Bosch MUM 8400 – страница 5
Инструкция к Посудомоечной Машиной Bosch MUM 8400
ÓõóôÞìáôá áóöáëåßáò
Ðñïåôïéìáóßá
ÔïðïèåôÞóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ åðÜíù
ÁóöÜëåéá èÝóçò óå ëåéôïõñãßá
óå ëåßá êáé êáèáñÞ åðéöÜíåéá.
Âë. óôïí ðßíáêá ”ÈÝóåéò ëåéôïõñãßáò”
ÔñáâÞîôå ðñïò ôá Ýîù ôï êáëþäéï
Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ôåèåß óôç èÝóç==NÓQ óå
(Eéêüíá 3).
ëåéôïõñãßá ìüíïí:
Óå óõóêåõÝò ìå áõôüìáôï óýóôçìá
– üôáí Ý÷åé ôïðïèåôçèåß ôï ìðïë êáé Ý÷åé
ðåñéôýëéîçò êáëùäßïõ:
ãõñéóôåß ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá Þ
ÔñáâÞîôå ôï êáëþäéï ìåìéÜò ùò ôï
– üôáí Ý÷åé ôïðïèåôçèåß ôï ðñïóôáôåõôéêü
åðéèõìçôü ìÞêïò (ôï ðïëý 110 cm)
êáðÜêé êßíçóçò åñãáëåßïõ (11).
ðñïò ôá Ýîù êáé áöÞóôå ôï áñãÜ
Óôç èÝóç 5 ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ôåèåß óå
åëåýèåñï, ôï êáëþäéï Ý÷åé êëåéäþóåé
ëåéôïõñãßá ìüíïí, üôáí ç êñåáôïìç÷áíÞ
óôç èÝóç áõôÞ,
ìå ðñïóáñìïãÝá Ý÷åé ôïðïèåôçèåß óùóôÜ
Ìåßùóç ôïõ ìÞêïõò åñãáóßáò ôïõ
(âë. Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôçò êñåáôïìç÷áíÞò).
êáëùäßïõ: ÔñáâÜôå åëáöñÜ óôï
Óôç èÝóç 6 ç óõóêåõÞ äåí ìðïñåß íá ôåèåß
êáëþäéï êáé ôï áöÞíåôå íá îåôõëé÷ôåß
óå ëåéôïõñãßá, üôáí Ý÷åé ôïðïèåôçèåß
óôï åðéèõìçôü ìÞêïò. Êáôüðéí
åñãáëåßï.
ôñáâÞîôå åê íÝïõ åëáöñÜ ôï êáëþäéï
ÁóöÜëåéá åê íÝïõ èÝóçò óå ëåéôïõñãßá
êáé áöÞóôå ôï áñãÜ åëåýèåñï, ôï
Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò ç
êáëþäéï Ý÷åé êëåéäþóåé.
óõóêåõÞ ðáñáìÝíåé ìåôÜ ôçí áðïêáôÜóôáóç
ÂÜæåôå ôï öéò óôçí ðñßæá.
ôçò ôñïöïäïóßáò óå ëåéôïõñãßá, áëëÜ
Ðñïóï÷Þ!
ï êéíçôÞñáò äåí îáíáîåêéíÜ.
ÊáôÜ ôçí þèçóç ðñïò ôá ìÝóá ðñïóÝîôå íá
ÁóöÜëåéá õðåñöüñôùóçò
ìç óôñéöôåß ôï êáëþäéï.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ï êéíçôÞñáò óôáìáôÞóåé
Óå óõóêåõÝò ìå áõôüìáôï óýóôçìá
áõôüìáôá êáôÜ ôç ÷ñÞóç, ôüôå Ý÷åé
ðåñéôýëéîçò êáëùäßïõ ìçí ùèåßôå ôï
åíåñãïðïéçèåß ç ðñïóôáóßá õðåñöüñôùóçò.
êáëþäéï ìå ôï ÷Ýñé ðñïò ôá ìÝóá.
ÐéèáíÝò áéôßåò:
Áí ìáãêùèåß ôï êáëþäéï, ôüôå ôñáâÞîôå ôï
– ðïëý ìåãÜëåò ðïóüôçôåò åðåîåñãáóßáò,
ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá ðñïò ôá Ýîù êáé áöÞóôå
– ðïëý ìåãÜëç äéÜñêåéá ÷ñÞóçò.
êáôüðéí íá îáíáôõëé÷ôåß.
Ó÷åôéêÜ ìå ôçí óõìðåñéöïñÜ óå
Ñýèìéóç ôçò èÝóçò åñãáóßáò
ðåñßðôùóç åíåñãïðïßçóçò êÜðïéïõ
Åéêüíá 4
óõóôÞìáôïò áóöáëåßáò áíáôñÝîôå óôçí
ðáñÜãñáöï ”Áíôéìåôþðéóç âëáâþí”.
Ðñïóï÷Þ!
ÊñáôÜôå ïðùóäÞðïôå ôïí óôñåöüìåíï
×åéñéóìüò
âñá÷ßïíá ìå ôï Ýíá ÷Ýñé, üôáí ðáôÞóåôå
Ðñïóï÷Þ!
ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò.
Ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí ìå ôï
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
åñãáëåßï/åîÜñôçìá óôç èÝóç åñãáóßáò.
êáé êïõíÞóôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá.=
Ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé ãéá ëüãïõò
ÊñáôÜôå ôáõôü÷ñïíá ôïí óôñåöüìåíï
áóöáëåßáò íá ëåéôïõñãÞóåé ìüíïí, üôáí ïé
âñá÷ßïíá ìå ôï Ýíá ÷Ýñé.=
ìç ÷ñçóéìïðïéïýìåíåò êéíÞóåéò åßíáé
ÖÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôçí
êáëõììÝíåò ìå êáðÜêéá ðñïóôáóßáò êßíçóçò
åðéèõìçôÞ èÝóç, ìÝ÷ñé íá êïõìðþóåé.
(11, 12, 13).
Ñýèìéóç ôçò âáèìßäáò åñãáóßáò
Ìç ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ÷ùñßò öïñôßï.
Åéêüíá 5
Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ êáé ôá åîáñôÞìáôá
Ñõèìßóôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç
óå ðçãÝò èåñìüôçôáò.
(3) óôçí åðéèõìçôÞ âáèìßäá.
Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç êáèáñßæåôå êáëÜ
0/off = Óôïð/ÈÝóç åêôüò
ôç óõóêåõÞ êáé ôá åîáñôÞìáôá, âë. óôï
ëåéôïõñãßáò
êåöÜëáéï ”Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá”.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UN
Éä
M = Óôéãìéáßá ëåéôïõñãßá
Õðüäåéîç:
ÊñáôÜôå ôïí ðåñé-
Óôï åñãáëåßï æõìþìáôïò ôïðïèåôåßôå
óôñåöüìåíï äéáêüðôç.
ðñþôá ôïí áðùèçôÞ æýìçò êáé ìåôÜ ôï
Ç êßíçóç äïõëåýåé ìå ôïí
Üãêéóôñï æõìþìáôïò (Åéêüíá 10).
ìåãáëýôåñï áñéèìü
ÐñïóÝîôå ôç ìïñöÞ êáé ôç èÝóç ôùí
óôñïöþí.
ìåñþí.
Âáèìßäåò = Ôá÷ýôçôá ëåéôïõñãßáò
ÔïðïèåôÞóôå ôï ìðïë:
1–4 (1 = áñãÜ, 4 = ãñÞãïñá)
– ôïðïèåôÞóôå ôï ìðïë ìå êëßóç ðñïò
Ïé åíäéÜìåóåò âáèìßäåò
ôá åìðñüò êáé êáôüðéí áðïèÝóôå ôï,
öÝñïõí óçìÜäé.
– óôñÝøôå ôï áíôßóôñïöá óôç öïñÜ
ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ìÝ÷ñé ôï
Åñãáëåßï áíÜäåõóçò, åñãáëåßï
ôÝñìá.
÷ôõðÞìáôïò, åñãáëåßï æõìþìáôïò
Õðüäåéîç:
Åñãáëåßï áíÜäåõóçò (7)
Ç åãêïðÞ ôïõ ìðïë ðñÝðåé íá âñßóêåôáé
ãéá ôï áíáêÜôåìá æýìçò (ð. ÷. æýìç êÝéê)
óôï áíôßóôïé÷ï ìÝñïò ôçò âáóéêÞò
Åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò (8)
óõóêåõÞò (Eéêüíá 6a).
ãéá ôï ÷ôýðçìá ìáñÝãêáò, óáíôéãß êáé ãéá ôï
ÂÜëôå ôá õëéêÜ ðïõ ðñüêåéôáé íá
÷ôýðçìá åëáöñéÜò æýìçò, ð. ÷. æýìç
åðåîåñãáóôåßôå, ìÝóá óôï ìðïë.
ìðéóêüôïõ
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
Åñãáëåßï æõìþìáôïò (9)
êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
Ãéá ôï æýìùìá âáñéÜò æýìçò êáé ãéá ôçí
èÝóç 1.
áíÜìéîç õëéêþí, ôá ïðïßá äåí ðñÝðåé íá
ÔïðïèåôÞóôå ôï êáðÜêé.
êïðïýí (ð. ÷. óôáößäåò, êïììÜôéá
Ñõèìßæåôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç
óïêïëÜôáò)
óôçí åðéèõìçôÞ âáèìßäá.
Ç óýóôáóÞ ìáò:
– Åñãáëåßï áíÜäåõóçò:
ÁíáêáôÝøôå ðñþôá óôç âáèìßäá 1, ìåôÜ
óôç âáèìßäá 3 Þ 4
– Åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò:
Âáèìßäá 4, áðáëü áíáêÜôåìá óôç
âáèìßäá 1
– Åñãáëåßï æõìþìáôïò:
ÁíáêáôÝøôå ðñþôá óôç âáèìßäá 1,
æýìùìá óôç âáèìßäá 2
ÓõìðëÞñùóç õëéêþí
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí
ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç åêôüò
ëåéôïõñãßáò.
ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò êáé
öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
èÝóç 6.
Åñãáóßá ìå ôï ìðïë êáé ôá åñãáëåßá
ÐñïóèÝóôå ôá õëéêÜ
Åéêüíá 6
Þ
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
óõìðëçñþóôå õëéêÜ áðü ôï Üíïéãìá
êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
óõìðëÞñùóçò õëéêþí óôï êáðÜêé.
èÝóç 6.
ÁíÜëïãá ìå ôçí åñãáóßá ôïðïèåôÞóôå
óôçí êßíçóç ôï åñãáëåßï áíÜäåõóçò,
÷ôõðÞìáôïò Þ æõìþìáôïò Ýôóé, þóôå íá
êïõìðþóåé.
UO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü
ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá
ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ìç âÜæåôå ðïôÝ ôï ÷Ýñé
óáò ìÝóá óôï ìðïë. Äïõëåýåôå ìüíï ìå
ôïðïèåôçìÝíï ôï êáðÜêé (4).
ÁëëÜæåôå ôï åñãáëåßï ìüíï ìå áêéíçôï-
ðïéçìÝíç ôçí êßíçóç – ìåôÜ ôçí èÝóç åêôüò
ëåéôïõñãßáò ç êßíçóç åîáêïëïõèåß íá
ëåéôïõñãåß ãéá ëßãï ÷ñüíï êáé áêéíçôï-
ðïéåßôáé óôç èÝóç áëëáãÞò åñãáëåßïõ
Êéíåßôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá, áöïý
áêéíçôïðïéçèåß ðñþôá ôï åñãáëåßï.
Ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé ãéá ëüãïõò
áóöáëåßáò íá ëåéôïõñãÞóåé ìüíïí, üôáí ïé
ìç ÷ñçóéìïðïéïýìåíåò êéíÞóåéò åßíáé
êáëõììÝíåò ìå êáðÜêéá ðñïóôáóßáò
êßíçóçò (11, 12, 13).
ÌåôÜ ôçí åñãáóßá
Ìßîåñ
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí
Áí ôï ìßîåñ äåí óõíïäåýåé ôç óõóêåõÞ,
ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç åêôüò
ìðïñåßôå íá ôï ðñïìçèåõôåßôå ùò åéäéêü
ëåéôïõñãßáò.
åîÜñôçìá.
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé.
ÓõìâïõëÞ: Ãéá ôïí óêïðü áõôü êñáôÞóôå
ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1) ðáôçìÝíï
êáé áöáéñÝóôå ôï êáðÜêé.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò êáé
öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
èÝóç 6.
ÁöáéñÝóôå ôï åñãáëåßï áðü ôçí êßíçóç.
ÁöáéñÝóôå ôï ìðïë.
Êáèáñßæåôå üëá ôá ìÝñç, âë.
”Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá”.
ÓçìáíôéêÞ õðüäåéîç ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ
åñãáëåßïõ ÷ôõðÞìáôïò Åéêüíá 9
Ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò èá ðñÝðåé íá
áããßæåé ó÷åäüí ôïí ðõèìÝíá ôïõ ìðïë, þóôå
íá áíáìéãíýïíôáé êáëÜ ôá õëéêÜ. Óå ìéêñÝò
ðïóüôçôåò åðåîåñãáóßáò ôï åñãáëåßï
÷ôõðÞìáôïò èá ðñÝðåé íá áããßæåé åëáöñÜ
ôïí ðõèìÝíá. Áí ü÷é, ðñïóáñìüóôå ôç
ñýèìéóç ýøïõò ôïõ åñãáëåßïõ ÷ôõðÞìáôïò
ùò åîÞò:
Åñãáóßá ìå ôï ìßîåñ Åéêüíá 7
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò êáé
êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
èÝóç 3.
èÝóç 6.
ÁöáéñÝóôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé
ÔïðïèåôÞóôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò
êßíçóçò ìßîåñ.
óôçí êßíçóç Ýôóé, þóôå íá êïõìðþóåé.
Ôá ðñïóôáôåõôéêÜ êáðÜêéá ôùí êéíÞóåùí
ÊñáôÞóôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò êáé
(11 êáé 12) ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíá.
ëýóôå ôï ðáîéìÜäé ìå ôï åðéóõíáðôüìåíï
ÐñïóÝîôå ôç óùóôÞ èÝóç (Eéêüíá 2a)!
êëåéäß (ìðïë óôïí ðÜôï).
ÔïðïèåôÞóôå ôï ìßîåñ (ðñïóÝîôå ôï
Ñõèìßóôå ôï ýøïò ôïõ åñãáëåßïõ
óçìÜäé óôç óõóêåõÞ êáé ôï ìßîåñ) êáé
÷ôõðÞìáôïò, óôñÝöïíôáò ôï åñãáëåßï
óôñÝøôå ôï áíôßèåôá óôç öïñÜ ôùí
óôï óùóôü ýøïò:
äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ùò ôï ôÝñìá
– óôñïöÞ ðñïò ôá áñéóôåñÜ:
Ñß÷íåôå ôá õëéêÜ.
áíÝâáóìá
– ÌÝãéóôç ðïóüôçôá õãñþí õëéêþí
– óôñïöÞ ðñïò ôá äåîéÜ: êáôÝâáóìá
= 1,25 ëßôñá
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
– ÌÝãéóôç ðïóüôçôá áöñéæüíôùí êáé
êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
êáõôþí õãñþí = 0,5 ëßôñá
èÝóç 1. ÅëÝãîôå ôï ýøïò ôïõ åñãáëåßïõ,
– ÉäáíéêÞ ðïóüôçôá åðåîåñãáóßáò
áí ÷ñåéÜæåôáé äéïñèþóôå ôï.
óôåñåþí õëéêþí = 150 ãñáììÜñéá.
¼ôáí ôï ýøïò Ý÷åé ñõèìéóôåß óùóôÜ,
ÔïðïèåôÞóôå ôï êáðÜêé êáé óôñÝøôå ôï
ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò (1)
óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ùò
êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç
ôï ôÝñìá.
èÝóç 6.
Ç ìýôç óôï êáðÜêé ôïõ ìßîåñ ðñÝðåé íá
ÊñáôÞóôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò êáé
åöáñìüæåé ùò ôï ôÝñìá óôç ó÷éóìÞ ôçò
óößîôå ôï ðáîéìÜäé ìå ôï åðéóõíáðôüìåíï
ëáâÞò ôïõ ìßîåñ!
êëåéäß.
Ñõèìßæåôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç
óôçí åðéèõìçôÞ âáèìßäá.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UP
Éä
Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ôéò
êïöôåñÝò ëÜìåò/ôçí
ðåñéóôñåöüìåíç êßíçóç
Ìçí âÜæåôå ðïôÝ ôï ÷Ýñé óáò ìÝóá óôï
ôïðïèåôçìÝíï ìßîåñ! Áöáéñåßôå/
ôïðïèåôåßôå ôï ìßîåñ ìüíïí, üôáí ç êßíçóç
åßíáé áêéíçôïðïéçìÝíç!
Ìç ëåéôïõñãåßôå ðïôÝ ôï ìßîåñ ÷ùñßò
öïñôßï.
Ôï ìßîåñ äïõëåýåé ìüíï ìå ôïðïèåôçìÝíï
êáé áóöáëéóìÝíï ôï êáðÜêé.
Êßíäõíïò æåìáôßóìáôïò
¼ôáí äïõëåýåôå êáõôÜ õëéêÜ,
åîÝñ÷åôáé áôìüò áðü ôï ÷ùíß óôï
êáðÜêé. Ãåìßæåôå ôï ðïôÞñé ôïõ
ìßîåñ ìå 0,5 ëßôñá êáõôü Þ áöñßæïí
õãñü ôï ðïëý.
Óôç óõíÝ÷åéá óêïõðßæåôå ôç óõóêåõÞ íá
óôåãíþóåé.
Êáèáñéóìüò ôïõ ìðïë êáé ôùí
åñãáëåßùí
Ôï ìðïë êáé ôá åñãáëåßá ðëÝíïíôáé óôï
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.
Ìç ìáãêþíåôå ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç ìÝóá óôï
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí, ãéáôß ìðïñåß íá ìåßíïõí
ìüíéìåò ðáñáìïñöþóåéò êáôÜ ôç äéáäéêáóßá
ðëõóßìáôïò!
ÓõìðëÞñùóç õëéêþí Åéêüíá 8
Êáèáñéóìüò ôïõ ìßîåñ
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí ðåñéóôñåöü-
ìåíï äéáêüðôç åêôüò ëåéôïõñãßáò.
ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé êáé óõìðëçñþóôå
ôá õëéêÜ Þ
âãÜëôå ôï ÷ùíß áðü ôï êáðÜêé ôïõ ìßîåñ
êáé óõìðëçñþóôå óôáäéáêÜ ôá óôåñåÜ
õëéêÜ áðü ôï Üíïéãìá óõìðëÞñùóçò
õëéêþí
Ðñïóï÷Þ!
Þ
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìÝóá êáèáñéóìïý ðïõ
÷ýíåôå ôá õãñÜ õëéêÜ ìÝóù ôïõ ÷ùíéïý.
÷áñÜæïõí. Ìçí ðëÝíåôå ôï ìßîåñ óôï
ÌåôÜ ôçí åñãáóßá
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Ìçí áöÞíåôå ôï ìßîåñ
ìÝóá óôï íåñü.
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôïí ðåñéóôñåöü-
Óáò óõíéóôïýìå íá êáèáñßæåôå ôï ìßîåñ
ìåíï äéáêüðôç åêôüò ëåéôïõñãßáò.
áìÝóùò ìåôÜ ôç ÷ñÞóç. ¸ôóé äåí èá
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
êïëëÞóåé ôßðïôá êáé ôï ðëáóôéêü õëéêü äåí èá
ÓôñÝøôå ôï ìßîåñ óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí
ðñïóâëçèåß (ð. ÷. áðü ôá áéèÝñéá Ýëáéá ôùí
ôïõ ñïëïãéïý êáé áöáéñÝóôå ôï.
ìðá÷áñéêþí).
ÓõìâïõëÞ: Óáò óõíéóôïýìå íá
Ôï êáðÜêé ôïõ ìßîåñ ðëÝíåôáé óôï
êáèáñßæåôå ôï ìßîåñ áìÝóùò ìåôÜ ôç
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.
÷ñÞóç.
Êáèáñßæåôå ôï ìßîåñ êÜôù áðü
Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
ÓõìâïõëÞ:=Ñßîôå ìÝóáóôï ôïðïèåôç-
Êáèáñéóìüò ôçò âáóéêÞò óõóêåõÞò
ìÝíï ìßîåñ íåñü ìå ëßãï áðïññõðáíôéêü
ðéÜôùí (ðåñ. ìéóïãåìÜôï). ÈÝôåôå ãéá
ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ôï ìßîåñ óå
ëåéôïõñãßá (âáèìßäá Ì). ×ýóôå ôï íåñü
ðëõóßìáôïò êáé îåðëýíôå ôï ìßîåñ ìå
êáèáñü íåñü.
Áíôéìåôþðéóç âëáâþí
Ðñïóï÷Þ!
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìÝóá êáèáñéóìïý ðïõ
÷áñÜæïõí.
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
Ï óôñåöüìåíïò âñá÷ßïíáò ðñÝðåé íá Ý÷åé
Óêïõðßóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ êáé ôï
êïõìðþóåé óå êÜèå èÝóç åñãáóßáò.
ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé êßíçóçò ìå
ÐñïóðáèÞóôå ðñþôá íá áíôéìåôùðßóåôå ôï
âñåãìÝíï ðáíß. Áí ÷ñåéáóôåß,
ðñüâëçìá âÜóåé ôùí õðïäåßîùí óôïí
÷ñçóéìïðïéåßôå ëßãï áðïññõðáíôéêü
ðáñáêÜôù ðßíáêá.
ðëõóßìáôïò ðéÜôùí.
UQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
ÓçìáíôéêÞ õðüäåéîç
×ùñßò íá Ý÷åé ôïðïèåôçèåß ôï
ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé êßíçóçò
åñãáëåßïõ (
11
) êáé ÷ùñßò íá Ý÷åé
ôïðïèåôçèåß êáé áóöáëéóôåß ôï
êáðÜêé ôïõ ìßîåñ ç óõóêåõÞ äåí
ìðïñåß íá ôåèåß óå ëåéôïõñãßá.
ÊáôÜ ôçí åñãáóßá êñáôÜôå óôçí
Üêñç ôï êáðÜêé ôïõ ìßîåñ.
Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ôéò
êïöôåñÝò ëÜìåò
Ìçí áããßæåôå ôï ìá÷áßñé ôïõ ìßîåñ
ìå ôá ÷Ýñéá ãõìíÜ. Ãéá ôïí êáèá-
ñéóìü ÷ñçóéìïðïéåßôå âïýñôóá.
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò
Ìç âõèßóåôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ
ðïôÝ ìÝóá óå íåñü ïýôå íá ôçí
êñáôÞóåôå êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï
íåñü.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áôìïêá-
èáñéóôÞ.
Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý
Ðñéí ôçí áíôéìåôþðéóç âëáâþí
âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ìðïñåßôå íá
áíôéìåôùðßóåôå åóåßò ôç âëÜâç,
ðáñáêáëåßóèå íá êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá
ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãþí
Óáíôéãß
200 g–1500 g
×ôõðÜôå ôçí êñÝìá ãÜëáêôïò 1½
Ýùò 4 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 4 (áíÜëïãá ìå
ôçí ðïóüôçôá êáé ôéò éäéüôçôåò ôçò
êñÝìáò) ìå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò.
ÌáñÝãêá
2 Ýùò 12 áóðñÜäéá áâãþí
×ôõðÜôå ô' áóðñÜäéá 2 Ýùò
6 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 4 ìå ôï åñãáëåßï
÷ôõðÞìáôïò.
Æýìç ìðéóêüôïõ
ÂáóéêÞ óõíôáãÞ
3 áâãÜ
3–4 êïõôáëéÝò óïýðáò (ê.ó.) æåóôü íåñü
150 g æÜ÷áñç
1 öáê. âáíßëéá
150 g áëåýñé
50 g êïñí öëÜïõñ
åíäå÷ïìÝíùò ìðÝéêéí ðÜïõíôåñ
×ôõðÞóôå ôá õëéêÜ (åêôüò áðü ôï áëåýñé
êáé ôï êïñí öëÜïõñ), ìÝ÷ñé íá
ó÷çìáôéóôåß ðç÷ôü áöñþäåò ìßãìá, åðß
4–6 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 4 ìå ôï åñãáëåßï
÷ôõðÞìáôïò.
Ãõñßæåôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï äéáêüðôç
óôç âáèìßäá 1 êáé áíáìéãíýåôå ôï
êïóêéíéóìÝíï áëåýñé êáé êïñí öëÜïõñ,
ðñïóèÝôïíôÜò ôï óå ½ Ýùò 1 ëåðôü
êïõôáëéÜ êïõôáëéÜ.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UR
Éä
ÂëÜâç Áíôéìåôþðéóç
ÂëÜâç Áíôéìåôþðéóç
Ôï åñãáëåßï äåí
Ñõèìßóôå ôç óõóêåõÞ
Ç óõóêåõÞ
ÁöÞóôå ôç óõóêåõÞ
áêéíçôïðïéåßôáé
óôï 0/off êáé êáôüðéí
ôßèåôáé êáôÜ ôç
ðåñ. 15 ëåðôÜ íá
óôç èÝóç áëëá-
ðßóù óôçí åðéèõìçôÞ
÷ñÞóç åêôüò
êñõþóåé, þóôå íá
ãÞò åñãáëåßïõ.
èÝóç.
ëåéôïõñãßáò.
áðåíåñãïðïéçèåß
çðñïóôáóßá õðåñ-
Ç óõóêåõÞ äåí
ÅëÝãîôå ôçí ôñïöï-
öüñôùóçò.
îåêéíÜ/ç
äïóßá ìå ñåýìá.
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ
áóöÜëåéá åê
ÅëÝãîôå ôï öéò.
îáíÜ óå ëåéôïõñãßá.
íÝïõ èÝóçò óå
Ñõèìßóôå ôç óõóêåõÞ
Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí
ëåéôïõñãßá åßíáé
óôï 0/off êáé êáôüðéí
îåêéíÞóåé ï êéíçôÞñáò,
åíåñãÞ.
ðßóù óôçí åðéèõìçôÞ
áöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá
èÝóç.
êñõþóåé ãéá
ÅëÝãîôå ôïí óôñåöü-
ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï
ìåíï âñá÷ßïíá. Åßíáé
(ôïõëÜ÷éóôïí 1 þñá).
óôç óùóôÞ èÝóç; ¸÷åé
êïõìðþóåé;
ÓôñÝøôå ôï ìßîåñ Þ
áíôßóôïé÷á ôï ìðïë
ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá íá
óößîåé.
ÔïðïèåôÞóôå ôï êáðÜêé
ôïõ ìßîåñ êáé óôñÝøôå
ôï ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá íá
óößîåé.
ÔïðïèåôÞóôå ôï
ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé
êßíçóçò óôéò ìç
÷ñçóéìïðïéïýìåíåò
êéíÞóåéò.
Ôï ìßîåñ äåí
Ôï ìá÷áßñé ôïõ ìßîåñ åßíáé
îåêéíÜ Þ
ìðëïêáñéóìÝíï áðü
áêéíçôïðïéåßôáé
êÜðïéï áðü ôá õëéêÜ.
êáôÜ ôç ÷ñÞóç,
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ
ç êßíçóç âïìâåß.
åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá.
ÁöáéñÝóôå ôï ìßîåñ êáé
áðïìáêñýíåôå ôï
åìðüäéï.
ÎáíáôïðïèåôÞóôå ôï
ìßîåñ.
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ óå
ëåéôïõñãßá.
Ç óõóêåõÞ
¸÷åé åíåñãïðïéçèåß
ôßèåôáé êáôÜ ôç
ç áóöÜëåéá
÷ñÞóç åêôüò
õðåñöüñôùóçò.
ëåéôïõñãßáò.
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ
åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá.
ÌÝãéóôç ðïóüôçôá: 2 öïñÝò ôç âáóéêÞ
ÄïõëÝøôå üëá ôá õëéêÜ åðß ½ ðåñßðïõ
óõíôáãÞ
ëåðôü óôç âáèìßäá 1 êáé êáôüðéí
åðß ðåñ. 3–6 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 2 ìå ôï
Æýìç êÝéê
åñãáëåßï æõìþìáôïò.
ÂáóéêÞ óõíôáãÞ
ÌÝãéóôç ðïóüôçôá: 3 öïñÝò ôç âáóéêÞ
3–4 áâãÜ
óõíôáãÞ
200–250 g æÜ÷áñç
Æýìç ãéá æõìáñéêÜ
1 ðñÝæá áëÜôé
ÂáóéêÞ óõíôáãÞ
1 öáê. âáíßëéá Þ ôï îýóìá ½ ëåìïíéïý
500 g áëåýñé
200–250 g âïýôõñï Þ ìáñãáñßíç
(óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ)
250 g áâãÜ (ðåñ. 5 áâãÜ)
500 g áëåýñé
áí ÷ñåéÜæåôáé 2–3 êïõô. óïýðáò (20–30 g)
êñýï íåñü
1 öáê. ìðÝéêéí ðÜïõíôåñ
Æõìþóôå üëá ôá õëéêÜ ìáæß ãéá ðåñßðïõ
150 ml ãÜëá
3 Ýùò 5 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 2.
ÁíáêáôÝøôå üëá ôá õëéêÜ åðß ðåñ.
ÌÝãéóôç ðïóüôçôá: 1,5 öïñÝò ôç âáóéêÞ
½ ëåðôü óôç âáèìßäá 1, êáôüðéí
óõíôáãÞ
áíáêáôÝøôå ôá åðß ðåñ. 3–4 ëåðôÜ óôç
âáèìßäá 4 ìå ôï åñãáëåßï áíÜäåõóçò.
¢ëåéììá øùìéïý áðü ìÝëé êáé
ÌÝãéóôç ðïóüôçôá:=2½ öïñÝò ôç âáóéêÞ
âïýôõñï
óõíôáãÞ
50 g âïýôõñï (áðü ôï øõãåßï)
Æýìç ôÜñôáò
450 g ìÝëé (áðü ôï øõãåßï)
ÂáóéêÞ óõíôáãÞ
Êüøôå ôï âïýôõñï óå ìéêñÜ êïììÜôéá êáé
âÜëôå ôá ìÝóá óôï ìßîåñ.
125 g âïýôõñï (óå
ÐñïóèÝóôå ôï ìÝëé êáé áíáêáôÝøôå åðß
èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ)
15 äåõôåñüëåðôá óôç âáèìßäá 4.
100–125 g æÜ÷áñç
1 áâãü
ÅîáñôÞìáôá/ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá
1 ðñÝæá áëÜôé
ÐåñáéôÝñù åéäéêÜ åîáñôÞìáôá ìðïñåßôå íá
ëßãï îýóìá ëåìïíéïý Þ ëßãç âáíßëéá
ðñïìçèåõôåßôå åðßóçò áñãüôåñá îå÷ùñéóôÜ.
250 g áëåýñé
Ôá åîáñôÞìáôá ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéç-
åíäå÷ïìÝíùò ìðÝéêéí ðÜïõíôåñ
èïýí ãéá ôçí MUM81 êáé ôçí MUM82.
ÄïõëÝøôå üëá ôá õëéêÜ åðß ½ ðåñßðïõ
Åéêüíá 11
ëåðôü óôç âáèìßäá 1 êáé êáôüðéí åðß
Ðïëõêüöôçò äéáñêåßáò ìå 3 äßóêïõò,
ðåñ. 2–3 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 3 ìå ôï
ÅðéðëÝïí äéáôßèåíôáé äßóêïò ãéá ÷ïíôñü
åñãáëåßï áíÜäåõóçò.
ôñßøéìï, äßóêïò ãéá øéëü ôñßøéìï, äßóêïò
Áðü 500 g áëåýñé
ãéá ôçãáíçôÝò ðáôÜôåò, äßóêïò ãéá êüøéìï
Æõìþóôå ôá õëéêÜ åðß ½ ðåñßðïõ ëåðôü
ëá÷áíéêþí, äßóêïò ãéá ðáôáôïêåöôÝäåò
óôç âáèìßäá 1 ìå ôï åñãáëåßï
Åéêüíá 12
æõìþìáôïò, æõìþóôå êáôüðéí åðß ðåñ.
Óôýöôçò åóðåñéäïåéäþí
3–4 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 2.
Åéêüíá 13
ÌÝãéóôç ðïóüôçôá: 4 öïñÝò ôç âáóéêÞ
Êñåáôïìç÷áíÞ (ãéá ôç óôåñÝùóç óôç
óõíôáãÞ
óõóêåõÞ ÷ñåéÜæåôáé ðñïóáñìïãÝáò),
åðéðëÝïí äéáôßèåôáé ðñïóÜñôçìá åê÷õìùôÞ
Æýìç ìå ìáãéÜ
öñïýôùí (a), ðñïóÜñôçìá ôñéøßìáôïò (b)
ÂáóéêÞ óõíôáãÞ
êáé ðñïóÜñôçìá ìðéóêüôùí ðñÝóáò (c),
500 g áëåýñé
äéÜôñçôïé äßóêïé äéáìÝôñïõ 3 êáé 6 mm,
1 áâãü
ðñïóÜñôçìá êáôáóêåõÞò ëïõêáíßêùí.
80 g ëßðïò (óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ)
Åéêüíá 14
80 g æÜ÷áñç
Ìýëïò äçìçôñéáêþí ìå ÷áëýâäéíï
200–250 ml ÷ëéáñü ãÜëá
ìç÷áíéóìü Üëåóçò
25 g öñÝóêéá ìáãéÜ Þ 1 öáê. áðïîçñáìÝíç
Åéêüíá 15
ìáãéÜ óå óêüíç
Ðïëõìßîåñ
Îýóìá ½ ëåìïíéïý
Ôá åéäéêÜ åîáñôÞìáôá ðïõ äéáôßèåíôáé,
1 ðñÝæá áëÜôé
áðåéêïíßæïíôáé åðßóçò åðÜíù óôç
óõóêåõáóßá.
US oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
Áðüóõñóç
PK
Ç åããýçóç äåí éó÷ýåé óå ðåñßðôùóç
ðñáãìáôïðïßçóçò åðéóêåõþí Þ ãåíéêÜ
Ç
óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá
ðáñåìâÜóåùí ìç åîïõóéïäïôçìÝíùí áðü
ìå ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96 Å. Ê.
ôçí åôáéñåßá ðñïóþðùí óôç óõóêåõÞ.
ðåñß çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí
QK
Ç êÜèå åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç
ðáëéþí óõóêåõþí (waste electrical
åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò äåí ðáñáôåßíåé ôï
and electronic equipment – WEEE).
÷ñüíï ôçò åããýçóçò.
Ç ïäçãßá äßíåé ôï ðëáßóéï ãéá ôçí óå
RK
ÅîáñôÞìáôá êáé õëéêÜ ðïõ
üëç ôçí åðéêñÜôåéá ôçò Å. Å. éó÷ýïõóá
áíôéêáèéóôþíôáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
ðáñáëáâÞ êáé áîéïðïßçóç ôùí ðáëéþí
åããýçóçò åðéóôñÝöïíôáé óôï óõíåñãåßï.
óõóêåõþí áðü ôïí ðùëçôÞ.
SK
Ç åããýçóç ðáýåé íá éó÷ýåé áðü ôç óôéãìÞ
Ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôïõò åðßêáéñïõò
ðïõ ç êõñéüôçôá ôçò óõóêåõÞò
ôñüðïõò áðüóõñóçò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü
ìåôáâéâáóôåß óå ôñßôï ðñüóùðï áðü ôïí
êáôÜóôçìá, áð' üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ
áãïñáóôÞ.
Þ óôç ÄçìïôéêÞ Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôïõ ôüðïõ
TK
ÁëëáãÞ ôçò óõóêåõÞò ãßíåôáé ìüíï óôçí
êáôïéêßáò óáò.
ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ
ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ
ç åðéäéüñèùóÞ ôçò.
NK
Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá åéêïóéôÝóóåñéò
(24) ìÞíåò, áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜ
ôçò óõóêåõÞò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôç
èåùñçìÝíç áðüäåéîç áãïñÜò (äåëôßï
ëéáíéêÞò ðþëçóçò Þ ôéìïëüãéï).
Ãéá ôçí ðáñï÷Þ ôçò åããýçóçò áðáéôåßôáé
ç åðßäåéîç ôçò èåùñçìÝíçò áðüäåéîçò
áãïñÜò.
OK
Ç åôáéñßá, ìÝóá óôá ðéï ðÜíù ÷ñïíéêÜ
üñéá, óå ðåñßðôùóç ðëçììåëïýò
ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò, áíáëáìâÜíåé
ôçí õðï÷ñÝùóç åðáíáöïñÜò óå ïìáëÞ
ëåéôïõñãßá êáé ôçò áíôéêáôÜóôáóçò êÜèå
ôõ÷üí åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò, (ðëçí ôùí
áíáëþóéìùí êáé ôùí åõðáèþí, üðùò ôá
ãõÜëéíá, ïé ëáìðôÞñåò ê.ëð.) åöüóïí áõôÞ
ðñïÝñ÷åôáé áðü ôçí êáôáóêåõÞ êáé ü÷é
áðü ôçí êáêÞ ÷ñçóéìïðïßçóç, ôçí
ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç, ôçí ìç ôÞñçóç
ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò, ôçí áêáôÜëëçëç
óõíôÞñçóç, ôçí åðÝìâáóç ìç åîïõóéïä-
ïôçìÝíùí ðñïóþðùí Þ åîùãåíåßò
ðáñÜãïíôåò üðùò çëåêôñéêÝò áíôéäñÜóåéò
ê.ëð. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá
åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçììåëÞ ëåéôïõñãßá
ìåôÜ ôçí ðÜñïäï åîÜìçíïõ áðü ôçí
áãïñÜ ôçò, èåùñåßôáé üôé ç óõóêåõÞ êáôÜ
ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óôïí ôåëéêü êáôáíá-
ëùôÞ ëåéôïõñãïýóå êáíïíéêÜ êáé üôé ç
âëÜâç äåí ïöåßëåôáé óå åëáôôùìáôéêüôçôÜ
ôçò åêôüò áí ï ôåëéêüò êáôáíáëùôÞò
áðïäåßîåé ôï áíôßèåôï. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá
ôçò åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï
áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé ç
ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõôü êñéèåß
áðáñáßôçôï) óôá óõíåñãåßá ôçò åôáéñßáò.
ÏðáéáäÞðïôå Üëëç áîßùóç áðïêëåßåôáé.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UT
Éä
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
bir arýza durumunda elektrik fiþini daima
prizden çýkarýnýz.
Cihazý kesinlikle denetimsiz çalýþtýrmayýnýz.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak
yüzeyler üzerinden geçecek þekilde
çekmeyiniz. Herhangi bir tehlikeli duruma
yer vermemek için, cihazýn baðlantý
kablosunda herhagi bir hasar olduðu zaman,
sadece üretici tarafýndan, üreticinin yetkili
Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil,
servisi tarafýndan veya benzeri yetki ve
evde veya ev ortamýna benzer mekanlarda
eðitime sahip baþka bir uzman eleman
kullanýlan normal miktarlar için tasarlan-
tarafýndan deðiþtirilmelidir.
mýþtýr. Ev ortamýna benzer mekanlardaki
Dönen parçalarý tutmayýnýz ve dokunmayýnýz.
kullaným, örn. dükkanlarýn, bürolarýn, çiftlik
Cihaz güvenlik açýsýndan sadece kullanýl-
veya çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi
mayan tahrik sistemleri ilgili koruyucu
iþletmelerinin elemanlarýnýn kullandýðý
kapaklar (11, 12, 13) ile kapatýlmýþ olarak
mutfaklardaki kullanýmý ve ayrýca pansiyon-
çalýþtýrýlmalýdýr.
larýn, küçük otellerin ve benzeri mesken
Cihaz çalýþma konumundayken, çevirme
tertibatlarýnýn misafirlerinin kullanýmýný
kolunun ayarýnda bir deðiþiklik yapmayýnýz.
kapsar.
Tahrik sisteminin tamamen durmasýný
Cihazý sadece üretildiði amaç için, evde
bekleyiniz.
iþlenilen miktar ve süreler için kullanýnýz.
Cihaza takýlan alet ve aksesuarlarý sadece
Ýþlediðiniz miktarlarda, öngörülmüþ olan
cihazýn tahrik sistemi dururken deðiþtiriniz.
azami miktarlarý aþmayýnýz.
Cihaz kapatýldýktan sonra tahrik sistemi, yani
Kullanma kýlavuzunu lütfen itinalý bir þekilde
motor belli bir süre hareket etmeye devam
okuyunuz ve ileride lazým olma ihtimalinden
eder.
dolayý saklayýnýz. Cihazýn doðru kullanýmý için
Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz ve
verilmiþ olan talimatlara dikkat edilmemesi
akan su altýnda temizlemeyiniz.
veya uyulmamasý halinde söz konusu olan
Cihazý sadece orijinal aksesuarlarý ile birlikte
hasarlardan üretici sorumlu deðildir.
kullanýnýz. Aksesuarlarý kullanýrken, ilgili
Cihazý baþka birine satacak olursanýz,
aksesuarlara ait kullanma kýlavuzlarýna
kullanma kýlavuzunu da veriniz.
dikkat ediniz.
Bu cihazýn bakýma ihtiyacý yoktur.
Teslimat kapsamý
Kullanma kýlavuzu deðiþik modelleri tarif
etmektedir.
bakýnýz tablo Resim 16
Güvenlik bilgileri
Genel bakýþ Resim 1, 2
Elektrik çarpma tehlikesi!
Lütfen resimli sayfalarý açýnýz.
Cihazý sadece güç kaynaðýnýn tip levhasý
N
Kilit sistemini açma tuþu
üzerindeki bilgilere göre baðlayýnýz ve
O
Aksesuarlar/Aletler için tahrik sistemleri
çalýþtýrýnýz. Cihaz sadece kapalý yerlerde
(motorlar)
kullanýlmak için tasarlanmýþtýr.
P
Döner þalter
Cihazý sadece baðlantý kablosunda veya
Q
Kapak
kendisinde herhangi bir arýza yoksa
kullanmayýnýz.
R
Küçük kapaklý malzeme ilave etme deliði
Çocuklarý cihazdan uzak tutunuz.
S
Paslanmaz çelik karýþtýrma kabý
Vücutsal hassaslýðý azalmýþ veya akli
T
Karýþtýrma teli
dengesi bozuk, tecrübesiz ve yeterince
U
Çýrpma teli
bilgi sahibi olmayan kiþilerin (çocuklar
V
Yoðurma kancasý ve hamur tutmama
dahil), cihazý kullanmasýna izin vermeyiniz;
(sýyýrma) düzeni
bu kiþilere ancak sorumluluðu üstlenecek
bir kiþinin denetimi altýnda veya cihazýn
NM
Mikser
kullanýmý hususunda yeterli eðitim
NN
Alet tahrik sistemi koruyucu kapaðý
gördülerse, kullanma izni veriniz.
NO
Tahrik sistemi koruyucu kapaðý
Cihaz ile iþiniz bittikten sonra, cihazýn kurulu
NP
Mikser tahrik sistemi koruyucu kapaðý
olduðu yerden ayrýldýðýnýzda veya her hangi
UU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
EEE yönetmeliðine uygundur
Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz
için sizi candan kutluyoruz.
Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek
kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ
oldunuz.
Ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi
için, lütfen internet sitemize bakýnýz.
Aksesuarlar/Aletler için tahrik
Güvenlik sistemleri
sistemleri (motorlar)
Devreye sokma emniyeti
Tahrik sistemleri (motorlar)
”Ýþletme pozisyonlarý” tablosuna bakýnýz
Resim 2
Cihaz 1—4 pozisyonlarýnda ancak þu
koþullarda devreye sokulabiliyor:
O~ Mikser ve mülti mikser tahrik sistemi.
— Karýþtýrma kabý takýlmýþ ve sonuna kadar
OÄ Karýþtýrma teli, çýrpma teli, yoðurma
çevrilip yerine oturtulmuþsa veya
kancasý için tahrik sistemi; Et kýyma
— Alet tahrik sistemi koruyucu kapaðý (11)
makinesi için aþaðý doðru indirilir.
takýlmýþ olmalýdýr.
OÅ Tahýl öðütme ünitesi (çelik), sürekli
Cihaz 5 pozisyonunda ancak et kýyma
doðrama ünitesi ve narenciye sýkam
makinesi adaptör ile birlikte doðru takýlmýþ
ünitesi için kullanýlýr.
(et kýyma makinesinin kullanma kýlavuzuna
bakýnýz) ise devreye sokulabiliyor.
Ýþletme pozisyonlarý
Eðer cihaza bir alet takýlmýþsa, cihaz 6=
Dikkat!
pozisyonunda devreye sokulamýyor.
Cihazý sadece ilgili aksesuar/alet aþaðýdaki
Tekrar devreye sokma emniyeti
tabloya göre doðru tahrik sistemine ve
Elektrik kesilmesi durumunda cihaz açýk
doðru pozisyona takýlmýþ ve çalýþma
kalýr, fakat elektrik tekrar gelince motor yine
pozisyonunda ise çalýþtýrýnýz.
çalýþmaya devam etmez.
Cihaz güvenlik açýsýndan sadece
kullanýlmayan tahrik sistemleri ilgili koruyucu
Aþýrý yüklenme emniyeti
kapaklar (11, 12, 13) ile kapatýlmýþ olarak
Cihazýn motoru kullaným esnasýnda
çalýþtýrýlmalýdýr.
kendiliðinden kapanýrsa, aþýrý yüklenmeye
Çevirme kolu her çalýþma pozisyonunda
karþý koruma sistemi aktifleþtirilmiþtir.
yerine oturmuþ olmalýdýr.
Muhtemel sebepleri:
— Ýþlenen malzeme miktarýnýn çok fazla
olmasý.
— Kullanma süresinin çok uzun olmasý.
Bir emniyet sisteminin aktifleþmesi, yani
devreye girmesi durumunda yapýlacak
iþlem için ”Arýza durumunda yardým”
bölümüne bakýnýz.
Kullanýlmasý
Dikkat!
Cihazý sadece aksesuar/alet takýlý durumda
ve çalýþma pozisyonunda çalýþtýrýnýz.
Cihaz güvenlik açýsýndan sadece
kullanýlmayan tahrik sistemleri ilgili koruyucu
kapaklar (11, 12, 13) ile kapatýlmýþ olarak
çalýþtýrýlmalýdýr.
Cihazý içi boþ çalýþtýrmayýnýz.
Cihazý ve aksesuarlarýný herhangi bir ýsý
kaynaðýna maruz býrakmayýnýz.
Cihaz ve aksesuarlarý ilk kez
kullanýlmadan önce iyice temizlenmelidir,
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”
bölümüne bakýnýz.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe UV
íê
Pozi-
Tahrik -
syon
sistemi
12b
22c
32a
42c
52b
—Çýrpma, karýþtýrma
ve yoðurma uçlarý-
nýn takýlmasý/çýkarýl-
62b
masý
—Çok miktarda
iþlenecek malzeme
ilave edilmesi
Hazýrlanmasý
Karýþtýrma teli, çýrpma teli,
Ana cihazý düzgün ve temiz bir yüzeyin
yoðurma kancasý
üzerine koyunuz.
Çýrpma/karýþtýrma teli (7)
Kablosunu çekip cihazýn içinden çýkarýnýz
Hamur (örn. basit hamur) karýþtýrmak için
(Resim 3).
kullanýlýr
Kablo sarma otomatiði olan cihazlarda:
Çýrpma teli (8)
Kabloyu bir seferde, aralýksýz olarak
Krema, kremþanti ve hafif hamur (örn.
istediðiniz uzunluða (azm. 110 cm)
bisküvi hamuru) hazýrlamak için kullanýlýr.
kadar çekip uzatýnýz ve yavaþ yavaþ
Yoðurma kancasý (9)
serbest býrakýnýz; böylelikle kablo bu
Aðýr hamurlarýn yoðrulmasý ve doðran-
uzunlukta kilitlenip kalýr.
mamasý gereken malzemelerin (örn. kuru
Kablonun çalýþma uzunluðunun
üzüm, çikolata parçacýklarý) hamura
azaltýlmasý: Kabloyu hafifçe çekerek,
karýþtýrýlmasý için kullanýlýr.
istediðiniz uzunluða ulaþýncaya kadar
sarýlmasýný saðlayýnýz. Kabloyu sonra
tekrar hafifçe çekip, yavaþ yavaþ
serbest býrakýnýz; böylelikle kablo bu
uzunlukta kilitlenip kalýr.
Elektrik fiþini prize takýnýz.
Dikkat!
Kabloyu içeri iterken bükmeyiniz.
Kablo sarma otomatiði olan cihazlarda
kabloyu cihazýn içine elden iteleyerek
sokmayýnýz. Kablo sýkýþacak olursa, kabloyu
tamamen dýþarý çekip açýnýz ve sonra tekrar
sarýlmasýný saðlayýnýz.
Ýþletme pozisyonunun ayarlanmasý
Resim 4
Dikkat!
Kilidi çözme tuþuna bastýðýnýz zaman,
çevrilebilen kolu bir elinizle kesinlikle sýký
ve sabit tutunuz.
Karýþtýrma kabý ve aletler
Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve
ile çalýþýlmasý Resim 6
çevirme kolunu hareket ettiriniz.
Bu iþlem esnasýnda çevrilebilen kolu bir
Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve
elinizle sýký ve sabit tutunuz.
çevirme kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Çevirme kolunu yerine oturuncaya kadar
Yapýlacak iþe göre, karýþtýrma telini,
istediðiniz pozisyona hareket ettiriniz.
çýrpma telini veya yoðurma kancasýný,
yerine oturuncaya kadar, tahrik
Çalýþma kademesinin
sisteminin içine sokunuz.
ayarlanmasý Resim 5
Bilgi:
Döner þalteri (3) istediðiniz kademeye
Yoðurma kancasýnda önce hamur
çeviriniz.
sýyýrýcýyý, sonra yoðurma kancasýný
0/off = Stop/Kapalý
takýnýz (Resim 10).
M = Moment devresi Döner
Parçalarýnýn þekline ve konumuna
þalteri sabit tutunuz.
dikkat ediniz.
Tahrik sistemi azami devir
Kabýn takýlmasý:
sayýsý ile çalýþýr.
— Öne doðru eðdiðiniz kabý yerine
Kademe = Çalýþma hýzý
takýnýz ve serbest býrakýnýz.
1—4 (1 = yavaþ, 4 = hýzlý)
— Saatin çalýþma yönünün tersine,
Ara kademeler
sonuna kadar çeviriniz.
iþaretlenmiþtir.
VM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Dönen alet ve takýmlardan
dolayý yaralanma tehlikesi
söz konusudur!
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn,
yani çanaðýn içine kesinlikle sokmayýnýz.
Sadece kapak (4) takýlýyken çalýþýnýz!
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn
tahrik sistemi (motor) dururken
deðiþtiriniz; cihaz kapatýldýktan sonra da,
motor belli bir süre dönmeye devam eder
ve alet deðiþtirme pozisyonunda durur.
Çevirme kolunu ancak alet durduktan
sonra hareket ettiriniz.
Cihaz güvenlik açýsýndan sadece kullanýl-
mayan tahrik sistemleri ilgili koruyucu
kapaklar (11, 12, 13) ile kapatýlmýþ olarak
çalýþtýrýlmalýdýr.
Bilgi:
Temas etmiyorsa, çýrpma telinin seviye
Kabýn tabanýndaki çentik, ana cihazda
ayarýný þu þekilde ayarlayýnýz:
öngörülmüþ olan kap oturma parçasýna
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
oturmalýdýr (Resim 6a).
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
Ýþlenecek malzemeleri kaba doldurunuz.
çevirme kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve
Çýrpma telini yerine oturuncaya kadar
çevirme kolunu 1 pozisyonuna alýnýz.
tahrik sisteminin içine sokunuz.
Kapaðý yerine takýnýz.
Çýrpma telini sabit tutunuz ve somunu
Döner þalteri istediðiniz kademeye
ekteki anahtar ile çözünüz (anahtar
ayarlayýnýz.
tabandadýr).
Bizim önerimiz:
Çýrpma telinin seviyesini, teli çevirerek en
— Karýþtýrma teli:
iyi seviyeye ayarlayýnýz:
Önce kademe 1’de, sonra kademe
— Sola çevirince: Yukarý çýkar
3 veya 4’te karýþtýrýnýz
— Saða çevirince: Aþaðý iner
— Çýrpma teli:
Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve
Kademe 4, diðer malzemelere
çevirme kolunu 1 pozisyonuna alýnýz.
karýþtýrmak çin kademe 1
Çýrpma telinin seviyesini kontrol ediniz ve
— Yoðurma kancasý:
gerekirse düzeltiniz.
Önce kademe 1’de karýþtýrýnýz, sonra
Seviye doðru ayarlanmýþsa, kilit sistemini
kademe 2’de yoðurunuz
açma tuþuna (1) basýnýz ve çevirme
kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Malzeme ilave edilmesi
Çýrpma telini sabit tutunuz ve somunu
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
ekteki anahtar ile sýkýnýz.
Kapaðý açýp alýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
Mikser
çevirme kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Eðer mikser cihazýn teslimat kapsamýna
Malzemeleri ilave ediniz
dahil deðilse, özel aksesuar olarak
veya
sonradan da satýn alabilirsiniz.
Malzemeleri kapaktaki malzeme ilave
etme veya doldurma deliði üzerinden
doldurunuz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Kapaðý açýp alýnýz.
Yararlý bilgiW Bunun için kilidi açma
tuþunu (1) basýlý tutunuz ve kapaðý
çýkarýnýz.
Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve
çevirme kolunu 6 pozisyonuna alýnýz.
Aleti tahrik sisteminden çýkarýnýz.
Karýþtýrma kabýný çýkarýnýz.
Tüm parçalarý temizleyiniz, bakýnýz
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”.
Çýrpma telinin kullanýlmasý
için önemli bilgi Resim 9
Malzemelerin en iyi þekilde karýþtýrýlmasý için,
çýrpma teli karýþtýrma kabýnýn tabanýna
hemen hemen temas etmelidir. Ýþlenecek
malzeme miktarý azsa, çýrpma teli kabýn
tabanýna hafifçe temas etmelidir.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VN
íê
Keskin býçaklarýndan/dönen
tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi söz
konusudur
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle miksere
elinizi sokmayýnýz! Mikseri cihazdan
çýkaracaðýnýz/cihaza takacaðýnýz zaman
cihazýn durur vaziyette olmasýna özellikle
dikkat ediniz!
Mikseri kesinlikle boþ çalýþtýrmayýnýz.
Mikser ancak kapaðý takýlmýþ ve kilitlenmiþ
durumda çalýþýr.
Haþlanma tehlikesi
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði
zaman, kapakdaki huniden sýcak
buhar çýkar. En fazla 0,5 litre sýcak
veya köpüren sývý doldurunuz.
Mikser ile çalýþýlmasý Resim 7
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
Kilit sistemini açma tuþuna (1) basýnýz ve
Ana cihazýn temizlenmesi
çevirme kolunu 3 pozisyonuna alýnýz.
Mikser tahrik sistemi (motor) koruyucu
kapaðýný yerinden çýkarýnýz.
Tahrik sistemi koruyucu kapaklarý
(11 ve 12) takýlmýþ olmalýdýr.
Doðru konumda olmalarýna dikkat ediniz
(Resim 2a)!
Mikseri cihaza takýnýz (cihazdaki ve
mikserdeki iþaretlere dikkat ediniz) ve
Dikkat!
saatin çalýþma yönünün tersine doðru,
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
sonuna kadar çeviriniz.
malzemesi kullanmayýnýz.
Malzemeleri miksere doldurunuz.
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
— Azami sývý malzeme miktarý
Ana cihazý ve tahrik sistemi koruyucu
=1,25 litre;
kapaðýný nemli bir bez ile siliniz.
— Azami köpüren veya sýcak sývý
Gerekirse biraz bulaþýk deterjaný
malzeme miktarý = 0,5 litre;
kullanýnýz.
— Ýþlenebilecek en uygun katý malzeme
Ardýndan cihazý silip kurulayýnýz.
miktarý = 150 gram.
Karýþtýrma kabýnýn ve aletlerin
Kapaðý yerine takýp, sonuna kadar saatin
temizlenmesi
çalýþma yönünde çeviriniz.
Karýþtýrma kabý ve aletler bulaþýk
Mikser kapaðýndaki dil, mikser
makinesinde yýkanmaya elveriþlidir.
kulpundaki yarýk içindeki temas
Plastik parçalarý bulaþýk makinesine
parçasýna kadar çevrilip oturtulmalýdýr!
yerleþtirirken, sýkýþmamalarýna dikkat ediniz,
Döner þalteri istediðiniz kademeye
aksi halde yýkama iþlemi esnasýnda kalýcý
ayarlayýnýz.
deformasyonlar söz konusu olabilir!
Mikserin temizlenmesi
Malzeme ilave edilmesi Resim 8
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Dikkat!
Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri
doldurunuz veya
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
Mikser kapaðýndaki huniyi dýþarý çýkarýnýz
malzemesi kullanmayýnýz. Mikseri bulaþýk
ve katý malzemeleri biraz biraz malzeme
makinesinde temizlemeyiniz. Mikseri su
ilave etme deliðine doldurunuz
içinde bekletmeyiniz.
veya
Mikser ile iþiniz sona erdikten sonra, mikseri
Sývý malzemeleri huni üzerinden ilave
hemen temizlemeniz iyi olur. Böylelikle
ediniz.
artýklar kuruyup yapýþmaz ve plastik
kýsýmlara zarar verilmez (örn. baharatlarýn
Ýþiniz sona erdikten sonra
ihtiva ettiði eterli yaðlardan dolayý).
Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz.
Mikserin kapaðýný bulaþýk makinesinde
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
yýkayýnýz.
Mikseri saatin çalýþma yönünde çeviriniz
ve cihazdan çýkarýnýz.
Yararlý bilgi: Mikser ile iþiniz sona
erdikten sonra, mikseri hemen
temizlemeniz iyi olur.
VO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Elektrik çarpma tehlikesi
Ana cihazý kesinlikle suya
sokmayýnýz ve akan su altýna
tutmayýnýz.
Temizleme iþlemi için buharlý
temizleme cihazý kullanmayýnýz.
Önemli not
Alet tahrik sistemi koruyucu kapaðý
Mikserin keskin býçaklarýndan
(
11
) takýlmadan ve mikser kapaðý
dolayý yaralanma tehlikesi söz
takýlýp kilitlenmeden cihaz çalýþmaz.
konusudur!
Cihaz çalýþýrken mikser kapaðýný
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz
kenarýndan tutunuz.
ile dokunmayýnýz. Temizleme
iþlemi için bir fýrça kullanýnýz.
Mikseri akan su altýnda temizleyiniz.
Yararlý bilgi: Ýçine biraz bulaþýk
deterjaný ilave ettiðiniz suyu, cihaza
takýlmýþ miksere doldurunuz (mikser
yaklaþýk yarýya kadar dolu olmalýdýr).
Mikseri birkaç saniye çalýþtýrýnýz
(kademe M). Deterjanlý suyu döküp
boþaltýnýz ve mikseri temiz su ile
durulayýnýz.
Arýza durumda yardým
Çevirme kolu her çalýþma pozisyonunda
yerine oturmuþ olmalýdýr.
Söz konusu problemi önce aþaðýdaki
tabloda verilen bilgilere göre çözmeye
çalýþýnýz.
Eðer arýza giderilemiyorsa, lütfen yetkili
servise baþvurunuz.
Kullaným örnekleri
Kremþanti
200 g—1500 g
Kremayý 1½—4 dakika süreyle
4 kademesinde (kremanýn miktarýna
ve özelliklerine göre) çýrpma teli ile
iþleyiniz.
Yumurta aký
2—12 yumurtanýn aký
Yumurta akýný 2—6 dakika süreyle
4 kademesinde çýrpma teli ile iþleyiniz.
Bisküvi hamuru
Temel tarif
3 yumurta
3—4 çorba kaþýðý sýcak su
150 g þeker
1 paket vanilya þekeri
150 g un
50 g niþasta
Gerekirse kabartma tozu
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VP
íê
Arýza Giderilmesi
Mikser çalýþ-
Mikser býçaðý, malze-
maya baþlamýyor
melerden biri tarafýndan
veya kullaným
bloke ediliyor.
esnasýnda
Cihazý kapatýnýz ve
duruyor, tahrik
elektrik fiþini çekip
sistemi
prizden çýkarýnýz.
”homurduyor”.
Mikseri cihazdan
çýkarýnýz ve ilgili engeli
gideriniz.
Mikseri tekrar cihaza
Yaralanma tehlikesi
takýnýz.
Cihazý devreye sokunuz.
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik
fiþi çekilip prizden çýkarýlmalýdýr.
Cihaz kullaným
Aþýrý yüklenme emniyeti
esnasýnda
aktifleþmiþ.
kapanýyor.
Cihazý kapatýnýz ve
elektrik fiþini çekip
prizden çýkarýnýz.
Aþýrý yüklenme
emniyetini deaktifleþtir-
mek için, cihazýn
Arýza Giderilmesi
yaklaþýk 15 dakika
soðumasýný bekleyiniz.
Alet, alet
Cihazý 0/off konumuna
Cihazý tekrar devreye
deðiþtirme
alýnýz ve sonra
sokunuz. Motor yine
pozisyonunda
istediðiniz kademeye
çalýþmazsa, cihazýn
durmuyor.
geri alýnýz.
daha uzun bir süre
Cihaz harekete
Elektrik akýmý besle-
(en az 1 saat) soðu-
geçmiyor/Tekrar
mesini kontrol ediniz.
masýný bekleyiniz.
devreye sokma
Elektrik fiþini kontrol
emniyeti aktif.
ediniz.
Cihazý 0/off konumuna
alýnýz ve sonra
istediðiniz kademeye
geri alýnýz.
Çevirme kolunu kontrol
ediniz. Pozisyon doðru
mu? Yerine oturup
kilitlenmiþ mi?
Mikseri ya da karýþ-
týrma kabýný sonuna
kadar çevirip sýkýnýz.
Mikser kapaðýný takýnýz
ve sonuna kadar
çevirip sýkýnýz.
Tahrik sistemi koru-
yucu kapaklarýný
kullanýlmayan tahrik
sistemlerine takýnýz.
Malzemeleri (un ve niþasta hariç)
Mayalý hamur
yaklaþýk 4—6 dakika 4 kademesinde
Temel tarif
çýrpma teli köpüklü bir kývama gelinceye
500 g un
kadar iþleyiniz.
1 yumurta
Döner þalteri 1 kademesine ayarlayýnýz
80 g katý yað (oda sýcaklýðýnda)
ve elekten geçirilmiþ olan unu ve
80 g þeker
niþastayý, bu köpük kývamýndaki
200—250 ml ýlýk süt
malzemeye yaklaþýk ½—1 dakika
25 g taze maya veya 1 paket kuru (toz)
içerisinde kaþýk kaþýk ilave ederek
maya
karýþtýrýnýz.
½ limonun kabuðu
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
1 tutam tuz
2misli
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
Mayasýz hamur
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
Temel tarif
3—6 dakika 2 kademesinde yoðurma
3—4 yumurta
kancasý ile karýþtýrýnýz.
200—250 g þeker
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
1 tutam tuz
3 misli
1 paket vanilya þekeri veya ½ limonun
Makarna hamuru
kabuðu
Temel tarif
200—250 g tereyaðý veya margarin
(oda sýcaklýðýnda)
500 g un
500 g un
250 g yumurta (yakl. 5 adet)
1 paket kabartma tozu
Ýhtiyaca göre, 2—3 çorba kaþýðý (20—30 g)
150 ml süt
soðuk su
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
Tüm malzemeleri yakl. 3—5 dakika 2.
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
kademede bir hamur oluþacak þekilde
3—4 dakika 4 kademesinde karýþtýrma teli
karýþtýrýnýz.
ile karýþtýrýnýz.
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
Ýþlenebilecek azami miktar:= Temel tarifin
1,5 misli
2½ misli
Ekmek üstüne sürmek için
Poðaça hamuru
ballý tereyaðý
Temel tarif
50 g tereyaðý (buzdolabýndan)
125 g tereyaðý
450 g bal (buzdolabýndan)
(oda sýcaklýðýnda)
Tereyaðýný küçük parçalar þeklinde
100—125 g þeker
doðrayýnýz ve miksere doldurunuz.
1 yumurta
Balý da ilave ediniz ve 15 saniye
1 tutam tuz
4 kademesinde karýþtýrýnýz.
Biraz limon kabuðu veya vanilya þekeri
Aksesuarlar/Özel aksesuarlar
250 g un
Gerekirse kabartma tozu
Daha baþka özel aksesuarlar tek tek de satýn
alýnabilir. Aksesuarlar MUM81 ve MUM82
Tüm malzemeleri önce yaklaþýk ½ dakika
modelleri için kullanýlabilir.
kademe 1’de karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk
2—3 dakika 3 kademesinde karýþtýrma teli
Resim 11
ile karýþtýrýnýz.
3 diskli sürekli doðrama ünitesi;
500 g undan sonra:
ek olarak kaba rendeleme diski,
Malzemeleri önce yoðurma kancasý ile
ince rendeleme diski, kýzartmalýk patates
yaklaþýk ½ dakika kademe 1’de
kesme diski, Asya sebze doðrama diski,
karýþtýrýnýz. Sonra yaklaþýk 3—4 dakika
patates rendeleme diski
2 kademesinde yoðurma kancasý ile
Resim 12
yoðurunuz.
Narenciye sýkma ünitesi
Ýþlenebilecek azami miktar: Temel tarifin
4misli
VQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Resim 13
Et kýyma makinesi (cihaza monte
edilebilmesi için bir adaptör gereklidir);
ek olarak alýnabilen meyve suyu sýkma ön
takýmý (a), rendeleme ön takýmý (b) ve sýkma
hamur (tulumba) ön takýmý; Ø 3 ve 6 mm
çapýnda delikli diskler, sucuk týkacý
Resim 14
Çelikten öðütme üniteli tahýl öðütme takýmý
Resim 15
Multi mikser
Alýnabilecek özel aksesuarlarýn resimleri
ambalaj üzerinde görünmektedir.
Giderilmesi
Bu cihaz, elektro ve elektronik
eski cihazlar (waste electrical and
electronic equipment — WEEE) ile
ilgili, 2002/96/EG numaralý Avrupa
direktifine uygun olarak
iþaretlenmiþtir. Bu direktif,
eski cihazlarýn geri alýnmasý ve
deðerlendirilmesi için, AB dahilinde
geçerli olan bir uygulama kapsamýný
belirlemektedir.
Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda
bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý
olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz.
Garanti
Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilciliklerimizin
vermiþ olduðu garanti þartlarý geçerlidir.
Bu hususda daha detaylý bilgi almak için,
cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya baþ vurunuz.
Garanti süresi içerisinde bu garantiden
yararlanabilmek için, cihazý satýn aldýðýnýzý
gösteren fiþi veya faturayý göstermeniz þarttýr.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VR
íê
Deðiþiklikler olabilir.
pouczone w obsłudze urz¹dzenia przez osobê,
która odpowiada za ich bezpieczeñstwo.
Po ka¿dym u¿yciu urz¹dzenia, przed przyst¹pie-
niem do czyszczenia urz¹dzenia, przed opusz-
czeniem pomieszczenia, w którym stoi urz¹dzenie,
lub w przypadku awarii wyj¹ć wtyczkê z gniazdka
sieciowego.
Wł¹czonego urz¹dzenia nie wolno pozostawiać
bez nadzoru.
Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu
Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone
zasilaj¹cego o ostre krawêdzie ani gor¹ce
do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane
powierzchnie. Aby unikn¹ć zagro¿eñ w przypadku
z przeznaczeniem do przetwarzania iloœci
uszkodzenia przewodu zasilaj¹cego, nale¿y zlecić
typowych dla gospodarstwa domowego itp.
jego wymianê wył¹cznie producentowi albo jego
Zastosowania o charakterze podobnym do
autoryzowanemu serwisowi lub specjaliœcie
domowego obejmuj¹ np. u¿ytkowanie
o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich
w pomieszczeniach kuchennych dla pracow-
uprawnieniach. Naprawy urz¹dzenia mo¿na
ników sklepów, biur, zakładów rolniczych,
przeprowadzić tylko w naszym autoryzowanym
rzemieœlniczych i przemysłowych, jak równie¿
punkcie serwisowym.
u¿ytkowanie przez goœci pensjonatów, małych
Nie dotykać wiruj¹cych elementów urz¹dzenia.
hoteli i podobnych pomieszczeñ mieszkalnych.
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa urz¹dzenie mo¿na
U¿ywać tylko dla takiej iloœci produktów i czasu
wł¹czać tylko wtedy, je¿eli nieu¿ywane napêdy
przygotowania, które s¹ typowe dla gospodarstwa
zasłoniête s¹ pokrywami ochronnymi (11, 12, 13).
domowego. Nie przerabiać wiêkszej iloœci
Nie zmieniać poło¿enia wychylnego ramienia
produktów ni¿ podana iloœć dopuszczalna.
urz¹dzenia, je¿eli urz¹dzenie jest wł¹czone.
Instrukcjê obsługi proszê przeczytać uwa¿nie
Zaczekać a¿ napêd całkowicie siê zatrzyma.
istarannie j¹ przechowywać. Producent nie
Wyposa¿enie i narzêdzia zmieniać tylko po wył¹-
odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
czeniu urz¹dzenia i po zatrzymaniu siê napêdu –
zastosowaniem urz¹dzenia niezgodnym z jego
po wył¹czeniu urz¹dzenia napêd pracuje jeszcze
przeznaczeniem lub niewłaœciw¹ obsług¹.
krótk¹ chwilê.
Instrukcjê obsługi proszê przekazać wraz
Urz¹dzenia podstawowego nie wolno zanurzać
z urz¹dzeniem ewentualnemu kolejnemu
wwodzie ani myć pod bie¿¹c¹ wod¹.
właœcicielowi.
Urz¹dzenie eksploatować tylko z oryginalnym
Urz¹dzenie nie wymaga przegl¹dów ani
wyposa¿eniem. Przy zastosowaniu wyposa¿enia
konserwacji.
przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach
Instrukcja obsługi opisuje ro¿ne modele.
obsługi doł¹czonych do wyposa¿enia.
Wskazówki bezpieczeñstwa
Zakres dostawy
Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem
Patrz tabela Rysunek 16
elektrycznym!
Urz¹dzenie podł¹czyć do gniazdka sieciowego
Opis urz¹dzenia Rysunek 1, 2
ieksploatować zgodnie z danymi zawartymi
Proszê otworzyć składane kartki z rysunkami.
na tabliczce znamionowej.
Stosować tylko w zamkniêtych pomieszczeniach.
N Przycisk zwalniaj¹cy blokadê
Urz¹dzenie mo¿na u¿ywać tylko wtedy, je¿eli
O Napêdy wyposa¿enia/narzêdzi
elektryczny przewód zasilaj¹cy i samo urz¹dzenie
P Przeł¹cznik obrotowy
nie s¹ uszkodzone.
Q Pokrywka
Urz¹dzenie nale¿y chronić przed dziećmi.
R Otwór do napełniania z mał¹ pokrywk¹
Nie dopuszczać do obsługi urz¹dzenia osób
(równie¿ dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu
S Miska do mieszania ze stali szlachetnej
zmysłowym lub zmniejszonych zdolnoœciach
T Koñcówka do mieszania
umysłowych albo nie posiadaj¹cych odpowied-
U Koñcówka do ubijania
niego doœwiadczenia i wiedzy, chyba ¿e bêd¹ one
V Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta
obsługiwać urz¹dzenie pod nadzorem lub zostały
VU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu
nowego urz¹dzenia firmy BOSCH.
Tym samym wybór Pañstwa padł na nowo-
czesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie
gospodarstwa domowego.
Dalsze informacje o naszych produktach
mo¿na znaleŸć na stronie internetowej
naszej firmy.
NM Mikser
Systemy zabezpieczaj¹ce
NN Pokrywa osłaniaj¹ca napêd narzêdzi
Blokada wł¹czania
NO Pokrywa osłaniaj¹ca napêd
Patrz tabela „Pozycje robocze”
Urz¹dzenie daje siê wł¹czać w pozycjach 1–4
NP Pokrywa osłaniaj¹ca napêd miksera
tylko wtedy:
Napêdy wyposa¿enia/narzêdzi
– je¿eli miska jest zało¿ona i przekrêcona a¿ do
oporu, albo
Napêdy Rysunek 2
–zało¿ona jest pokrywa osłaniaj¹ca napêd
O~ Napêd dla miksera i multi-miksera
narzêdzi (11).
OÄ Napêd dla koñcówki do mieszania,
W pozycji 5 urz¹dzenie mo¿na wł¹czyć tylko
koñcówki do ubijania i haka do zagniatania
wtedy, je¿eli przystawka do mielenia miêsa
ciasta; po opuszczeniu ramiena na dół –
z adapterem jest prawidłowo zało¿ona
napêd dla maszynki do mielenia miêsa
(patrz instrukcja obsługi przystawki do miêsa).
W pozycji 6 urz¹dzenia nie mo¿na wł¹czyć, je¿eli
OÅ Napêd dla młynka do mielenia ziaren zbó¿
zało¿one jest narzêdzie.
(z ¿arnem stalowym), rozdrabniacza
i wyciskarki do owoców cytrusowych.
Zabezpieczenie przed ponownym
wł¹czeniem
Pozycje robocze
W przypadku przerwania dopływu pr¹du, urz¹-
Uwaga!
dzenie pozostaje wł¹czone, lecz nie zacznyna
Urz¹dzenie wł¹czać tylko wtedy, je¿eli narzêdzie/
ponownie pracować, gdy dopływ pr¹du zostanie
wyposa¿enie zamocowane jest zgodnie z podan¹
przywrócony.
ni¿ej tabel¹ na odpowiednim napêdzie, we
Zabezpieczenie przed przeci¹¿eniem
właœciwej pozycji i znajduje siê w pozycji roboczej.
Je¿eli podczas pracy urz¹dzenia silnik wył¹czy siê
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa urz¹dzenie mo¿na
wł¹czać tylko wtedy, je¿eli nieu¿ywane napêdy
samoczynnie, oznacza to, ¿e system zabezpie-
zasłoniête s¹ pokrywami ochronnymi (11, 12, 13).
czenia przed przeci¹¿eniem jest aktywny.
Ramiê urz¹dzenia musi zaskoczyć wka¿dej
Mo¿liwe przyczyny:
pozycji roboczej.
–zbyt du¿a iloœć produktów do przerobienia,
–za długi czas nieprzerwanej pracy.
Sposób postêpowania w przypadku zadzia-
łania któregoœ systemu zabezpieczaj¹cego
opisany jest w rozdziale „Usuwanie drobnych
usterek“.
Obsługa
Uwaga!
Urz¹dzenie wł¹czać tylko z wyposa¿eniem/
narzêdziami i w odpowiedniej pozycji roboczej.
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa, urz¹dzenie
mo¿na wł¹czać tylko wtedy, je¿eli nieu¿ywane
napêdy zasłoniête s¹ pokrywami ochronnymi
(11, 12, 13).
Nie wł¹czać pustego urz¹dzenia (na biegu
jałowym). Urz¹dzenia i czêœci wyposa¿enia
nie poddawać działaniu ciepła.
Urz¹dzenie i wyposa¿enie nale¿y przed
pierwszym u¿yciem dokładnie wyczyœcić,
patrz rozdział „Czyszczenie i pielêgnacja“.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe VV
éä
Pozycja Napêd
12b
22c
32a
42c
52b
–Wkładanie/wyjmo-
wanie koñcówek
do ubijania, mieszania
62b
i haka do zagniatania
– Dodawanie wiêkszej
iloœci produktów
Przygotowanie
Zakresy = prêdkoœci robocze
Korpus urz¹dzenia postawić na gładkiej
1–4 (1 = powoli, 4 = szybko)
i czystej powierzchni.
Zakresy poœrednie s¹
oznaczone.
Wyci¹gn¹ć/odwin¹ć elektryczny przewód
zasilaj¹cy (rysunek 3).
Koñcówka do mieszania, koñcówka
W modelach z automatycznym zwijaczem
do ubijania, hak do zagniatania ciasta
przewodu elektrycznego:
Koñcówka do mieszania (7)
Przewód elektryczny wysun¹ć jednym
do mieszania ciasta, np. ciasta ucieranego
poci¹gniêciem na ¿¹dan¹ długoœć (maks.
Koñcówka do ubijania (8)
110 cm) i powoli puœcić; przewód
do ubijania piany z białek, œmietany i lekkich ciast,
elektryczny jest tym samym zablokowany.
np. ciasta biszkoptowego
Zmniejszanie długoœci wyci¹gniêtego
Hak do zagniatania (9)
elektrycznego przewodu zasilaj¹cego:
do zagniatania ciê¿kich ciast i do mieszania
Przewód elektryczny lekko poci¹gn¹ć
dodatków, które nie powinny być rozdrobnione
izwolnić, aby zwin¹ł siê do ¿¹danej
(np. rodzynki, wiórki czekoladowe)
długoœci. Wtedy znowu lekko poci¹gn¹ć
ipowoli puœcić; przewód elektryczny jest
tym samym zablokowany.
Wło¿yć wtyczkê do gniazdka sieciowego.
Uwaga!
Przewodu elektrycznego nie wolno przekrêcać
przy wsuwaniu.
Elektrycznego przewodu zasilaj¹cego z auto-
matycznym zwijaczem nie wolno wsuwać
rêcznie. Je¿eli przewód elektryczny zablokuje
siê, nale¿y go całkowicie wysun¹ć i powoli
puszczać, aby siê zwin¹ł.
Nastawianie pozycji roboczej
Rysunek 4
Uwaga!
Naciskaj¹c przycisk zwalniaj¹cy blokadê nale¿y
przy tym koniecznie jedn¹ rêk¹ przytrzymać
Praca z zastosowaniem miski
ramiê wychylne.
i narzêdzi Rysunek 6
Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê (1)
Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê (1)
i przekrêcić ramiê urz¹dzenia.= Przy tym nale¿y
i ramiê urz¹dzenia odchylić do pozycji 6.
jedn¹ rêk¹ przytrzymać ramiê wychylne.
Zale¿nie od zadania wło¿yć na napêd (a¿ do
Przekrêcić ramiê do ¿¹danej pozycji, a¿ do
zatrzasku) koñcówkê do mieszania, koñcówkê
zatrzasku.
do ubijania lub hak do zagniatania ciasta.
Nastawianie zakresu roboczego
Wskazówka:
Rysunek 5
Przed zało¿eniem haka do zagniatania ciasta
nale¿y najpierw zało¿yć odgarniacz ciasta,
Przeł¹cznik obrotowy (3) przekrêcić
a dopiero potem hak do zagniatania
na ¿¹dany zakres.
(rysunek 10).
0/off = stop/wył¹czone
Zwracać uwagê na kształt i odpowiednie
M= wł¹czanie chwilowe
uło¿enie elementów.
Przytrzymać przeł¹cznik
Nało¿yć miskê:
obrotowy.
–nało¿yć miskê nachylon¹ do przodu,
Napêd pracuje z najwiêksz¹
a nastêpnie równo postawić,
liczb¹ obrotów.
– przekrêcić a¿ do oporu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
NMM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Niebezpieczeñstwo zranienia
obracaj¹cymi siê narzêdziami
Podczas pracy urz¹dzenia nie wolno wkładać
r¹k do miski. Pracować tylko z zało¿on¹
pokryw¹ (4)!
Narzêdzia wymieniać tylko po wył¹czeniu
i zatrzymaniu siê napêdu – po wył¹czeniu
urz¹dzenia napêd pracuje jeszcze krótk¹
chwilê i zatrzymuje siê w pozycji wymiany
narzêdzi. Ramiê urz¹dzenia przekrêcać
dopiero po zatrzymaniu siê narzêdzia.
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa, urz¹dzenie
mo¿na wł¹czać tylko wtedy, je¿eli nieu¿ywane
napêdy zasłoniête s¹ pokrywami ochronnymi
(11, 12, 13).