânci-

me să fie egală cu adâncimea de găurire 

X

 dorită.

Alegerea mandrinei şi a accesoriilor

Pentru găurirea cu percuţie aveţi nevoie de accesorii SDS-

plus care să poată fi introduse în mandrina SDS-plus.

Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau 

material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc accesorii 

fără sistem de prindere SDS-plus (de exemplu burghie cu tijă 

cilindrică). Pentru aceste accesorii aveţi nevoie de o mandri-

nă rapidă respectiv de o mandrină cu coroană dinţată.

GBH 36 VF-LI: Mandrina interschimbabilă cu sistem SDS-plus 

2

 poate fi schimbată uşor cu mandrina rapidă interschimbabi-

lă 

1

 din setul de livrare.

Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată 

(GBH 36 V-LI)

Pentru a putea lucra cu accesorii fără sistem de prindere SDS-

plus (de exemplu burghie cu tijă cilindrică), trebuie să montaţi 

o mandrină corespunzătoare (mandrină cu coroană dinţată 

sau mandrină rapidă, accesorii).

Montarea mandrinei cu coroană dinţată (vezi figura C)

– Înşurubaţi tija de prindere SDS-plus 

22

 într-o mandrină cu 

coroană dinţată 

21

. Asiguraţi mandrina cu coroană dinţată 

21

 cu un şurub de siguranţă 

20

Aveţi în vedere faptul că 

şurubul de siguranţă are filet spre stânga.

Introducerea mandrinei cu coroană dinţată (vezi figura D)

– Curăţaţi capătul de introducere al tijei de prindere şi gre-

saţi-l uşor.

– Introduceţi mandrina cu coroană dinţată prin rotirea tijei în 

sistemul de prindere până când se blochează automat.

– Verificaţi blocajul trăgând de mandrina cu coroană dinţată.

Extragerea mandrinei cu coroană dinţată

– Împingeţi spre spate manşonul de blocare 

5

 şi demontaţi 

mandrina cu coroană dinţată 

21

.

Extragerea/introducerea mandrinei interschim-

babile (GBH 36 VF-LI)

Extragerea mandrinei interschimbabile (vezi figura E)

– Trageţi spre spate inelul de blocare al mandrinei inter-

schimbabile 

6

, fixaţi-l în această poziţie şi demontaţi tră-

LED

Capacitate

Lumină continuă 3 x verde

2/3

Lumină continuă 2 x verde

1/3

Lumină continuă 1 x verde

<1/3

Lumină intermitentă 1 x verde

rezervă

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 162  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Română | 

163

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

gând înainte mandrina interschimbabilă cu sistem SDS-

plus 

2

 respectiv mandrina rapidă interschimbabilă 

1

.

– După demontare protejaţi mandrina interschimbabilă îm-

potriva murdăririi.

Introducerea mandrinei inteschimbabile (vezi figura F)

– Înainte de a o introduce, curăţaţi mandrina interschimbabilă 

şi gresaţi uşor capătul de introducere al acesteia.

– Cuprindeţi în întregime cu mâna mandrina inter-

schimbabilă cu sistem SDS-plus 

2

 respectiv mandrina ra-

pidă interschimbabilă 

1

. Împingeţi prin rotire mandrina 

interschimbabilă pe sistemul de prindere al mandrinei 

23

până când auziţi un zgomot clar de înclichetare.

– Mandrina interschimbabilă se zăvorăşte automat. Verifi-

caţi zăvorârea trâgând de mandrina interschimbabilă.

Schimbarea accesoriilor

Capacul de protecţie împotriva prafului 

4

 împiedică în mare 

măsură pătrunderea prafului de găurire în sistemul de prinde-

re a accesoriilor, în timpul funcţionării maşinii. Atunci când 

introduceţi accesoriul aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de 

protecţie împotriva prafului 

4

.

Un capac de protecţie împotriva prafului deteriorat tre-

buie înlocuit imediat. Se recomandă ca această opera-

ţie să fie executată la un centru de service post-vân-

zări.

Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus 

(vezi figura G)

Cu mandrina SDS-plus puteţi schimba accesoriul, simplu şi 

comod, fără a utiliza unelte suplimentare.

– GBH 36 VF-LI:  Montaţi mandrina interschimbabilă cu sis-

tem SDS-plus 

2

.

– Curăţaţi regulat capătul de introducere al accesoriului şi 

gresaţi-l uşor.

– Introduceţi accesoriul prin rotire în sistemul de prindere a 

accesoriilor până când se blochează automat.

– Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.

Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus este proiectat a fi 

mobil. Din această cauză, la mersul în gol el se roteşte excen-

tric. Acest fapt nu afectează în niciun fel precizia de găurire, 

deoarece burghiul se autocentrează în timpul găuririi.

Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus 

(vezi figura H)

– Împingeţi spre spate manşonul de blocare 

5

 şi extrageţi ac-

cesoriul.

Montarea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus 

(GBH 36 V-LI)

Indicaţie: 

Nu folosiţi accesorii fără sistem de prindere SDS-

plus pentru găurirea cu percuţie sau pentru dăltuire! Accesoriile 

fără sistem de prindere SDS-plus şi mandrina acestora se dete-

riorează dacă sunt folosite la găurirea cu percuţie şi la dăltuire.

– Introduceţi o mandrină cu coroană dinţată 

21

 (vezi 

„Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată“, pagina 162).

– Deschideţi prin rotire mandrina cu coroană dinţată 

21

 astfel 

încât să poată fi introdus accesoriul. Introduceţi accesoriul.

– Introduceţi cheia de mandrine în orificiile corespunzătoare 

ale mandrinei co coroană dinţată 

21

 şi fixaţi accesoriul prin 

strângere uniformă.

– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 

11

 aducân-

du-l în poziţia „găurire“.

Extragerea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus 

(GBH 36 V-LI)

– Rotiţi manşonul mandrinei cu coroană dinţată 

21

 în sens 

contrar mişcării acelor de ceasornic cu ajutorul cheii de 

mandrine, până când accesoriul poate fi scos.

Montarea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus 

(GBH 36 VF-LI) (vezi figura I)

Indicaţie: 

Nu folosiţi accesorii fără sistem de prindere SDS-

plus pentru găurirea cu percuţie sau pentru dăltuire! Acceso-

riile fără sistem de prindere SDS-plus şi mandrina acestora se 

deteriorează dacă sunt folosite la găurirea cu percuţie şi la 

dăltuire.

– Montaţi mandrina rapidă interschimbabilă 

1

.

– Fixaţi inelul de suţinere 

25

 al mandrinei rapide interschim-

babile. Deschideţi sistemul de prindere a accesoriilor ro-

tind bucşa anterioară 

24

 până când poate fi introdus acce-

soriul. Fixaţi inelul de susţinere 

25

 şi rotiţi puternic bucşa 

anterioară 

24

 în direcţia săgeţii, până când se aud zgomote 

clare de înclichetare.

– Verificaţi fixarea sigură trăgând de accesoriu.

Indicaţie: 

Dacă sistemul de prindere a accesoriilor a fost des-

chis până la punctul de oprire, este posibil ca, în momentul ră-

sucirii acestuia în vederea închiderii, să se audă zgomotul de 

înclichetare, însă sistemul de prindere a accesoriilor totuşi să 

nu se închidă.

În acest caz rotiţi bucşa anterioară 

24

 o singură dată în sens 

opus direcţiei săgeţii. După aceasta sistemul de prindere a ac-

cesoriilor se va putea închide.

– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 

11

 aducân-

du-l în poziţia „găurire“.

Extragerea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus 

(GBH 36 VF-LI) (vezi figura J)

– Fixaţi inelul de susţinere 

25

 al mandrinei rapide inter-

schimbabile. Deschideţi sistemul de prindere a accesorii-

lor rotind bucşa anterioară 

24

 în direcţia săgeţii, până cînd 

accesoriul poate fi extras.

Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare (ac-

cesoriu)

Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt 

vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-

rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau 

inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice 

şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau 

a le persoanelor aflate în apropiere.

Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau 

de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-

binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-

nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-

lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către 

specialişti.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 163  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

164

 | Română 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului 

adecvată pentru materialul prelucrat.

– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.

– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie 

a respiraţiei având clasa de filtrare P2.

Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-

re la materialele de prelucrat.

Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de 

muncă. 

Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.

Montarea dispozitivului de aspirare (vezi figura K)

Pentru aspirarea prafului este necesar un dispozitiv de aspira-

re (accesoriu special). În timpul găuririi, dispozitivul de aspi-

rare se retractează prin forţa elastică a resortului, astfel încât 

capul de aspirare să fie ţinut permanent strâns lipit de sub-

strat.

– Apăsaţi tasta de reglare a limitatorului de adâncime 

13

 şi 

extrageţi limitatorul de reglare a adâncimii 

18

. Apăsaţi din 

nou tasta 

13

 şi introduceţi dispozitivul de aspirare din par-

tea din faţă în mânerul suplimentar 

19

.

– Racordaţi un furtun de aspirare (diametru 19 mm, acceso-

riu) la orificiul de aspirare 

26

 al dispozitivului de aspirare.

Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de 

prelucrat.

Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene 

sau uscate, folosiţi un aspirator special.

Reglarea adâncimii de găurire la dispozitivul de aspirare 

(vezi figura L)

Puteţi fixa adâncimea de găurire dorită

X

 şi cu dispozitivul de 

aspirare deja montat.

– Împingeţi accesoriul SDS-plus până la punctul de oprire în 

sistemul de prindere SDS-plus 

3

. Altfel, mobilitatea acce-

soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greşit al adân-

cimii de găurire.

– Slăbiţi şurubul-fluture 

30

 de pe dispozitivul de aspirare.

– Fixaţi scula electrică, fără a o porni, pe locul unde urmează 

să găuriţi. Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus tre-

buie să se sprijine pe această suprafaţă.

– Deplasaţi astfel tubul de ghidare 

31

 al dispozitivului de as-

pirare în suportul său, încât capul de aspirare să se sprijine 

pe suprafaţa de găurire. Nu împingeţi tubul de ghidare 

31

peste tubul telescopic 

29

 mai mult decât este necesar, 

pentru ca să rămână vizibilă o parte cât mai mare a scalei 

tubului telescopic 

29

.

– Strângeţi din nou bine şurubul-fluture 

30

. Slăbiţi şurubul 

de blocare 

27

 de pe limitatorul de reglare a adâncimii al 

dispozitivului de aspirare.

– Deplasaţi astfel limitatorul de reglare a adâncimii 

28

 pe tu-

bul telescopic 

29

, încât distanţa 

X

 din figură să corespun-

dă adâncimii de găurire dorite de dumneavoastră.

– Strângeţi şurubul de blocare 

27

 în această poziţie.

Funcţionare

Punere în funcţiune

Montarea acumulatorului

Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-

nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe 

plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice. 

Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pe-

ricol de incendii.

– Aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 

8

în poziţia din mijloc pentru a proteja scula electrică împo-

triva pornirii accidentale.

– Împingeţi apăsând din partea din faţă acumulatorul 

17

 în-

cărcat şi introduceţi-l în talpa sculei electrice. Împingeţi 

complet acumulatorul în talpa de fixare, până când dunga 

roşie nu se mai vede deloc iar acumulatorul este fixat în 

condiţii de siguranţă.

Reglarea modului de funcţionare

Selectaţi modul de funcţionare al sculei electrice cu ajutorul 

comutatorului stop percuţie/stop rotaţie 

11

.

Indicaţie: 

Nu modificaţi modul de funcţionare decât cu scula 

electrică oprită! În caz contrar scula electrică se poate deteriora.

– Pentru schimbarea modului de funcţionare apăsaţi tasta 

de deblocare 

10

 şi rotiţi comutatorul stop percuţie/stop 

rotaţie 

11

 pentru a-l aduce în poziţia dorită, până când se 

înclichetează perceptibil.

Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura M)

Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 

8

 puteţi 

schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când 

întrerupătorul pornit/oprit 

9

 este apăsat acest lucru nu mai 

este însă posibil.

Funcţionare cu rotire spre dreapta: 

împingeţi comuta-

torul de schimbare a direcţiei de rotaţie 

8

 până la punctul 

de oprire spre stânga.

Poziţie pentru 

găurire cu percuţie

 în beton 

sau piatră

Poziţie pentru 

găurire

 fără percuţie în lemn, 

metal, ceramică şi material plastic cât şi pen-

tru înşurubare

Poziţie 

Vario-Lock

 pentru reglarea poziţiei 

dălţii

În această poziţie comutatorul stop percu-

ţie/stop rotaţie 

11

 nu se înclichetează.

Poziţie pentru 

dăltuire

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 164  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Română | 

165

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Funcţionare cu rotire spre stânga: 

împingeţi comutato-

rul de schimbare a direcţiei de rotaţie 

8

 până la punctul de 

oprire spre dreapta.

Reglaţi întotdeauna direcţia de rotaţie pentru găurire cu per-

cuţie, găurire şi dăltuire pe funcţionare spre dreapta.

Pornire/oprire

– Pentru 

pornirea

 sculei electrice apăsaţi întrerupătorul 

pornit/oprit 

9

.

La prima punere în funcţiune a sculei electrice este posibil să 

se producă o întârziere a pornirii acesteia, datorită faptului că 

partea electronică a sculei electrice trebuie mai întâi să se 

configureze.

– Pentru 

oprirea 

sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por-

nit/oprit 

9

.

Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-

mai atunci când o folosiţi.

Reglarea turaţiei/numărului de percuţii

Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei 

electrice deja pornite prin varierea forţei de apăsare exercita-

te asupra întrerupătorului pornit/oprit 

9

.

O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit 

9

 are drept 

efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea 

apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii.

Cuplaj de suprasarcină

Dacă accesoriul se blochează sau se agaţă, se întrerupe 

antrenarea la arborele portburghiu. Din cauza forţelor 

care apar, trebuie să ţineţi întotdeauna bine scula elec-

trică cu ambele mâini şi să adoptaţi o poziţie stabilă.

Opriţi scula electrică şi slăbiţi accesoriul dacă scula 

electrică se blochează. Pornirea maşinii în timp ce dis-

pozitivul de găurit este blocat generează recul.

Indicator de supraveghere a temperaturii

LED-ul roşu al indicatorului de supraveghere a temperaturii 

14

 semnalizează faptul că acumulatorul sau sistemul electro-

nic al sculei electrice (atunci când acumulatorul este intro-

dus) nu se află în domeniul optim de temperatură. În acest caz 

scula electrică nu va funcţiona deloc sau nu va funcţiona la pu-

terea nominală.

Supravegherea temperaturii acumulatorului:

– LED-ul 

14

 luminează continuu din momentul introducerii 

acumulatorului în încărcător: acumulatorul se află în afara 

domeniului temperaturilor de încărcare de la 0 °C la 45 °C 

şi nu poate fi încărcat.

– LED-ul 

14

 roşu clipeşte în momentul apăsării tastei 

16

 sau 

a întrerupătorului pornit/oprit 

9

 (cu acumulatorul intro-

dus): acumulatorul se află în afara domeniului temperaturi-

lor de regim de la – 10 °C la +60 °C.

– La o temperatură a acumulatorului de peste 70 °C se între-

rupe alimentarea sculei electrice, până în momentul în care 

acumulatorul revine din nou în domeniul optim al tempera-

turilor.

Supravegherea temperaturii sistemului electronic al sculei 

electrice:

– LED-ul  roşu 

14

 se aprinde şi luminează continuu în mo-

mentul apăsării întrerupătorului pornit/oprit 

9

: Tempera-

tura părţii electronice a sculei electrice este mai mică de 

5 °C  sau  mai  mare  de  75 °C.

– La o temperatură de peste 90 °C sistemul electronic al 

sculei electrice se deconectează, rămânând deconectat 

până când temperatura revine din nou în domeniul admis al 

temperaturilor.

Instrucţiuni de lucru

Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock)

Puteţi bloca dalta în 36 poziţii. În acest mod puteţi adopta po-

ziţia de lucru optimă în orice situaţie.

– Introduceţi dalta în sistemul de prindere a accesoriilor.

– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 

11

 aducân-

du-l în poziţia „Vario-Lock“ (vezi „Reglarea modului de 

funcţionare“, pagina 164).

– Rotiţi sistemul de prindere a accesoriilor în poziţia dorită a 

dălţii.

– Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 

11

 adu-

cându-l în poziţia „dăltuire“. Prin aceasta, sistemul de prin-

dere a accesoriilor se va bloca.

– Reglaţi direcţia de rotaţie pentru dăltuire pe funcţionare 

spre dreapta.

Montarea capetelor de şurubelniţă (vezi figura N)

Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare 

oprită. 

Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel 

aluneca.

Pentru a putea folosi capete de şurubelniţă aveţi nevoie de un 

suport universal 

32

 cu tijă de prindere SDS-plus (accesoriu).

– Curăţaţi capătul de introducere al tijei de prindere şi gre-

saţi-l uşor.

– Introduceţi suportul universal în sistemul de prindere a ac-

cesoriilor rotindu-l până se blochează automat în acesta.

– Verificaţi blocajul trăgând de suportul universal.

– Introduceţi un cap de şurubelniţă în suportul universal. Fo-

losiţi numai capete de şurubelniţă potrivite pentru capul de 

şurub respectiv.

– Pentru extragerea suportului universal împingeţi spre spa-

te dispozitivul de blocare 

5

 şi extrageţi suportul universal 

32

 din sistemul de prindere a accesoriilor.

Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului

Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei.

Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură 

de la 0 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de 

exemplu pe timpul verii.

Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului cu o 

pensulă moale, curată şi uscată.

Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare 

indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.

Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.

Întreţinere şi service

Întreţinere şi curăţare

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de 

ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în tim-

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 165  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

166

 | Български 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

pul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acu-

mulatorul din scula electrică. 

În cazul acţionării involuntare 

a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.

Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-

că şi fantele de aerisire.

Un capac de protecţie împotriva prafului deteriorat tre-

buie înlocuit imediat. Se recomandă ca această operaţie 

să fie executată la un centru de service post-vânzări.

– După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a acce-

soriilor 

3

.

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase 

maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai 

la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electri-

ce Bosch.

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să 

indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, 

conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind 

repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-

sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-

vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-

bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL

Centru de service Bosch

Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34

013937 Bucureşti

Tel. service scule electrice: (021) 4057540

Fax: (021) 4057566

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500

Fax: (021) 2331313

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

www.bosch-romania.ro

Transport

Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri-

vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi 

transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.

În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a-

erian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe 

speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la 

pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transpor-

tul mărfurilor periculoase.

Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora 

este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi 

ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în 

interiorul ambalajului.

Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli-

mentare.

Eliminare

Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambala-

jele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifica-

re ecologică.

Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno-

iul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2002/96/CE 

sculele electrice scoase din uz, iar conform 

Directivei Europene 2006/66/CE, acumu-

latorii/bateriile defecte sau consumate tre-

buie colectate separat şi direcţionate către 

o staţie de reciclare ecologică.

Acumulatori/baterii:

Li-Ion:

Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la 

paragraful „Transport“, pagina 166.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

Общи указания за безопасна работа

Прочетете внимателно всички ука-

зания. 

Неспазването на приведени-

те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар 

и/или тежки травми.

Съхранявайте тези указания на сигурно място.

Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отна-

ся до захранвани от електрическата мрежа електроинстру-

менти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулатор-

на батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

Безопасност на работното място

Поддържайте работното си място чисто и добре осве-

тено. 

Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат 

да спомогнат за възникването на трудова злополука.

Не работете с електроинструмента в среда с пови-

шена опасност от възникване на експлозия, в бли-

зост до леснозапалими течности, газове или прахо-

образни материали. 

По време на работа в електроин-

струментите се отделят искри, които могат да възпламе-

нят прахообразни материали или пари.

Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-

стояние, докато работите с електроинструмента. 

Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите 

контрола над електроинструмента.

Безопасност при работа с електрически ток

Щепселът на електроинструмента трябва да е под-

ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се 

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 166  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Български | 

167

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-

гато работите със занулени електроуреди, не из-

ползвайте адаптери за щепсела. 

Ползването на 

оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-

никване на токов удар.

Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, 

напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-

ци. 

Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване 

на токов удар е по-голям.

Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и 

влага. 

Проникването на вода в електроинструмента по-

вишава опасността от токов удар.

Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-

то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-

струмента за кабела или да извадите щепсела от 

контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-

сляване, допир до остри ръбове или до подвижни 

звена на машини. 

Повредени или усукани кабели 

увеличават риска от възникване на токов удар.

Когато работите с електроинструмент навън, из-

ползвайте само удължителни кабели, подходящи за 

работа на открито. 

Използването на удължител, 

предназначен за работа на открито, намалява риска от 

възникване на токов удар.

Ако се налага използването на електроинструмента 

във влажна среда, използвайте предпазен прекъс-

вач за утечни токове. 

Използването на предпазен пре-

късвач за утечни токове намалява опасността от въз-

никване на токов удар.

Безопасен начин на работа

Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-

вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не 

използвайте електроинструмента, когато сте уморе-

ни или под влиянието на наркотични вещества, алко-

хол или упойващи лекарства. 

Един миг разсеяност 

при работа с електроинструмент може да има за по-

следствие изключително тежки наранявания.

Работете с предпазващо работно облекло и винаги с 

предпазни очила. 

Носенето на подходящи за ползва-

ния електроинструмент и извършваната дейност лични 

предпазни средства, като дихателна маска, здрави 

плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит-

на каска или шумозаглушители (антифони), намалява 

риска от възникване на трудова злополука.

Избягвайте опасността от включване на електроин-

струмента по невнимание. Преди да включите щепсе-

ла в захранващата мрежа или да поставите акуму-

латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре-

късвач е в положение «изключено». 

Ако, когато носите 

електроинструмента, държите пръста си върху пусковия 

прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на 

електроинструмента, когато е включен, съществува 

опасност от възникване на трудова злополука.

Преди да включите електроинструмента, се уверя-

вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин-

струменти и гаечни ключове. 

Помощен инструмент, 

забравен на въртящо се звено, може да причини травми.

Избягвайте неестествените положения на тялото. 

Работете в стабилно положение на тялото и във все-

ки момент поддържайте равновесие. 

Така ще можете 

да контролирате електроинструмента по-добре и по-

безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.

Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-

ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите 

и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се 

звена на електроинструментите. 

Широките дрехи, ук-

рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-

лечени от въртящи се звена.

Ако е възможно използването на външна аспира-

ционна система, се уверявайте, че тя е включена и 

функционира изправно. 

Използването на аспира-

ционна система намалява рисковете, дължащи се на от-

делящата се при работа прах.

Грижливо отношение към електроинструментите

Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте 

електроинструментите само съобразно тяхното 

предназначение. 

Ще работите по-добре и по-безопас-

но, когато използвате подходящия електроинструмент в 

зададения от производителя диапазон на натоварване.

Не използвайте електроинструмент, чиито пусков пре-

късвач е повреден. 

Електроинструмент, който не може 

да бъде изключван и включван по предвидения от произ-

водителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.

Преди да променяте настройките на електроинстру-

мента, да заменяте работни инструменти и допълни-

телни приспособления, както и когато про-

дължително време няма да използвате електроин-

струмента, изключвайте щепсела от захранващата 

мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. 

Тази мярка премахва опасността от задействане на 

електроинструмента по невнимание.

Съхранявайте електроинструментите на места, къ-

дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-

кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-

познати с начина на работа с тях и не са прочели тези 

инструкции. 

Когато са в ръцете на неопитни потребите-

ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-

телно опасни.

Поддържайте електроинструментите си грижливо. 

Проверявайте дали подвижните звена функциони-

рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени 

или повредени детайли, които нарушават или изме-

нят функциите на електроинструмента. Преди да из-

ползвате електроинструмента, се погрижете по-

вредените детайли да бъдат ремонтирани. 

Много от 

трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-

ни електроинструменти и уреди.

Поддържайте режещите инструменти винаги добре 

заточени и чисти. 

Добре поддържаните режещи ин-

струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-

тивление и се водят по-леко.

Използвайте електроинструментите, допълнителни-

те приспособления, работните инструменти и т.н., 

съобразно инструкциите на производителя. При то-

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 167  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

168

 | Български 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-

вия и операции, които трябва да изпълните. 

Използването на електроинструменти за различни от 

предвидените от производителя приложения повиша-

ва опасността от възникване на трудови злополуки.

Грижливо отношение към акумулаторни електроин-

струменти

За зареждането на акумулаторните батерии използ-

вайте само зарядните устройства, препоръчвани от 

производителя. 

Когато използвате зарядни устрой-

ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате-

рии, съществува опасност от възникване на пожар.

За захранване на електроинструментите използвай-

те само предвидените за съответния модел акуму-

латорни батерии. 

Използването на различни акуму-

латорни батерии може да предизвика трудова злополу-

ка и/или пожар.

Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-

рии от контакт с големи или малки метални предме-

ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто-

ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ-

единение. 

Последствията от късото съединение могат 

да бъдат изгаряния или пожар.

При неправилно използване от акумулаторна бате-

рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте 

контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по-

падне електролит, изплакнете мястото обилно с во-

да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се 

обърнете за помощ към очен лекар. 

Електролитът мо-

же да предизвика изгаряния на кожата.

Поддържане

Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви 

да се извършва само от квалифицирани специали-

сти и само с използването на оригинални резервни 

части. 

По този начин се гарантира съхраняване на без-

опасността на електроинструмента.

Указания за безопасна работа с къртачи

Работете с шумозаглушители. 

Въздействието на шум 

може да предизвика загуба на слух.

Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са 

включени в окомплектовката на електроинструмен-

та. 

При загуба на контрол над електроинструмента мо-

же да се стигне до травми.

Когато изпълнявате дейности, при които работният 

инструмент или винта може да попадне на скрити под 

повърхността проводници под напрежение, внима-

вайте да допирате електроинструмента само до изо-

лираните ръкохватки. 

При контакт с проводник под на-

прежение то може да се предаде на металните елементи 

на електроинструмента и да предизвика токов удар.

Използвайте подходящи уреди, за да проверите за 

наличието на скрити под повърхността електро- 

и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа-

ция към съответните местни снабдителни служби. 

Влизането на работния инструмент в съприкосновение 

с електропроводи може да предизвика пожар или то-

ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз-

вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз-

виква значителни материални щети.

По време на работа дръжте електроинструмента 

здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение 

на тялото. 

С двете ръце електроинструментът се води 

по-сигурно.

Осигурявайте обработвания детайл. 

Детайл, захванат 

с подходящи приспособления или скоби, е застопорен 

по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.

Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте 

въртенето да спре напълно. 

В противен случай из-

ползваният работен инструмент може да допре друг 

предмет и да предизвика неконтролирано преместване 

на електроинструмента.

Не отваряйте акумулаторната батерия. 

Съществува 

опасност от възникване на късо съединение.

Предпазвайте акумулаторната батерия от висо-

ки температури, напр. вследствие на продължи-

телно излагане на директна слънчева светлина 

или огън, както и от вода и овлажняване. 

Съществува 

опасност от експлозия.

При повреждане и неправилна експлоатация от аку-

мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про-

ветрете помещението и, ако се почувствате нераз-

положени, потърсете лекарска помощ. 

Парите могат 

да раздразнят дихателните пътища.

Използвайте акумулаторната батерия само с елек-

троинструмента, за който е предназначена. 

Само та-

ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.

Описание на продукта и възмож-

ностите му

Прочетете внимателно всички указания. 

Неспазването на приведените по-долу ука-

зания може да доведе до токов удар, пожар 

и/или тежки травми.

Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато 

четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.

Предназначение на електроинструмента

Електроинструмент е предназначен за ударно пробиване 

в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко 

къртене. Той също така е подходящ за безударно пробива-

не в дървесни материали, метали, керамични материали и 

пластмаси. Електроинструменти с електронно управле-

ние и дясна и лява посока на въртене са подходящи също 

така и за завиване/развиване.

Изобразени елементи

Номерирането на елементите на електроинструмента се 

отнася до изображенията на страниците с фигурите.

1

Патронник за бързо захващане (GBH 36 VF-LI)

2

Сменяем патронник SDS-plus (GBH 36 VF-LI)

3

Патронник SDS-plus

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 168  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Български | 

169

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

4

Противопрахова капачка

5

Застопоряваща втулка

6

Застопоряване на сменяемия патронник 

(GBH 36 VF-LI)

7

Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)

8

Превключвател за посоката на въртене

9

Пусков прекъсвач

10

Бутон за освобождаване на превключвателя «Уда-

ри/Спиране на въртенето»

11

Превключвател «Удари/Спиране на въртенето»

12

Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия

13

Бутон за регулиране на дълбочинния ограничител

14

Светодиод за температурния контрол

15

Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия

16

Бутон за показване на степента на зареденост на аку-

мулаторната батерия

17

Акумулаторна батерия*

18

Дълбочинен ограничител

19

Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхност за 

захващане)

20

Осигурителен винт за патронник със зъбен венец*

21

Патронник със зъбен венец*

22

Опашка SDS-plus за патронника*

23

Гнездо за патронника (GBH 36 VF-LI)

24

Предна втулка на патронника за бързо захващане 

(GBH 36 VF-LI)

25

Неподвижна втулка на патронника за бързо захваща-

не (GBH 36 VF-LI)

26

Прахоуловителен отвор на приставката за прахоула-

вяне *

27

Застопоряващ винт на приставката за прахоулавяне*

28

Дълбочинен ограничител на приставката за прахо-

улавяне *

29

Телескопична тръба на приставката за прахоулавяне*

30

Винт с крилчата глава на приставката за прахоулавяне*

31

Направляваща тръба на приставката за прахоулавяне*

32

Универсално гнездо с опашка SDS-plus*

*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-

собления не са включени в стандартната окомплектовка на 

уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-

ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-

телни приспособления.

Технически данни

Информация за излъчван шум и вибрации

Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.

Равнището А на генерирания от електроинструмента шум 

обикновено е: равнище на звуковото налягане 91 dB(A); 

равнище на мощността на звука 102 dB(A). Неопределе-

ност K=3 dB.

Работете с шумозаглушители (антифони)!

GBH 36 V-LI

Пълната стойност на вибрациите a

h

 (векторната сума по 

трите направления) и неопределеността K са определени 

съгласно EN 60745:

Ударно пробиване в бетон: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Къртене: a

h

=11,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,,

Пробиване в метал: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Завиване/развиване: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

GBH 36 VF-LI

Пълната стойност на вибрациите a

h

 (векторната сума по 

трите направления) и неопределеността K са определени 

съгласно EN 60745:

Ударно пробиване в бетон: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Къртене: a

h

=11 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,,

Пробиване в метал: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Завиване/развиване: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Равнището на генерираните вибрации, посочено в това 

Ръководство за експлоатация, е определено съгласно 

Перфоратор

GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI

Каталожен номер

3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..

Регулиране на ско-

ростта на въртене

Спиране на въртене-

то

Въртене надясно/на-

ляво

Сменяем патронник

Номинално напре-

жение

V=

36

36

Номинална консуми-

рана мощност

W

600

600

Полезна мощност

W

430

430

Честота на ударите

min

-1

0 –4260

0 –4260

Енергия на единичен 

удар съгласно EPTA-

Procedure 05/2009

J

2,8

2,8

Номинална скорост 

на въртене

– Въртене надясно

– Въртене наляво

min

-1

min

-1

0 –960

0 –930

0 –960

0 –930

Гнездо эа работен 

инструмент

SDS-plus

SDS-plus

Диаметър на шийка-

та на вала

mm

50

50

Макс. диаметър на 

пробивания отвор.:

– Бетон

– Зидария (с куха 

боркорона)

– Стомана

– Дървесни матери-

али

mm

mm

mm

mm

26

68

13

30

26

68

13

30

Маса съгласно 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

4,3

4,5

Перфоратор

GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 169  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

170

 | Български 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде из-

ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е 

подходящо също и за предварителна ориентировъчна 

преценка на натоварването от вибрации.

Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-

телно за най-често срещаните приложения на електроин-

струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва 

за други дейности, с други работни инструменти или ако 

не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге-

нерираните вибрации може да се промени. Това би могло 

да увеличи значително сумарното натоварване от вибра-

ции в процеса на работа.

За точната преценка на натоварването от вибрации трябва 

да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-

инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-

ва би могло значително да намали сумарното натоварване 

от вибрации.

Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-

ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-

брациите, например: техническо обслужване на 

електроинструмента и работните инструменти, поддържа-

не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ-

ните стъпки.

Декларация за съответствие

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в 

«Технически данни» продукт съответства на следните 

стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно 

изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО, 

2006/42/ЕО.

Техническа документация (2006/42/ЕО) при:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 14.12.2012

Монтиране

Зареждане на акумулаторната батерия

Използвайте само някое от зарядните устройства, 

посочени на страницата с допълнителните приспо-

собления. 

Само тези зарядни устройства са подходя-

щи за използваната във Вашия електроинструмент ли-

тиево-йонна акумулаторна батерия.

Упътване: 

Акумулаторната батерия се доставя частично 

заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула-

торната батерия, преди първото й използване я заредете 

докрай в зарядното устройство.

Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за-

реждана по всяко време, без това да съкращава дългот-

райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.

Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу 

пълно разреждане от електронния модул «Electronic Cell 

Protection (ECP)». При разреждане на акумулаторната ба-

терия електроинструментът се изключва от предпазен 

прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи.

След автоматичното изключване на електроин-

струмента не продължавайте да натискате пуско-

вия прекъсвач. 

Акумулаторната батерия може да 

бъде повредена.

Изваждане на акумулаторната батерия

Акумулаторната батерия 

17

 е с две степени на захващане, 

което трябва да предотврати падането й при натискане по 

невнимание на бутона за освобождаване на акумулатор-

ната батерия 

12

. Когато акумулаторната батерия е поста-

вена в електроинструмента, се придържа в нужната пози-

ция от пружина.

За изваждане на акумулаторната батерия 

17

:

– Притиснете акумулаторната батерия към крака на елек-

троинструмента (1.) и едновременно натиснете осво-

бождаващия бутон 

12

 (2.).

– Издърпайте акумулаторната батерия от електроинстру-

мента, докато се покаже червената ивица (3.).

– Натиснете освобождаващия бутон 

12

 още веднъж и из-

дърпайте акумулаторната батерия.

Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторна-

та батерия

Трите зелени светодиода 

15

 показват степента на зареде-

ност на акумулаторната батерия 

17

. Поради съображения 

за безопасност проверката на степента на зареденост на 

акумулаторната батерия може да се извършва само когато 

електроинструментът е в покой.

– Натиснете бутона 

16

, за да видите степента на зареде-

ност на акумулаторната батерия (възможно е също и 

при извадена акумулаторна батерия). Светодиодите 

угасват автоматично след прибл. 5 секунди.

Ако след натискане на бутона 

16

 не свети нито един свето-

диод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъ-

де заменена.

По време на процеса на зареждане трите зелени светоди-

ода светват последователно и след това угасват. Когато 

трите зелени светодиода започнат да светят непрекъсна-

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Светодиод

Капацитет

Непрекъснато светене 3 х зелено

2/3

Непрекъснато светене 2 х зелено

1/3

Непрекъснато светене 1 х зелено

<1/3

Мигаща светлина 1 x зелена

резерва

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 170  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Български | 

171

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

то, акумулаторната батерия е заредена. Прибл. 5 минути 

след като акумулаторната батерия се зареди напълно три-

те зелени светодиода угасват.

Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен 

датчик, който допуска зареждането само в температурния 

интервал между 0 °C и 45 °C. По този начин се увеличава 

дълготрайността на акумулаторната батерия.

Спомагателна ръкохватка

Използвайте електроинструмента си само с монти-

рана спомагателна ръкохватка 19.

Накланяне на спомагателната ръкохватка 

(вижте фиг. А)

Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 

19

 прак-

тически в произволна позиция, за да си осигурите удобна 

и безопасна позиция на работа.

– Завъртете долната ръкохватка на спомагателната ръ-

кохватка 

19

 в посока, обратна на часовниковата стрел-

ка и наклонете спомагателната ръкохватка 

19

 в желана-

та позиция. След това затегнете отново долната ръкох-

ватка на спомагателната ръкохватка 

19

, като я завър-

тите по посока на часовниковата стрелка.

Внимавайте захващащата лента на спомагателната ръкох-

ватка да попадне в предвидения за целта канал в корпуса.

Настройване на дълбочината на пробиване 

(вижте фиг. В)

С помощта на дълбочинния ограничител 

18

 пред-

варително може да бъде установена дълбочината на про-

биване 

X

.

– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител 

13

 и по-

ставете ограничителя в гнездото в спомагателната ръ-

кохватка 

19

.

Награпената повърхност на дълбочинния ограничител 

18

 трябва да е обърната надолу.

– Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до 

упор в патронника SDS-plus 

3

. В противен случай въз-

можността за изместване на работния инструмент с 

опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-

стройване на дълбочината на пробиване.

– Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз-

стоянието по направление на оста между върха на 

свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно на 

желаната дълбочина на пробивания отвор 

X

.

Избор на патронника и работните инструменти

При ударно пробиване и къртене се нуждаете от инстру-

менти с опашка SDS-plus, които се поставят в патронника 

SDS-plus.

За безударно пробиване в дървесни материали, метали, 

керамични материали и пластмаси, както и при завива-

не/развиване се използват инструменти, чиято опашка не 

е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична опашка). За тези 

инструменти се нуждаете от патронник за бързо захваща-

не, респ. патронник със зъбен венец.

GBH 36 VF-LI: Патронникът SDS-plus 

2

 може лесно да бъде 

заменен с включения в окомплектовката патронник за 

бърза замяна 

1

.

Смяна на патронника със зъбен венец 

(GBH 36 V-LI)

За да можете да работите с инструменти без опашка SDS-

plus (напр. свредла с цилиндрична опашка), трябва да 

монтирате подходящ патронник (патронник със зъбен ве-

нец, респ. патронник за бързо захващане, не са включени 

в окомплектовката).

Монтиране на патронника със зъбен венец 

(вижте фиг. C)

– Навийте опашката SDS-plus 

22

 в патронник със зъбен 

венец 

21

. Застопорете патронника със зъбен венец 

21

с винта 

20

Внимавайте, осигурителният винт е с ля-

ва резба.

Монтиране на патронник със зъбен венец 

(вижте фиг. D)

– Почистете края на опашката и го смажете леко.

– Вкарайте патронника със зъбен венец с поставена 

опашка със завъртане в гнездото, докато се захване ав-

томатично.

– Уверете  се,  че патронникът със зъбен венец е захванат 

здраво, като го издърпате.

Демонтиране на патронник със зъбен венец

– Преместете застопоряващата втулка 

5

 назад и извадете 

патронника със зъбен венец 

21

.

Демонтиране/монтиране на сменяемия па-

тронник (GBH 36 VF-LI)

Демонтиране на сменяемия патронник (вижте фиг. Е)

– Издърпайте застопоряващия пръстен 

6

 на сменяемия 

патронник назад, задръжте го в тази позиция и издър-

пайте патронника SDS-plus 

2

, респ. патронника за бър-

за замяна 

1

 напред.

– След демонтиране пазете сменяемия патронник от за-

мърсяване.

Монтиране на сменяемия патронник (вижте фигура F)

– Преди да поставите сменяемия патронник, го почисте-

те и смажете леко опашката му.

– Захванете патронника SDS-plus 

2

, респ. патронника за 

бърза замяна 

1

 с цялата ръка. Вкарайте сменяемия па-

тронник със завъртане на гнездото 

23

, докато усетите 

отчетливо прещракване.

– Сменяемият патронник се застопорява автоматично. 

Уверете се, че патронникът е захванат здраво, като го 

издърпате.

Смяна на работния инструмент

Противопраховата капачка 

4

 ограничава силно прониква-

нето на отделящия се при къртене прах в патронника. При 

поставяне на работния инструмент внимавайте да не по-

вредите противопраховата капачка 

4

.

Повредена противопрахова капачка трябва да се за-

мени веднага. Препоръчва се това да бъде извърше-

но в оторизиран сервиз за електроинструменти.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 171  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

172

 | Български 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

Поставяне на работен инструмент с опашка SDS-plus 

(вижте фигура G)

С патронник SDS-plus можете да заменяте работния ин-

струмент лесно и удобно без използване на спомагателни 

инструменти.

– GBH 36 VF-LI: Поставете патронника SDS-plus 

2

.

– Почистете опашката на работния инструмент и я смаже-

те леко.

– Вкарайте работния инструмент в патронника със завър-

тане, докато бъде захванат автоматично.

– Уверете  се  чрез издърпване, че е захванат здраво.

Съгласно принципа си на действие работният инструмент 

с опашка SDS-plus е свободен. Поради това при въртене 

на празен ход възниква радиално отклонение. То обаче не 

се отразява на точността на пробивания отвор, тъй като 

при пробиване свредлото се самоцентрова.

Изваждане на работен инструмент с опашка SDS-plus 

(вижте фигура H)

– Дръпнете застопоряващата втулка 

5

 назад и извадете 

работния инструмент.

Поставяне на работни инструменти без опашка SDS-

plus (GBH 36 V-LI)

Упътване: 

Не използвайте инструменти без опашка SDS-

plus за ударно пробиване или къртене! При ударно проби-

ване и къртене инструменти без опашка SDS-plus и па-

тронникът се повреждат.

– Поставете патронник със зъбен венец 

21

 (вижте «Смя-

на на патронника със зъбен венец», страница 171).

– Чрез завъртане наляво отворете патронника със зъбен 

венец 

21

, толкова, че работният инструмент да може да 

бъде поставен.

– Вкарайте ключа на патронника в предназначените за 

целта отвори на патронника със зъбен венец 

21

 и затег-

нете инструмента равномерно, като използвате и трите 

отвора.

– Завъртете превключвателя за ударно проби-

ване/спиране на въртенето 

11

 в позицията «пробиване».

Изваждане на работни инструменти без опашка SDS-

plus (GBH 36 V-LI)

– Завъртете втулката на патронника със зъбен венец 

21

обратно на часовниковата стрелка с помощта на спе-

циализирания ключ, докато работният инструмент мо-

же да бъде изваден.

Поставяне на работни инструменти без опашка SDS-

plus (GBH 36 VF-LI) (вижте фиг. I)

Упътване: 

Не използвайте инструменти без опашка SDS-

plus за ударно пробиване или къртене! При ударно проби-

ване и къртене инструменти без опашка SDS-plus и па-

тронникът се повреждат.

– Поставете патронника за бързо захващане 

1

.

– Захванете втулката 

25

 на патронника за бърза замяна. 

Отворете патронника, като въртите предната втулка 

24

докато инструментът може да бъде поставен. Задръжте 

втулката 

25

 и завъртете предната втулка 

24

 силно в по-

соката, указана със стрелка, докато чуете отчетливо 

прещракване.

– Уверете  се,  че инструментът е захванат здраво, като се 

опитате да го издърпате.

Упътване: 

Ако патронникът е бил отворен докрай, при за-

тягането му може да се чуе прещракване, без инструмен-

тът да бъде застопорен.

В такъв случай завъртете предната втулка 

24

 еднократно 

обратно на посоката, указана със стрелка. След това па-

тронникът може да се затваря отново.

– Завъртете превключвателя за ударно проби-

ване/спиране на въртенето 

11

 в позицията «пробиване».

Изваждане на работни инструменти без опашка SDS-

plus (GBH 36 VF-LI) (вижте фиг. J)

– Захванете втулката 

25

 на патронника за бързо захваща-

не. Отворете патронника чрез завъртане на предната 

втулка 

24

 в посоката, указана със стрелка, докато ин-

струментът може да бъде изваден.

Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне 

(допълнително приспособление)

Прахове, отделящи се при обработването на материали 

като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, 

минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. 

Контактът до кожата или вдишването на такива прахове 

могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя-

вания на дихателните пътища на работещия с 

електроинструмента или намиращи се наблизо лица.

Определени прахове, напр. отделящите се при обра-

ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе-

но в комбинация с химикали за третиране на дървесина 

(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването 

на съдържащи азбест материали само от съответно обу-

чени квалифицирани лица.

– По възможност използвайте подходяща за обработ-

вания материал система за прахоулавяне.

– Осигурявайте  добро проветряване на работното 

място.

– Препоръчва се използването на дихателна маска с 

филтър от клас P2.

Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-

поредби, валидни при обработване на съответните ма-

териали.

Избягвайте натрупване на прах на работното място. 

Прахът може лесно да се самовъзпламени.

Монтиране на приставката за прахоулавяне 

(вижте фиг. K)

За прахоулавяне е необходимо да поставите специалната 

приставка за прахоулавяне (не е включена в окомплектов-

ката). При пробиване тя се отдръпва назад, така че главата 

на приставката допира постоянно плътно до основата.

– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител 

13

 и де-

монтирайте дълбочинния ограничител 

18

. Натиснете 

отново бутона 

13

 и поставете приставката за прахоула-

вяне отпред в спомагателната ръкохватка 

19

.

– Включете шланг на прахосмукачка (диаметър 19 mm, 

не е включен в окомплектовката) към отвора за прахо-

улавяне 

26

 на приставката.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 172  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Български | 

173

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра-

бота с обработвания материал.

Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах 

или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра-

хосмукачка.

Настройване на дълбочината на пробиване с приставка 

за прахоулавяне (вижте фиг. L)

Можете да фиксирате желаната дълбочина на 

пробиване

X

 също и с монтирана приставка за прахоула-

вяне.

– Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до 

упор в патронника SDS-plus 

3

. В противен случай въз-

можността за изместване на работния инструмент с 

опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-

стройване на дълбочината на пробиване.

– Развийте винта с крилчата глава 

30

 на приставката за 

прахоулавяне.

– Без да включвате електроинструмента, го поставете на 

мястото, където ще пробивате. При това работният ин-

струмент с опашка SDS-plus трябва да се допира до по-

върхността.

– Изместете направляващата тръба 

31

 на приставката за 

прахоулавяне в държача й така, че главата на пристав-

ката да допира до повърхността, която ще пробивате. 

Не премествайте направляващата тръба 

31

 към телес-

копичната тръба 

29

 повече, отколкото е необходимо, 

така че да остане видима възможно по-голяма част от 

скалата на телескопичната тръба 

29

.

– Затегнете отново винта с крилчата глава 

30

 Развийте 

застопоряващия винт 

27

 на дълбочинния ограничител 

на приставката за прахоулавяне.

– Изместете дълбочинния ограничител 

28

 на те-

лескопичната тръба 

29

, така, че показаното на фигура-

та разстояние

X

 да отговаря на желаната от Вас дълбо-

чина на пробиване.

– Затегнете застопоряващия винт 

27

 в тази позиция.

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Поставяне на акумулаторната батерия

Използвайте само оригинални литиево-йонни бате-

рии, производство на Бош, с посоченото на табелка-

та на Вашия електроинструмент номинално напре-

жение. 

Използването на други акумулаторни батерии 

може да предизвика травми и опасност от пожар.

– Поставете превключвателя за посоката на въртене 

8

 в 

средно положение, за да предпазите електроинстру-

мента от включване по невнимание.

– Вкарайте заредената акумулаторна батерия 

17

 отпред 

в крака на електроинструмента. Притиснете я докрай в 

крака, докато червената ивица се скрие и акумулатор-

ната батерия бъде захваната сигурно.

Избор на режима на работа

Изберете режима на работа на електроинструмента с по-

мощта на превключвателя ударно пробиване/спиране на 

въртенето 

11

.

Упътване: 

Сменяйте режима на работа само при изклю-

чен електроинструмент! В противен случай електроин-

струментът може да бъде повреден.

– За смяна на режима на работа натиснете осво-

бождаващия бутон 

10

 и завъртете превключвателя 

ударно пробиване/спиране на въртенето 

11

 в желаната 

позиция, докато усетите попадането му в позиция с от-

четливо прещракване.

Избор на посоката на въртене (вижте фигура M)

С помощта на превключвателя 

8

 можете да сменяте посо-

ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е 

възможно при натиснат пусков прекъсвач 

9

.

Въртене надясно: 

натиснете превключвателя за посо-

ката на въртене 

8

 до упор наляво.

Въртене наляво: 

натиснете превключвателя за посо-

ката на въртене 

8

 до упор надясно.

При ударно пробиване, пробиване и къртене установя-

вайте винаги дясна посока на въртене.

Включване и изключване

– За 

включване

 на електроинструмента натиснете пу-

сковия прекъсвач 

9

.

При първото включване на електроинструмента задей-

стването му може да се забави, тъй като електронното уп-

равление трябва да се инициализира.

– За 

изключване

 отпуснете пусковия прекъсвач 

9

.

За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-

чен само когато го ползвате.

Регулиране на скоростта на въртене/честотата на уда-

рите

В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс-

вач 

9

 можете безстепенно да регулирате скоростта на вър-

тене/честотата на ударите на работещия електроинстру-

мент.

Позиция за 

ударно пробиване

 в бетон или 

каменни материали

Позиция за безударно 

пробиване

 в дър-

весни материали, метали, керамични мате-

риали и пластмаси, както и за 

завиване/развиване

Позиция 

Vario-Lock

 за фиксиране на пози-

цията за къртене

Превключвателят ударно проби-

ване/спиране на въртенето 

11

 не се фикси-

ра в тази позиция.

Позиция за 

къртене

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 173  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

174

 | Български 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

Лекият натиск върху пусковия прекъсвач 

9

 предизвиква 

малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С уве-

личаване на натиска се увеличава и скоростта на въртене, 

респ. честотата на ударите.

Предпазен съединител

Ако работният инструмент се заклини, задвижване-

то към вала на електроинструмента се прекъсва. По-

ради възникващите при това сили на реакцията дръ-

жте електроинструмента винаги здраво с двете ръ-

це и заемайте стабилно положение на тялото.

Ако работният инструмент се заклини, изключете 

електроинструмента и освободете работния инстру-

мент. При включване на електроинструмента, дока-

то работният инструмент е блокиран, възникват го-

леми реакционни моменти.

Светодиод за температурния контрол

Червеният светодиод за температурния контрол 

14

 показ-

ва, че акумулаторната батерия или електронното управле-

ние на електроинструмента (при поставена акумулаторна 

батерия) не се намират в оптималния температурен диа-

пазон. В такъв случай електроинструментът не работи въ-

обще или работи с намалена мощност.

Температурен контрол на акумулаторната батерия:

– При поставяне на акумулаторната батерия в зарядното 

устройство червеният светодиод 

14

 свети непрекъсна-

то: температурата на акумулаторната батерия е извън 

допустимия диапазон от 0 °C до 45 °C и акумула-

торната батерия не може да бъде зареждана.

– Червеният светодиод 

14

 мига при натискане на бутона 

16

 или на пусковия прекъсвач 

9

 (при поставена акумула-

торна батерия): температурата на акумулаторната бате-

рия е извън работния температурен диапазон от – 10 °C 

до +60 °C.

– При температура на акумулаторната батерия над 70 °C 

електроинструментът изключва, докато температурата 

на акумулаторната батерия се върне в оптималния диа-

пазон.

Температурен контрол на електронното управление на 

електроинструмента:

– При натискане на пусковия прекъсвач 

9

 червеният свето-

диод 

14

 свети непрекъснато: Температурата на електрон-

ното управление е по-малко 5 °C или повече от 75 °C.

– При достигане на температура над 90 °C електронното 

управление на електроинструмента го изключва, дока-

то температурата падне до допустимия диапазон.

Указания за работа

Промяна на позицията на секача (Vario-Lock)

Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. По 

този начин можете винаги да работите в оптималната ра-

ботна позиция.

– Поставете в патронника секач.

– Завъртете превключвателя ударно пробиване/спиране 

на въртенето 

11

 в позицията «Vario-Lock» (вижте «Из-

бор на режима на работа», страница 173).

– Завъртете патронника в желаната позиция.

– Завъртете превключвателя ударно пробиване/спиране 

на въртенето 

11

 в позицията «къртене». С това патрон-

никът се фиксира в текущата си позиция.

– При къртене установете дясна посока на въртене.

Поставяне на накрайници за завиване (битове) 

(вижте фигура N)

Поставяйте електроинструмента на главата на вин-

та/гайката само когато е изключен. 

Въртящият се ра-

ботен инструмент може да се изметне.

За използване на накрайници за завиване (битове) се нуж-

даете от универсално гнездо 

32

 с опашка SDS-plus (не е 

включено в окомплектовката).

– Почистете края на опашката и го смажете леко.

– Вкарайте универсалното гнездо в патронника със за-

въртане, докато бъде захванато автоматично.

– Уверете  се,  че гнездото е захванато правилно, като оп-

итате да го издърпате.

– Поставете накрайник за завиване (бит) в уни-

версалното гнездо. Използвайте само накрайници, 

подходящи за главите на съответните винтове.

– За демонтиране на универсалното гнездо 

5

 преместете 

застопоряващата втулка назад и извадете гнездото 

32

от патронника.

Указания за оптимална работа с акумулаторната ба-

терия

Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.

Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-

турния диапазон от 0 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте аку-

мулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.

Периодично почиствайте вентилационните отвори на аку-

мулаторната батерия с мека чиста и суха четка.

Съществено съкратено време за работа след зареждане 

показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва 

да бъде заменена.

Спазвайте указанията за бракуване.

Поддържане и сервиз

Поддържане и почистване

Преди да извършвате каквито и да е дейности по 

електроинструмента (напр. техническо обслужва-

не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го 

транспортирате или съхранявате, демонтирайте 

акумулаторната батерия. 

Съществува опасност от на-

раняване при задействане на пусковия прекъсвач по 

невнимание.

За да работите качествено и безопасно, поддържайте 

електроинструмента и вентилационните отвори чисти.

Повредена противопрахова капачка трябва да се за-

мени веднага. Препоръчва се това да бъде извърше-

но в оторизиран сервиз за електроинструменти.

– Почиствайте патронника 

3

 след всяко ползване.

Ако въпреки прецизното производство и внимателно из-

питване възникне повреда, електроинструментът трябва 

да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-

инструменти на Бош.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 174  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Srpski | 

175

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, 

непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, 

означен на табелката на електроинструмента.

Сервиз и технически съвети

Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката 

на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен 

отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час-

ти можете да намерите също на адрес:

www.bosch-pt.com

Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от-

говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите 

продукти и допълнителните приспособления за тях.

Роберт Бош EООД – България

Бош Сервиз Център

Гаранционни и извънгаранционни ремонти

бyл. Черни връx 51-Б

FPI Бизнес център 1407

1907 София

Тел.: (02) 9601061

Тел.: (02) 9601079

Факс: (02) 9625302

www.bosch.bg

Транспортиране

Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутаро-

ни батерии са в обхвата на изискванията на нормативните до-

кументи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумула-

торните батерии могат да бъдат транспортирани от потреби-

теля на публични места без допълнителни разрешителни.

При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен 

транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални 

изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта 

се консултирайте с експерт в съответната област.

Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им 

не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле-

пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че 

да не могат да се изместват в опаковката си.

Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред-

писания.

Бракуване

Електроинструментите, акумулаторните батерии и 

допълнителните приспособления трябва да бъдат 

предавани за оползотворяване на съдържащите се 

в тях суровини.

Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или 

обикновени батерии при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС:

Съгласно Европейска директива 

2002/96/EО относно излязла от употре-

ба електрическа и електронна апаратура 

и съгласно Европейска директива 

2006/66/ЕО акумулаторни или обикно-

вени батерии, които не могат да се из-

ползват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат 

подлагани на подходяща преработка за оползотворяване 

на съдържащите се в тях суровини.

Акумулаторни или обикновени батерии:

Li-Ion:

Моля, спазвайте указанията в раз-

дел «Транспортиране», 

страница 175.

Правата за изменения запазени.

Srpski

Uputstva o sigurnosti

Opšta upozorenja za električne alate

Čitajte sva upozorenja i uputstva. 

Propusti kod pridržavanja 

upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni 

udar, požar i/ili teške povrede.

Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.

Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na 

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na 

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).

Sigurnost na radnom mestu

Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. 

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi 

nesrećama.

Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj 

eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, 

gasovi ili prašine. 

Električni alati prave varnice koje mogu 

zapaliti prašinu ili isparenja.

Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja 

električnog alata. 

Prilikom rada možete izgubiti kontrolu 

nad aparatom.

Električna sigurnost

Priključni utikač električnog alata mora odgovarati 

utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne 

upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa 

električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. 

Ne 

promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik 

električnog udara.

Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama 

kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. 

Postoji 

povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo 

uzemljeno.

Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. 

Prodor vode u 

električni alat povećava rizik od električnog udara.

Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne 

izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, 

oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. 

Oštećeni 

ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.

Ako sa električnim alatom radite u prirodi, 

upotrebljavajte samo produžne kablove koji su 

UPOZORENJE

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 175  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

176

 | Srpski 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

pogodni za spoljnu upotrebu. 

Upotreba produžnog kabla 

uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od 

električnog udara.

Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u 

vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri 

kvaru. 

Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru 

smanjuje rizik od električnog udara.

Sigurnost osoblja

Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno 

na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 

električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, 

alkohola ili lekova. 

Momenat nepažnje kod upotrebe elek-

tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.

Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. 

Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, 

sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za 

sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, 

smanjuju rizik od povreda.

Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je 

električni alat isključen, pre nego što ga priključite na 

struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. 

Ako 

prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču 

ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi 

nesrećama.

Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, 

pre nego što uključite električni alat. 

Neki alat ili ključ koji 

se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.

Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek 

da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. 

Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u 

neočekivanim situacijama.

Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. 

Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. 

Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti 

rotirajući delovi.

Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i 

skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 

upotrebljeni kako treba. 

Upotreba usisavanja prašine 

može smanjiti opasnosti od prašine.

Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima

Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš 

posao električni alat odredjen za to. 

Sa odgovarajućim 

električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom 

području rada.

Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u 

kvaru. 

Električni alat koji se ne može više uključiti ili 

isključiti, je opasan i mora se popraviti.

Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre 

nego što preduzmete podešavanja na aparatu, 

promenu delova pribora ili ostavite aparat. 

Ova mera 

opreza sprečava nenameran start električnog alata.

Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa 

dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama 

koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. 

Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.

Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li 

pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne 

„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da 

je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove 

oštećene delove pre upotrebe. 

Mnoge nesreće imaju 

svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.

Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. 

Brižljivo 

održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje 

„slepljuju“ i lakše se vode.

Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se 

umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 

pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. 

Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu 

predvidjene, može voditi opasnim situacijama.

Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata

Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je 

preporučio proizvodjač. 

Za aparat za punjenje koji je 

pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od 

požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.

Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u 

električnim alatima. 

Upotreba drugih baterija može voditi 

povredama i požaru.

Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih 

spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih 

malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati 

premošćavanje kontakata. 

Kratak spoj izmedju kontakata 

baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.

Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku. 

Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta 

isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i 

dodatnu lekarsku pomoć. 

Tečnost baterije koja izlazi 

može voditi nadražajima kože ili opekotinama.

Servisi

Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo 

kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim 

delovima. 

Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana 

sigurnost aparata.

Uputstva za bezbednost za čekiće

Nosite zaštitu za sluh. 

Uticaj galame može uticati na 

gubitak sluha.

Koristite dodatne drške, kada su one isporučene sa 

električnim alatom. 

Gubitak kontrole može uticati na 

povrede.

Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite 

radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da 

susretne skrivene vodove struje. 

Kontakt sa jednim 

vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon 

metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.

Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi 

ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili 

pozovite za to mesno društvo za napajanje. 

Kontakt sa 

električnim vodovima može voditi vatri i električnom 

udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. 

Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje 

predmeta.

Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i 

pobrinite se da sigurno stojite. 

Električni alat se sigurnije 

vodi sa obe ruke.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 176  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Srpski | 

177

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Obezbedite radni komad. 

Radni komad kojeg čvrsto drže 

zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom 

rukom.

Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga 

ostavite. 

Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom 

kontrole voditi preko električnog alata.

Ne otvarajte bateriju. 

Postoji opasnost od kratkog spoja.

Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od 

trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage. 

Inače postoji opasnost od eksplozije.

Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu 

izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara 

ako dodje do tegoba. 

Para može nadražiti disajne puteve.

Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim 

Bosch električnim alatom. 

Samo tako se akumulator 

zaštićuje od opasnost preopterećenja.

Opis proizvoda i rada

Čitajte sva upozorenja i uputstva. 

Propusti 

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu 

imati za posledicu električni udar, požar i/ili 

teške povrede.

Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata 

i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.

Upotreba prema svrsi

Električni alat je odredjen za bušenje sa čekićem u betonu, 

opeci i kamenu kao i za lake radove štemovanja. Isto tako je 

pogodan za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i 

plastici. Električni alati sa elektronskom regulacijom i desnim 

i levim smerom su takodje pogodni za uvrtanja.

Komponente sa slike

Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na 

prikaz električnog alata na grafičkoj strani.

1

Promenljiva glava sa brzim stezanjem (GBH 36 VF-LI)

2

SDS-plus-promenljiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)

3

Prihvat za alat SDS-plus

4

Zaštitni poklopac od prašine

5

Čaura za blokadu

6

Promenljiva stezna glava – prsten za blokadu 

(GBH 36 VF-LI)

7

Drška (izolovana površina za prihvat)

8

Preklopnik smera okretanja

9

Prekidač za uključivanje-isključivanje

10

Dirka za deblokadu za prekidač za udarce/zaustavljanje 

okretanja

11

Prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja

12

Dugme za deblokadu akumulator

13

Dugme za podešavanje dubinskog graničnika

14

Pokazivač kontrole temperature

15

Akku-pokazivanje stanja punjenja

16

Taster za pokazivač stanja punjenja

17

Akumulator*

18

Dubinski graničnik

19

Dodatna drška (izolovana površina za prihvat)

20

Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu*

21

Nazubljena stezna glava*

22

SDS-plus-prihvat za steznu glavu*

23

Prihvat stezne glave (GBH 36 VF-LI)

24

Prednja čaura promenljive glave sa brzim stezanjem  

(GBH 36 VF-LI)

25

Prsten držač promenljive glave sa brzim stezanjem 

(GBH 36 VF-LI)

26

Otvor za usisavanje Saugfix-a*

27

Zavrtanj za stezanje Saugfix-a*

28

Graničnik za dubinu Saugfix-a*

29

Teleskopska cev Saugfix-a*

30

Leptir zavrtanj Saugfix-a*

31

Cev vodjice Saugfix-a*

32

Univerzalni držač sa SDS-plus-rukavcem za prihvat*

*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. 

Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.

Tehnički podaci

Bušilica čekić

GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI

Broj predmeta

3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..

Kontrola broja obrtaja

Zaustavljenje 

okretanja

Desni-levi smer

Promenljiva stezna 

glava

Nominalni napon

V=

36

36

Nominalna primljena 

snaga

W

600

600

Predana snaga

W

430

430

Broj udaraca

min

-1

0 –4260

0 –4260

Jačina pojedinačnog 

udarca odgovara 

EPTA-Procedure 

05/2009

J

2,8

2,8

Nominalni broj obrtaja

– Desni smer

– Levi smer

min

-1

min

-1

0 –960

0 –930

0 –960

0 –930

Prihvat za alat

SDS-plus

SDS-plus

Presek vrata vretena

mm

50

50

Presek bušenja 

maks.:

– Beton

– Zid (sa burgijom i 

šupljom krunicom)

– Čelik

– Drvo

mm

mm

mm

mm

26

68

13

30

26

68

13

30

Težina prema 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

4,3

4,5

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 177  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

178

 | Srpski 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

Informacije o šumovima/vibracijama

Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.

A-Vrednovani nivo šuma električnog alata iznosi tipično: Nivo 

zvučnog pritiska 91 dB(A); Nivo snage zvuka 102 dB(A). 

Nesigurnost K=3 dB.

Nosite zaštitu za sluh!

GBH 36 V-LI

Ukupne vrednosti vibracija a

h

 (zbir vektora tri pravca) i nesi-

gurnost K su dobujeni prema EN 60745:

Bušenje sa čekićem u betonu: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Štemovanje: a

h

=11,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Bušenje u metalu: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Uvrtanje zavrtanja: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

GBH 36 VF-LI

Ukupne vrednosti vibracija a

h

 (zbir vektora tri pravca) i nesi-

gurnost K su dobujeni prema EN 60745:

Bušenje sa čekićem u betonu: a

h

=19 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Štemovanje: a

h

=11 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Bušenje u metalu: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Uvrtanje zavrtanja: a

h

<2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema 

mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da 

se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. 

Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.

Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu 

električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za 

druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno 

održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može 

u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog 

radnog vremena.

Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u 

obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije 

stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje 

vibracijama preko celog radnog vremena. 

Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre 

delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata 

i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija 

odvijanja posla.

Izjava o usaglašenosti

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički 

podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima 

ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama 

smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 14.12.2012

Montaža

Punjenje akumulatora

Koristite samo uredjaje za punjenje koji su navedeni na 

strani sa priborom. 

Samo ovi uredjaji za punjenje su 

usaglašeni sa Li-jonskim akumulatorom koji se koristi u 

Vašem električnom alatu.

Pažnja: 

Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi 

osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre 

prve upotrebe u aparatu za punjenje.

Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne 

skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti 

akumulatoru.

Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa 

„Electronic Cell Protection (ECP)“. Kod ispražnjenog 

akumulatora isključuje se električni alat preko zaštitne veze. 

Upotrebljeni alat se više ne pokreće.

Ne pritiskajte posle automatskog isključenja električ-

nog alata dalje na prekidač za uključivanje-isključi-

vanje. 

Akumulator se može oštetiti.

Vadjenje akumulatora

Akumulator 

17

 raspolaže sa dva stepena blokade, koji treba da 

spreče, da akumulator kod nenamernog pritiskivanja tastera za 

deblokadu akumulatora 

12

 ispadne napolje. Dokle god se 

akumulator nalazi u električnom alatu, drži ga u poziciji opruga.

Za vadjenje akumulatora 

17

:

– Pritisnite akumulator prema podnožju električnog alata 

(1.) i istovremeno na taster za deblokadu 

12

 (2.).

– Izvlačite akumulator iz električnog alata, sve dok ne 

ugledate crvenu traku (3.).

– Pritisnite još jednom taster za deblokadu 

12

 i potpuno 

izvucite akumulator napolje.

Pokazivanje stanja punjenja akumulatora

Tri zelena LED pokazivača stanja punjenja akumulatora 

15

pokazuju stanje punjenja akumulatora 

17

. Iz razloga 

sigurnosti je odziv o stanju punjenja moguć samo u stanju 

mirovanja električnog alata.

– Pritisnite taster 

16

, da bi pokazali stanje punjenja (moguće 

i kod skinutog akumulatora). Posle ca. 5 sekundi gasi se 

automatski pokazivač stanja punjenja.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

LED

Kapacitet

Trajno svetlo 3 x zeleno

2/3

Trajno svetlo 2 x zeleno

1/3

Trajno svetlo 1 x zeleno

<1/3

Trepćuće svetlo 1 x zeleno

Reserva

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 178  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

 Srpski | 

179

Bosch Power Tools

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Ako posle pritiskivanja tastera 

16

 ne svetli nijedan LED, 

akumulator je u kvaru i mora se zameniti.

Za vreme radnje punjenja pale se tri zelena LED jedan za 

drugim i za kratko vreme gase. Akumulator je potpuno 

napunjen, kada tri zelena LED stalno svetle. Oko 5 minuta 

pošto je akumulator potpuno napunjen, gase se ponovo tri 

zelena LED.

Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom 

temperature, koja omogućuje punjenje samo u području 

temperature izmedju 0 °C i 45 °C. Na taj način se postiže dug 

vek trajanja baterije.

Dodatna drška

Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom 

drškom 19.

Iskretanje dodatne drške (pogledajte sliku A)

Vi možete dodatnu dršku 

19

 po želji iskrenuti, da bi postigli 

sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.

– Okrenite donji komad dodatne drške 

19

 nasuprot kazaljke 

na satu i iskrenite dodatnu dršku 

19

 u željenu poziciju. 

Potom ponovo stegnite donji komad dodatne drške 

19

 u 

pravcu kazaljke na satu.

Pazite na to, da zatezna traka dodatne drške bude u žljebu na 

kućištu predvidjenom za to.

Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku B)

Sa dubinskim graničnikom 

18

 može da se utvrdi željena 

dubina bušenja 

X

.

– Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za dubinu 

13

 i 

stavite dubinski graničnik u dodatnu dršku 

19

.

Izbrazdanje na dubinskom graničniku 

18

 mora pokazivati 

na dole.

– Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graničnika u 

prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 

3

može uticati inače na pogrešno podešavanje dubine 

bušenja.

– Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da rastojanje 

izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graničnika odgovara 

željenoj dubini bušenja 

X

.

Biranje stezne glave i alata

Za bušenje sa čekićem i štemovanje potreban Vam je SDS-

plus-alat, koji se ubaci u SDS-plus-steznu glavu.

Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici kao 

i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus (na primer bušenje sa 

cilindričnim rukavcom). Za ove alate potrebna Vam je brza 

stezna glava odnosno stezna glava sa nazubljenim vencem.

GBH 36 VF-LI: SDS-plus-promenljiva stezna glava 

2

 se lako 

može zameniti sa isporučenom promenljivom brzom steznom 

glavom 

1

.

Promena nazubljene stezne glave (GBH 36 V-LI)

Da bi sa alatima bez SDS-plus (na primer: Burgije sa 

cilindričnim rukavcem) mogli da radite, morate montirati 

pogodnu steznu glavu (nazubljenu steznu glavu ili brzu steznu 

glavu, pribor).

Montiranje nazubljene stezne glave (pogledajte sliku C)

– Zavrnite SDS-plus rukavac za prihvat 

22

 u nazubljenu 

steznu glavu 

21

. Osigurajte nazubljenu steznu glavu 

21

 sa 

sigurnosnim zavrtnjem 

20

Obratite pažnju, da 

sigurnosni zavrtanj ima levi navoj.

Montaža nazubljene stezne glave (pogledajte sliku D)

– Očistite kraj rukavca za prihvat koji se utiče i malo ga 

namastite.

– Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcom za prihvat u 

prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira.

– Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu.

Skidanje nazubljene stezne glave

– Pomerite čauru za blokadu 

5

 unazad i skinite nazubljenu 

steznu glavu 

21

.

Vadjenje promenljive stezne glave/montaža 

(GBH 36 VF-LI)

Vadjenje promenljive stezne glave (pogledajte sliku E)

– Povucite prsten za blokadu promenljive stezne glave 

6

unazad, čvrsto ga držite u ovoj poziciji i svucite SDS-plus-

promenljivu steznu glavu 

2

 odnosno promenljivu brzu 

steznu glavu 

1

 napred.

– Zaštitite promenljivu steznu glavu posle skidanja od 

prljanja.

Montaža promenljive stezne glave (pogledajte sliku F)

– Očistite promenljivu steznu glavu pre montaže i namastite 

lako utični kraj.

– Obuhvatite SDS-plus-promenljivu steznu glavu 

2

 odnosno 

promenljivu brzu steznu glavu 

1

 sa celom rukom. Navucite 

promenljivu steznu glavu okrećući na prihvat stezne glave 

23

, da se čuje jasni zvuk blokade.

– Promenljiva stezna glava se blokira automatski. 

Prekontrolišite blokadu vukući za promenljivu steznu glavu.

Promena alata

Zaštitni poklopac za prašinu 

4

 uveliko sprečava prodiranje 

prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite 

kod ubacivanja alata na to, da se zaštitni poklopac za 

prašinu 

4

 ne ošteti.

Oštećeni zaštitni poklopac se mora odmah zameniti. 

Preporučuje se da ovo uradi servis.

Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata 

(pogledajte sliku G)

Sa SDS-plus steznom glavom možete električni alat 

jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata.

– GBH 36 VF-LI: Ubacite SDS-plus-promenljivu steznu glavu 

2

.

– Čistite  utični  kraj  upotrebljenog alata i lako ga namastite.

– Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okrećući ga tako 

da automatski bude blokiran.

– Prokontrolišite blokadu vukući alat.

SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno 

sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu 

odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na tačnost 

otvora za bušenje, pošto se burgija pri bušenju automatski 

centrira.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 179  Friday, December 14, 2012  1:10 PM

background image

180

 | Srpski 

1 609 92A 04C | (14.12.12)

Bosch Power Tools

Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata 

(pogledajte sliku H)

– Gurnite čauru za blokadu 

5

 unazad i izvadite upotrebljeni alat.

Korišćenje upotrebljenog alata bez SDS-plus  

(GBH 36 V-LI)

Pažnja: 

Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za bušenje sa 

čekićem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaša stezna glava se 

oštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.

– Ubacite nazubljenu steznu glavu 

21

 (pogledajte „Promena 

nazubljene stezne glave“, stranicu 179).

– Otvorite nazubljenu steznu glavu 

21

 okretanjem, sve dok 

se ne može ubaciti alat. Ubacite alat.

– Utaknite ključ stezne glave u odgovarajuće otvore 

nazubljene stezne glave 

21

 i čvrsto i ravnomerno zategnite 

alat.

– Okrenite prekidač za udarce/okretni stop 

11

 u poziciju 

„bušenje“.

Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a 

(GBH 36 V-LI)

– Okrećite čauru nazubljene stezne glave 

21

 pomoću ključa 

stezne glave suprotno od kazaljke na satu, sve dok 

upotrebljeni alat ne bude mogao da se izvadi.

Korišćenje upotrebljenog alata bez SDS-plus  

(GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku I)

Pažnja: 

Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za bušenje sa 

čekićem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaša stezna glava se 

oštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.

– Ubacite promenljivu glavu sa brzim stezanjem 

1

.

– Držite čvrsto prsten držač 

25

 promenljive brze stezne 

glave. Otvorite prihvat za alat okretanjem prednje čaure 

24

toliko, da se alat može ubaciti unutra. Čvrsto držite prsten 

držač 

25

 i okrećite prednju čauru 

24

 snažno u pravcu 

strelice, dok ne čujete jasan zvuk čegrtanja.

– Prekontrolišite čvrsto naleganje povlačeći za alat.

Pažnja: 

Ako je prihvat za alat otvoren do graničnika, može se 

pri zavrtanju prihvata za alat čuti preskakanje i prihvat za alat 

se neće zatvoriti.

Okrenite u ovom slučaju prednju čauru 

24

 jednom suprotno 

od smera strelice. Potom se može prihvat za alat zatvoriti.

– Okrenite prekidač za udarce/okretni stop 

11

 u poziciju 

„bušenje“.

Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a 

(GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku J)

– Držite čvrsto prsten držač 

25

 promenljive brze stezne 

glave. Otvorite prihvat za alat okrećući prednju čauru 

24

 u 

pravcu strelice, da bi se alat mogao izvaditi.

Usisavanje prašine sa Saugfix-om (pribor)

Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, 

neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po 

zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske 

reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje 

se nalaze u blizini.

Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, 

posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 

(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži 

azbest smeju raditi samo stručnjaci.

– Koristite što je više moguće usisavanje prašine 

pogodno za materijal.

– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.

– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa 

klasom filtera P2.

Obratite pažnju na propise za materijale koje treba 

obradjivati u Vašoj zemlji.

Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. 

Prašine se mogu lako zapaliti.

Montiranje Saugfix-a (pogledajte sliku K)

Za usisavanje prašine potreban je Saugfix (pribor). Pri 

bušenju deluje Saugfix kao opruga, tako da je glava Saugfix-a 

uvek zaptivena na podlozi. 

– Pritisnite taster za podešavanje dubinskog graničnika 

13

 i 

izvadite dubinski graničnik 

18

. Ponovo pritisnite taster 

13

i ubacite Saugfix spreda u dodatnu dršku 

19

.

– Priključite usisno crevo (preseka 19 mm, pribor) na usisni 

otvor 

26

 Saugfix-a.

Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.

Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje 

štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina 

specijalan usisivač.

Podešavanje dubine bušenja na Saugfix-u 

(pogledajte sliku L)

Možete utvrditi željenu dubinu bušenja

X

 i pri montiranom 

Saugfix-u.

– Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graničnika u 

prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 

3

može uticati inače na pogrešno podešavanje dubine 

bušenja.

– Odvrnite leptir zavrtanj 

30

 na Saugfix-u.

– Stavite električni alat ne uključujući ga, čvrsto na mesto 

koje treba bušiti. SDS-plus-upotrebljeni alat mora pritom 

nalegati na površinu.

– Pomerite cev vodjicu 

31

 Saugfix-a tako u njegovom 

držaču, da glava Saugfix-a naleže na površinu za bušenje. 

Ne pomerajte cev vodjicu 

31

 dalje preko teleskopske cevi 

29

 nego što je potrebno, tako da što je moguće veći deo 

skale ostane na teleskopskoj cevi 

29

 vidljiv.

– Ponovo čvrsto stegnite leptir zavrtanj 

30

. Odvrnite zavrtanj 

za stezanje 

27

 na dubinskom graničniku Saugfix-a.

– Pomerajte dubinski graničnik 

28

 tako na teleskopskoj cevi 

29

, da rastojanje 

X

 prikazano na slici odgovara Vašoj 

željenog dubini bušenja.

– Čvrsto stegnite zavrtanj za stezanje 

27

 u ovoj poziciji.

Rad

Puštanje u rad

Ubacivanje baterije

Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore 

sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg 

električnog alata. 

Upotreba drugih akumulatora može 

uticati na povrede i opasnost od požara.

OBJ_BUCH-283-006.book  Page 180  Friday, December 14, 2012  1:10 PM