Bosch GBH 36 VF-LI Professional – страница 4
Инструкция к Bosch GBH 36 VF-LI Professional
Nederlands |
61
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding J)
– Houd de vasthoudring
25
van de snelspanboorhouder
vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste
huls
24
in de richting van de pijl te draaien tot het gereed-
schap kan worden verwijderd.
Stofafzuiging met zuigmond (toebehoren)
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
– Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek.
Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Zuigmond monteren (zie afbeelding K)
Voor de stofafzuiging is een zuigmond (toebehoren) nodig. Bij
het boren veert de zuigmond terug, zodat de kop van de zuig-
mond altijd dicht tegen de ondergrond wordt gehouden.
– Druk op de knop voor de diepteaanslaginstelling
13
en ver-
wijder de diepteaanslag
18
. Druk opnieuw op de knop
13
en zet de zuigmond van voren in de extra handgreep
19
.
– Sluit een afzuigslang (diameter 19 mm, toebehoren) aan
op de afzuigopening
26
van de zuigmond.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Boordiepte op zuigmond instellen (zie afbeelding L)
U kunt de gewenste boordiepte
X
ook instellen als de zuig-
mond gemonteerd is.
– Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname
3
. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
– Draai de vleugelschroef
30
op de zuigmond los.
– Plaats het elektrische gereedschap zonder het in te scha-
kelen stevig op de plaats waar moet worden geboord. Het
SDS-plus inzetgereedschap moet daarbij het oppervlak ra-
ken.
– Verschuif de geleidingsbuis
31
van de zuigmond zo in zijn
houder dat de zuigmondkop het oppervlak waarin moet
worden geboord raakt. Schuif de geleidingsbuis
31
niet
verder over de telescoopbuis
29
dan nodig, zodat een zo
groot mogelijk gedeelte van de schaalverdeling op de te-
lescoopbuis
29
zichtbaar blijft.
– Draai de vleugelschroef
30
weer vast. Draai de klem-
schroef
27
op de diepteaanslag van de zuigmond los.
– Verschuif de diepteaanslag
28
zodanig op de telescoop-
buis
29
, dat de in de afbeelding getoonde afstand
X
met de
door u gewenste boordiepte overeenkomt.
– Draai de klemschroef
27
in deze stand vast.
Gebruik
Ingebruikneming
Accu plaatsen
Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met
de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap
aangegeven spanning.
Het gebruik van andere accu’s kan
tot verwondingen en brandgevaar leiden.
– Zet de draairichtingomschakelaar
8
in de middelste stand
om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inscha-
kelen te beschermen.
– Duw de opgeladen accu
17
van voren in de voet van het
elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet
tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig
vergrendeld is.
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar
11
kiest u de functie
van het elektrische gereedschap.
Opmerking:
Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-
reedschap beschadigd raken.
– Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende-
lingsknop
10
en draait u de slagstop-/draaistopschakelaar
11
in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt.
Positie voor
hamerboorwerkzaamheden
in
beton of steen
Positie voor
boorwerkzaamheden
zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en
voor het in- en losdraaien van schroeven
Positie
Vario-Lock
voor het verstellen van de
hakpositie
In deze stand klikt de slagstop-/draaistop-
schakelaar
11
niet vast.
Positie voor
hakwerkzaamheden
OBJ_BUCH-283-006.book Page 61 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
62
| Nederlands
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Draairichting instellen (zie afbeelding M)
Met de draairichtingomschakelaar
8
kunt u de draairichting
van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit-
schakelaar
9
is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk.
Rechtsdraaien:
Duw de draairichtingomschakelaar
8
tot
aan de aanslag naar links.
Linksdraaien:
Duw de draairichtingomschakelaar
8
tot
aan de aanslag naar rechts.
Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaam-
heden altijd op rechtsdraaien.
In- en uitschakelen
– Als u het elektrische gereedschap wilt
inschakelen
drukt u
op de aan/uit-schakelaar
9
.
Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge-
schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de
elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor-
den geconfigureerd.
– Als u het gereedschap wilt
uitschakelen
laat u de aan/uit-
schakelaar
9
los.
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Toerental of aantal slagen instellen
U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
aan/uit-schakelaar
9
indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar
9
heeft een lager toeren-
tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
het toerental of het aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking
14
geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische ge-
reedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich
in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval
werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig
vermogen.
Temperatuurbewaking van de accu:
– De rode LED
14
brandt continu als de accu in het oplaad-
apparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C.
De accu kan niet worden opgeladen.
– De rode LED
14
knippert als de knop
16
of de aan/uit-
schakelaar
9
wordt ingedrukt (terwijl de accu in het ge-
reedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van – 10 °C tot
+ 60 °C.
– Bij een accutemperatuur van meer dan 70 °C wordt het
elektrische gereedschap uitgeschakeld tot de accu zich
weer in het optimale temperatuurbereik bevindt.
Temperatuurbewaking van de elektronica van het elektrische
gereedschap:
– De rode LED
14
brandt bij het indrukken van de aan/uit-
schakelaar
9
continu: De temperatuur van de elektronica
van het elektrische gereedschap bedraagt minder dan
5 °C of meer dan 75 °C.
– Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van
het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich
weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt.
Tips voor de werkzaamheden
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u
telkens de optimale werkstand innemen.
– Zet de beitel in de gereedschapopname.
– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar
11
in de stand „Va-
rio-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 61).
– Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.
– Draai de slagstop-/draaistopschakelaar
11
in de stand „Hak-
ken”. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld.
– Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op
rechtsdraaien.
Bits inzetten (zie afbeelding N)
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de moer of schroef.
Draaiende inzetgereed-
schappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder
32
met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig.
– Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
– Zet de universele houder draaiend in de gereedschapop-
name tot deze automatisch wordt vergrendeld.
– Controleer de vergrendeling door aan de universele hou-
der te trekken.
– Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits
die bij de schroefkop passen.
– Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de ver-
grendelingshuls
5
naar achteren en neemt u de universele
houder
32
uit de gereedschapopname.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bescherm de accu tegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en
50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto
liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een
zachte, schone en droge doek.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering
in acht.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 62 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Dansk |
63
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het
gereedschap.
Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
– Maak de gereedschapopname
3
na elk gebruik schoon.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen
moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak
blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-
ze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij
het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
moeten niet meer bruikbare elektrische ge-
reedschappen en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le-
ge accu’s en batterijen apart worden inge-
zameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte
„Vervoer”, pagina 63 en neem deze in
acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger.
I tilfælde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“
refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudre-
vet el-værktøj (uden netkabel).
Sikkerhed på arbejdspladsen
Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst.
Uor-
den eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes
væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap-
terstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
Uæn-
drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen
for elektrisk stød.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-283-006.book Page 63 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
64
| Dansk
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Hvis
din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
Ind-
trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk
stød.
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til
(f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen,
hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevægelse.
Beskadigede eller indviklede
ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt-
tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs
brug.
Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt-
ter risikoen for elektrisk stød.
Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
Brug af et
HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.
Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver,
og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer.
Få
sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan
føre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
ler på.
Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske,
skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn af-
hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen
for personskader.
Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktø-
jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen
og/eller akkuen, løfter eller bærer det.
Undgå at bære
el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at
el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det-
te øger risikoen for personskader.
Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el-
ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes.
Hvis et stykke
værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sik-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk-
tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen-
stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra
dele, der bevæger sig.
Dele, der er i bevægelse, kan gribe
fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
rekt.
Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng-
den og dermed den fare, der er forbundet støv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj
Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udføres.
Med det passende el-værktøj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt.
Et
el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el-
ler maskinen lægges fra.
Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.
Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser,
benytte maskinen.
El-værktøj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-
ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik-
ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi-
get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
brug.
Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø-
jer.
Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
Omhyg-
geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære-
kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.
Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udføres.
Anvendelse af el-værktøjet til
formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-
råde, kan føre til farlige situationer.
Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj
Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af
fabrikanten.
Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt
type batterier, må ikke benyttes med andre batterier –
brandfare.
Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet.
Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er
forbundet med brandfare.
Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med
kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre
små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-
terne.
En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri-
sikoen for personskader i form af forbrændinger.
Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe væske
ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne
væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand.
Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Akku-væske
kan give hudirritation eller forbrændinger.
Service
Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 64 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Dansk |
65
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Sikkerhedsinstrukser til hamre
Brug høreværn.
Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse.
Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktø-
jet.
Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til
kvæstelser.
Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfø-
rer arbejde, hvor indsatsværktøjet eller skruen kan
ramme bøjede strømledninger.
Kontakt med en spæn-
dingsførende ledning kan også sætte maskinens metaldele
under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød.
Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab.
Kontakt med elektriske ledninger kan
føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled-
ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled-
ning kan føre til materiel skade.
Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for
at stå sikkert under arbejdet.
El-værktøjet føres sikkert
med to hænder.
Sikr emnet.
Et emne holdes bedre fast med spændean-
ordninger eller skruestik end med hånden.
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil-
le.
Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan
medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet.
Åben ikke akkuen.
Fare for kortslutning.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige
solstråler, brand, vand og fugtighed).
Fare for eks-
plosion.
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
ve dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler
dig utilpas.
Dampene kan irritere luftvejene.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-
værktøj.
Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig
overbelastning.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger.
I tilfælde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-
vorlige kvæstelser.
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvej-
ledningen.
Beregnet anvendelse
El-værktøjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og
sten samt til let mejselarbejde. Det er også egnet til boring
uden slag i træ, metal, keramik og plast. El-værktøj med elek-
tronisk regulering og højre-/venstreløb er også egnet til skrue-
arbejde.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden.
1
Udskiftningsborepatron med lynspændefunktion
(GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus-udskiftningsborepatron (GBH 36 VF-LI)
3
Værktøjsholder SDS-plus
4
Støvbeskyttelseskappe
5
Låsekappe
6
Udskiftningsborepatron-låsering (GBH 36 VF-LI)
7
Håndgreb (isoleret gribeflade)
8
Retningsomskifter
9
Start-stop-kontakt
10
Sikkerhedstaste til slag-/drejestop-kontakt
11
Slag-/drejestop-kontakt
12
Akku-udløserknap
13
Taste til indstilling af dybdeanslag
14
Visning temperaturovervågning
15
Akku-ladetilstandsindikator
16
Taste til ladetilstandsindikator
17
Akku*
18
Dybdeanslag
19
Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade)
20
Sikringsskrue til tandkransborepatron*
21
Tandkransborepatron*
22
SDS-plus-holdeskaft til borepatron*
23
Borepatronholder (GBH 36 VF-LI)
24
Forreste kappe på udskiftningsborepatron med lyn-
spændefunktion (GBH 36 VF-LI)
25
Holdering på udskiftningsborepatron med
lynspændefunktion (GBH 36 VF-LI)
26
Opsugningsåbning Sugfix*
27
Klemmeskrue Sugfix*
28
Dybdeanslag Sugfix*
29
Teleskoprør Sugfix*
30
Vingeskrue Sugfix*
31
Føringsrør Sugfix*
32
Universalholder med SDS-plus-holdeskaft*
*Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo-
res tilbehørsprogram.
Tekniske data
Borehammer
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Typenummer
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Hastighedsstyring
Drejestop
Højre-/venstreløb
Udskiftningsborepa-
tron
–
Nominel spænding
V=
36
36
Nominel optagen
effekt
W
600
600
Afgiven effekt
W
430
430
Slagtal
min
-1
0 –4260
0 –4260
OBJ_BUCH-283-006.book Page 65 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
66
| Dansk
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Støj-/vibrationsinformation
Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.
El-værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau
91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
Brug høreværn!
GBH 36 V-LI
Samlede vibrationsværdier a
h
(vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Mejsling: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Samlede vibrationsværdier a
h
(vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Mejsling: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instrukser,
er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745,
og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også eg-
net til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen.
Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige
anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til
andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig
vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre
til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele ar-
bejdstidsrummet.
Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også
tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt
nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en
betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejds-
tidsrummet.
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdel-
se af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, orga-
nisation af arbejdsforløb.
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU,
2004/108/EF, 2006/42/EF.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montering
Opladning af akku
Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi-
den.
Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den
Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj.
Bemærk:
Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at
sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første
ibrugtagning.
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for-
kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell
Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet
med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig
ikke mere.
Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automa-
tisk slukning af el-værktøjet.
Akkuen kan blive beskadiget.
Akku tages ud
Akkuen
17
har to låsetrin, der forhindrer, at akkuen falder ud,
hvis man skulle komme til at trykke på akku-udløserknappen
12
ved et tilfælde. Så længe akkuen sidder i el-værktøjet, hol-
des den i position af en fjeder.
Til udtagning af akkuen
17
:
– Tryk akkuen mod el-værktøjets fod (1.) samtidigt med at
der trykkes på udløserknappen
12
(2.).
– Træk akkuen ud af el-værktøjet, til en rød strimmel kom-
mer til syne (3.).
– Tryk en gang til på udløserknappen
12
og træk akkuen helt
ud.
Enkelt slagstyrke iht.
EPTA-Procedure
05/2009
J
2,8
2,8
Nominelt omdrej-
ningstal
– Højreløb
– Venstreløb
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Værktøjsholderen
SDS-plus
SDS-plus
Diameter spindelhals
mm
50
50
Borediameter max.:
– Beton
– Murværk (med hul-
borekrone)
– Stål
– Træ
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Vægt svarer til
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
Borehammer
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-283-006.book Page 66 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Dansk |
67
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Akku-ladetilstandsindikator
De tre grønne LED-lamper på akku-ladetilstandsindikatoren
15
viser akkuens ladetilstand
17
. Af sikkerhedstekniske grunde
kan ladetilstanden kun kontrolleres, når el-værktøjet står stille.
– Tryk på tasten
16
for at få vist ladetilstanden (også muligt,
hvis akkuen er taget af). Ladetilstandsindikatoren slukker
automatisk efter ca. 5 sekunder.
Lyser der ikke nogen LED, når der trykkes på tasten
16
, er ak-
kuen defekt og skal skiftes.
Under opladningen lyser og slukker akkuens tre grønne LED-
lamper kort en ad gangen. Akkuen er helt opladet, når de tre
grønne LED-lamper lyser hele tiden. Ca. 5 minutter efter at ak-
kuen er helt opladet, slukker de tre grønne LED-lamper igen.
Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturovervågning, som
kun tillader en opladning i temperaturområdet mellem 0 °C
og 45 °C. Derved opnås en høj levetid for akkuen.
Ekstrahåndtag
Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 19.
Ekstra håndgreb svinges (se Fig. A)
Du kan svinge ekstrahåndtaget
19
efter ønske for at opnå en
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver så hurtigt træt.
– Drej det nederste grebstykke på ekstrahåndtaget
19
mod
venstre (imod uret) og sving ekstrahåndtaget
19
i den øn-
skede position. Drej herefter det nederste grebstykke på
ekstrahåndtaget
19
mod højre (med uret) igen.
Sørg for, at spændebåndet til ekstrahåndtaget ligger i den
dertil indrettede not på huset.
Indstil boredybde (se Fig. B)
Med dybdeanslaget
18
kan den ønskede boredybde
X
fast-
lægges.
– Tryk på tasten til indstilling af dybdeanslag
13
og sæt dyb-
deanslaget ind i ekstrahåndtaget
19
.
Den riflede side på dybdeanslaget
18
skal pege nedad.
– Skub SDS-plus-indsatsværtøjet helt ind i værktøjsholde-
ren SDS-plus
3
. Ellers kan SDS-plus-værktøjets bevæge-
lighed føre til en forkert indstilling af boredybden.
– Træk dybdeanslaget så meget ud, at afstanden mellem bo-
rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede
boredybde
X
.
Borepatron og værktøj vælges
Til hammerboring og mejsling har man brug for SDS-plus-
værktøj, der kan sættes i SDS-plus-borepatronen.
Til boring uden slag i træ, metal, keramik og plast samt til skru-
ning anvendes værktøj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin-
drisk skaft). Til sådant værktøj skal der bruges en selvspæn-
dende borepatron hhv. en tandkransborepatron.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus-udskiftningsborepatronen
2
kan let
erstattes af den medleverede udskiftningsborepatron
1
med
lynspændefunktion.
Tandkransborepatron skiftes (GBH 36 V-LI)
Arbejde med værktøj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin-
drisk skaft) kræver, at der monteres en egnet borepatron
(tandkrans- eller hurtigspændeborepatron, tilbehør).
Tandkransborepatron monteres (se Fig. C)
– Skru SDS-plus-holdeskaftet
22
ind i tandkransborepatro-
nen
21
. Sikre tandkransborepatronen
21
med sikrings-
skruen
20
.
Vær opmærksom på, at sikringsskruen har
et venstregevind.
Tandkransborepatron sættes i (se Fig. D)
– Rengør istikningsenden på holdeskaftet og smør et tyndt
lag fedt på den.
– Sæt tandkransborepatronen med holdeskaftet drejende
ind i værktøjsholderen, til den fastlåses af sig selv.
– Kontrollér at borepatronen sidder rigtigt ved at trække i
tandkransborepatronen.
Tandkransborepatron tages ud
– Skub låsekappen
5
bagud og tag tandkransborepatronen
21
af.
Udskiftningsborepatron tages ud/sættes i
(GBH 36 VF-LI)
Udskiftningsborepatron tages ud (se Fig. E)
– Træk låseringen til udskiftningsborepatronen
6
bagud,
hold den fast i denne position og træk SDS-plus-udskift-
ningsborepatronen
2
hhv. hurtigspænde-udskiftningsbo-
repatronen
1
af fortil.
– Beskyt udskiftningsborepatronen mod snavs, når den er
taget ud.
Udskiftningsborepatron sættes i (se Fig. F)
– Rengør udskiftningsborepatronen, før den sættes i og
smør et tyndt lag fedt på indstikenden.
– Grib fat omkring SDS-plus-udskiftningsborepatronen
2
hhv. hurtigspænde-udskiftningsborepatronen
1
med hele
hånden. Skub udskiftningsborepatronen drejende på bo-
repatronholderen
23
, til der høres et tydeligt klik.
– Udskiftningsborepatronen fastlåses automatisk. Kontrol-
lér at udskiftningsborepatronen sidder rigtigt fast ved at
trække i låsen.
Værktøjsskift
Støvbeskyttelseskappen
4
forhindrer i stort omfang, at bore-
støv trænger ind i værktøjsholderen under brug. Når værktø-
jet sættes i, skal man være opmærksom på, at støvbeskyttel-
seskappen
4
ikke beskadiges.
En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at få dette gjort af en servi-
cetekniker.
SDS-plus-indsatsværktøj sættes i (se Fig. G)
SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsværktøj
nemt og hurtigt uden brug af ekstra værktøj.
LED
Kapacitet
Konstant lys 3 x grøn
≥
2/3
Konstant lys 2 x grøn
≥
1/3
Konstant lys 1 x grøn
<1/3
Blinklys 1 x grøn
Reserve
OBJ_BUCH-283-006.book Page 67 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
68
| Dansk
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– GBH 36 VF-LI: Sæt SDS-plus-udskiftningsborepatronen
2
i.
– Rengør istikningsenden på indsatsværktøjet og smør et
tyndt lag fedt på den.
– Sæt indsatsværktøjet drejende ind i værktøjsholderen, til
det fastlåses af sig selv.
– Kontrollér at værktøjet sidder rigtigt fast ved at trække i låsen.
SDS-plus-indsatsværktøjet er systembetinget frit bevægeligt.
Derved opstår en rundløbafvigelse i tomgang. Dette påvirker
ikke borehullets nøjagtighed, da boret centrerer sig af sig selv
under borearbejdet.
SDS-plus-indsatsværktøj tages ud (se Fig. H)
– Skub låsekappen
5
bagud og tag indsatsværktøjet ud.
Indsatsværktøj uden SDS-plus sættes i (GBH 36 V-LI)
Bemærk:
Brug ikke værktøjer uden SDS-plus til hammerbo-
ring eller mejsling! Værktøj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
– Sæt en tandkransborepatron
21
i (se „Tandkransborepa-
tron skiftes“, side 67).
– Åben tandkransborepatronen
21
ved at dreje på den, ind-
til værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet i.
– Stik borepatronnøglen i de pågældende boringer på tand-
kransborepatronen
21
og spænd værktøjet jævnt.
– Drej slag-/drejestop-kontakten
11
i position „Boring“.
Indsatsværktøj uden SDS-plus tages ud (GBH 36 V-LI)
– Drej kappen på tandkransborepatronen
21
til venstre vha.
borepatronnøglen, til indsatsværktøjet kan tages ud.
Indsatsværktøj uden SDS-plus sættes i (GBH 36 VF-LI)
(se Fig. I)
Bemærk:
Brug ikke værktøjer uden SDS-plus til hammerbo-
ring eller mejsling! Værktøj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
– Sæt udskiftningsborepatronen med lynspændefunktion
1
i.
– Hold fast i holderingen
25
til hurtigspænde-udskiftnings-
borepatronen. Åben værktøjsholderen ved at dreje den
forreste kappe
24
så meget, at værktøjet kan sættes i.
Hold fast i holderingen
25
og drej den forreste kappe
24
kraftigt i pilens retning, til man tydeligt kan høre en skral-
dende lyd.
– Kontrollér at værktøjet sidder rigtigt fast ved at trække i lå-
sen.
Bemærk:
Er værktøjsholderen blevet åbnet helt, kan der evt.
høres en skraldende lyd, når værktøjsholderen drejes i, og
værktøjsholderen lukker ikke.
Drej i dette tilfælde den forreste kappe
24
en gang imod pi-
lens retning. Herefter kan værktøjsholderen lukkes.
– Drej slag-/drejestop-kontakten
11
i position „Boring“.
Indsatsværktøj uden SDS-plus tages ud (GBH 36 VF-LI)
(se Fig. J)
– Hold fast i holderingen
25
til hurtigspænde-udskiftningsbo-
repatronen. Åben værktøjsholderen ved at dreje den forre-
ste kappe
24
i pilens retning, til værktøjet kan tages ud.
Støvopsugning med sugfix (tilbehør)
Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ-
sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Be-
røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio-
ner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller
personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen.
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som
kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer
til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). As-
bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
– Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet.
– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.
– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate-
rialer, der skal bearbejdes.
Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen.
Støv
kan let antænde sig selv.
Sugfix monteres (se Fig. K)
Til støvopsugningen benyttes et sugfix (tilbehør). Under bore-
arbejdet fjedrer sugfix tilbage, så sugfix-hovedet altid holdes
tæt mod undergrunden.
– Tryk på tasten til dybdeanslagsindstillingen
13
og tag dyb-
deanslaget ud
18
. Tryk på tasten
13
igen og sæt sugfix for-
fra ind i ekstrahåndtaget
19
.
– Tilslut en opsugningsslange (diameter 19 mm, tilbehør) til
opsugningsåbningen
26
på sugfix.
Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsuges.
Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund-
hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
Boredybde indstilles på sugfix (se Fig. L)
Den ønskede boredybde
X
kan også fastlægges, når sugfix er
monteret.
– Skub SDS-plus-indsatsværtøjet helt ind i værktøjsholde-
ren SDS-plus
3
. Ellers kan SDS-plus-værktøjets bevæge-
lighed føre til en forkert indstilling af boredybden.
– Løsne vingeskruen
30
på sugfix.
– Anbring el-værktøjet fast det sted, der skal bores i, uden at
tænde for værktøjet. SDS-plus-indsatsværktøjet skal be-
finde sig på fladen.
– Forskyd føringsrøret
31
på sugfix på en sådan måde, at
sugfix-hovedet hviler på den flade, der skal bores i. Skub
ikke føringsrøret
31
mere end nødvendigt hen over tele-
skoprøret
29
, så en så stor del af skalaen forbliver synlig på
teleskoprøret
29
.
– Spænd vingeskruen
30
igen. Løsne klemmeskruen
27
på
dybdeanslaget på sugfix.
– Forskyd dybdeanslaget
28
på teleskoprøret
29
på en så-
dan måde, at den afstand
X
, der vises på billedet, er i over-
ensstemmelse med den ønskede boredybde.
– Spænd klemmeskruen
27
i denne position.
Brug
Ibrugtagning
Isæt akku
Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha-
ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty-
peskilt.
Brug af andre akku’er øger risikoen for personska-
der og er forbundet med brandfare.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 68 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Dansk |
69
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
– Stil retningsomskifteren
8
i midten for at beskytte el-værk-
tøjet mod utilsigtet tænding.
– Skub den ladte akku
17
ind i el-vær ktøjets fod forfra. Tryk
akkuen helt ind i foden, til den røde stribe er forsvundet og
akkuen sidder fast.
Indstil funktion
Med slag-/drejestop-kontakten
11
vælges funktionen til
el-værktøjet.
Bemærk:
Ændre kun funktionen, når el-værktøjet er slukket!
Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget.
– Funktionen ændres ved at trykke på sikkerhedstastenkon-
takten
10
og dreje slag-/drejestop-kontakten
11
i den øn-
skede position, til den går hørbart i indgreb.
Indstil drejeretning (se Fig. M)
Med retningsomskifteren
8
kan du ændre el-værktøjets drejeret-
ning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt
9
er dette ikke muligt.
Højreløb:
Tryk retningsomskifteren
8
helt til venstre.
Venstreløb:
Tryk retningsomskifteren
8
helt til højre.
Stil altid drejeretningen til hammerboring, boring og
mejsling på højreløb.
Tænd/sluk
– El-værktøjet
tændes
ved at trykke på start-stop-kontakten
9
.
Første gang el-værktøjet tændes, kan der opstå en forsinket
start, da el-værktøjets elektronik først skal konfigureres.
– Maskinen
slukkes
ved at slippe start-stop-kontakten
9
.
For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet,
når du bruger det.
Omdrejningstal/slagtal indstilles
Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinløst til det tændte
el-værktøj, afhængigt af hvor meget start-stop-kontakten
9
trykkes ind.
Let tryk på start-stop-kontakten
9
fører til et lavt omdrejnings-
tal/slagtal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/slagtallet.
Overbelastningskobling
Sidder indsatsværktøjet i klemme, afbrydes rotatio-
nen. I den forbindelse opstår store kræfter. Hold derfor
altid el-værktøjet sikkert med begge hænder og sørg
for at stå fast under arbejdet.
Sluk for el-værktøjet og løsne indsatsværktøjet, hvis
el-værktøjet blokerer. Der opstår store reaktionsmo-
menter, hvis maskinen tændes med et blokeret bore-
værktøj.
Visning for temperaturovervågning
Den røde LED-lampe i indikatoren til temperaturovervågning
14
signaliserer, at akkuen eller el-værktøjets elektroniske sy-
stem (når akkuen er sat i) ikke er i det optimale temperatur-
område. I dette tilfælde arbejder el-værktøjet ikke eller ikke
med fuld kapacitet.
Temperaturovervågning af akkuen:
– Den røde LED-lampe
14
lyser konstant, når akkuen sættes
i ladeaggregatet: Akkuen er uden for ladetemperaturområ-
det fra 0 °C til 45 °C og kan ikke lades.
– Den røde LED-lampe
14
blinker, når der trykkes på tasten
16
eller start-stop-kontakten
9
(når akkuen er sat i): Akkuen
er uden for driftstemperaturområdet fra – 10 °C til +60 °C.
– Ved en akku-temperatur på over 70 °C slukker el-værktø-
jet, til akkuen igen befinder sig i det optimale temperatur-
område.
Temperaturovervågning for el-værktøjets elektroniske system:
– Den røde LED-lampe
14
lyser konstant, når der trykkes på
start-stop-kontakten
9
: Temperaturen for el-værktøjets
elektroniske system er under 5 °C eller mere end 75 °C.
– Ved en temperatur over 90 °C slukker el-værktøjets elek-
troniske system, til det befinder sig i det tilladte driftstem-
peraturområde igen.
Arbejdsvejledning
Ændring af mejselstilling (Vario-Lock)
Du kan fastlåse mejslen i 36 stillinger. Dette gør det muligt al-
tid at indtage den optimale arbejdsposition.
– Anbring mejslen i værktøjsholderen.
– Drej slag-/drejestop-kontakten
11
i position „Vario-Lock“
(se „Indstil funktion“, side 69).
– Drej værktøjsholderen i den ønskede mejselstilling.
– Drej slag-/drejestop-kontakten
11
i position „mejsling“.
Dermed er værktøjsholderen låst fast.
– Stil omdrejningsretningen til mejsling på højreløb.
Skruebits sættes i (se Fig. N)
Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i afbrudt til-
stand.
Roterende indsatsværktøjer kan skride.
Brug af skruebits kræver en universalholder med
32
med
SDS-plus-skaft (tilbehør).
– Rengør istikningsenden på holdeskaftet og smør et tyndt
lag fedt på den.
– Sæt universalholderen drejende ind i værktøjsholderen, til
den fastlåses af sig selv.
– Kontrollér at universalholderen sidder rigtigt ved at trække
i låsen.
Position til
hammerboring
i beton eller sten
Position til
boring
uden slag i træ, metal, ke-
ramik og plast samt til skruning
Position
Vario-Lock
til indstilling af mejselpo-
sitionen
I denne position går slag-/drejestop-kontak-
ten
11
ikke i indgreb.
Position til
mejsling
OBJ_BUCH-283-006.book Page 69 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
70
| Svenska
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– Sæt en skruebit i universalholderen. Brug kun passende
skruebits til skruehovedet.
– Universalholderen tages ud ved at skubbe låsekappen
5
bag-
ud og tage universalholderen
32
ud af værktøjsholderen.
Henvisninger til optimal håndtering af akkuen
Beskyt akkuen mod fugtighed og vand.
Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 °C og
50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren.
Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en
blød, ren og tør pensel.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn
på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes på
el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift
osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva-
ring.
Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for-
bundet med kvæstelsesfare.
El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at få dette gjort af en servi-
cetekniker.
– Rengør altid værktøjsholderen
3
efter brug.
Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-
riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice og brugerrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-
fentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne
kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke
kan bevæge sig i emballagen.
Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-
skrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru-
ges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF
skal kasseret elektroværktøj og iht. det
europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-
samles separat og genbruges iht. gældende
miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Læs og overhold henvisningerne i af-
snit „Transport“, side 70.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte
följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd.
Om du störs av obe-
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
VARNING
OBJ_BUCH-283-006.book Page 70 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Svenska |
71
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Elektrisk säkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägg-
uttag reducerar risken för elstöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större
risk för elstöt om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in
i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att
bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att
dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
risken för elstöt.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-
husbruk.
Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Fel-
strömsskyddet minskar risken för elstöt.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
mediciner.
Under användning av elverktyg kan även en
kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
ögon.
Användning av personlig skyddsutrustning som
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-
hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och användning risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickprop-
pen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
riet, tar upp eller bär elverktyget.
Om du bär elverktyget
med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat
elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar på elverktyget.
Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står
stadigt och håller balansen.
I detta fall kan du lättare kon-
trollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-
der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar.
Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp-
samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade
och används på korrekt sätt.
Användning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg.
Med ett lämpligt elverktyg kan
du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre
användas.
Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är
farligt och måste repareras.
Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-
teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut
eller elverktyget lagras.
Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-
get inte användas av personer som inte är förtrogna
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll skärverktygen skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm
och går lättare att styra.
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten.
Om elverktyget används på ett sätt
som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa
elverktyg
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
rekommenderat.
Om en laddare som är avsedd för en viss
typ av batterier används för andra batterityper finns risk
för brand.
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt
elverktyg.
Används andra batterier finns risk för kropps-
skada och brand.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål på avstånd från reservbatterier för att
undvika en bygling av kontakterna.
En kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-
utom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation
och brännskada.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar.
Detta garan-
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Säkerhetsanvisningar för hammare
Bär hörselskydd.
Risk finns för att buller leder till hörsel-
skada.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 71 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
72
| Svenska
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Använd elverktyget med medlevererade stödhandtag.
Risk finns för personskada om du förlorar kontrollen över
elverktyget.
Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller
skruven kan skada dolda elledningar.
Kontakt med en
spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metallde-
lar under spänning och leda till elstöt.
Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda
försörjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
tionsföretag.
Kontakt med elledningar kan förorsaka
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador.
Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet
och se till att du står stadigt.
Elverktyget kan styras säk-
rare med två händer.
Säkra arbetsstycket.
Ett arbetsstycke som är fastspänt i
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
rare än med handen.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort
det.
Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan förlora kontrollen över elverktyget.
Öppna inte batteriet.
Detta kan leda till kortslutning.
Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre
solbestrålning, eld, vatten och fukt.
Explosionsrisk
föreligger.
I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför
friskluft och uppsök läkare vid åkommor.
Ångorna kan
leda till irritation i andningsvägarna.
Använd batteriet endast med Bosch elverktyget.
Detta
skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan
uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten
samt för lätt mejsling. Det är även lämpligt för borrning utan
slag i trä, metall, keramik och plast. Elverktyg med elektronisk
reglering och höger-/vänstergång är även lämpliga för skruv-
dragning.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
elverktyget på grafiksida.
1
Snabbväxelborrchuck (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus växelborrchuck (GBH 36 VF-LI)
3
Verktygsfäste SDS-plus
4
Dammskyddskåpa
5
Spärrhylsa
6
Växelborrchuckens låsring (GBH 36 VF-LI)
7
Handgrepp (isolerad greppyta)
8
Riktningsomkopplare
9
Strömställare Till/Från
10
Spärrknapp för slag-/vridstoppsomkopplaren
11
Slag-/vridstoppsomkopplaren
12
Batteriets upplåsningsknapp
13
Knapp för djupinställning
14
Temperaturövervakningens indikering
15
Indikering av batteriets laddningstillstånd
16
Knapp för indikering av laddtillstånd
17
Batteri*
18
Djupanslag
19
Stödhandtag (isolerad greppyta)
20
Låsskruv för nyckelchucken*
21
Kuggkranschuck*
22
SDS-plus skaft för borrchuck*
23
Borrchuckfäste (GBH 36 VF-LI)
24
Främre hylsan på snabbchucken (GBH 36 VF-LI)
25
Hållring för snabbchucken (GBH 36 VF-LI)
26
Utsugningsöppning Sugfix*
27
Klämskruv för Sugfix*
28
Djupanslag för Sugfix*
29
Teleskoprör för Sugfix*
30
Vingskruv för Sugfix*
31
Styrrör för Sugfix*
32
Universalhållare med SDS-plus skaft*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-
hör som finns.
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-283-006.book Page 72 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Svenska |
73
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.
Elverktygets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-
snivå 91 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet
K=3 dB.
Använd hörselskydd!
GBH 36 V-LI
Totala vibrationsemissionsvärden a
h
(vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
slagborrning i betong: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
mejsling: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
borrning i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skruvdragning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Totala vibrationsemissionsvärden a
h
(vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
slagborrning i betong: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
mejsling: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
borrning i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skruvdragning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning
har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg.
Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibra-
tionsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga
användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används
för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte
underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan
vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt.
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de
tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men
inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen
för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot
vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och
insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av
arbetsförloppen.
Montage
Batteriets laddning
Använd endast de laddare som anges på tillbehörssi-
dan.
Endast denna typ av laddare är anpassad till det
litium-jonbatteri som används i elverktyget.
Anvisning:
Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För
full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i
laddaren.
Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom
detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om
laddning avbryts.
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)”
skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar
skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar
inte längre.
Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en
automatisk frånkoppling av elverktyget.
Batteriet kan
skadas.
Borttagning av batteri
Batteriet
17
är försedd med två låssteg som hindrar batteriet
från att falla ut om dess upplåsningsknapp
12
oavsiktligt
trycks. När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en
fjäder i rätt läge.
Så här tas batterimodulen
17
ut:
– Tryck batterimodulen mot elverktygets fot (1.) och samti-
digt på upplåsningsknappen
12
(2.).
– Dra ut batterimodulen ur elverktyget tills ett rött streck blir
synligt (3.).
– Tryck en gång till på upplåsningsknappen
12
och dra full-
ständigt ut batterimodulen.
Borrhammare
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Produktnummer
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Varvtalsreglering
Vridstopp
Höger-/vänstergång
Växelborrchuck
–
Märkspänning
V=
36
36
Upptagen märkeffekt
W
600
600
Avgiven effekt
W
430
430
Slagtal
min
-1
0 –4260
0 –4260
Enkelslagstyrka enligt
EPTA-Procedure
05/2009
J
2,8
2,8
Märkvarvtal
– Högergång
– Vänstergång
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Verktygsfäste
SDS-plus
SDS-plus
Spindelhalsens dia-
meter
mm
50
50
tillåten borrdiameter
max.:
– Betong
– Murverk (med hål-
borrkrona)
– Stål
– Trä
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
OBJ_BUCH-283-006.book Page 73 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
74
| Svenska
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Batteriets laddningsindikering
De tre gröna lysdioderna i batteriets display
15
visar batteri-
ets laddningstillstånd
17
. Av säkerhetsskäl kan laddningstill-
ståndet avfrågas endast när elverktyget är frånkopplat.
– Tryck på knappen
16
för visning av laddningstillståndet
(kan även utföras på borttagen batterimodul). Efter ca.
5 sekunder slocknar displayen för laddningstillstånd auto-
matiskt.
Om ingen lysdiod tänds när knappen
16
trycks ned, är batte-
riet defekt och måste bytas ut.
Under laddning tänds batterimodulens tre gröna lysdioder i
följd och slocknar efter en kort stund. Batterimodulen är full-
ständigt uppladdad när de tre gröna lysdioderna är perma-
nent tända. Ungefär 5 minuter efter det batterimodulen är
fullständigt uppladdad slocknar de tre gröna lysdioderna.
Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervakning som
endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mel-
lan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid.
Stödhandtag
Använd alltid elverktyget med stödhandtag 19.
Sväng stödhandtaget (se bild A)
Stödhandtaget
19
kan valfritt svängas för att uppnå en säker
och vilsam kroppsställning.
– Vrid undre greppdelen på stödhandtaget
19
moturs och
sväng stödhandtaget
19
till önskat läge. Dra sedan fast
undre greppdelen på stödhandtaget
19
medurs.
Kontrollera att stödhandtagets spännband ligger i härför
avsett spår på motorhuset.
Inställning av borrdjup (se bild B)
Med djupanslaget
18
kan önskat borrdjup
X
ställas in.
– Tryck in knappen för djupanslagets inställning
13
och sätt
in djupanslaget i stödhandtaget
19
.
Räfflingen på djupanslaget
18
måste vara riktad nedåt.
– Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfäs-
tet SDS-plus
3
. SDS-plus-verktygets rörlighet kan i annat
fall leda till fel inställning av borrdjupet.
– Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan borrens spets
och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup
X
.
Val av borrchuck och verktyg
För slagborrning och mejsling behövs SDS-plus verktyg som
kan sättas in i SDS-plus borrchucken.
För borrning utan slag i trä, metall, keramik och plast samt för
skruvdragning används verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar
med cylindriskt skaft). Dessa verktyg kräver en snabbchuck
eller en kuggkranschuck.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus växelborrchucken
2
kan lätt bytas ut
mot medlevererad snabbväxelborrchuck
1
.
Byte av kuggkranschuck (GBH 36 V-LI)
För arbete med verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar med cylin-
driskt skaft) måste en lämplig borrchuck monteras (kugg-
krans- eller snabbchuck, tillbehör).
Montering av kuggkranschuck (se bild C)
– Skruva in SDS-plus skaftet
22
i en kuggkranschuck
21
. Lås
kuggkranschucken
21
med säkringsskruven
20
.
Obser-
vera att säkringsskruven är vänstergängad.
Så här sätts kuggkranschucken in (se bild D)
– Rengör universalhållarens insticksända och smörj lätt med
fett.
– Skjut med vridningsrörelse in kuggkranschucken med uni-
versalhållaren i verktygsfästet tills den automatiskt låses.
– Kontrollera låsningen genom att dra i kuggkranschucken.
Så här tas kuggkranschucken bort
– Skjut låshylsan
5
bakåt och ta bort kuggkranschucken
21
.
Ditsättning och borttagning av växelborrchuck
(GBH 36 VF-LI)
Så här tas växelborrchucken bort (se bild E)
– Dra växelborrchuckens låsring
6
bakåt, håll den i detta läge
och dra sedan framåt bort SDS-plus växelborrchucken
2
eller snabbväxelborrchucken
1
.
– Skydda borttagen växelborrchuck mot nedsmutsning.
Så här sätts växelborrchucken in (se bild F)
– Rengör växelborrchucken innan den sätts in och fetta lätt
in insticksändan.
– Grip med hela handen om SDS-plus växelborrchucken
2
eller snabbväxelborrchucken
1
. Skjut med vridande
rörelse upp växelborrchucken på chuckfästet
23
tills ett
tydligt låsningsljud hörs.
– Växelborrchucken låser automatiskt. Kontrollera låsningen
genom att dra i växelborrchucken.
Verktygsbyte
Dammskyddskåpan
4
hindrar i stor utsträckning borrdamm
från att tränga in i verktygsfästet under användningen. Se till
att inte dammskyddskåpan
4
skadas vid monteringen av verk-
tyget.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskåpa. Låt en
serviceverkstad utföra detta.
Insättning av SDS-plus verktyg (se bild G)
Med SDS-plus borrchucken kan insatsverktyget lätt och
bekvämt bytas utan användning av extra verktyg.
– GBH 36 VF-LI: Sätt in SDS-plus växelborrchucken
2
.
– Rengör insatsverktygets insticksända och smörj lätt med
fett.
– Placera insatsverktyget med en vridrörelse i verktygshålla-
ren tills verktyget automatiskt låser.
– Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget.
SDS-plus insatsverktyget är enligt systemet fritt rörligt. På
tomgång uppstår därför en rundgångsavvikelse. Detta har
ingen betydelse för borrhålets noggrannhet eftersom borren
centreras vid borrning.
Lysdiod
Kapacitet
Permanent ljus 3 gröna
≥
2/3
Permanent ljus 2 gröna
≥
1/3
Permanent ljus 1 grönt
<1/3
Blinkljus 1 grönt
Reserv
OBJ_BUCH-283-006.book Page 74 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Svenska |
75
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort (se bild H)
– Skjut spärrhylsan
5
bakåt och ta ut insatsverktyget.
Användning av insatsverktyg utan SDS-plus
(GBH 36 V-LI)
Anvisning:
Verktyg utan SDS-plus får inte användas för slag-
borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
– Sätt in en kuggkranschuck
21
(se ”Byte av kuggkrans-
chuck”, sida 74).
– Vrid upp kuggkranschucken
21
tills verktyget kan skjutas
in. Skjut in verktyget.
– Stick in chucknyckeln i respektive hål på kuggkrans-
chucken
21
och spänn jämnt fast verktyget.
– Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren
11
till läget ”Borra”.
Så här tas insatsverktyget utan SDS-plus bort
(GBH 36 V-LI)
– Vrid med chucknyckeln hylsan på kuggkranschucken
21
moturs tills insatsverktyget kan tas bort.
Användning av insatsverktyg utan SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (se bild I)
Anvisning:
Verktyg utan SDS-plus får inte användas för slag-
borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
– Sätt in snabbväxelborrchucken
1
.
– Håll fast snabbväxelborrchuckens hållring
25
. Öppna verk-
tygsfästet genom att vrida främre hylsan
24
tills verktyget
kan sättas in. Håll fast hållringen
25
och vrid den främre hyl-
san
24
kraftigt i pilriktningen tills tydliga klickande ljud hörs.
– Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget.
Anvisning:
Om verktygsfästet har öppnats fullständigt mot
stopp, kan det hända att friktionsljud uppstår och att verk-
tygsfästet inte stängs ordentligt.
Vrid i detta fall den främre hylsan
24
ett varv motsatt pilrikt-
ningen. Därefter kan verktygsfästet stängas.
– Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren
11
till läget ”Borra”.
Så här tas insatsverktyget utan SDS-plus bort
(GBH 36 VF-LI) (se bild J)
– Håll fast snabbväxelborrchuckens hållring
25
. Öppna verk-
tygsfästet genom att vrida främre hylsan
24
i pilriktningen
tills verktyget kan tas bort.
Dammutsugning med Sugfix (tillbehör)
Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa
träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-
soner som uppehåller sig i närheten.
Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling
(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får
bearbeta asbesthaltigt material.
– Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut-
sugning.
– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-
tat material.
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen.
Damm kan
lätt självantändas.
Montering av Sugfix (se bild K)
För utsugning av damm krävs en Sugfix (tillbehör). Vid borrning
fjädrar Sugfix så att dess huvud alltid hålls nära underlaget.
– Tryck ned knappen för inställning av djupanslaget
13
och
ta bort djupanslaget
18
. Tryck på nytt ned knappen
13
och
skjut framifrån in Saugfix i stödhandtaget
19
.
– Anslut en utsugningsslang (diameter 19 mm, tillbehör) till
Sugfixens utsugningsöppning
26
.
Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska
bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande
eller torrt damm en specialdammsugare.
Ställ in borrdjupet på Sugfix (se bild L)
Önskat borrdjup
X
kan ställas in även när Sugfixen är monte-
rad.
– Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfäs-
tet SDS-plus
3
. SDS-plus-verktygets rörlighet kan i annat
fall leda till fel inställning av borrdjupet.
– Lossa vingskruven
30
på Sugfix.
– Lägg stadigt an avstängt elverktyg mot ytan som ska bor-
ras. SDS-plus insatsverktyget måste härvid beröra ytan.
– Förskjut styrröret
31
på Sugfixen i dess hållare så att Sug-
fix-huvudet ligger an mot ytan som ska borras. Skjut inte
upp styrröret
31
på teleskopröret
29
mer än vad som
behövs, så att möjligast stor del av skalan på teleskopröret
29
förblir synlig.
– Dra åter fast vingskruven
30
. Lossa klämskruven
27
på
Sugfixens djupanslag.
– Förskjut djupanslaget
28
på teleskopröret
29
så att det på
bilden visade avståndet
X
motsvarar önskat borrdjup.
– Dra fast klämskruven
27
i detta läge.
Drift
Driftstart
Insättning av batteri
Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med
den spänning som anges på elverktygets typskylt.
Används andra batterier finns risk för kroppsskada och
brand.
– Ställ riktningsomkopplaren
8
i mittläge för att skydda
elverktyget mot oavsiktlig inkoppling.
– Skjut in uppladdad batterimodul
17
framifrån i elverkty-
gets fot. Tryck fullständigt in batterimodulen i foten tills
det röda strecket inte längre är synligt och batterimodulen
är säkert låst.
Inställning av driftsätt
Välj med slag-/vridstoppsomkopplaren
11
önskat driftsätt för
elverktyget.
Anvisning:
Ändring av driftsätt får endast ske på frånkopplat
elverktyg! I annat fall kan elverktyget skadas.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 75 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
76
| Svenska
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– Tryck för växling av driftsätt upplåsningsknappen
10
och
vrid slag-/vridstoppsomkopplaren
11
till önskat läge tills
den hörbart snäpper fast.
Inställning av rotationsriktning (se bild M)
Med riktningsomkopplaren
8
kan elverktygets rotationsrikt-
ning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från
9
kan
omkoppling inte ske.
Högergång:
Tryck riktningsomkopplaren
8
åt vänster
mot stopp.
Vänstergång:
Tryck riktningsomkopplaren
8
åt höger
mot stopp.
Ställ alltid in högergång för slagborrning, borrning och mejsling.
In- och urkoppling
– För
inkoppling
av elverktyget tryck på strömställare
Till/Från
9
.
Vid första inkopplingen av elverktyget kan en viss startfördröj-
ning uppstå då elverktygets elektronik måste ställa in sig.
– För
Urkoppling
av elverktyget släpp strömställaren
Till/Från
9
.
För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill
använda det.
Inställning av varvtal/slagtal
Varvtalet/slagtalet på inkopplat elverktyg kan justeras steg-
löst genom att mer eller mindre trycka ned strömställaren
Till/Från
9
.
Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från
9
ger ett lågt varv-
tal/slagtal. Mid tilltagande tryck ökar varvtalet/slagtalet.
Överlastkoppling
Om insatsverktyget kommer i kläm eller hakar fast
kopplas borrspindelns drivning från. Håll stadigt i
elverktyget med båda händerna och stå stadigt för att
motverka de krafter som uppstår.
Slå genast ifrån elverktyget och ta loss insatsverktyget
om elverktyget fastnar. Om ett elverktyg slås till när
borrverktyget har fastnat uppstår höga reaktionsmo-
ment.
Display för temperaturövervakning
Den röda lysdioden i displayen för temperaturövervakning
14
signalerar om batterimodulen eller elverktygets elektronik
(vid monterad batterimodul) inte ligger inom optimalt tempe-
raturområde. I detta fall fungerar elverktyget inte alls eller
med nedsatt effekt.
Batterimodulens temperaturövervakning:
– Den röda lysdioden
14
tänds och lyser med permanent ljus
när batterimodulen sätts in i laddaren: Batterimodulen lig-
ger utanför temperaturområdet för laddning mellan 0 °C
och 45 °C och kan inte laddas upp.
– Den röda lysdioden
14
blinkar när knappen
16
eller ström-
ställaren Till/Från
9
trycks (vid insatt batterimodul): Batte-
rimodulen ligger utanför temperaturområdet för drift mel-
lan – 10 °C och +60 °C.
– Vid en batteritemperatur över 70 °C kopplar elverktyget
från tills batteriet återgår till optimalt temperaturområde.
Temperaturövervakning av elverktygets elektronik:
– Den röda lysdioden
14
lyser permanent när strömställaren
Till/Från
9
trycks: Temperaturen i elverktygets elektronik
underskrider 5 °C eller överskrider 75 °C.
– Vid en temperatur över 90 °C frånkopplar elektroniken
elverktyget tills elektroniken åter ligger inom tillåtet tem-
peraturområde för drift.
Arbetsanvisningar
Ändring av mejselläget (Vario-Lock)
Mejseln kan spärras i 36 lägen. Därför är det alltid möjligt att
inta en optimal arbetsposition.
– Lägg in mejseln i verktygsfästet.
– Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren
11
till läget ”Vario-
Lock” (se ”Inställning av driftsätt”, sidan 75).
– Vrid insatsverktyget till mejselläget.
– Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren
11
till läget ”Mejsling”.
Verktygsfästet är nu låst.
– Ställ in högergång för mejsling.
Insättning av skruvbits (se bild N)
Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot mut-
tern/skruven.
Roterande insatsverktyg kan slira bort.
För användning av skruvbits krävs en universalhållare
32
med
SDS-plus skaft (tillbehör).
– Rengör universalhållarens insticksända och smörj lätt med
fett.
– Skjut med vridrörelse in universalhållaren i verktygsfästet
tills den automatiskt låses.
– Kontrollera låsningen genom att dra i universalhållaren.
– Sätt in en skruvbits i universalhållaren. Använd endast för
skruvhuvudet lämpliga skruvbits.
– För borttagning av universalhållaren skjut låshylsan
5
bakåt och ta bort universalhållaren
32
ur verktygsfästet.
Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen
Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
Läge för
Slagborrning
i betong eller sten
Läge för
Borrning
utan slag i trä, metall, kera-
mik och plast samt för skruvdragning
Läge
Vario-Lock
für inställning av mejselläget
I detta läge snäpper inte slag-/vridstopsom-
kopplaren
11
fast.
Läge för
Mejsling
OBJ_BUCH-283-006.book Page 76 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Norsk |
77
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Batterimodulen får endast lagras inom ett temperaturområde
mellan 0 °C och 50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex.
på sommaren ligga kvar i bilen.
Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar
med en mjuk, ren och torr pensel.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på
att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya.
Beakta anvisningarna för avfallshantering.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget
samt före transport och lagring.
Om strömställaren
Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena
för bra och säkert arbete.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskåpa. Låt en
serviceverkstad utföra detta.
– Rengör verktygsfästet efter varje användning
3
.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad
serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
Kundtjänst och användarrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
information om reservdelar hittar du på:
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Transport
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för
farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser
transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-
tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-
tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för
farligt gods konsulteras.
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa
öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan
röras i förpackningen.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Avfallshantering
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
måste obrukbara elverktyg och enligt euro-
peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller förbrukade batterier separat omhän-
dertas och på miljövänligt sätt lämnas in för
återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet
”Transport”, sida 77.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverktøy
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene.
Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-
ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-
der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-
drevne elektroverktøy (uten ledning).
Sikkerhet på arbeidsplassen
Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-
lysning.
Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder
uten lys kan føre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
gass eller støv.
Elektroverktøy lager gnister som kan an-
tenne støv eller damper.
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-
et brukes.
Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktøyet.
Elektrisk sikkerhet
Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-
takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
elektroverktøy.
Bruk av støpsler som ikke er forandret på
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke støt.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-283-006.book Page 77 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
78
| Norsk
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Det er større fare ved
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet.
Der-
som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
elektriske støt.
Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære
elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
pe kanter eller verktøydeler som beveger seg.
Med ska-
dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris-
ke støt.
Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du
kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs
bruk.
Når du bruker en skjøteledning som er egnet for
utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
Personsikkerhet
Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk
elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter.
Et øyeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-
vorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-
nebriller.
Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-
hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
risikoen for skader.
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det
til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-
rer det.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-
men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på
elektroverktøyet.
Et verktøy eller en nøkkel som befinner
seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-
dig og i balanse.
Dermed kan du kontrollere elektroverk-
tøyet bedre i uventede situasjoner.
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-
ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger
seg.
Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme
inn i deler som beveger seg.
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes på korrekt måte.
Bruk av et støvavsug reduserer
farer på grunn av støv.
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som
er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
Med et pas-
sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-
gitte effektområdet.
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter.
Et
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig
og må repareres.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte-
riet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skif-
ter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort.
Disse tilta-
kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet.
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene.
Elektroverktøy er farlige når de bru-
kes av uerfarne personer.
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-
troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.
La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-
et brukes.
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken
til mange uhell.
Hold skjæreverktøyene skarpe og rene.
Godt stelte
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
fast og er lettere å føre.
Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utføres.
Bruk av elektroverktøy til andre
formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
av produsenten.
Det oppstår brannfare hvis et ladeappa-
rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
andre batterier.
Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
tøyene.
Bruk av andre batterier kan medføre skader og
brannfare.
Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
ne.
En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til
forbrenninger eller brann.
Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå
kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det
skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må
du i tillegg oppsøke en lege.
Batterivæske som renner ut
kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
Service
Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.
Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Bruk hørselvern.
Innvirkning av støy kan føre til at man
mister hørselen.
Bruk ekstrahåndtak hvis disse leveres sammen med
elektroverktøyet.
Hvis du mister kontrollen, kan dette fø-
re til skader.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 78 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Norsk |
79
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis
du utfører arbeid der verktøyet eller skruen kan treffe
på skjulte strømledninger.
Kontakt med en spenningsfø-
rende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler
under spenning og føre til elektriske støt.
Bruk egnede detektorer til å finne skjulte
strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale
el-/gass-/vannverket.
Kontakt med elektriske ledninger
kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled-
ning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsa-
ker materielle skader.
Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar-
beidet og sørg for å stå stødig.
Elektroverktøyet føres
sikrere med to hender.
Sikre arbeidsstykket.
Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
enn med hånden.
Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger
det ned.
Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du
mister kontrollen over elektroverktøyet.
Batteriet må ikke åpnes.
Det er fare for kortslutning.
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot per-
manent solinnvirkning, ild, vann og fuktighet.
Det
er fare for eksplosjoner.
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det
oppstår helseproblemer.
Dampene kan irritere ånde-
drettsorganene.
Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøy-
et.
Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
ne.
Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan medføre elek-
triske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-
den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formålsmessig bruk
Elektroverktøyet er beregnet til hammerboring i betong, mur-
stein og stein og til lette meiselarbeider. Det er også egnet til
boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff. Elektro-
verktøy med elektronisk regulering og høyre-/venstregang er
også egnet til skruing.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.
1
Selvspennende byttechuck (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus byttechuck (GBH 36 VF-LI)
3
Verktøyfeste SDS-plus
4
Støvkappe
5
Låsehylse
6
Byttechuck-låsering (GBH 36 VF-LI)
7
Håndtak (isolert grepflate)
8
Høyre-/venstrebryter
9
På-/av-bryter
10
Låsetast for slag-/dreiestopp-bryter
11
Slag-/dreiestopp-bryter
12
Batteri-låsetast
13
Tast for dybdeanleggsinnstilling
14
Indikator for temperaturovervåking
15
Batteri-ladeindikator
16
Tast for ladetilstandsindikator
17
Batteri*
18
Dybdeanlegg
19
Ekstrahåndtak (isolert grepflate)
20
Sikringsskrue for nøkkelchuck*
21
Nøkkelchuck*
22
SDS-plus-festeskaft for chuck*
23
Chuckfeste (GBH 36 VF-LI)
24
Fremre hylse til den selvspennende byttechucken
(GBH 36 VF-LI)
25
Holdering til den selvspennende byttechucken
(GBH 36 VF-LI)
26
Avsugåpning for Sugfix*
27
Klemskrue Sugfix*
28
Dybdeanlegg Sugfix*
29
Teleskoprør Sugfix*
30
Vingeskrue Sugfix*
31
Føringsrør Sugfix*
32
Universalholder med SDS-plus-festeskaft*
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
Tekniske data
Borhammer
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Produktnummer
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Turtallstyring
Dreiestopp
Høyre-/venstregang
Byttechuck
–
Nominell spenning
V=
36
36
Opptatt effekt
W
600
600
Avgitt effekt
W
430
430
Slagtall
min
-1
0 –4260
0 –4260
Enkeltslagstyrke til-
svarende EPTA-
Procedure 05/2009
J
2,8
2,8
Nominelt turtall
– Høyregang
– Venstregang
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Verktøyfeste
SDS-plus
SDS-plus
Diameter spindelhals
mm
50
50
OBJ_BUCH-283-006.book Page 79 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
80
| Norsk
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.
Tekniske data (2006/42/EF) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Elektroverktøyets typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykkni-
vå 91 dB(A); lydeffektnivå 102 dB(A). Usikkerhet K =3 dB.
Bruk hørselvern!
GBH 36 V-LI
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Meisling: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruing: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Meisling: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruing: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht.
en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes
til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner
seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy el-
ler utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Det-
te kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over
hele arbeidstidsrommet.
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det og-
så tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men
ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere svingningsbe-
lastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elek-
troverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organise-
re arbeidsforløpene.
Montering
Opplading av batteriet
Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssi-
den.
Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion-
batteriet som er innebygget i elektroverktøyet.
Merk:
Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt
fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet
før førstegangs bruk.
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-
den forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen.
Litium-ion-batteriet er beskyttet av «Electronic Cell Protecti-
on (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er utladet, kobles
elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk-
tøyet beveger seg ikke lenger.
Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktøyet
ikke videre på på-/av-bryteren.
Batteriet kan ta skade.
Fjerning av batteriet
Batteriet
17
har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller
ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplåsingstasten
12
. Så
lenge batteriet er satt inn i el-verktøyet, holdes det i posisjon
av en fjær.
Til fjerning av batteriet
17
:
– Trykk batteriet mot foten til el-verktøyet (1.) og trykk sam-
tidig på låsetasten
12
(2.).
– Trekk batteriet av fra el-verktøyet til en rød stripe blir
synlig (3.).
– Trykk igjen på opplåsingstasten
12
og trekk batteriet helt ut.
Batteri-ladeindikator
De tre grønne LED ene til batteri-ladetilstandsindikatoren
15
viser batteriets
17
ladetilstand. Av sikkerhetsgrunner kan la-
detilstanden kun sjekkes når elektroverktøyet ikke går.
– Trykk på tasten
16
for å anvise ladetilstanden (også mulig
når batteriet er tatt ut). Etter ca. 5 sekunder slokner lade-
tilstandsindikatoren automatisk.
Godkjent bordiameter
max.:
– Betong
– Murverk (med hull-
borkrone)
– Stål
– Tre
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Borhammer
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
OBJ_BUCH-283-006.book Page 80 Friday, December 14, 2012 1:10 PM

