Bosch PHS2102 – страница 3
Инструкция к Выпрямителю Для Волос Bosch PHS2102
39
El cable de alimentación no debe
• ponerse en contacto con piezas calientes;
• pasarse sobre bordes afilados;
• usarse para el transporte.
Antes de limpiar, desenchufar la clavija.
No sumergir nunca el aparato en agua.
No utilizar ningún limpiador de vapor.
Las placas cerámicas se calientan. Sostener el aparato solo por el
asa. Aplicar solo en cabellos secos, no utilizarlo nunca en cabello arti
ficial. Depositar el aparato siempre en superficies resistentes al calor.
No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes
iienos de agua.
A ¡Peligro de muerte!
El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro
incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su
uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la
clavija.
El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA
ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con
un electricista.
A ¡Peligro de asñxia!
No deje que los niños jueguen con el embalaje.
A ¡Peligro de quemaduras!
Evitar el contacto con la piel.
PHS21.. 10/2012
40
Enhorabuena por haber comprado este Aplicación
aparato de la casa Bosch.
Ha adquirido un producto de gran calidad
El aparato es indicado para cabello largo y
que le satisfará enormemente.
corto.
• Utilizar el aparato en el cabello después
Estas instrucciones para el uso describen
de secarlo con la toalla o totalmente seco.
dos modelos diferentes de planchas para el
• Aplicar sólo en el cabello sano y sin tratar.
cabello con accesorios.
• Utilizar poco frecuentemente en
permanentes o cabello teñido.
Piezas y
Información: El cabello fìno reacciona con
especial rapidez al tratamiento.
elementos de manejo
La emisión de calor moderada es
1 Botón de bloqueo
especialmente cuidadosa con el cabello.
2 Interruptor de alimentación con
El resultado es un cabello liso con un brillo
piloto de control rojo
intenso y sedoso.
3 Selector de temperatura min - 12
(60- 170 °C)
• Desbloquear las dos placas de
4 Piloto verde indicador de listo para
calentamiento, para ello poner el botón 1
funcionar
en U (abierto).
5 Placas de calentamiento con
• Dividirel cabello peinado liso en mecho
revestimiento cerámico
nes de igual anchura (aprox. 5cm ancho)
• Colocar un mechón preparado en el
SóloPHS2102
suplemento para el cabello entre las
6 Bolsa
placas (Figura A).
7 Clip para el cable
• Comprimir las placas y deslizar suave
y uniformemente hasta las puntas del
cabello (Figura B).
Puesta en servicio
• Hacer lo mismo con todos los mechones.
Antes del peinado fìnal dejar enfriar bien
• Enchufar el aparato y colocar sobre una
el cabello.
superfìcie recta, resistente al calor. El
botón 1 debe estar en 0 (cerrado).
Importante: No detenerse nunca más de
• Encender con el interruptor 2, se ilumina
2 segundos en un punto.
el piloto rojo.
• Ajustar la potencia deseada en el selector
Encontrará más información sobre el styling
de temperatura 3.
de Bosch en la página web
• En cuanto se encienda el piloto verde 4, el
www.bosch-personalstyle.com
aparato está listo para funcionar.
Información: Con la potencia 9 (aprox.
150°C) “care” el selector de temperatura
enclava fácilmente. Desde esta potencia 10
hasta la potencia 12 el alisadorde cabello
está muy caliente, por lo que debe usarse
con cuidado.
No utilizar durante más de 30 minutos.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
41
Limpieza у mantenimiento Garantía
Antes de proceder a guardar o limpiar el
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
aparato, dejar siempre que se enfríe del
BOSCH se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de 24
todo.
meses, a partir de la fecha de compra por
el usuario Anal, las piezas cuyo defecto o
A ¡ Peligro de electrocución!
falta de funcionamiento obedezca a causas
Desconectar de la red antes de la limpieza y
de fabricación, así como la mano de obra
del almacenamiento.
necesaria para su reparación, siempre y
No sumergir nunca el aparato en agua.
cuando el aparato sea llevado por el usuario
No utilizar ningún limpiador de vapor.
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
BOSCH.
Limpiar el aparato externamente sólo con
En el caso de que el usuario solicitara la
un paño húmedo y secar a continuación.
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
No utilizar limpiadores fuertes o abrasivos.
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
Datos técnicos
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías produ
Conexión eléctrica 220-240 V
cidas por causas ajenas a la fabricación o
(tensión /frecuencia) 50-60 Hz
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías
Potencia 170W
o falta de funcionamiento producidas por
causas no imputables al aparato (manejo
inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e
instalación incorrecta) o falta de seguimiento
Eiiminación A
de las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento que para cada aparato se
Elimine el embalaje respetando el medio
incluyen en el folleto de instrucciones.
ambiente. Este aparato está marcado con
Para la efectividad de esta garantía es
la Directiva europea 2012/19/CE relativa al
imprescindible acreditar por parte del
uso de aparatos eléctricos y electrónicos
usuario y ante el Servicio Autorizado de
(Residuos de aparatos eléctricos y electró
BOSCH, la fecha de adquisición mediante
nicos). La directiva proporciona el marco
la correspondiente FAcTuRA DE COMPRA
general válido en todo el ámbito de la Unión
que el usuario acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
Europea para la retirada y la reutilización
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
de los residuos de los aparatos eléctricos
La intervención en el aparato por personal
y electrónicos. Infórmese sobre las vías de
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
eliminación actuales en su distribuidor.
BOSCH, significa la pérdida de garantía.
guarde por tanto la factura
DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van provistos del correspondiente carnet
avalado porANFEL (Asociación Nacional
de Fabricantes de Electrodomésticos) que
le acredita como Servicio Autorizado de
BOSCH.
Reservado el derecho a cambios y
modificaciones sin previo aviso.
PHS21.. 10/2012
42
Instru9òes de seguran9a
Ler atentamente as instrugòes de utilizagao, agir em conformidade
com as instrugòes e guardà-las!
Entregue estas instrugòes de servilo sempre que emprestar o
aparelho.
Este aparelho destina-se ao uso doméstico ou similar nao comercial.
Aplicagòes similares incluem, por exemplo: Utilizagao em instala-
gòes para colaboradores em lojas, escritórios, exploragòes agrícolas
e outros estabelecimentos comerciais, assim como a utilizagao por
hóspedes em pensòes, pequenos hotéis e modalidades residenciais
semelhantes.
A Perigo de choque eléctrico e de incèndio!
Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as
indicagòes da chapa de características.
O aparelho nao deve ser utilizado por crianzas com idade inferior
a 8 anos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianzas a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiencia e/ou conhecimentos, desde que
supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho
de forma segura e instruidas sobre os perigos inerentes. As crianzas
nao podem brincar com o aparelho. As crianzas nao podem proceder
à limpeza e manutengáo do aparelho sem a supervisao de um adulto.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eléctrico e o aparelho nao
apresentarem danos.
Desligar a fìcha após utilizagáo ou em caso de avaria.
Para evitar situagóes de perigo, as reparagóes no aparelho, por ex.,
substituigáo de um cabo eléctrico, apenas podem ser realizadas pelos
nossos servigos de assistencia técnica.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
43
Nunca
• deixar o cabo porto de pegas quentes;
• puxar o cabo sobre arestas vivas;
• utilizar o cabo como pega.
Antes de limpar o aparelho, desligar a fìcha da tomada.
Nao colocar o aparelho em contacto com água.
Nao utilizar aparelho de limpeza a vapor.
As placas aquecem. Pegar no aparelho apenas pela pega.
Utilizar apenas em cabelos secos, nunca em cabelos postigos.
Colocar o aparelho apenas sobre superficies resistentes ao calor.
Nao utilizar na proximidade de banheiras, iavatórios
ou outros recipientes com água.
A Perigo de morte!
Nunca colocar o aparelho em contacto com a água. É perigoso
mesmo com o aparelho desligado, por isso, depois de usar, desligar a
fìcha. A instalagao de uma protecgao térmica até 30 mA oferece mais
seguranga à instalagao. Para mais informagòes, consulte um técnico
electricista.
A Risco de sufoco!
Nao permitir a criangas brincar com o material de embalagem.
A Perigo de queimadura!
Evitar o contacto com a pele.
PHS21.. 10/2012
44
Parabéns pela compra deste
Informagao: Na posigao 9 (aprox. 150 °C),
aparelho Bosch.
“care” o selector da temperatura fica leve
Acabou de adquirir um produto de
mente engatado. A partir da posigao 10até
elevada qualidade e Ihe vai dar muito
á 12, o aparelho atinge uma temperatura
prazer.
bastante elevada. Por isso, deverá ter cui
dado ao utilizar o aparelho nestas posigoes.
Este manual de instrugSes descreve deis
Nao utilizar durante um período superior a
modelos diferentes de alisadores com
30 minutos.
acessórios.
Utiliza9äo
Comandos e acessórios
o aparelho é indicado para cabelo
1 Botao de desbloqueio
compridos e curtos.
2 Botao de Ligar / Desligar com luz piloto
• Utilizar o aparelho após secar os cabelos
3 Selector de temperatura min - 12
com uma toalha ou em cabelos secos.
(60- 170 °C)
• Utilizar apenas em cabelos saudáveis
4 Quando a luz verde está acesa,
que nao tenham sido submetidos a um
o aparelho encontra-se a funcionar.
tratamento.
5 Placas de aquecimento com revestimento
• Nao usar com frequéncia em cabelos com
de cerámica
permanente ou pintados.
Apenas PHS2102
Informagao: Os cabelos finos reagem
6 Bolsa
especialmente depressa ao tratamento.
7 Bragadeira de cabo
A propagagao homogénea do calor é espe
cialmente suave para o cabelo. O resultado
é um cabelo liso com um brilho intenso e
Coloca9áo em
sedoso.
funcionamento
• Desbloquear ambas as placas de
• Encaixar o aparelho e colocá-lo sobre
aquecimento, colocando o botao de des
uma superficie plana e insensivel ao
bloqueio 1 na posigao U (desbloqueado).
calor. O botao de desbloqueio 1 deve
• Separar o cabelo em partes iguais (aprox.
estar na posigao 0 (bloqueado).
5 cm) e bem penteadas
• Ligar o aparelho com o interruptor 2, a luz
• Colocar uma destas partes do cabelo,
piloto acende.
junto á raíz, entre as placas de aque
• Seleccionar o nivel pretendido através do
cimento (Figura A).
selector de temperatura 3.
• Pressionar as placas e deslocá-las suave
• Sea luz verde 4 acender, significa que o
e uniformemente até ás pontas do cabelo
aparelho se encontra operacional.
(Figura B).
• Proceder da mesma forma nas restantes
partes do cabelo. Deixar arrefecer bem o
cabelo antes de terminar o penteado.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
45
Importante: Nao deixar as placas actuar
Elimina9áo do aparelho A
mais de 2 segundos na mesma zona.
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Para mais informagSes sobre Bosch styling,
Este aparelho está marcado em conformi-
visite
dade com a Directiva 2012/19/CE relativa
www.bosch-personalstyle.com
aos residuos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). A directiva estabelece
Limpeza e conserva9ào
o quadro para a criagao de um sistema
de recolha e valorizagao dos equipamen
Antes de guardar ou limpar o aparelho,
tos usados válido em todos os Estados
deixar arrefecé-lo por completo.
Membros da Uniao Europeia. Contactar
o revendedor especializado para mais
A Perigo de choque eléctrico!
informagoes.
Antes de limpar e acondicionar, desligar a
fìcha da tomada. Nao colocar o aparelho em
contacto com água. Nao utilizar aparelho de
Garantía
limpeza a vapor.
Para este aparelho vigoram as condigóes
Limpar o aparelho apenas por fora com
de garantia publicadas pelo nosso repre
um pano húmido e, em seguida, secá-lo
sentante no país em que o mesmo for
com um pano. Nao utilizar detergentes
adquirido. O representante onde comprou o
agressives ou abrasivos.
aparelho poderá dar-lhe mais pormenores
sobre este assunto. Para a prestagao de
qualquer servigo dentro da garantia é, no
Dados técnicos
entanto, necessària a apresentagao do
documento de compra do aparelho.
Ligagao eléctrica 220-240 V
(tensâo/frequência) 50-60 Hz
Salvo alteragoes técnicas.
Potência 170W
PHS21.. 10/2012
46
Y^oSei^ei^ aa^aAeia^
napaKoAou^E, öiaßaaiE npoasxTiKä ti^ oönYi^^
auppop^w0£iTE p’ auT£^ Kai ^uAq^te ti^!
H auaKEun 0a npEHEi va auvoöEUETai ano ti^ napouaE^ oSpYiE^ OTav
napaöiöETai aE Evav aAAo xpnaTH-
Auth n auaKEun Eivai axEöiaapEvp Yia oikiokh xppap H Yia xppap
aE pn EpnopiKQ, oiKiaKou Tunou HEpißaAAovTa. Zti^ oikiokE^ xppaEi^
HEpiAapßavovTai pETa^u aAAwv n xpHan aE xwpou^ EaTiaan^
auvEpYaTwv aE KaTaaTppaTa, Ypa^Eia, yewpyike^ koi qAAe^ piKpE^
EnixEippaEi^, Ka0w^ Kai n xpHan ano heAqte^ navöoxEiwv, piKpwv
^EvoöoxEiwv Kai aAAwv napopoiwv KaTaAupaTwv.
A KivSuvo? nAeKTpo^An^ia? Kai ^upKayia^!
ZuvöEaTE Kai AEiToupYEiaTE Tnv auaKEup aup^wva pE to
avaYpa^opEva aTnv nivaKiöa Tunou.
naiöia KQTW Twv 8 etwv 5ev EniTpEnETai va xpnaiponoiouv Tn
auaKEup.
Aute^ oi auaKEuE^ pnopouv va xpnaiponoin0ouv ano naiöia ano 8
ETwv Kai navw Kai ano aTopa pE nEpiopiapEvE^ ^uaiKE^, aia0nTnpiE^
n nvEupaTiKE^ iKavÖTnTE^ H pe avEnapKp EpnEipia Kai/p avEnapKEi^
YvwaEi^, oTav EniTnpouvTai p Exouv EvnpEpw0Ei axETiKa pE Tnv
aa^aAp xppan Tn^ auaKEup^ Kai Exouv KaTavopaEi tou^ ni0avou^
ano Tn xppan Tn^ auaKEup^ Kivöuvou^. Ta naiöia öEv EniTpEnETai
va nai^ouv pE Tn auaKEup. O Ka0apiapo^ Kai n auvTppnan ano to
xppaTn öEv EniTpEnETai va EKTEAEiTai ano naiöia x^pi^ EniTppnan-
XpnaiponoipaTE Tnv povo E^oaov to KaAwöio Tpo^oöoaia^ Tn^
auaKEun^ öev napouaia^Ei ßAaßE^. Tpaßn^TE to ^i^ ano Tnv npi^a
pETa ano Ka0E xppan, H otov unapxEi a^aApa.
Oi EniaKEuE^ aTnv auaKEup, onw^ n.x. n avTiKaTaaTaan tou
KaAwöiou Tpo^oöoaia^ aE nEpinTwan ßAaßn^, EniTpEnETai va
YivEi povo ano Ta öiKa pa^ KEvTpa E^unnpETnan^ nEAaTwv, Yia va
ano^Eux0ouv ETai EniKivöuvE^ KaTaaTäaEi^.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
47
To каЛшбю тpoфoбoaíaç 6ev ЕП1трЕПЕта1
• vа £рGЕl as Епафп me каuтá аvтlKЕíмЕvа,
• vа auрGЕí návw as кoфTЕр£ç акмÉç,
• vа xPПalMOпolпGЕí wç xЕlрoЛаßп.
Прlv ап0 тov каGарlaмó траßп^тЕ тo фlç ап0 тпv прí^а.
Пoт£ МП ßouтп^тЕ тпv auaкЕuп aтo vЕрó.
Mpv xPПalМOпolЕíтЕ пoт£ атмoкаGарlaтпра.
Ol GЕрмаvтlK£ç пЛáкЕç GЕрмаívovтаl. ПlávЕTЕ тп auaкЕuп Móvo ап0
тп Лаßп. XрпalмoпolЕíтЕ тп auaкЕuп Móvo as aтЕYvá маЛЛlá, as камíа
пЕрíптшaп as auvGЕTlкá маЛЛlá. AкouмпáтЕ тп auaкЕuп Móvo návw
as МП ЕuаíaGптЕç aтп GЕрмóтпта ЕПlфávЕlЕç.
Mnv THv xPHCTiMO^oiEÍTE KOVTá qe vEpó ^ou ßpiaKETai
меаа qe M^aviÉPEç, vi^TpPEç, п QE áЛЛa 6OXEÍa.
A 0aváaiMO5 kív6uvo5!
Mn ф£рvЕTЕ пoт£ тпv auaкЕuп as Епафп Ms тo vЕрó. Kîv6uvoç
uпáрxЕl акóма ка! óтаv п auaкЕuп Еívаl апЕVЕрYOпolПMÉvп ка! Ylа тo
ЛÓYO аuтó, мЕтá апó кáGЕ XPПaп П бlакoпп aтп бláркЕlа тпç xрпaпç^
траßп^тЕ тo фlç апó тпv прí^а.
EпlпрóaGЕтп аaфáЛЕlа прoaф£рЕl п прoaGпкп прoaтатЕuтlкoú
МЕ рЕЛаí бlафUYПÇ MÉXPl 30 тА aтпv пЛЕктрlкп ЕYкатáaтаaп тou
aпlTloú. ZптпaтЕ auмßouЛп апó ЕYкатаaтáтп пЛЕктрoЛÓYO.
A Kiv6uvOç aaфuÇíaç!
Mпv афПvЕTЕ та паlбlá vа паí^ouv мЕ та uЛlкá auaкЕuаaíаç.
А Kiv6uvOç EYKau^áTwv!
AпoфЕÚYЕTЕ кáGЕ Епафп МЕ тo бЕрма.
PHS21.. 10/2012
HqujQ 0iBJ0ßsnBH 43S09 ïJsqoy
■pììì3Y OS
OÌÌD (DApìì 3ìl3IOÌÌOrllOljdX AOÌ AÜ1/\|
■UXooodìì ÜYpA3rl iDì3)pi3dX oìod
,iA iD>i ‘5oìriD>i pYOìì IDAI3 AfpiYYorl SUìmioi о
'Zi 5o)3 01- Uoirl0nd Uì3 'pdèDY3 i3A(y)ììrlno>i
iuo3'3|Ä)S|euosj3d-43soq'MMM
5DioDd>iorld30 5d3Aoyio3 о „sjbo,, (Oo09I-
OQjY3ÛOiûl
noììid3ìì) 6 Uoirl0nd Uì3 :ojdod)odUYU
AÜi 3ii30d)3>iûiii3 ‘L|osoa 5üi 6u!|A}s oí зг1
р>|11зХо 53idod)odÜYü 53d3ioooid3ii oij
■5DiAdnoìi3Y DìUìorlioì3 зо idai3 Uri3>iono
U ‘p l>ipììrlDY OAIOpdìì Oì ID>I l3ltipAD 5iY9i/\| •
Diii3Yod3in32 Z
■|joirl0nd Uìljrln0iìì3 aUìo s
OJIO тлрл oprlüû олз зо 3ii3ioiiorlioljdX üi
5DioDd>iorld30 D3A0YIO3 aoì зг1 3ìoirl0n3 •
флз Un3>iono Ui 3i3AÜèD AÜi/\| :9>iiiAoriU2
■|>ipììrlDY 0А1>1>19>1 Oì l3S|pAD Z Uììì9>IDI2
013Г1 Uri3>iono Uì 3ìoljioììoAd3A3 •
■i3ûfpnd>i
■(9ìoi3Y>i)
5(PY3J-A3 АПоХз DA I3ii3dii piYYOrl dì
Q OÌO (DApìì IDAI3 DA I3ìì3dìì I 5Uììì9>IDI2
‘Diiûidprldoè o>iiY3i oi Aidy -oiiodi oiqi
50A3rl9dnO о 'DI3Apèlìì3 Ü>lll>l30ADOrld30
AOi ЗГ| 53ènOi 5li 53Y9 3il3iDldl3XDi31/\| •
DIÌA9)ldO Diri 30 (DApìì AÜ1 3Ì3O30OÌÌD
■(a DAO>ii3) AmiYYorl
ID>I D^ldìì AÜ10 Uri3>IOnO Uì 3ÌYPa •
A(Di 53d>ip 5ii idXsrl Dédorloiorlo id>i
PYDIíd 5ii 3i5Ü£|Ddi iD>i 53>ipY^ 5ii 3íú3IL| •
DJÀdn01l3Y 3D 1и)30
■(v DA0>II3)
53)id 5ii oiiD 5día(J)ai>i35 53>ipY^ 5iíd
DD3rlpAD AmiYYOrl Dénoi Diri 3iYPa •
noi2fDYD>i 33IYX ¿
(Sogdpé Luo g noiiid3ii) 53énoi SsigdDé
U>iU0 9
53édorloiorlo зо piyyorì dì 3iDid{DX •
ZOl-ZSHd ОЛ91Л1
■(oìXioad) gl
OID (DApìì I, UìììO>IDI2 OA3rlodnû Oí 3ÌYP9
Uomdìoiìì3
‘53>ipY^ 53>iiìADrld30 op2 5iì 3iO(p2i3Y>i3E •
U>iirlDd3>i зг1 53>ipYo 53>iiìADrld30 g
5DiAdnoìi3Y Diüi9rlioi3
■|5pì3rl ADO piYYOrl
AÜ1 diA5U5i32A3 i>ipììrlDY OAiopdjj p
pd3ììrlDY ‘Dlûl IDAI3 DrlO3Y3ì0ÌÌD Ol 'piYYDd
(OoOZI. -09)
Dì Dd3ÌIDI2l l3n3ÌDÌOOdìì 5DIODd>IOrld30
Zi - ujoi 5DioDd>iorld30 5d3Aoyio3 g
5Uì UrloADìD>i Uèdorloiorlo н ■iDì3AiA5noì
noXA3Y3
noìì Uùidi3XDì3rl Uìo DdoAUdA Dd3ìiDi2i
i>ipììrlDY 0А1>1>19>1 зг1 330/NO 5Uììì9>idiv Z
Anod2iìAD piYYorl PÌÌÌ3Y di :ojdod)odUYU
Drl(D213Y>i DiA 5Uììì9>idi2 5oA3rl9dri3 i
'53l3AnDÌAD ЗГ| piYYOrl DIA U ÌApADrld3ìì зг1
DldUlDldl3X ID)I DlDrlUrll
piYYorl 30 раХпо 3ìi3ioììorlioljdX Uì aUi/\| •
■piYYDrl UiAn
‘DASrlrlDjl Uri 30 OAOrl Uì 3ìoUioììorlioljdx •
■DlDrlÜldD53
■piYYorl paA3ìo
зг1 AfpiYYorl Uimioi dysìaoiI p>iiì3doèDi2
5(PY3J-A3 U DÌ30Ì3ÌÌ ЗГ| DA3|1{DAA3ì0
092 AnoèpdAid3ìì SUoUdX 531AÜ20 10 5зт\/
30 Uri3>iono Uì 3ìi3ioììorlioljdx •
■piYYorl pìAO>i diA
'3n0A3rlUl01L0AD>ll DinY91LD
iD>i pid>iDrl diA UyUyyP3d>i idai3 Uri3>iono н
i3oUd)D З90 Dg noli 3D1U1910ÌÌ 3ÜYUrhn
A9.ipdii ОЛЗ 3iooUi>ioiiv цэзоа Un3>iono
U-OUdX 3iooodoAo noli oidUiUdoXAn^
zioziai чгзнс!
■DiûDAds AÜi ü p>iii>iDYYDJ-AD DiA üûmsdX
is^dpiifi DA SldmX ‘3>iljiûpn3>iûDiD>i
DlOliO AÜi DIA ÜÛÜdX Üi 01i0>lû ЗГ| I3ÛP
■5odoiirl3
-пз>Ю1113 oi D0 з ал/ 5зпз>юпз 5з>Ю1>110
5o>ii2I3 O i3û(pd3rlüA3 5dû d0 ‘SoiAodou
Hsa 5üi (oi3Ad3Anû OA3rlüi020iûno53
noi iii3 AnonXûi noii 5ü2irlo>ioiiD Snoiiodi
Oi ü ) 5lj|d33 OASrlÜiOQOlûnO^a Oi ‘5ÜÛ
5nOi DIJ '33 AÜi ÜYP ,D nXúl ЗГ| АфПЗ>ЮГШ
-ЬпААз 020id3ii AÜi pio>i 3>iÜ0(y)YlJS>i3
AfpiYOii Ami ÜÛÜIOiiOI^D 10>1 ÜûdnûOiLD
DiAdnoii3Y5üY3rlrlüYü ü Aoooè3 id>i noi
Diri DIA DIÛIDYii Di l3)ldO0D>IOdii oiAüpo H
5ün3>iûDiD>i 5üi (oApY piomo i3Adnoii3Y
(ЭЭЭЛЛ - ìueaidmbe o!uoj}O0|9 puB
A32 Aoipdii Oi noii üû{Oiiiid3ii aüí^ 'g
|BOU}O0|0 0}SBM) АфПЗ>ЮГШ A(p>IIA0di>l3YÜ
iiY>i
10>1 A(p>iidi>i3YÜ id3ii >|3/б1-/ЗЮЗ oiAüpo
5üopi 5üi SüûüioiiodoèDip ü 5oiDrln3d
ü>i,iDiimdn3 AÜi зг1 DAmèrInû iDi3)idüi>iDdDX
no>iidi>i3YÜ 53iio>iDi2 Smuo 53iAoApdoii
üri3>iûnû ü üinv ■A0YYPg|id3ii oi Sodo
513азА{о5з oiiD ü ■з ал/5зпз>юпз 5з>ю
9>iiYid) oiiodi зг1 оюопз>югш üi 3irhiddoiiv
-1>1Ю HSa AÜi OiiD DA3rlÜi020IOno53 ürl
Diimoodii OiiD üûüdüiAno üyüyypJ^d>id
Urhiddoiiv
‘5ün3>iûnû 5üi SüûüdX a(J)iAÜ20 aíoí
üûüdüi ürl ‘ÜÛDiOpiD>lA3 ÜA3rlûD0ADY
‘ÜÛÜdX Ü>ID>I OiiD liDrlAl32ûdDii Iii3
AAOZI.
5nXûi ÜA3rlnoèoddoiiv
iXo ID>I 5Üi Üri3>IÛDiD>l ÜY3rlnYOii AÜi
OiiD IDi3Xd30dii DA 5üri3>lûnû 5Üi
ZH 09-09
(OiÜiOAXnû/Üûpi)
DiAdnoii3Y ürl ü IDAI3 üûünAA3 ü i3nXûi
Л OPZ-OZZ
üû32Anû ü>iidi>i3YH
DA oiA üû30Oiinodii üiüiiodoiiv '(ííY>i
53düiiirloY ‘DAiYpnA oi Smuo ‘Аф0оипз
P>lllDldlll)IDdDX р>11ЛХ31
A(Di iD>i AmrllûmYDAD A(Di AÜYii ) SnodsrI
nO>lliDrl(DiiDY3 AOXfli 30P>I SÜÛDiûpi
-D>lliAD 5Üi ID>I DlAdnOil3Y ÜYOrlo 30
■p>lliADiinddOiiD
5üi 5pdoèoADii3 5üi üûmsdXoiin aüí
p>iii{Ddg|Di2 ü pdnXûi 3ii3ioiiorliûüdX üi/\|
i3Apg|rlDYDAD ‘5üri3>iûnû 5üi SoiAdnoi
■AÜi ЗЮГЗААзЮ 013ХзАГШ üiû ID>I lADii odAfi
-I3Y 5noY3rlrlüYii üûmiiiid3ii зо ‘oído
DA3 ЗГ| Üri3>lûnû üi т^З ,iiO 3iûliinO>l3
p>iiAodX (odsimAD oíd оозг1 oi3diDi3 H Z
■SoiAoipdii
■ÜiûldD0D>IOrliD 3iOii 3il3IOiiOrllûÜdX Ül/\|
nOi OY3iAOrl Oi ID>I Soiini O IDi3èpdAOAD
■pd3A Oiû Üri3>lûnû AÜi 313)l0ng| ürl 3Ì0LI
Dioiio AÜiû SpdoAo 5ü5i320iio SÜAsrIüd
■D^ldii AÜi OiiD 5lè 01
-(030 5üi Ü5i32lii3 ü iDii3iiDiio 5üûünAA3
3l5Üg|Ddi Ü^DYpè üi ID>I OrlûldD0D>l AOi Aldu
5üi üXodoii AÜi Dij 'SpdoAo ü5i320ííd
i5oj5UY-iiodi>i3YU SoAnçAj» ^
ÜA3rlüd{D30 üiû iDi3èpdAoAD noii 5pd
-oAo 5üi(j)dii 5üi DiAÜrlod3rlü aüí oud
■5(PY3J-A3 I3û(pnd>l DA
A(y)AÜrl (pz) лтдрооз! IÛ0>II3 orlüiûpip
3i01Apii 3i3AÜèD AÜi DA I3ii3dii 313ûldD0D>l
9>iiAodX oiA iDi3X3doii 5orl AmiAoipdii
AÜi ü üri3>iûnû üi 3i3ûn3>iÜ0OiiD noiodu
Arni 5oiAdnoii3Y 5üyd>i üûünAA3 н ' I-
ÜDlldUlAnD
3Ui)UnAA3 lodQ,
1Ш 3orlDldDQD>{
HqujQ 0iBJ0ßsnBH 43S09 ïJsqoy
■noi3Ad3Ano
поазг11ло2010по5з noi ü UiODn3>io
-D1D>I noi оХАзуЗ AOl ono AOdsn IDAI3
non oApY 3ionÜ20iono ü ‘5oiDrln3d
SUXodon noni>ii2 noi 5i3opi 5o0PY
‘SsXDdDiDAD 53iûorllj2 ‘orl3Yon ‘piimè
‘DiûDdAn ü od3A ‘SsnodioD ono
P>II1>II32A3 IDlAnOYD>IOdn non Ssirlüz -
■5pdi3û
Orl0ldD 01û{DAApADOn2 ЗГ| DlAOIOdU -
■nY>i 5Un3>iono 5Ü15üû(y)in 5Ln
‘ 5Un3>iono 5Ln Sü^DYpè 5noY3rlrllJYn
5Ln A{DA3rloADj|rlDYid3nrlno ‘SüûüdX
oèodAAs р>111зХо dio ü/id>i SüoüdX
Di2ldi3XA3 DIO iDiAoX3id3n non 5з1А
-Ü20 5ii зг1 oAmèrlno ürl onodi piD>i
SoiAo.iodn noi DiAdnoii3Y U orloidi3X
‘üûüdX ü>iiY0j|d3nn ‘üûljdX5o0pv-
Э ал/5зпз>10пз 5з>Ю1>110 HSa
AÜl OnO 0АЗГ11л0201ОП05з Uri 0OIAJ0S
odiA3>i 30 DdrnX adjIdy? non 5norlo
-idD0D>i ü 53nodiDi3rl ‘5зпз>101пз -
:i3innYD>i A32 иоЬпААз н '8
■SpdoAo DiAÜrlod
■ЗзАоууо 5310110 5ii oiA и^оупЛшз 3i/\|
-3rllj ü ü 5pdi3û 5orl0idD о iDi3èpdADAD
Amiono Ami 1ПЗ 5з13>тз 53iÜYY9>i0J-nD
■013Ас)ЗЛПО Olû IDlAOè3dlûlU3
53>iiiid>iDi2 5з>11213 io ü 5di3yd0od 53iaidi
5üûljnAA3 5üi Di3>idpi2 üi pio>i loiAmio
10 onodi 3ionÜ20iono зг1 Ano0Üionon
-I0D>II1AD non р>11уп ID>I DlOrlUldO^B 'Z\
-odi ü Ano0mioYYD ‘Ano0ÜYYO>io^D ad
■SoiAoiodu noi 5üûljnAA3 OAodX aoi
l3nDn ÜlûDn3>IÛDlD>l AOl ОПО ID13X3dDn
i3Ai3iDdoii A32 5nod3rl no>iiiDrlmiiDY3
non 5DiAdnoii3Y 5üyd>i иоЬпААз н I
ÜÛDlûpiD>lllAD Ü Ü ün3>lûlll3 30P>I H 'U
■(üûüdX ü>iDi>iio 'Х'п)
■3av
3>iLnopn3>ioDiD>i Ззюпо 5ii diA AmèodAo
5зпз>10пз 5з>101>110 HSa 5Ui (oi3Ad3Ano
-i2odn Ami ADdsn iDipionorlioUdX non
ОАЗгИлодоюпо^з oi ü ) 5ij|d33 OAsrlüiog
AO.ipdn DA3AD>I l3innYD>l A32 UoljnAA3 H '9
-оюпо^З 01 оно 5ün3>iûiii3 SoirloAngo
Э ал/5зпз>10пз 5з>Ю1>110 HSa 5Ln (013A
5üi Süûüioiioiûiii AiuoiD>i 5üi üû{n0do
-d3Ano оазг11ло2010по5з oi U ) 5ij|d33
-I2IU3 ü ÜlDAn2 IDAI3 A32 AOÛOè3 OAOrl
оазг11ло2010по5з oi ono idiaoaiA da
ID13AIA 5Un3>IOnO 5Ü1 ÜÛDlûpiD>lllAV '01,
I3n3dn 5UoljnAA3 5Ln 5зпз>101пз lo 53YQ '9
■5Un3>iono5lji
a a v 5зпз>10пз 5з>1
5pdoAo 0>iiiDiûDdDii Olû iDi3èpdAoAD
-Di>iio HSa 5Ln5ij|d33 оазг11ло2010по5з
noiouo noi OrlOAO 01 ÜlûOdoAo 0>llXdD
015odn U UiljYmnDi3rl aoio Un3>ioin3
AOl ouD oumoodu oiidi зо i3iooj|ij|Di3rl
5odn SoiAO.i.odn noi pdoèDi3rl Ln зг1
5Un3>iono5lji Diüioidn>i ü Aoooè3 i3nXoi
101Ао)11зХо non 10АП2А1>110 iD>i 5i3om3dX
DA 13П011 iDi3d3èûodu non иоЬпААз н '6
IO иоЬпААз AÜl ono IDlAOinnYD>l A3V 'P
tr 51
EEE yönetmeligine uygundur
Güvenlik uyarilari
Kullanim kilavuzunu lütfen itinali olarak okuyun, kilavuzdaki bilgilere
göre hareket edin ve kilavuzu saklayin! Cihazi ba§kasina verecek
olursaniz i§ bu kilavuzu da ekleyin.
Bu cihaz, evde kullanim ya da ev ortamina benzer, ticari olmayan
uygulamalar igin öngörülmügtür. Ev ortamina benzer uygulamalar
deyimiyle, örnegin dükkan, büro, tarimsal ve bagka igletmelerin
personel bölümlerinde ayrica pansiyon, kügük otel ve benzer
konaklama olanaklarinin misafirleri tarafindan kullanilmasi
kastedilmektedir.
A Elektrik garpma ve yangin tehlikesi!
Cihazi yalnizca tip levhasi üzerindeki bilgilere göre baglayiniz ve
igletiniz.
8 yagin altindaki gocuklarin cihazi kullanmasi yasaktir. Bu cihazlar
8 yag ve üstü gocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan
ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kigiler tarafindan sadece,
sorumlu bir kiginin nezareti altinda veya cihazin güvenli kullanimi
konusunda bilgilendirilmig olmalari ve kullanimdan kaynaklanan
tehlikeleri anlamig olmalari halinde kullanilabilir. Qocuklarin cihazla
oynamasi yasaktir. Refekatgisi olmayan gocuklarin cihazda temizlik
ve kullanici bakimi yapmasi yasaktir.
Cihaz yalnizca elektrik kablosunda ve cihazin gövdesinde higbir
hasar görünmedigi takdirde kullanilmalidir.
Figi her kullanimdan sonra veya hatali galigma durumunda prizden
gekiniz.
Tehlikelerin önlenmesi igin, örnegin hasarli bir elektrik kablosunun
degigtirilmesi gibi cihaz üzerindeki onarim igleri yalnizca mügteri
servisimiz tarafindan yapilabilir.
PHS21.. 10/2012
52
Elektrik kablosu
• sicak pargalara temas ettirilmemelidir,
• keskin kenarlarin üzerinden gekilmemelidir,
• cihazi ta§imak igin kullanilmamalidir.
Cihaz temizlenmeden önce elektrik figi gekilmelidir.
Cihaz asla suyun igine daldirilmamalidir.
Buharli temizleyici kullanilmamalidir.
Isitici plakalar gok isinir. Cihazi sadece sapindan kavrayin.
Sadece kuru saglarda kullanin; suni saglarda kesinlikle kullanmayin.
Cihazi sadece isiya kargi duyarli olmayan yüzeylere birakin.
Banyo küvetlerinin, lavabolarin veya iginde su bulunan
veya igine su dökülen bagka haznelerin yakininda
kullanmayiniz.
A Ölüm tehlikesi!
Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir. Cihaz kapaliyken de tehlike
vardir. Bu nedenle kullanimdan sonra ve kullanim esnasinda saga
uygulamaya ara verildiginde mutlaka figi gekilmelidir. Evinizdeki
elektrik tesisatina 30 mA’e kadar olan bir hata akimi koruma
galterinin montaji ek bir koruma saglar.
Lütfen bir elektrik tesisatgisina bagvurarak bilgi aliniz.
A Bogulma riski!
Qocuklarin ambalaj malzemesiyle oynamasina izin vermeyin.
A Yanma tehlikesi!
Cilde temas etmesinden kaginilmalidir.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
53
Bu Bosch cihazini satin aldiginiz için
Kullanimi
tebrikier.
Size büyük keyif verecekyüksek kaliteli
Cihaz uzun ve kisa saçlar için uygundur.
bir ürün satin aldiniz.
• Cihazi yalnizca havlu ile kurutulmuç veya
kuru saçlarda kullaniniz.
Bu kullanim kilavuzu iki farkii saç düzleme
• Yalnizca dogal, saglikli saçlarda
cihazi modelini ve aksesuarlarini tarif
kullaniniz.
etmektedir.
• Permali veya boyali saçlarda yalnizca
nadiren kullanilmalidir.
Parçalari ve
Bilgi: Ozellikle ince saçlar uygulamaya kisa
zamanda cevap verir. Isinin e§it bir çekilde
kumanda elemanlari
aktarilmasi sayesinde saçlarin zarara
1 Kilitleme dügmesi
ugramamasi saglanmaktadir. Alinan sonuç,
2 Kirmizi kontrol lambali AÇMA/
ipeksi ve yogun bir parlakliga sahip düz bir
KAPATMA §alteri
saçtir.
3 Sicaklik ayar dügmesi min - 12
(60- 170 °C)
• Her iki isitma plakasinin kilidini açiniz.
4 Kullanima hazirdurumunu gosteren ye§il
Bunun için dügme 1 ’i S pozisyonuna
gosterge
getiriniz.
5 Seramik kaplamali isitma plakalari
• Taranarak düzleçtirilmiç saçi eçit
geniçlikte olan saç lülelerine bolünüz
Sadece PHS2102
(yakl. 5 cm geniçlikte).
6 Çanta
• Hazirlanmiç bir saç lülesini dip kismindan
7 Kablo klipsi
plakalarin arasina yatiriniz (Çekil A).
• Plakalari bastirinizve haflfçe ve düzenli
kuvvet uygulayarak saç uçlarina kadar
Çali§tinlmasi
çekiniz (Çekil B).
• Bunu tüm saç lülelerine uygulayiniz. Saç
• Cihazin fì§ini takiniz ve sicakliga
modelini çekillendirmeden once saçlarin
dayanikli olan düz bir yüzeyin üzerine
iyice sogumasini bekleyiniz.
yatiriniz.
Dügme 1 ’in Q pozisyonunda durmasi
Onemli: Hiçbirzaman ayni yere 2 saniye-
§arttir.
den daha uzun bir süre uygulamayiniz.
• Çalter2 ile cihazi açiniz. Kirmizi lamba
yanar.
Bosch cihazlariyla çekillendirme hakkinda
• Sicaklik ayar dügmesinde 3 arzu edilen
daha fazla bilgi için:
sicakligi ayarlayiniz.
www.bosch-personalstyle.com
• Ye§il lambanin 4 da yanmasi ile birlikte
cihaz kullanima hazirdir.
Bilgi: Sicaklikayardügmesi kademe
9’da (yakl. 150 °C) “care” kolay bir çekilde
yerine oturur. Saç düzleçtirici bu 10’uncu
kademeden itibaren 12’nci kademeye kadar
çoksicakolacagindan dikkatli kullanil
malidir. 30 dakikadan daha uzun bir süre
çaliçtirilmamalidir.
PHS21.. 10/2012
54
Temizlik ve bakim
imha edilmesi A
Aleti saklamak üzere kaldirmadan önce
Ambalaji gevre dostu bir gekilde elden
veya temizlemeden önce aletin tam olarak
gikarin. Bu cihaz, omrunu doldurmug
sogumasini bekleyiniz.
elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili
Avrupa yonetmeligi 2012/19/EG’ye (waste
A Elektrik garpma tehlikesi vardir!
electrical and electronic equipment -
Temizleyip kaldirmadan önce elektrikfì§ini
WEEE) uygun gekilde igaretlenmigtir. Bu
gekin.
yonetmelik, eski cihazlarin geri alimi ve
Cihaz asla suyun igine daldirilmamalidir.
degerlendirilmesi ile ilgili AB-gapindaki
Buharli temizleyici kullanilmamalidir.
uygulamalarin gergevesini belirtmektedir.
Cihazin gövdesi yalnizca nemli bir bezle
Her ulkenin imha etme yontemi farklidir.
silinerek kurutulmalidir. Asitli veya agindirici
Lutfen cihazi aldiginiz magazadan guncel
temizleme maddeleri kullanilmamalidir.
imha etme yollari hakkinda bilgi aliniz.
Teknik Veriler
Garanti
Elektrik Baglantisi 220-240 V
Bu cihaz igin, yurt digindaki
(Gerilim/Frekans) 50-60 Hz
temsilciliklerimizin vermig oldugu garanti
gartlari gegerlidir. Bu hususta daha detayli
Qektigi güg 170W
bilgi almak igin, cihazi satin aldiginiz sati-
ciya bag vurunuz. Garanti suresi igerisinde
bu garantiden yararlanabilmek igin, cihazi
satin aldiginizi gosteren figi veya faturayi
gostermeniz garttir.
Degigiklik haklari mahfuzdur.
Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz
igin:
- Bu cihazlar ev tipi kullanima uygundur,
endustriyel (sanayi tipi) kullanima uygun
degildir.
- Cihazi sadece tip levhasindaki bilgilere
uygun bir gekilde elektrik prizine baglayip
galigtiriniz.
- Cihazinizi kullanmayacaksaniz, stand by
dugmesinde birakmayiniz.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Bosch çagri
BOSCH
yönetim merkezi
4446333
7/24 hizmetinizde.
(Sabit telefonlardan veya сер telefonlarindan alan kodu çevirmeden)
Sabit telefonlardan yapilan aramalarda kullanmaktaoldugunuz tarife üzerinden, cep telefonu Ile
yapilan aramalarda ise kayitli oldugunuz GSM operatôrünün tarifes! üzerinden ücretlendirmeyapilmaktadir.
Yazili baçvurular için adresimiz
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A§
Fatih Sultan Mehmet Mah.. Balkan Cad. No.: 51 Ümraniye 34771 - Istanbul
Bosch’u tercih ettiginiz için teçekküreder, ürününüzü iyi günierde kuiianmanizi diieriz.
KOÇÜK EV ALETLERi
GARANT
|B E L G E S II
• Cihaziniz; kullanmakilavuzundagôsterildigi çekilde kullanilmasi veyetkili kildigimizteknik servis elemanlari diçindaki çahislar
tarafindan bakim, onarim veya bajka bir nedenle müdahale edilmemiç olmasi çartiyla bütün parçalari dahil olmak üzere tamamen
maizene, l$çilikve üretim hatalarina kar;i 2 (ÌKÌ) YIL SÛRE ÌLE GARANTÌ EDÌLMÌ$TÌR.
• Arizalarin giderilmesi konusunda uygulanacakteknikyôntemlerin tespiti iledegiçtirilecek parçalarin saptanmasi tamamen
firmamizaaittir.
• Malm tesliminden sonraki yükleme, bojaltma ve sevkiyat aninda meydana gelecek arizalar garanti kapsami dijindadir,
• Belge üzerinetahrifatyapildigi.cihazin üzerindeki orjinal seri numerasi kaldirildigi veya tahrifatyapildigitakdirde garanti geçersizdir.
garantì ^rtlari
1. Garanti süresi malin teslim tarihinden itibaren baçlarve2yildir.
2. Malm bütün parçalari dahil olmak üzere tamami firmamizm garantis! kapsammdadir,
3. Malm garanti süresi içerisindearizalanmasi durumunda, tamirdegeçen sûre garanti süresineeklenir. Malm tamir süresi en fazia 20
ij günûdür. Bu sûre, mala iliçkin arizanin servis istasyonuna, servis istasyonunun olmarnasi durumunda, malin saticisi, bayii, acentasi,
temsilciligi, ithalatçisi veyaimalatçisindan birisine bildirim tarihinden itibaren baçlar. Sanayii malininarizasinin lOiçgünü içerisinde
giderilmemesi halindeüretici veya ithalatçi, tamir tamamianincaya kadar, benzerozelliklerdeki baçka birürünütüketiciyetahsis
edecektir.
4. Malm garanti süresi içerisinde, gerek maizene ve iççilikgerekse montaj hatalarindan dolayi arizalanmasi halinde, iççilik masrafi,
degiçtirilen parça bedell ya da baçka herhangi bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir.
5. Tüketicinin onarim hakkini kullanmasina ragmen malm;
- Tüketlciye teslim edildigitarihten itibaren, garanti süresi içindekalmakkaydiyla, biryil içerisinde en az dort defa veya imalatçi-üretici
ve/veyaithalatçi tarafindan belirlenen garanti süresi içerisinde alti defa arizalanmasinin yarn sira, bu arizalann maldan yararlanamamayi
sürekii kilmasi,
- Tamiri için gereken azami sürenin açilmasi,
- Firmanin servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcutolmamasi halinde sirasiylasaticisi, bayii. acentesi, temsilciligi. ithalatçisi
veya imalatçi-üneticisinden birisinin düzenleyecegi raporla arizanin tamiri mümkün bulunmadiginin belirlenmesi, durumlarinda,
tüketici malin ücretsizdegiçtirilmesini, bedel iadesi veya ayiporanmda bedel indirimi talep edebilir.
6. Malm kullanma kilavuzundayeralan hususiaraaykiri kullanilmasindan kaynakianan arizalar garanti kapsami diçindadir.
7. Garanti belgesi ile ilgiliolarakçikabileceksorunlar için T.C.Gümrükve Ticaret Bakanligi, Tüketicinin Korunmasive
PiyasaGôzetimi Genel Müdürlügüne baçvurabilir.
Bu belgenin kullanilmasinda;4077 sayili Tüketicinin Korunmasi Fiakkmdakanun vebu Kanun'adayanilarakyürürlüge konulan
Garanti Belgesi UygulanmaEsaslarmaDair Yônetmelikuyarmca, T.C. GümrükveTicaretBakanligi,Tüketicinin Korunmasive
PiyasaGôzetimi Genel Müdürlügü tarafindan izin verilmiçtir.
Bu ürün Bosch için BSH Ev Aletleri San. ve Tic. A.
.Ç. tarafindan ithal edilmektedir.
BSH Ev Aletleri San. ve Tic. A.$. bir BOSCH UND
SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH kuruluçudur.
GOmrflk ve Höret Bekenliÿ Garanti Belgeal
BSH EV ALETLERi SAN. VE TiC. A.Ç.
Marka Orun Ismi Beige Numarasi Beige Onay*
Bosch
Kahve Makinasi
86094 29.06.2010
Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad.
Bosch Dilim Kesici 86018 29.06.2010
Bosch Ekmek Kizartma Mak. 86095 29.06.2010
No.: 51 Ümraniye 34771 - Istanbul
Bosch Su Isitici (Kettle] 86099 29.06.2010
Bosch Mikser 87040 13.07.2010
Tel.:(0216)5289000
Bosch Mutfak Robotu 87042 13.07.2010
Faks: (0216) 5289188
Bosch Kahve Degirmeni 85999 29.06.2010
Bosch Tost Makinasi 86102 29.06.2010
Bosch Kiyma Makinasi 86035 29.06.2010
Üretici Filma:
Bosch
Sac KurutmaMak.
86067 29.06.2010
Bosch Qay Makinasi 86104 30.06.2010
BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH
Bosch
Narenciye Sikacagi
86037
29.06.2010
Bosch Baskiil 89990 26.08.2010
Carl-Wery-Str. 34
Bosch Elektrikli Sac $ekillendirme Seti 87501 16.07.2010
Bosch SarJIi El SCipCirgesI 87404 16.07.2010
D-81739 München
Bosch
Utu 88163
29.07.2010
Phone:+49 (89) 45 90 01
Bosch Blender 87180 15.07.2010
Bosch Sac $ekillendlricl 87182 15.07.2010
Fax:+49 (89) 45 90 2128
Bosch Kati Meyva Sikacagi 87181 15.07.2010
Bosch Masaj Aletleri 58537 05.08.2010
Degerli Müÿterimiz
Bosch Çagri Yônetim Merkezi 4446333 no.lu telefon numarasi Ne, 7 gün 24saat hizmetvermektedir. Dogrudan
bu numarayi çevirerek size en yakin Yetkili Servis telefonunu ôgrenebilir veya arzu ettiginiz diger hizmet
seçenekierimizden faydalanabilirsiniz.
Bosch Çagri Yônetim Merkezimize ayricawww.bosch-home.com adresindeki Müjteri Hizmetleri bôlümünde
bulunan Müçteri Hizmetleri Formunudoldurarakyada02165289188no.lutelefonafaksçekerekdeula§abilirsiniz.
A$agida yer alan konularda yardimci olmanizi rica ederiz.
1. Cihazinizi kullanma kilavuzundabelirtilen hususlaragôre kullanmayaôzen gôsteriniz.
2. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldugunda yukarida yazili telefonlardan Çagri Yônetim Merkezimizi arayiniz.
3. Hizmet için gelen teknisyene “BOSCH YETKlLi SERVIS" kimlik kartmi sorunuz. Bu kimlik karti, 18 yaçindan küçük
elemanlaraverilmemektedir.
4. Yetkili servisimiz, cihazinizda yapilan herhangi bir ijlemden sonra size servis fiçini düzenleyip vermek zorundadir.
Bu servis fiçini mutlaka isteyinizve kesinlikie sakiayiniz.
S-c
D IKK AT
Garanti süresinin aniaçmaziik durumundafatura tarihi esas alinacagindan bu belge
ile birlikte faturanm veya okunakii fotokopisinin saklanmasi gereklidir.
YETKILI SATICI
BSH EVALETLERl SAN. VE TIC. A.$.
Îmza ve ka§esi
MALIN
Cinsi
..KQÇ.QK.EV..ALEILERÎ..
Markasi
BOSCH
...........................
Modeli
Bandrol ve Seri No.
Teslim tarihi ve yeri
Azami tamirsüresi
Cihaz ômrü
Kullanim Süresi
.ZYlLÎÜI.ünü.n fgnksjyonunu yenne.geb^^^
gerekii yedek parça bulundurma süresi)
SATICI FiRMANIN
Ünvani
Ad resi
Telefonu
Telefaksi
Tarih/imza/Ka§e
57
Wskazowki dotyczqce bezpieczehstwa
Nalezy doktadnie przeczytac instrukcj? obstugi, przestrzegacjej i
zachowacjq! Przekazujqc urzqdzenie innej osobie nalezyzatqczyC
niniejszq instrukcj^.
To urzqdzenie jest przeznaczone do uzytku domowego lub w
pomieszczeniach socjalnych w celach niekomercyjnych. Srodowiska
domowe, w tym pomieszczenia dla pracownikow w sklepach,
biurach, gospodarstwach rolnych i matych firmach. Urzqdzenie moze
byC takze uzywane przez gosci w pensjonatach, matych hotelach i
podobnych budynkach mieszkalnych.
A Niebezpieczehstwo porazenia prüdem i pozaru!
Urzqdzenie nalezy zawsze podtqczac i stosowaC zgodnie z danymi
na tabliczce znamionowej.
Dzieci ponizej 8 lat nie mogq obstugiwaC urzqdzenia.
Urzqdzenia te wolno uzytkowaC dzieciom powyzej 8 lat oraz
osobom o obnizonych fizycznych, sensorycznych i mentalnych
zdolnoSciach lub braku doSwiadczenia i/lub wiedzy, jezeli znajdujq
si? pod nadzorem innych osob lub zostaty poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obstugi urzqdzenia i rozumiejq zagrozenia z niej
wynikajqce. Dzieciom nie wolno bawiC si? urzqdzeniem. Dzieciom
bez nadzoru nie wolno przeprowadzaC czyszczenia ani konserwacji.
UzywaC tylko wtedy, gdy przewod sieciowy i urzqdzenie sq sprawne.
Po kazdym uzyciu lub w przypadku usterki nalezy odtqczyc
urzqdzenie od sieci. Ze wzgl?du na bezpieczenstwo do wszelkich
napraw urzqdzenia, takich jak wymiana uszkodzonego kabla
sieciowego, uprawnionyjestjedynie personel serwisowy producenta.
PHS21.. 10/2012
58
Kabla sieciowego nie woino
• dotykac gorqcymi elementami,
• prowadziC po ostrych kraw^dziach,
• stosowaC jako uchwytu do przenoszenia urzqdzenia.
Przed rozpocz^ciem czyszczenia nalezy odtqczyc urzqdzenie od sieci.
Nigdy nie zanurzaC urzqdzenia w wodzie.
Nie stosowaC urzqdzen do czyszczenia parq.
Ptytki ceramiczne nagrzewajq si^. Urzqdzenie nalezy chwytac tylko
za uchwyt. Nie stosowaC na mokrych ani w zadnym wypadku na
sztucznych wtosach. Urzqdzenie odktadaC tylko na powierzchnie
odporne na wysokie temperatury.
Nie stosowac w poblizu wanien, umywalek lub innych
zbiornikow napetnionych wod^.
A Zagrozenie zycia!
TrzymaC urzqdzenie z dala od wody. Niebezpieczenstwo istnieje
rowniez przy wytqczonym urzqdzeniu, dlatego po kazdym uzyciu
oraz podczas kazdej przerwy w uzyciu nalezy odtqczyc urzqdzenie
od sieci. Dodatkowq ochron^ stanowi montaz ochronnego
wytqcznika prqdowego do 30 mA w domowej instalacji elektrycznej.
W tym celu nalezy zasi^gnqC porady elektryka.
A Ryzyko uduszenia!
Nie wolno pozwalaC dzieciom bawiC si? opakowaniem.
A Niebezpieczenstwo poparzenia!
UnikaC wszelkiego kontaktu ze skorq.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH