Bosch GBH 36 VF-LI Professional – страница 10
Инструкция к Bosch GBH 36 VF-LI Professional
Srpski |
181
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
– Postavite preklopnik pravca okretanja
8
na srednju
poziciju, da bi zaštitili električni alat od nenamernog
uključivanja.
– Ugurajte spreda napunjeni akumulator
17
unutra u
podnožje električnog alata. Pritisnite akumulator potpuno
u podnožje, sve dok se ne izgubi iz vida crvena traka i
akumulator je sigurno blokiran.
Podešavanje vrste rada
Sa prekidačem za udarce/zaustavljanje okretanja
11
birajte
vrstu rada električnog alata.
Pažnja:
Menjajte vrstu rada samo pri isključenom električnom
alatu. Električni alat može inače da se ošteti.
– Pritisnite za promenu vrste rada taster za deblokadu
10
i
okrenite prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja
11
u
željenu poziciju, da čujno uskoči.
Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku M)
Sa preklopnikom smera okretanja
8
možete menjati smer
okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje
9
ovo nije moguće.
Desni smer:
Pritisnite preklopnik za smer okretanja
8
do
graničnika u levo.
Levi smer:
Pritisnite preklopnik za smer okretanja
8
do
graničnika u desno.
Stavite pravac okretanja za bušenje sa čekićem, bušenje i
štemovanje uvek na desni smer.
Uključivanje-isključivanje
– Za
uključivanje
električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje-isključivanje
9
.
Pri prvom uključivanju električnog alata može doći do
kašnjenja u kretanju, jer se elektronika električnog alata prvo
mora konfigurirati.
– Za
isključivanje
pustite prekidač za
uključivanje/isključivanje
9
.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Podešavanje broja obrtaja/udaraca
Možete kontinuirano podešavati broj obrtaja/broj udaraca
upotrebljenog električnog alata, zavisno od toga koliko
pritiskate prekidač za uključivanje-isključivanje
9
.
Laki pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje
9
utiče
na niže obrtaje/broj udaraca. Sa jačim pritiskom povećava se
broj obrtaja/broj udaraca.
Spojnica preopterećenja
Ako „slepljuje“ ili kači upotrebljeni alat, prekida se
pogon vretena bušilice. Držite, zbog pritom nastalih
sila, električni alat sa obe ruke dobro i čvrsto i zauzmite
dobru poziciju u stajanju.
Isključite električni alat i odvrnite upotrebljeni alat
kada isti bude blokiran. Kod uključivanja sa blokiranim
alatom za bušenje nastaju veliki reakcioni momenti.
Pokazivač kontrole temperature
Crveni LED pokazivača kontrole temperature
14
signalizuje,
da akumulator ili elektronika električnog alata (kod ubačenog
akumulatora) nisu u optimalnom području temperature. U
ovom slučaju ne radi električni alat ili ne sa punom snagom.
Kontrola temperature akumulatora:
– Crveni LED
14
svetli stalno pri ubacivanju akumulatora u
uredjaj za punjenje. Akumulator je izvan područja
temperature punjenja od 0 °C do 45 °C i ne može da se puni.
– Crveni LED
14
treperi pri pritiskivanju tastera
16
ili
prekidača za uključivanje/isključivanje
9
(pri ubačenom
akumulatoru): Akumulator je izvan područja radne
temperature od – 10 °C do +60 °C.
– Pri temperaturi akumulatora iznad 70 °C isključuje
električni alat, dok akumulator ponovo ne bude u
optimalnom području temperature.
Kontrola temperature elektronike električnog alata:
– Crveni LED
14
svetli trajno pritiskujući prekidač za
uključivanje/isključivanje
9
: Temperatura elektronike
električnog alata iznosi manje od 5 °C ili više od 75 °C.
– Kod temperature preko 90 °C isključuje elektronika
električnog alata, sve dok ona ponovo ne bude u
dozvoljenom području radne temperature.
Uputstva za rad
Promena pozicije dleta (Vario-Lock)
Možete poziciju dleta 36 blokirati. Na taj način možete uvek
postići optimalnu radnu poziciju.
– Ubacite dleto u prihvat za alat.
– Okrenite prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja
11
u
poziciju „Vario-Lock“ (pogledajte „Podešavanje vrste
rada“, stranicu 181).
– Okrenite prihvat za alat u željenu poziciju dleta.
– Okrenite prekidač za udarce/zaustavljenje okretanja
11
u
poziciju „štemovanje“. Prihvat za alat je time blokiran.
– Postavite pravac okretanja za štemovanje na desni smer.
Ubacivanje umetka za zavrtnje (pogledajte sliku N)
Samo isključen električni alat stavljajte na
navrtku/zavrtanj.
Električni alati koji se okreću mogu
proklizati.
Pozicija za
bušenje sa čekićem
u betonu ili
kamenu
Pozicija za
bušenje
bez udaraca u drvetu,
metalu, keramici i plastici kao i za uvrtanje.
Pozicija
Vario-Lock
za podešavanje pozicije
za štemovanje
U ovoj poziciji neće blokirati prekidač za
udarce/zaustavljanje okretanja
11
.
Pozicija za
štemovanje
OBJ_BUCH-283-006.book Page 181 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
182
| Slovensko
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Za upotrebu umetka za zavrtnje potreban Vam je univerzalan
držač
32
sa SDS-plus rukavcem za prihvat (pribor).
– Očistite kraj rukavca za prihvat koji se utiče i malo ga
namastite.
– Ubacite univerzalan držač okrećući u prihvat alata, da se
on automatski blokira.
– Prekontrolišite blokadu vukući za univerzalan držač.
– Stavite umetak za zavrtanj u univerzalni držač. Koristite
samo za glavu zavrtanja odgovarajuće umetke.
– Za skidanje univerzalnog držača gurnite čauru za blokadu
5
unazad i skinite univerzalan držač
32
sa prihvata za alat.
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode.
Lagerujte akumulator samo u području temperature od 0 °C
do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu.
Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa
mekom, čistom i suvom četkicom.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
njegovog pribora (na primer održavanja, promene
pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje-
isključivanje postoji opasnost od povrede.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Oštećeni zaštitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporučuje se da ovo uradi servis.
– Očistite prihvat za alat
3
posle svake upotrebe.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručan
servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovića 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 2448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o
opasnim materijama. Akumulatore može korisnik
transportovati na putu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom
ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u
pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod
pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite
otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne
pokreće u paketu.
Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne
propise.
Uklanjanje djubreta
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja
treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove
sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno
djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
moraju više neupotrebljivi električni alati a
prema evropskoj smernici 2006/66/EG
moraju akumulatori/baterije koji su u kvaru
ili istrošeni odvojeno da se sakupljaju i
odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molimo da obratite pažnju na uputstva
u odeljku „Transport“, stranici 182.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho-
dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi-
lu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z
električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
OPOZORILO
OBJ_BUCH-283-006.book Page 182 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Slovensko |
183
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no.
Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-
ve tekočine, plini ali prah.
Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo
kontrole nad napravo.
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo-
rabljajte vtikačev z adapterji.
Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ-
nega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električne-
ga orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz
vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi ro-
bovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali za-
pleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na pro-
stem.
Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim
tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-
tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli-
vom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala.
Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno-
stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste
in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku-
mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte,
če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nasta-
vitvena orodja ali izvijače.
Orodje ali ključ, ki se nahaja v vr-
tečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno
stojišče in za stalno ravnotežje.
Tako boste v nepričakova-
nih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi-
kajočim se delom naprave.
Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te
priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro-
ženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena.
Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom.
Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator.
Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo-
lite uporabljati.
Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme-
jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti.
Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista.
Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte-
vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja-
li.
Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih
priporoča proizvajalec.
Polnilnik, ki je namenjen določeni
vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste
uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.
V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
terije, ki so zanje predvidene.
Uporaba drugih akumula-
torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki
OBJ_BUCH-283-006.book Page 183 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
184
| Slovensko
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko pov-
zročili premostitev kontaktov.
Kratek stik med akumulator-
skimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar.
V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri
naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride
tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po-
moč.
Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezerv-
nih delov.
Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
Varnostna opozorila za kladiva
Nosite zaščitne glušnike.
Vpliv hrupa lahko povzroči izgu-
bo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi
električnega orodja.
Izguba kontrole lahko povzroči po-
škodbe.
Napravo smete držati le na izoliranem ročaju, če delate
na območju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v
stik s skritimi omrežnimi napeljavami.
Stik z napeljavo, ki
je pod napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski
deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj-
te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in
vodo.
Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po-
žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko
vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za
posledico materialno škodo.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče.
Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec.
Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime-
žem, kot če bi ga držali z roko.
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko za-
takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Akumulatorske baterije ne odpirajte.
Nevarnost kratke-
ga stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,
npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,
ognjem, vodo in vlažnostjo.
Obstaja nevarnost ek-
splozije.
Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne-
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbi-
te za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdrav-
nika.
Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
električnim orodjem Bosch.
Le tako je akumulatorska ba-
terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo-
zoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beton,
opeko in kamnine ter za enostavno klesanje. Prav tako je pri-
merno za vrtanje brez udarjanja – v les, kovino, keramiko in
umetno maso. Električna orodja z elektronsko regulacijo in
desnim-/levim tekom so primerne za privijanje.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1
Hitro zamenljiva vpenjalna glava (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus-zamenljiva vpenjalna glava (GBH 36 VF-LI)
3
Prijemalo orodja SDS-plus
4
Zaščitni pokrov proti prahu
5
Blokirni tulec
6
Blokirni obroč zamenljive vpenjalne glave
(GBH 36 VF-LI)
7
Ročaj (izolirana površina ročaja)
8
Preklopno stikalo smeri vrtenja
9
Vklopno/izklopno stikalo
10
Tipka za deblokiranje stikala za izklop udarcev/vrtenja
11
Stikalo za izklop udarcev/vrtenja
12
Deblokirna tipka akumulatorske baterije
13
Tipka za nastavitev globinskega omejila
14
Prikaz nadzora temperature
15
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
16
Tipka za prikaz polnilnega stanja
17
Akumulatorska baterija*
18
Globinsko omejilo
19
Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja)
20
Varnostni vijak za vpenjalno glavo z zobatim vencem *
21
Vpenjalna glava z zobatim vencem*
22
Prijemalni ročaj SDS-plus za vpenjalno*
23
Prijemalo vpenjalne glave (GBH 36 VF-LI)
24
Sprednji tulec hitro zamenljive vpenjalne glave
(GBH 36 VF-LI)
25
Držalni prstan hitro zamenljive vpenjalne glave
(GBH 36 VF-LI)
26
Odsesovalna odprtina Saugfix*
27
Privojni vijak Saugfix*
28
Globinsko omejilo Saugfix*
29
Teleskopska cev Saugfix*
30
Krilni vijak Saugfix*
31
Vodilna cev Saugfix*
32
Univerzalno držalo s prijemalom orodja SDS-plus*
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce-
loten pribor je del našega programa pribora.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 184 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Slovensko |
185
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Tehnični podatki
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Z A-ocenjeni nivo hrupa električnega orodja znaša običajno:
nivo zvočnega tlaka 91 dB(A); zvočna moč hrupa 102 dB(A).
Negotovost K=3 dB.
Nosite zaščito sluha!
GBH 36 V-LI
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
udarno vrtanje v beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
klesanje: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtanje v kovino: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vijačenje: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
udarno vrtanje v beton: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
klesanje: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtanje v kovino: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vijačenje: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v
skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745
in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med se-
boj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibra-
cijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega
orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene,
z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževa-
nju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vi-
bracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-
dar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibraci-
jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred
vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih
orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. stan-
dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Di-
rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montaža
Polnjenje akumulatorske baterije
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s
priborom.
Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim
akumulatorjem na Vašem električnem orodju.
Opozorilo:
Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra-
znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postop-
ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz-
praznjenem akumulatorju se električno orodje s pomočjo za-
ščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika več.
Po samodejnem izklapljanju električnega orodja ne pri-
tiskajte vklopno/izklopnega stikala.
Akumulatorska ba-
terija se lahko poškoduje.
Odstranitev akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
17
ima dve blokirni stopnji, ki prepre-
čujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku
Vrtalno kladivo
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Številka artikla
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Krmiljenje števila vr-
tljajev
Izklop vrtenja
Vrtenje v desno/levo
Zamenljiva vpenjalna
glava
–
Nazivna napetost
V=
36
36
Nazivna odjemna moč
W
600
600
Izhodna moč
W
430
430
Število udarcev
min
-1
0 –4260
0 –4260
Jakost posameznega
udarca v skladu z EP-
TA-Procedure
05/2009
J
2,8
2,8
Nazivno število vrtlja-
jev
– Vrtenje v desno
– Vrtenje v levo
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Prijemalo za orodje
SDS-plus
SDS-plus
Premer vratu vretena
mm
50
50
Vrtalni premer maks.:
– beton
– zidovje (z votlo vr-
talno krono)
– jeklo
– les
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Teža po EPTA-Proce-
dure 01/2003
kg
4,3
4,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-283-006.book Page 185 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
186
| Slovensko
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
deblokirne tipke
12
izpadla. Kadar je akumulatorska baterija
vstavljena v električnem orodju, je varovana z vzmetjo.
Za odstranitev akumulatorske baterije
17
morate storiti na-
slednje:
– Izvlecite akumulatorsko baterijo iz ležišča električnega orod-
ja (1.) ter istočasno pritisnite deblokirno tipko
12
(2.).
– Snemite akumulatorsko baterijo z električnega orodja, do-
kler se ne prikaže rdeč trak (3.).
– Ponovno pritisnite na deblokirno tipko
12
ter v celoti pote-
gnite ven akumulatorsko baterijo.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
Tri zelene lučke LED na prikazu polnilnega stanja akumulator-
ske baterije
15
prikazujejo stanje napolnitve akumulatorske
baterije
17
. Iz varnostnih razlogov je priklic stanja napolnitve
možen le v stanju mirovanja električnega orodja.
– Za prikaz stanja napolnitve pritisnite tipko
16
, (možno tudi
takrat, kadar je akumulatorska baterija sneta). Po pribl.
5 sek. prikaz stanja napolnitve samostojno ugasne.
Če po pritisku na tipko
16
LED ne sveti, je akumulatorska ba-
terija okvarjena in se mora zamenjati.
Med postopkom napolnitve zasvetijo LED druga za drugo in za
kratek čas izginejo. Akumulatorska baterija je v celoti napol-
njena, kadar LED trajno svetijo. Pribl. 5 minut po polni popol-
ni napolnitvi akumulatorske baterije tri zelene LED ponovno
ugasnejo.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom
temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v temperatur-
nem področju med 0 °C in 45 °C. S tem je zagotovljena dolga
življenjska doba akumulatorske baterije.
Dodatni ročaj
Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
ročajem 19.
Obračanje dodatnega ročaja (glejte sliko A)
Dodatni ročaj lahko
19
poljubno obračate in si tako zagotovite
varno in neutrudljivo držo pri delu.
– Spodnji del dodatnega ročaja
19
obračajte v protiurni
smeri in zasukajte dodatni ročaj
19
v želeni položaj. Spo-
dnji del dodatnega ročaja
19
nato v urni smeri ponovno tr-
dno privijte.
Pazite na to, da bo napenjalni trak dodatnega ročaja ležal v za-
to predvideni zarezi na ohišju.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko B)
Z globinskim omejilom
18
lahko določite želeno globino vr-
tanja
X
.
– Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila
13
in na-
mestite globinsko omejilo v dodatni ročaj
19
.
Narebrenje na globinskem omejilu
18
mora kazati v smeri
navzdol.
– Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus
3
. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
mičnost orodja SDS-plus za posledico napačno nastavitev
globine vrtanja.
– Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico
vrtalnika in konico globinskega omejila ustrezal želeni glo-
bini vrtanja
X
.
Izbor vpenjalne glave in orodij
Za udarno vrtanje in klesanje potrebujete orodja SDS-plus, v
katera vstavite vpenjalne glave SDS-plus.
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
maso ter za vijačenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr.
sveder s cilindričnim prijemalom). Za ta orodja potrebujete
hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem.
GBH 36 VF-LI: Zamenljiva vpenjalna glava SDS-plus
2
se lahko
hitro zamenja s priloženo hitro zamenljivo vpenjalno glavo
1
.
Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem
(GBH 36 V-LI)
Da bi lahko delali z orodji brez SDS-plus (npr. sveder s cilin-
dričnim prijemalom), morate montirati ustrezno vpenjalno
glavo (vpenjalno glavo z zobatim vencem ali hitrovpenjalno
glavo, pribor).
Montaža vpenjalne glave z zobatim vencem
(glejte sliko C)
– Steblo prijemala SDS-plus
22
privijte v vpenjalno glavo z
zobatim vencem
21
. Z varnostnim vijakom zavarujte vpe-
njalno glavo
20
z zobatim vencem
21
.
Upoštevajte, da
ima varnostni vijak levi navoj.
Namestitev vpenjalne glave z zobatim vencem
(glejte sliko D)
– Očistite vtični konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
– Z obračanjem namestite prijemalno steblo vpenjalne glave
z zobatim vencem v prijemalo za orodje in počakajte, da sa-
modejno zaskoči.
– Povlecite za vpenjalno glavo z zobatim vencem in preverite
blokiranje.
Odstranitev vpenjalne glave z zobatim vencem
– Potisnite blokirni tulec
5
nazaj in odstranite vpenjalno gla-
vo z zobatim vencem
21
.
Odstranitev/namestitev zamenljive vpenjalne
glave (GBH 36 VF-LI)
Odstranitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko E)
– Potegnite blokirni obroč zamenljive vpenjalne glave
6
v
smeri nazaj ter ga zadržite v tej poziciji in potegnite zamen-
LED
Kapaciteta
Trajno sveti 3 x zelena
≥
2/3
Trajno sveti 2 x zelena
≥
1/3
Trajno sveti 1 x zelena
<1/3
Utripajoča luč 1 x zelena
Rezerva
OBJ_BUCH-283-006.book Page 186 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Slovensko |
187
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
ljivo vpenjalno glavo SDS-plus
2
oz. hitro zamenljivo vpe-
njalno glavo
1
v smeri naprej in ga snemite.
– Po snetju zaščitite zamenljivo vpenjalno glavo pred neči-
stočami.
Namestitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko F)
– Pred namestitvijo očistite vpenjalno glavo ter rahlo nama-
stite vstavni kos.
– S celotno roko zaobjemite zamenljivo vpenjalno glavo
SDS-plus
2
oz. hitro zamenljivo vpenjalno glavo
1
. Potisni-
te zamenljivo vpenjalno glavo na prijemalo vpenjalne glave
23
dokler ne zaslišite, da zaskoči.
– Zamenljiva vpenjalna glava se avtomatsko zablokira. Po-
vlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, ali je
pravilno zablokirana.
Zamenjava orodja
Zaščitni pokrov proti prahu
4
v veliki meri preprečuje vdor
prahu, nastaja pri vrtanju, v prijemalo za orodje. Pri vstavlja-
nju orodja pazite, da se zaščitni pokrov proti prahu
4
ne po-
škoduje.
Poškodovan zaščitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporočamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko G)
Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plus
enostavno in udobno brez uporabe dodatnih orodij.
– GBH 36 VF-LI: Vstavite zamenljivo vpenjalno glavo
SDS-plus
2
.
– Vstavitveni konec orodja najprej očistite in ga nato rahlo
namastite.
– Vstavno orodje z obračanjem namestite v prijemalo za
orodje, dokler samodejno ne blokira.
– Povlecite za orodje in preverite, če je dobro blokirano.
Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto pre-
mika. V prostem teku zato nastane odklon krožnega teka. Ven-
dar to ne vpliva na točnost izvrtine, ker se sveder pri vrtanju
sam centrira.
Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko H)
– Blokirni tulec
5
pomaknite nazaj in odstranite vstavno
orodje.
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 36 V-LI)
Opozorilo:
Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava poškodujejo.
– Vstavite vpenjalno glavo z zobatim vencem
21
(glejte
„Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem“,
stran 186).
– Z obračanjem odpirajte vpenjalno glavo z zobatim ven-
cem
21
dokler ni toliko odprta, da lahko vanjo vstavite
orodje. Vstavite orodje.
– Vstavite ključ v ustrezne odprtine vpenjalne glave z zo-
batim vencem
21
in enakomerno zategnite orodje.
– Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja
11
v pozicijo
„vrtanje“.
Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus
(GBH 36 V-LI)
– S pomočjo ključa za vpenjalne glave obračajte tulec vpe-
njalne glave z zobatim vencem
21
v protiurni smeri, dokler
vstavnega orodja ni možno odstraniti.
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
(glejte sliko I)
Opozorilo:
Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava poškodujejo.
– Vstavite hitro zamenljivo vpenjalno glavo
1
.
– Pridržite držalni prstan
25
hitro zamenljive vpenjalne gla-
ve. Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca
24
tako daleč, dokler se orodje lahko vstavi. Pridržite dr-
žalni prstan
25
in zavrtite sprednjo tulko
24
močno v smeri
puščice, dokler se ne zasliši glasno ragljanje.
– Povlecite orodje in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo.
Opozorilo:
Če ste odprli prijemalo orodja do naslona, je mo-
žno, da pri privijanju prijemala slišite ragljanje, vendar se pri-
jemalo ne zapre.
V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko
24
v smeri proti
urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre.
– Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja
11
v pozicijo „vr-
tanje“.
Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (glejte sliko J)
– Pridržite držalni prstan
25
hitro zamenljive vpenjalne glave.
Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca
24
v
smeri kazalca tako daleč, dokler se orodje lahko sname.
Odsesavanje prahu z Saugfix-om (pribor)
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško-
dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler-
gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
ren glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu.
Prah se
lahko hitro vname.
Montaža Saugfixa (glejte sliko K)
Za odsesavanje prahu potrebujete Saugfix (pribor). Saugfix
se pri vrtanju odmika nazaj, tako da se njegova glava vedno
nahaja tesno na podlagi.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 187 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
188
| Slovensko
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– Pritisnite tipko za nastavitev globine vrtanja
13
in odstrani-
te globinsko omejilo
18
. Znova pritisnite tipko
13
in s spre-
dnje strani namestite Saugfix v dodatni ročaj
19
.
– Odsesovalno cev (premer 19 mm, pribor) priključite na
odsesovalno odprtino
26
Saugfix-a.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Nastavitev globine vrtanja na Saugfix-u (glejte sliko L)
Želeno globino vrtanja
X
lahko določite tudi pri že montira-
nem Saugfix-u.
– Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus
3
. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
mičnost orodja SDS-plus za posledico napačno nastavitev
globine vrtanja.
– Odvijte krilni vijak
30
na Saugfix-u.
– Nevključeno električno orodje trdno namestite na mesto
vrtanja. Vstavno orodje SDS-plus mora pri tem nasesti na
ploskev.
– Vodilno cev
31
Saugfix-a premaknite v držalu tako, da bo
glava Saugfix-a nalegla na ploskev, kjer boste vrtali. Vodil-
ne cevi
31
ne potiskajte čez teleskopsko cev
29
dlje kot je
potrebno, tako da ostane na teleskopski cevi
29
viden čim
večji del skale.
– Ponovno zategnite krilni vijak
30
. Odvijte privojni vijak
27
na globinskem omejilu Saugfix-a.
– Premaknite globinsko omejilo
28
na teleskopski cevi
29
ta-
ko, da bo razmak
X
, prikazan na sliki, ustrezal želeni globini
vrtanja.
– V tem položaju znova trdno privijte privojni vijak
27
.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula-
torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip-
ski ploščici Vašega električnega orodja.
V primeru upo-
rabe drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih po-
škodb ali požara.
– Nastavite preklopno stikalo smeri vrtenja
8
v srednji polo-
žaj in s tem zavarujte električno orodje pred nenamernim
vklopom.
– Potisnite akumulatorsko baterijo
17
od spredaj v nogo ele-
ktričnega orodja. Potisnite akumulatorsko baterijo v celoti
v ležišče, dokler se rdeča črta ni več vidna in je varno zablo-
kirana.
Nastavitev vrste delovanja
S stikalom za izklop udarcev/vrtenja
11
izberite način delova-
nja električnega orodja.
Opozorilo:
Vrsto delovanja spreminjajte samo pri izkloplje-
nem električnem orodju! V nasprotnem primeru lahko poško-
dujete električno orodje.
– Za zamenjavo vrste delovanja pritisnite deblokirno tipko
10
in zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja
11
v željeno
pozicijo, dokler slišno zaskoči.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko M)
S stikalom za preklop smeri vrtenja
8
lahko spreminjate smer
vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/izklo-
pnem stikalu
9
spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno:
Pritisnite stikalo za preklop smeri vrte-
nja
8
do omejevala na levo.
Vrtenje v levo:
Pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja
8
do omejevala na desno.
Za udarno vrtanje, vrtanje in klesanje nastavite smer vrte-
nja v desno.
Vklop/izklop
–
Vklop
električnega orodja: pritisnite vklopno/izklopno sti-
kalo
9
.
Pri prvem vklopu električnega orodja je lahko zagon upoča-
snjen, saj se mora elektronika električnega orodja šele konfi-
gurirati.
– Za
izklop delovanja
izključite vklopno/izklopno stikalo
9
.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta-
krat, ko ga boste uporabljali.
Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
Število vrtajev/število udarcev vklopljenega električnega
orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na
vklopno/izklopno stikalo
9
pritiskate bolj ali manj močno.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala
9
ima za posledico
nizko število vrtljajev/število udarcev. Z vse močnejšim priti-
skanjem stikala pa se število vrtljajev/število udarcev zvišuje.
Preobremenitvena sklopka
Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon
na vrtalno vreteno prekine. Zaradi sil, ki nastanejo pri
tem, vedno močno držite električno orodje z obema ro-
kama in trdno stojte na stabilni podlagi.
V primeru blokiranja električno orodje izklopite in spro-
stite vstavno orodje. Pri vklopu naprave z blokiranim vr-
talnim orodjem nastanejo visoki reakcijski momenti.
Pozicija za
udarno vrtanje
v beton ali kamni-
ne
Pozicija za
vrtanje
brez udarjanja – v les, ko-
vino, keramiko in umetno maso ter za privija-
nje
Pozicija
Vario-Lock
za nastavitev pozicije dle-
ta
V tej poziciji stikaloza izklop udarcev/vrtenja
11
ne zaskoči.
Pozicija za
klesanje
OBJ_BUCH-283-006.book Page 188 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Slovensko |
189
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Prikaz nadzora temperature
Rdeča LED prikaza za nadzornik temperature
14
signalizira,
akumulatorska baterija ali elektronika električnega orodja (pri
vstavljeni akumulatorski bateriji) nista optimalne temperatu-
re. V tem primeru električno orodje ne deluje s polno močjo.
Nadzor temperature akumulatorske baterije:
– Rdeča LED
14
trajno sveti pri vstavljanju akumulatorske
baterije v polnilno napravo: Akumulatorska baterija je
izven temperaturnega območja za polnjenje, ki znaša 0 °C
do 45 °C in se ne more napolniti.
– Rdeča LED
14
utripa pri pritisku na tipko
16
ali vklopno/iz-
klopno stikalo
9
(pri vstavljenei akumulatorski bateriji):
Akumulatorska baterija je izven temperaturnega območja
za obratovanje, ki znaša – 10 °C do +60 °C.
– Pri temperaturi akumulatorske baterije nad 70 °C se elek-
trično orodje avtomatsko izklopi tako dolgo, dokler ni aku-
mulatorska baterija ponovno v optimalnem temperatur-
nem območju.
Nadzor temperature elektronike električnega orodja:
– Rdeča LED
14
trajno sveti pri pritisku na vklopno/izklopno
tipko
9
: Temperatura elektronike električnega orodja je
pod 5 °C ali nad 75 °C.
– Pri temperaturi nad 90 °C elektronika električnega orodja
ponovno izklopi, dokler ni v območju dovoljene temperatu-
re obratovanja.
Navodila za delo
Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock)
Dleto lahko aretirate v 36 položajih. S tem lahko vsakokrat za-
vzamete optimalni delovni položaj.
– Namestite dleto v prijemalo za orodje.
– Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja
11
v pozicijo „Va-
rio-Lock“ (glejte „Nastavitev vrste delovanja“, stran 188).
– Obrnite prijemalo za orodje v želeni položaj za klesanje.
– Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja
11
v pozicijo „kle-
sanje“. S tem je prijemalo orodja zablokirano.
– Za klesanje nastavite smer vrtenja v desno.
Namestitev vijačnih nastavkov (glejte sliko N)
Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo
v izklopljenem stanju.
Vrteče se električno orodje lahko
zdrsne.
Za uporabo vijačnih nastavkov potrebujete univerzalno držalo
32
s prijemalom orodja SDS-plus (pribor).
– Očistite vtični konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
– Vstavite univerzalno držalo v prijemalo orodja, dokler se
samostojno zablokira.
– Povlecite univerzalno držalo in s tem preverite, ali je pravil-
no zablokirano.
– Vstavite vijačni nastavek v univerzalno držalo. Uporabite
samo tiste vijačne nastavke, ki se ujemajo z glavo svedra.
– Za odstranitev univerzalnega držala potisnite blokirni tulec
5
v smeri nazaj in odstranite univerzalno držalo
32
iz prije-
mala orodja.
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo.
Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od 0 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi akumula-
torska baterija obležala v avtomobilu.
Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z meh-
kim, čistim in suhim čopičem.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku-
mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno)
kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je
treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala
obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Poškodovan zaščitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporočamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
– Po vsaki uporabi očistite prijemalo orodja
3
.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja pri-
šlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Bosche-
vih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in
vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega
stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na
spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem
v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene
zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu-
latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti.
Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-
ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in
označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno
vključen strokovnjak za nevarne snovi.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 189 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
190
| Hrvatski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodo-
vano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske ba-
terije tako, da se v embalaži ne premika.
Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in
embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-
terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-
jazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v od-
stavku „Transport“, stran 189.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
Treba pročitati sve napomene o si-
gurnosti i upute.
Ako se ne bi pošti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za-
štitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa-
snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci.
Postoji po-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi-
lo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež-
ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli-
ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom.
Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara.
Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa-
snost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova.
Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale.
Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna ka-
ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen.
Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr-
žavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-283-006.book Page 190 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Hrvatski |
191
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mo-
gu ispravno koristiti.
Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja.
Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove.
Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač.
Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju.
Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit-
nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-
šćenje kontakata.
Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-
dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-
moć liječnika.
Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za čekiće
Nosite štitnike za sluh.
Djelovanje buke može dovesti do
gubitka sluha.
Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ-
nim alatom.
Gubitak kontrole nad električnim alatom mo-
že prouzročiti ozljede.
Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako
izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli za-
hvatiti skrivene električne vodove.
Kontakt sa vodom
pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod
napon i dovesti do strujnog udara.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-
nog distributera.
Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-
jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne štete.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela.
Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak.
Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ-
nim alatom.
Ne otvarajte aku-bateriju.
Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš-
koća zatražite pomoć liječnika.
Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom.
Samo tako će se aku-baterija zaštititi
od opasnog preopterećenja.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute.
Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr-
žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 191 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
192
| Hrvatski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za bušenje čekićem betona, opeke
i kamena, kao i za lakše radove sa dlijetom. Isto je tako prikla-
dan za bušenje bez udara u drvo, metal, keramiku i plastiku.
Električni alati sa elektroničkom regulacijom i rotacijom de-
sno/lijevo isto su tako prikladni za uvijanje vijaka.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ-
nog alata na stranici sa slikama.
1
Brzostežuća zamjenjiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus izmjenjiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)
3
Stezač alata SDS-plus
4
Kapa za zaštitu od prašine
5
Čahura za zabravljivanje
6
Prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave
(GBH 36 VF-LI)
7
Ručka (izolirana površina zahvata)
8
Preklopka smjera rotacije
9
Prekidač za uključivanje/isključivanje
10
Tipka za deblokiranje prekidača za zaustavljanje uda-
raca/rotacije
11
Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
12
Tipka za deblokadu aku-baterije
13
Tipka za namještanje graničnika dubine
14
Pokazivač kontrole temperature
15
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
16
Tipka za pokazivanje stanja napunjenosti aku-baterije
17
Aku-baterija*
18
Graničnik dubine
19
Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)
20
Sigurnosni vijak za steznu glavu sa zupčastim vijencem*
21
Stezna glava sa zupčastim vijencem*
22
SDS-plus stezna drška za steznu glavu*
23
Stezač stezne glave (GBH 36 VF-LI)
24
Prednja čahura brzostežuće zamjenjive stezne glave
(GBH 36 VF-LI)
25
Prsten za držanje brzostežuće zamjenjive stezne glave
(GBH 36 VF-LI)
26
Usisni otvor Saugfix*
27
Stezni vijak Saugfix*
28
Graničnik dubine Saugfix*
29
Teleskopska cijev Saugfix*
30
Leptirasti vijak Saugfix*
31
Vodeća cijev Saugfix*
32
Univerzalni držač sa SDS-plus steznom drškom*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Razina buke električnog alata vrednovana sa A obično iznosi:
razina zvučnog tlaka 91 dB(A); razina učinka buke
102 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
GBH 36 V-LI
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Bušenje betona čekićem: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Rad sa dlijetom: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bušenje metala: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvijanje vijaka: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 36 VF-LI
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Bušenje betona čekićem: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Rad sa dlijetom: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bušenje metala: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvijanje vijaka: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Udarna bušilica
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Kataloški br.
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Upravljanje brojem
okretaja
Zaustavljač rotacije
Rotacija desno/lijevo
Izmjenjiva stezna gla-
va
–
Nazivni napon
V=
36
36
Nazivna primljena
snaga
W
600
600
Predana snaga
W
430
430
Broj udaraca
min
-1
0 –4260
0 –4260
Jačina pojedinačnih
udaraca prema EPTA-
Procedure 05/2009
J
2,8
2,8
Nazivni broj okretaja
– Rotacija u desno
– Rotacija u lijevo
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Stezač alata
SDS-plus
SDS-plus
Promjer rukavca vre-
tena
mm
50
50
Promjer bušenja
max.:
– Beton
– Ziđe (sa šupljim
krunastim svrdlom)
– Čelik
– Drvo
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Težina odgovara EP-
TA-Procedure
01/2003
kg
4,3
4,5
OBJ_BUCH-283-006.book Page 192 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Hrvatski |
193
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom
mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za me-
đusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privre-
menu procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ-
nog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene
sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno
održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može
osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre-
menskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih
alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma-
tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-
ca 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montaža
Punjenje aku-baterije
Koristite samo punjače navedene na stranici sa pribo-
rom.
Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bate-
riji koja se koristi u vašem električnom alatu.
Napomena:
Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-
na. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve
uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
neće oštetiti aku-bateriju.
Li-ionska aku-baterija je „Electronic Cell Protection (ECP)“ za-
štitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku-bate-
rija isprazni, električni alat će se isključiti preko zaštitnog sklo-
pa: radni alat se više neće vrtjeti.
Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne
pritišćite dalje na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje.
Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Vađenje aku-baterije
Aku-baterija
17
raspolaže sa dva stupnja blokiranja koji treba-
ju spriječiti da aku-baterija ispadne van kod nehotičnog priti-
ska na tipku
12
za deblokiranje aku-baterije. Čim se aku-bate-
rija stavi u električni alat, ona će se pomoću opruge zadržati u
određenom položaju.
Za vađenje aku-baterije
17
:
– Pritisnite aku-bateriju prema podnožju električnog alata
(1.) i istodobno pritisnite na tipku za deblokiranje
12
(2.).
– Izvadite aku-bateriju iz električnog alata, sve dok ne bude
vidljiva crvena pruga (3.).
– Pritisnite još jednom na tipku za deblokiranje
12
i do kraja
izvucite aku-bateriju.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Tri zelene LED pokazivača stanja napunjenosti
15
aku-bateri-
je pokazuju stanje napunjenosti aku-baterije
17
. Iz razloga si-
gurnosti je pokazivanje stanja napunjenosti moguće samo u
stanju mirovanja električnog alata.
– Pritisnite tipku
16
za pokazivanje stanja napunjenosti (mo-
guće je i kod izvađene aku-baterije). Nakon cca. 5 sekundi,
automatski će se ugasiti pokazivač stanja napunjenosti.
Ako se nakon pritiska na tipku
16
ne upali LED, znači da je
aku-baterija neispravna i mora se zamijeniti.
Tijekom procesa punjenja, jedna iza druge se na kratko pale i
gase tri zelene LED. Aku-baterija je potpuno napunjena kada
tri zelene LED stalno svijetle. Oko 5 minuta nakon što se aku-
baterija potpuno napuni, ponovno će se ugasiti tri zelene LED.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koja
dopušta punjenje samo u području temperatura između 0 °C i
45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-baterije.
Dodatna ručka
Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom 19.
Zakretanje dodatne ručke (vidjeti sliku A)
Dodatnu ručku
19
možete proizvoljno okrenuti, kako bi se po-
stigao siguran položaj tijela i bez zamora.
– Okrenite donji zahvatni element dodatne ručke
19
suprot-
no smjeru kazaljke na satu i zakrenite dodatnu ručku
19
u
željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite donji zahvat-
ni element dodatne ručke
19
u smjeru kazaljke na satu.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED
Kapacitet
Stalno svjetli 3 x zelena
≥
2/3
Stalno svjetli 2 x zelena
≥
1/3
Stalno svjetli 1 x zelena
<1/3
Treperavo svjetlo 1 x zeleno
Rezerva
OBJ_BUCH-283-006.book Page 193 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
194
| Hrvatski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Pazite na to da stezna traka dodatne ručke legne u za to pred-
viđen utor na kućištu.
Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku B)
S graničnikom dubine
18
može se utvrditi željena dubina bu-
šenja
X
.
– Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine
13
i
umetnite graničnik dubine u dodatnu ručku
19
.
Nareckani dio na graničniku dubine
18
mora biti okrenut
prema dolje.
– Uvucite SDS-plus radni alat do graničnika u stezač alata
SDS-plus
3
. Mogućnost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inače dovesti do pogrešnog namještanja dubine bušenja.
– Graničnik dubine izvucite toliko da razmak između vrha
svrdla i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini
bušenja
X
.
Biranje stezne glave i alata
Za bušenje čekićem i rad sa dlijetom potreban je SDS-plus
alat koji se steže u SDS-plus steznoj glavi.
Za bušenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastiku, kao
i za uvijanje vijaka, koriste se alati bez SDS-plus (npr. svrdla sa
cilindričnom drškom). Za ove vam je alate potrebna
brzostežuća stezna glava, odnosno stezna glava sa zupčastim
vijencem.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus izmjenjiva stezna glava
2
može se la-
ko zamijeniti sa isporučenom brzostežućom izmjenjivom ste-
znom glavom
1
.
Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem
(GBH 36 V-LI)
Kako bi mogli raditi sa alatima bez SDS-plus (npr. svrdla sa ci-
lindričnom drškom), morate ugraditi prikladnu steznu glavu
(steznu glavu sa zupčastim vijencem ili brzostežuću steznu
glavu, pribor).
Montaža stezne glave sa zupčastim vijencem
(vidjeti sliku C)
– Uvijte SDS-plus steznu dršku
22
u steznu glavu sa zupča-
stim vijencem
21
. Osigurajte steznu glavu sa zupčastim vi-
jencem
21
sa sigurnosnim vijkom
20
.
Obratite pozornost
da sigurnosni vijak ima lijevi navoj.
Stavljanje stezne glave sa zupčastim vijencem
(vidjeti sliku D)
– Očistite usadni kraj stezne drške i malo ga namažite mašću.
– Steznu glavu sa zupčastim vijencem, sa steznom drškom,
stavite uz okretanje u stezač alata, dok se sama ne zabravi.
– Provjerite zabravljivanje potezanjem na steznoj glavi sa
zupčastim vijencem.
Vađenje stezne glave sa zupčastim vijencem
– Pomaknite čahuru za zabravljivanje
5
prema natrag i skini-
te steznu glavu sa zupčastim vijencem
21
.
Vađenje/stavljanje izmjenjive stezne glave
(GBH 36 VF-LI)
Vađenje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku E)
– Povucite prsten za blokiranje
6
izmjenjive stezne glave pre-
ma natrag, čvrsto ga držite u ovom položaju i povucite pre-
ma naprijed SDS-plus izmjenjivu steznu glavu
2
odnosno
brzostežuću izmjenjivu steznu glavu
1
.
– Nakon skidanja zaštitite izmjenjivu steznu glavu od za-
prljanja.
Stavljanje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku F)
– Očistite izmjenjivu steznu glavu prije stavljanja i malo na-
mažite mašću usadne krajeve.
– Obuhvatite čitavom rukom SDS-plus izmjenjivu steznu gla-
vu
2
, odnosno brzostežuću izmjenjivu steznu glavu
1
. Na-
vucite izmjenjivu steznu glavu uz okretanje na stezač ste-
zne glave
23
, sve dok se ne čuju osjetni šumovi preskaka-
nja.
– Izmjenjiva stezna glava će se automatski blokirati. Provjeri-
te zabravljivanje potezanjem na izmjenjivoj steznoj glavi.
Zamjena alata
Kapa za zaštitu od prašine
4
sprječava u znatnoj mjeri prodira-
nje prašine od bušenja u stezač alata tijekom bušenja. Kod
umetanja alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od praši-
ne
4
.
Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zami-
jeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis.
Umetanje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku G)
Sa SDS-plus steznom glavom možete radni alat jednostavno i
udobno zamijeniti bez primjene dodatnog alata.
– GBH 36 VF-LI: Umetnite SDS-plus izmjenjivu steznu glavu
2
.
– Očistite usadni kraj radnog alata i malo ga namažite mašću.
– Umetnite radni alat uz okretanje u stezač alata, sve dok se
automatski zabravi.
– Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.
SDS-plus radni alat je slobodno pomičan uvjetovan sustavom.
Zbog toga pri praznom hodu nastaje odstupanje od okruglo-
sti. To nema nikakav učinak na točnost izbušene rupe, jer se
svrdlo kod bušenja samo centrira.
Vađenje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku H)
– Čahuru za zabravljivanje
5
pomaknite prema natrag i izva-
dite radni alat.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI)
Napomena:
Alate bez SDS-plus ne koristite za bušenje čeki-
ćem ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaša stezna glava
oštetit će se kod bušenja čekićem i rada sa dlijetom.
– Stavite steznu glavu sa zupčastim vijencem
21
(vidjeti „Za-
mjena stezne glave sa zupčastim vijencem“, stranica 194).
– Steznu glavu sa zupčastim vijencem
21
otvorite okreta-
njem, sve dok se ne može umetnuti alat. Umetnite alat.
– Utaknite ključ stezne glave u odgovarajuće otvore stezne
glave sa zupčastim vijencem
21
i podjednako stegnite alat.
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
u
položaj „bušenje“.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 194 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Hrvatski |
195
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Vađenje radnog alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI)
– Okrenite čahuru stezne glave sa zupčastim vijencem
21
pomoću ključa stezne glave, u smjeru suprotnom od kazalj-
ke na satu, sve dok se radni alat ne može izvaditi van.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
(vidjeti sliku I)
Napomena:
Alate bez SDS-plus ne koristite za bušenje čeki-
ćem ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaša stezna glava
oštetit će se kod bušenja čekićem i rada sa dlijetom.
– Umetnite brzostežuću zamjenjivu steznu glavu
1
.
– Čvrsto primite prsten za držanje
25
brzostežuće izmjenjive
stezne glave. Otvorite stezač alata okretanjem prednje ča-
hure
24
, toliko da se radni alat može umetnuti. Čvrsto pri-
mite prsten za držanje
25
i snažno okrenite prednju čahuru
24
u smjeru strelice, sve dok se ne čuju osjetni šumovi pre-
skakanja.
– Čvrsto dosjedanje provjerite potezanjem na alatu.
Napomena:
Ako bi se stezač alata otvorio do graničnika, kod
okretanja stezača alata mogu se čuti šumovi preskakanja i ste-
zač alata se ne zatvara.
U ovom slučaju prednju čahuru okrenite
24
jedan puta u smje-
ru suprotnom od smjera strelice. Nakon toga se stezač alata
može zatvoriti.
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
u
položaj „bušenje“.
Vađenje radnog alata bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
(vidjeti sliku J)
– Čvrsto primite prsten za držanje
25
brzostežuće izmjenjive
stezne glave. Otvorite stezač alata okretanjem prednje ča-
hure
24
u smjeru strelice, sve dok se alat može izvući.
Usisavanje prašine sa Saugfix (pribor)
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može
biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo-
že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto-
va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli-
zini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrasto-
vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi-
naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštit-
na sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju
obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno
za materijal.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Montaža Saugfix (vidjeti sliku K)
Za usisavanje prašine potreban je Saugfix (pribor). Kod buše-
nja će Saugfix odskočiti natrag, tako da će se glava Saugfix
uvijek neposredno držati na podlozi.
– Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine
13
i uklo-
nite graničnik dubine
18
. Ponovno pritisnite tipku
13
i
umetnite Saugfix sa prednje strane u dodatnu ručku
19
.
– Priključite usisno crijevo (promjera 19 mm, pribor) na usi-
sni otvor
26
Saugfixa.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.
Namještanje dubine bušenja na Saugfix (vidjeti sliku L)
Željenu dubinu bušenja
X
možete utvrditi i kod montiranog
Saugfix.
– Uvucite SDS-plus radni alat do graničnika u stezač alata
SDS-plus
3
. Mogućnost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inače dovesti do pogrešnog namještanja dubine bušenja.
– Otpustite leptirasti vijak
30
na Saugfix.
– Stavite električni alat bez uključivanja čvrsto na bušeno
mjesto. SDS-plus radni alat mora se kod toga osloniti na
bušeno mjesto.
– Pomaknite vodeću cijev
31
Saugfix-a u njegovom držaču,
tako da Saugfix glava naliježe na bušenu površinu. Vodeću
cijev
31
ne pomičite preko teleskopske cijevi
29
dalje nego
što je potrebno, tako da na teleskopskoj cijevi
29
ostane
vidljiv po mogućnosti veliki dio skale.
– Ponovno stegnite leptirasti vijak
30
. Otpustite stezni vijak
27
na graničniku dubine Saugfix.
– Pomaknite graničnik dubine
28
tako na teleskopskoj cijevi
29
, da razmak
X
prikazan na slici odgovara vašoj željenoj
dubini bušenja.
– Stegnite stezni vijak
27
u ovom položaju.
Rad
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije
Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije,
sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek-
tričnog alata.
Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
– Da bi električni alat zaštitili od nehotičnog uključivanja,
prebacite preklopku smjera rotacije
8
u srednji položaj.
– Uvucite napunjenu aku-bateriju
17
sa prednje strane u
podnožje električnog alata. Pritisnite aku-bateriju do kraja
u podnožje, sve dok se više ne vide crvene pruge i dok aku-
baterija nije sigurno zabravljena.
Namještanje vrste rada
Sa prekidačem za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
odaberi-
te način rada električnog alata.
Napomena:
Vrstu rada promijenite samo kod isključenog
električnog alata! Električni alat bi se inače mogao oštetiti.
– Za promjenu načina rada pritisnite tipku za deblokiranje
10
i okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
u željeni položaj, dok se ne čuje osjetno preskakanje.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 195 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
196
| Hrvatski
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku M)
S preklopkom smjera rotacije
8
možete promijeniti smjer ro-
tacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje
9
to ipak nije moguće.
Rotacija u desno:
Pritisnite preklopku smjera rotacije
8
do graničnika u lijevo.
Rotacija u lijevo:
Pritisnite preklopku smjera rotacije
8
do graničnika u desno.
Smjer rotacije za bušenje čekićem, bušenje i rad sa dlijetom
namjestite uvijek na rotaciju u desno.
Uključivanje/isključivanje
– Za
uključivanje
električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje
9
.
Kod prvog uključivanja električnog alata može doći do odgode
u pokretanju, jer se elektronika električnog alata najprije mora
konfigurirati.
– Za
isključivanje
otpustite prekidač za uključi-
vanje/isključivanje
9
.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti.
Namještanje broja okretaja/broja udaraca
Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata može-
te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti-
sne prekidač za uključivanje/isključivanje
9
.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje
9
smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Povećanjem pritiska
povećava se broj okretaja/broj udaraca.
Spojka protiv preopterećenja
Ako bi se radni alat ukliještio ili zaglavio, prekinut će se
pogon do bušnog vretena. Uvijek čvrsto držite električ-
ni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i za-
uzmite stabilan položaj tijela.
Isključite električni alat i oslobodite radni alat ako je
električni alat blokiran. Kod uključivanja sa blokiranim
alatom za bušenje nastaju veliki momenti reakcije.
Pokazivač kontrole temperature
Crveni LED pokazivača kontrole temperature
14
signalizira da
se aku-baterija ili elektronika električnog alata (kod stavljene
aku-baterije) ne nalazi u optimalnom temperaturnom područ-
ju. U tom slučaju električni alat neće raditi ili će raditi sa nedo-
voljnom snagom.
Kontrola temperature aku-baterije:
– Crvena LED
14
stalno svijetli kod stavljanja aku-baterije
u punjač: To znači da se aku-baterija nalazi izvan tempe-
raturnog područja punjenja od 0 ° C do 45 ° C i ne može
se napuniti.
– Crvena LED
14
treperi kod pritiska na tipku
16
ili kod priti-
ska na prekidač za uključivanje/isključivanje
9
(kod stavlje-
ne aku-baterije): Aku-baterija je izvan radnog tempera-
turnog područja od – 10 °C do +60 °C.
– Kod temperature aku-baterije više od 70 °C, električni alat
će se isključiti, sve dok se aku-baterija ponovno ne nađe u
optimalnom temperaturnom području.
Kontrola temperature elektronike električnog alata:
– Crvena LED
14
stalno svijetli kod pritiska na prekidač za
uključivanje/isključivanje
9
: Temperatura elektronike izno-
si manje od 5 °C ili više od 75 °C.
– Kod temperature više od 90 °C isključuje se elektronika
električnog alata, sve dok se ponovno ne nađe u dopušte-
nom radnom temperaturnom području.
Upute za rad
Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock)
Dlijeto možete aretirati u 36 položaja. Na taj način možete za-
uzeti optimalni radni položaj.
– Umetnite dlijeto u stezač alata.
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
u
položaj „Vario-Lock“ (vidjeti „Namještanje vrste rada“,
stranica 195).
– Okrenite stezač alata u željeni položaj dlijeta.
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije
11
u
položaj „rad sa dlijetom“. Stezač alata je time blokiran.
– Namjestite smjer rotacije za rad dlijetom u desno.
Stavljanje nastavaka odvijača (vidjeti sliku N)
Električni alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju-
čenom stanju.
Radni alati koji se okreću mogu kliznuti.
Za primjenu nastavaka odvijača potreban vam je univerzalni
držač
32
sa SDS-plus steznom drškom (pribor).
– Očistite usadni kraj stezne drške i malo ga namažite mašću.
– Univerzalni držač uz okretanje stavite u stezač alata dok se
sam ne zabravi.
– Provjerite zabravljivanje potezanjem za univerzalni držač.
– Stavite nastavak odvijača u univerzalni držač. Koristite sa-
mo nastavke odvijača koji odgovaraju glavi vijka.
– Za vađenje univerzalnog držača pomaknite čahuru za za-
bravljivanje
5
prema natrag i izvadite univerzalni držač
32
iz stezača alata.
Položaj za
bušenje čekićem
u beton ili kamen
Položaj za
bušenje
bez čekića u drvo, metal,
keramiku i plastiku, kao i za uvijanje vijaka
Položaj
Vario-Lock
za reguliranje položaja ra-
da sa dlijetom
U ovom položaju još neće uskočiti prekidač za
zaustavljanje udaraca/rotacije
11
.
Položaj za
rad sa dlijetom
OBJ_BUCH-283-006.book Page 196 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Eesti |
197
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode.
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod-
ručja od 0 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u
automobilu.
Otvore za hlađenje aku-baterije redovito čistite sa mekim, či-
stim i suhim kistom.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta
i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog
alata.
Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključiva-
nje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zami-
jeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis.
– Nakon svake uporabe očistite stezač alata
3
.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispiti-
vanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlašte-
nom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-
govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplo-
vom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva
obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih
pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa struč-
njakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo
ako je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kon-
takte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomica-
ti u ambalaži.
Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi električni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EG nei-
spravne ili istrošene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglav-
lju „Transport“ na stranici 197.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-
leb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja ju-
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami-
seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoite-
ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma
toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema.
Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-283-006.book Page 197 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
198
| Eesti
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka-
sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu-
hul adapterpistikuid.
Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud.
Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-
miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser-
vade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka-
sutada ka välistingimustes.
Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu-
tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite,
alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus
seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül-
ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud.
Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo-
luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn-
netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu.
Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku-
vatest osadest eemal.
Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead-
mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta-
tud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami-
ne
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista.
Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut.
See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi-
kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid
lugenud.
Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah-
justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las-
ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada.
Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk-
reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see-
juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
jatega.
Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
nähtud akusid.
Teiste akude kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tulekahjuohtu.
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kon-
taktid omavahel ühendada.
Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor-
ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa-
tub silma, pöörduge lisaks arsti poole.
Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 198 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
Eesti |
199
Bosch Power Tools
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Müra võib kahjustada
kuulmist.
Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi-
demeid.
Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi-
gastusi.
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi taba-
da varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult iso-
leeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektri-
juhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjusta-
da elektrilöögi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetoru-
de avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või
pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma
poole.
Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektri-
löögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veeto-
rustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend.
Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik.
Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi-
des.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud.
Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Ärge avage akut.
Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikese-
kiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest.
Esi-
neb plahvatusoht.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral
pöörduge arsti poole.
Aurud võivad ärritada hingamisteid.
Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-
ga.
Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-
geda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised sead-
me kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löökpuurimiseks
ning kergemateks meiseldustöödeks. Samuti sobib see puidu,
metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide löögita
puurimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad ja parema/vasaku
käiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
1
Kiirkinnituspadrun (GBH 36 VF-LI)
2
SDS-plus vahetatav padrun (GBH 36 VF-LI)
3
SDS-plus-padrun
4
Tolmukaitse
5
Lukustushülss
6
Vahetatava padruni lukustusrõngas (GBH 36 VF-LI)
7
Käepide (isoleeritud haardepind)
8
Reverslüliti
9
Lüliti (sisse/välja)
10
Töörežiimilüliti vabastusnupp
11
Töörežiimilüliti
12
Aku vabastusklahv
13
Nupp sügavuspiiriku reguleerimiseks
14
Temperatuurikontrolli indikaator
15
Aku täituvusastme indikaator
16
Laetuse astme kuvamise klahv
17
Aku*
18
Sügavuspiirik
19
Lisakäepide (isoleeritud haardepind)
20
Hammasvööpadruni kinnituskruvi*
21
Hammasvööpadrun*
22
SDS-plus-adapter padrunile*
23
Padruni kinnituskoht (GBH 36 VF-LI)
24
Kiirkinnituspadruni eesmine hülss (GBH 36 VF-LI)
25
Kiirkinnituspadruni rõngas (GBH 36 VF-LI)
26
Saugfixi tolmueemaldusava*
27
Saugfixi klemmkruvi*
28
Saugfixi sügavuspiirik*
29
Saugfixi teleskooptoru*
30
Saugfixi tiibkruvi*
31
Saugfixi juhttoru*
32
SDS-plus-kinnitusega universaaladapter*
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: He-
lirõhu tase 91 dB(A); helivõimsuse tase 102 dB(A). Mõõte-
määramatus K =3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
GBH 36 V-LI
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
betooni löökpuurimisel: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
meiseldamisel: a
h
=11,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
metalli puurimisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
kruvide keeramisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-283-006.book Page 199 Friday, December 14, 2012 1:10 PM
200
| Eesti
1 609 92A 04C | (14.12.12)
Bosch Power Tools
GBH 36 VF-LI
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
betooni löökpuurimisel: a
h
=19 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
meiseldamisel: a
h
=11 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
metalli puurimisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
kruvide keeramisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standar-
di EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada
elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib
ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu-
tamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasuta-
takse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda-
da.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega,
mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult
tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja
tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorral-
dus.
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.12.2012
Montaaž
Aku laadimine
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud
Li-ioon-aku laadimiseks.
Märkus:
Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-
dimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic
Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku
puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja).
Aku võib kah-
justuda.
Aku eemaldamine
Aku
17
on varustatud kahe lukustusastmega, mis takistab aku
väljakukkumist juhul, kui kogemata vajutatakse aku vabastus-
klahvile
12
. Seadmesse paigaldatud akut hoiab õiges asendis
vedru.
Aku eemaldamiseks
17
:
– Suruge akut vastu elektrilise tööriista talda (1.) ja vajutage
samaaegselt vabastusklahvile
12
(2.).
– Tõmmake akut seadmest välja, kuni nähtavale ilmub puna-
ne riba (3.).
– Vajutage veelkord vabastusklahvile
12
ja tõmmake aku
täielikult välja.
Puurvasar
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Tootenumber
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Pöörete arvu juhtimi-
ne
Pöörlemise seiskami-
ne
Parem/vasak käik
Vahetatav padrun
–
Nimipinge
V=
36
36
Nimivõimsus
W
600
600
Väljundvõimsus
W
430
430
Löökide arv
min
-1
0 –4260
0 –4260
Löögitugevus EPTA-
Procedure 05/2009
kohaselt
J
2,8
2,8
Nimipöörded
– parem käik
– vasak käik
min
-1
min
-1
0 –960
0 –930
0 –960
0 –930
Padrun
SDS-plus
SDS-plus
Spindlikaela läbimõõt
mm
50
50
Puuri max läbimõõt:
– betoonis
– müüritises (õõnes-
kroonpuuriga)
– terases
– puidus
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
kg
4,3
4,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-283-006.book Page 200 Friday, December 14, 2012 1:10 PM

