Bosch LithiumPower 25.2V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH52550 Argent minéral – страница 5

Инструкция к Пылесосу Bosch LithiumPower 25.2V Aspirateur balai sans fil rechargeable BBH52550 Argent minéral

background image

80

La golirea recipientului de praf, controlaţi întotdeauna 

şi gradul de murdărie al unităţii externe de filtrare şi, 

dacă este necesar, curăţaţi-o conform instrucţiunilor 

"Curăţarea unităţii externe de filtrare". 

Fig. 

16

!

Atenţie: curăţarea filtrului este posibilă numai cu 

aparatul oprit.

Nu aspiraţi niciodată fără unitatea externă de filtra-

re cu cartuşul de filtru montat.

Fig. 

12 

Deblocaţi recipientul de praf cu ajutorul tastelor de 

deblocare şi scoateţi-l din aparat.

Fig. 

13 

Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf

Goliţi recipientul de praf.

Fig. 

14 

Îndepărtaţi murdăria eventuală existentă sub orifi-

ciul de evacuare.

Introduceţi unitatea de filtrare în recipientul de praf, 

acordând atenţie poziţiei corecte.

Introduceţi recipientul de praf în aparat şi 

înclichetaţi-l până se aude zgomotul caracteristic.

!

 Atenţie: 

Dacă la introducerea recipientului de praf 

sesizaţi rezistenţă, vă rugăm să verificaţi dacă filtrul 

este complet şi aşezarea corectă a unităţii de filtrare 

şi a recipientului de praf. 

Îngrijirea filtrului

!

Atenţie: curăţarea filtrului este posibilă numai cu 

aparatul oprit.

Aparatul dumneavoastră este dotat cu aşa-numita 

funcţie "Sensor Control".

Această funcţie supraveghează permanent dacă aspi-

ratorul dvs. lucrează la nivelul de putere optim. Afişajul 

luminos semnalează dacă este necesară o curăţare a 

cartuşului filtrului, pentru a atinge din nou nivelul de 

putere optim.

Fig. 

15 

 Sensor Control

Afişajul devine albastru sau este deconectat dacă apa-

ratul lucrează la nivelul său optim de randament. Ime-

diat ce afişajul se aprinde intermitent în roşu, unitatea 

externă de filtrare şi cartuşul de filtru trebuie curăţate.

Aparatul este readus automat la treapta de putere 1.

Fig. 

16 

 Curăţarea unităţii externe de filtrare

Unitatea externă de filtrare trebuie curăţată la intervale 

regulate pentru ca aspiratorul să funcţioneze optim.

Vă rugăm deconectaţi aparatul pentru a curăţa uni-

tatea externă de filtrare.

Extrageţi recipientul de praf din aparat. 

Fig.

12

Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf.  

Fig.

13

Curăţaţi unitatea externă de filtrare.

a) 

De regulă, este suficient ca intreaga unitate de filtrare 

să fie uşor scuturată sau bătută la golirea recipientului 

de praf, pentru ca posibilele particule de murdărie să 

se desprindă.

b) 

Dacă nu este suficient, folosiţi o cârpă uscată, pentru 

a îndepărta particulele de murdărie de pe suprafaţă.

   Dacă doriţi să spălaţi unitatea externă de filtrare, 

scoateţi întâi cartuşul de filtru din unitatea de filt-

rare. Cartuşul de filtru trebuie montat la loc numai 

după uscarea completă a unităţii externe de filtrare.

Fig. 

17 

 Curăţarea cartuşului de filtru

Opriţi aparatul.

Extrageţi recipientul de praf din aparat. 

Fig.

12

Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de praf.  

Fig.

13

a) 

 Rotiţi capacul cartuşului de filtru în sens invers acelor 

de ceasornic şi scoateţi cartuşul de filtru din unitatea 

de filtrare.

b) 

 Apoi curăţaţi cartuşul de filtru prin baterea acestuia.

c) 

 Scoateţi materialul spongios de filtrare din protecţia 

motorului şi spălaţi-l separat. 

   Lăsaţi să se usuce complet materialul spongios de 

filtrare şi filtrul de protecţie a motorului, (cca. 24h)

d) 

După montarea materialului spongios de filtrare, 

introduceţi cartuşul de filtru în recipientul de praf.

e) 

 Introduceţi cartuşul de filtru în unitatea de filtrare şi 

blocaţi capacul prin rotire în sensul acelor de ceasor-

nic.

Dacă, după curăţarea manuală a cartuşului de filtru, 

afişajul "Sensor Control" se aprinde din nou intermi-

tent în roşu, cartuşul de filtru este atât de murdar, încât 

trebuie spălat în maşina de spălat rufe - la un ciclu de 

spălare protector, la o temperatură maximă de 30°C 

şi la cea mai redusă treaptă a turaţiei de centrifugare.

La nevoie, pot fi achiziţionate filtre noi prin unităţile 

service.

Curăţarea duzei de podea

Înainte de fiecare întreţinere, deconectaţi aspiratorul, 

resp. separaţi-l de la cablul de încărcare. 

Fig. 

18 

a) 

Deblocaţi cilindrul-perie cu ajutorul butonului de de-

blocare şi trageţi-l lateral din duza de podea.

b) 

Tăiaţi şi îndepărtaţi firele şi părul care s-au înfăşurat 

cu un foarfece de-a lungul canalului prevăzut pentru 

aceasta.

c) 

Introduceţi cilindrul-perie lateral de-a lungul ghidajului 

în duza de podea şi înclichetaţi-l cu ajutorul butonului 

de deblocare.

  Atenţie: Duza de podea trebuie 

pusă în funcţiune 

numai cu cilindrul-perie montat.

* în funcţie de model

background image

81

Îngrijire

Înainte de orice curăţare a aspiratorului de mână, 

acesta trebuie deconectat şi separat de la cablul de 

încărcare.  Aspiratorul şi accesoriile din material plas-

tic pot fi întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit 

din comerţ pentru curăţat materiale plastice.

!

 Atenţie: 

Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pen-

tru curăţat sticlă sau produse de curăţat universale. 

Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.

Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.

uk

Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BBH5 від 

Bosch.

У цій інструкції з експлуатації описані різні моделі 

BBH5. Тому може статися, що не все описане 

устаткування та функції стосуються Вашої моделі. 

Щоб досягти найкращих результатів прибирання 

рекомендуємо застосовувати лише оригінальне 

приладдя від Bosch, що було спеціально 

розроблено для Вашого пилососу.

Розгорніть сторінки з малюнками!

1  Насадка для підлоги з електричною щіткою

2  Контейнер для пилу

3  Педаль розблокування контейнера для пилу

4  Індикація стану заряду батареї

5  Індикація Sensor Control

6  Контейнер для пилу

7  Зовнішня фільтр-система

8  Фільтруючий патрон iз захисним фільтром 

мотора та фільтрувальною вкладкою зі спіненого 

матеріалу

9  Ручка

10  Пepeмикaч «BBIMK./BИMK.»

11  Заряджувальний кабель

12  Насадка для м'яких меблів*

13  Насадка для щілин*

14  Насадка Profi для м'яких меблів*

15  Насадка Profi для щілин*

16  Ремінь для перенесення*

17  Приладдя адаптера*

18  Всмоктувальний шланг з ручкою*

Перед першим використанням

Мал. 

1

Обережно вставити ручку на головний корпус і 

зафіксувати. 

Для від’єднання ручки натиснути на кнопку 

розблокування і обережно вийняти ручку, 

потягнувши вгору.

Мал. 

Вставте ручний пилосос у насадку для підлоги та 

закріпіть її.

Щоб від'єднати насадку для підлоги, натисніть 

кнопку кріплення та витягніть ручний пилосос з 

насадки.

*додаткове обладнання (залежно від 

комплектації)

background image

82

Заряджання

!

  Увага! Перед першим використанням треба 

заряджати акумулятор пилососа щонайменше 6 

годин.

Мал. 

Встановіть пилосос для заряджання поблизу від 

розетки. Прилад може бути розміщений в будь-

якому місці кімнати. 

Мал. 

7

Увімкніть заряджувальний кабель у роз'єм, 

позаду за приладом.

Вставте штекер заряджувального кабелю в 

розетку.

Під час заряджання блимає індикатор 

заряджання.

Якщо акумулятор повністю заряджений, 

індикатор заряджання горить синім і більше не 

блимає.

Нагрівання заряджувального кабелю та ручного 

пилососа є нормальним явищем.

Індикація стану заряду батареї

Мал. 

4* 

Індикація стану зарядження батареї відповідає 

одному з двох наступних варіантів.

a) 

На індикації відображається стан зарядження 

акумулятора.

„

Якщо акумулятор повністю заряджений, індикація 

світиться синім. 

Якщо індикація блимає, потрібно повторно 

зарядити акумулятор. 

b) 

Світлодіоди в індикаторі вказують на стан 

зарядження акумулятора. 

„

акумулятор повністю заряджений 

„

середній залишковий заряд 

„

незначний залишковий заряд  

Якщо блимає останній світлодіод, потрібно 

повторно зарядити акумулятор. 

Чищення

Мал. 

5

Пересуньте вмикач у напрямку стрілки.

Регулювання потужності всмоктування

Мал. 

Пересуньте вимикач у потрібне положення, щоб 

налаштувати потужність всмоктування:

Потужність всмоктування 1 

1

  всмоктування без увімкненої електрощітки.

   Для простих задач чищення на гладкій підлозі та 

особливо низького рівня робочого шуму.

   В такому режимі прилад працює найдовше.

Потужність всмоктування 2 

2

   

Всмоктування при нормальній потужності і 

увімкненій електрощітці.

   

Для нормальних задач чищення на всіх типах 

підлоги при середній тривалості роботи.

Турбо-рівень

 Turb

o

   

Всмоктування з максимальною потужністю і 

увімкненою електрощіткою.

   

Для особливо складних завдань чищення на 

всіх поверхнях, особливо килимах, а також при 

використанні додаткового приладдя. В такому 

режимі прилад працює найкоротший час. 

Мал. 

Під час нетривалої перерви в роботі прилад може 

бути розміщений в будь-якому місці кімнати. 

Для цього нахиліть пилосос вперед у напрямку 

насадки.

!

   Увага! 

Перед тим як залишити прилад, 

обов'язково вимкніть його, оскільки щітка, що 

обертається, у вертикальному положенні пилососа 

може призвести до пошкоджень покриття підлоги. 

Чищення з додатковим обладнанням

Мал. 

8*

a) 

Вставте адаптер приладдя на ручний пилосос і 

зафіксуйте.

   Для від’єднання адаптеру приладдя натисніть на 

кнопку розблокування і зніміть адаптер приладдя.

b) 

Закріпіть ремінь для перенесення на ручці. При 

цьому покладіть прилад але не на адаптер або 

шланг. 

Мал. 

9* 

За потреби встановіть сопла на всмоктувальний 

шланг з ручкою адаптеру приладдя: 

Насадка для м'яких меблів: для чищення м'яких 

меблів, гардин тощо. 

Насадка для щілин: для чищення в щілинах, 

кутках тощо.

Закінчення роботи

Мал. 

10 

Після чищення вимкніть прилад.

Очищення контейнера для пилу

Мал. 

11

Для отримання кращих результатів прибирання, 

бажано спорожнювати контейнер після кожного 

прибирання, в будь-якому випадку – не пізніше, 

коли пил хоча б в одній точці контейнера досягне 

маркування.

*додаткове обладнання (залежно від 

комплектації)

background image

83

Рекомендуємо не наповнювати контейнер для 

пилу вище позначки, оскільки це призводить до 

сильного забруднення фільтру.

Спорожнюючи контейнер для пилу, завжди 

перевіряйте ступінь забруднення зовнішньої 

фільтр-системи і при потребі чистьте її відповідно 

до розділу "Очищення зовнішньої фільтр-системи". 

Мал

16

!

   Увага! 

Очищення фільтра можливе лише при 

вимкненому пилососі.

Ніколи не використовуйте пилосос без 

зовнішньої фільтр-системи з встановленим 

фільтрувальним патроном.

Мал. 

12 

Розблокуйте контейнер для пилу за допомогою 

педалей розблокування і вийміть з приладу.

Мал. 

13 

Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу.

Витрусіть сміття з контейнера для пилу.

Мал. 

14 

Видаліть бруд, який міг потрапити під вихідний 

отвір.

Вставте фільтр-систему в контейнер для 

пилу, при цьому обов'язково слідкуйте за її 

правильним розташуванням.

Вставте контейнер для пилу в пилосос та 

зафіксуйте з характерним клацанням.

!

 Увага! 

Під час встановлення контейнера для пилу 

звертайте увагу на опір; просимо перевірити, чи не 

заповнився фільтр, та звернути увагу на правильне 

розташування фільтра й контейнера для пилу. 

Догляд за фільтром

!

   Увага! 

Очищення фільтра можливе лише при 

вимкненому пилососі.

Ваш пилосос обладнаний функцією "Sensor Control".

Ця функція забезпечує постійний контроль над 

оптимальним рівнем потужності під час роботи 

пилососу. Індикатор сигналізує, чи потрібно 

очистити фільтруючий патрон, щоб знову вийти на 

оптимальний рівень потужності.

Мал. 

15 

 Sensor Control

Індикатор горить синім або вимкнений, 

якщо прилад працює на оптимальному рівні 

потужності. Якщо він починає блимати червоним, 

необхідно почистити зовнішню фільтр-систему та 

фільтрувальний патрон.

Пилосос автоматично встановлюється на ступінь 

потужності.1

Мал. 

16 

 Очищення зовнішньої фільтр-системи

Для нормальної роботи пилососа зовнішню фільтр-

систему потрібно регулярно чистити.

Вимикайте прилад перед очищенням зовнішньої 

фільтр-системи.

Витягніть контейнер для пилу з пилососа

. Мал

12

Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу. 

Мал

13

Очистьте зовнішню фільтр-систему.

a) 

Як правило, щоб видалити можливі часточки 

бруду, достатньо, спорожнюючи контейнер для 

пилу, легенько потрусити або постукати по корпусу 

фільтру.

b) 

Якщо цього недостатньо, для видалення часточок 

бруду з поверхні просимо скористатися сухою 

ганчіркою.

  

Якщо потрібно промити зовнішню фільтр-

систему, вийміть спочатку фільтрувальний 

патрон з фільтр-системи. Фільтрувальний патрон 

можна вставляти в фільтр-систему лише після 

повного висихання.

Мал. 

17 

 Чищення фільтрувального патрона

Вимкніть прилад.

Витягніть контейнер для пилу з пилососа

. Мал

12

Вийміть фільтр-систему із контейнера для пилу. 

Мал

13

a) 

 Оберніть кришку фільтрувального патрона проти 

годинникової стрілки і вийміть фільтруючий патрон 

з фільтр-системи.

b) 

 Спочатку витрусiть фільтрувальний патрон.

c) 

 Зніміть фільтрувальну вкладку з моторного фiльтру 

і промийте їх окремо. Залиште фiльтрувальну 

вкладку і моторний фільтр сохнути, (прибл. 24 

години)

d) 

 Встановивши фільтрувальну вкладку у фільтруючий 

патрон, вставте його в контейнер для збору пилу.

e) 

Вставте фільтруючий патрон у фільтр-систему і 

зафіксуйте кришку поворотом за годинниковою 

стрілкою.

Якщо після очищення фільтруючого патрону вручну 

індикатор «Sensor Control» як і раніше блимає 

червоним світлом, це вказує на те, що фільтруючий 

патрон забруднений настільки, що необхідна його 

обробка в пральній машині - в режимі дбайливого 

прання при температурі не більше 30 °C при 

мінімальній швидкості віджиму.

При необхідності нові фільтри можна замовити в 

сервісній службі

*додаткове обладнання (залежно від 

комплектації)

background image

84

Очищення насадки для підлоги

Перед кожним техобслуговуванням вимикайте 

пилосос або від’єднуйте заряджувальний кабель. 

Мал. 

18 

a) 

Розблокуйте вал щітки за допомогою кнопки 

кріплення та витягніть його за обидва боки із 

насадки для підлоги.

b) 

Нитки, що намоталися, та волосся обріжте 

ножицями вздовж передбаченого для цього 

жолобка і видаліть.

c) 

Встановіть обидва боки валу в насадці для підлоги 

за допомогою напрямних та зафіксуйте вал 

кнопкою кріплення.

 Увага! 

Насадку для підлоги можна використовувати 

лише з встановленим валом щітки.

Догляд

Перед кожним чищенням ручного пилососа його 

потрібно вимикати і від’єднувати заряджувальний 

кабель.  Пилосос та пластикове приладдя 

можна мити звичайними мийними засобами для 

пластмаси.

!

   Увага! 

Не використовуйте абразивні засоби, мийні 

засоби для скла або універсальні мийні засоби. 

Заборонено занурювати пилосос у воду!

Технічні характеристики можуть змінюватися без 

попередження.

رعس�تس�ملا ةبقارم 

15 

 ةروس�

.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي

.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق

.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�

.

1

.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي

ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت 

16 

 ةروس�

.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني

.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق

(a

.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف

.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع

.ةنماكلا

(b

.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا

.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا

.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .

.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج

رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت 

17 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

(a

.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا

.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

(b

.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق

.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .

.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج

.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا

)ةعاش�.

24

.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .

.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا

.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم

.ددع.ىندأاو.م

°30

.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا

..رش�علل.تافل

(c

.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق

.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ

.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع

.ءلامعلا

ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت

.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق

..نحش�لا

18 

 ةروس�

(a

.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق

.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل

(b

.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق

.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم

(c

.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا

.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار

!

.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.

:هيبنت  

.ةبكرم

ةيانعلا

.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق

.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا

.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم

!

.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.

:هيبنت  

.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا

.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن

background image

85

رعس�تس�ملا ةبقارم 

15 

 ةروس�

.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي

.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق

.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�

.

1

.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي

ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت 

16 

 ةروس�

.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني

.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق

(a

.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف

.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع

.ةنماكلا

(b

.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا

.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا

.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .

.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج

رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت 

17 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

(a

.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا

.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

(b

.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق

.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .

.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج

.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا

)ةعاش�.

24

.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .

.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا

.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم

.ددع.ىندأاو.م

°30

.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا

..رش�علل.تافل

(c

.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق

.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ

.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع

.ءلامعلا

ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت

.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق

..نحش�لا

18 

 ةروس�

(a

.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق

.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل

(b

.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق

.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم

(c

.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا

.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار

!

.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.

:هيبنت  

.ةبكرم

ةيانعلا

.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق

.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا

.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم

!

.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.

:هيبنت  

.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا

.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن

أدر غطاء خرطوشة الفلتر عكس اتجاه حركة عقارب 

الساعة وأخرج خرطوشة الفلتر من وحدة الفلتر.

قم أولا بتنظيف خرطوشة الفلتر من خلال نفضها.

انزع إسفنج الفلتر من فلتر حماية المحرك واغسله 

بشكل منفصل. واترك إسفنج الفلتر وفلتر حماية المحرك ليجفا 

بشكل كامل (حوالي 24 ساعة)

بعد تركيب إسفنج الفلتر قم بتركيب خرطوشة 

الفلتر في خزان تجميع الأتربة.

قم بتركيب خرطوشة الفلتر في وحدة الفلتر وقم 

بتأمينها من خلال إدارة الغطاء في اتجاه حركة عقارب الساعة.

في حالة وميض مبين "مراقبة المستشعر" مجددا باللون الأحمر بعد 

التنظيف اليدوي لخرطوشة الفلتر، فهذا يعني أن خرطوشة الفلتر 

متسخة بشدة لدرجة يلزم معها تنظيفها في الغسالة - في دورة 

الغسل الاقتصادية عند درجة حرارة قصوى تبلغ 30°م وأدنى عدد 

لفات للعصر.

رعس�تس�ملا ةبقارم 

15 

 ةروس�

.ىوتش�مب.زاهجلا.لمعي.امدنع.أافطم.نوكي.وأا.قرزألا.نوللاب.نيبملا.ءيش�ي

.ينعي.اذهف.،رمحألا.نوللاب.نيبملا.ص�موي.نأا.درجمبو..يلاثملا.هتردق

.رتلفلا.ةش�وطرخو.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.ةرورش�

.

1

.ةردقلا.ةجرد.ىلإا.ايكيتاموتوأا.زاهجلا.عاجرإا.متي

ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت 

16 

 ةروس�

.لمعت.يك.،ةمظتنم.تارتف.ىلع.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت.يغبني

.يلاثم.لكش�ب.ةش�نكملا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتل.زاهجلا.فاقيإا.ىجري

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنتب.مق

(a

.قفرب.لماكلاب.رتلفلا.ةدحو.ص�فن.وأا.زهب.موقت.نأا.يفكي.داتعملا.يف

.تاخاش�تلا .تائيزج .لحنت .يك .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .غيرفت .دنع

.ةنماكلا

(b

.تائيزج.ةلازإل.فاج.ليدنم.مادختش�ا.ىجريف.،اًيفاك.كلذ.نكي.مل.اذإا

.حطش�لا.ىلع.ةدوجوملا.تاخاش�تلا

.ةش�وطرخ.جارخإاب.لوأا.مقف.،ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.لش�غ.تدرأا.اذإا. .

.دعب.لإا.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرت.ةداعإا.زوجي.لو..رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

.مات.لكش�ب.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فافج

رتلفلا ةس�وطرخ فيظنت 

17 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا

12

.

ةروس�

..زاهجلا.نم.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.جرخأا

13

.

ةروس�

..ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

(a

.جرخأاو.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.ص�كع.رتلفلا.ةش�وطرخ.ءاطغ.ردأا

.رتلفلا.ةدحو.نم.رتلفلا

(b

.هش�فن.للاخ.نم.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتب.لوأا.مق

.نم.ةنوكم.رتلفلا.ةش�وطرخ..يراجلا.ءاملا.تحت.رتلفلا.ةش�وطرخ.لش�غا. .

.ص�رغل .ص�عبلا .امهش�عب .نم .امهكف .ةجاحلا .دنع .نكميو .نيئزج

.يلاوح( .امامت .اوفجيل .مهكرتا .بيكرتلا .ةداعإا .لبقو ..فيظنتلا

)ةعاش�.

24

.دعب.رمحألا.نوللاب.اددجم.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.نيبم.ص�يمو.ةلاح.يف. .

.رتلفلا .ةش�وطرخ .نأا .ينعي .اذهف .،رتلفلا .ةش�وطرخل .يوديلا .فيظنتلا

.ةرود.يف.-.ةلاش�غلا.يف.اهفيظنت.اهعم.مزلي.ةجردل.ةدش�ب.ةخش�تم

.ددع.ىندأاو.م

°30

.غلبت.ىوش�ق.ةرارح.ةجرد.دنع.ةيداش�تقلا.لش�غلا

..رش�علل.تافل

(c

.نم.ءاطغلا.نيمأاتب.مقو.رتلفلا.ةدحو.يف.رتلفلا.ةش�وطرخ.بيكرتب.مق

.ةعاش�لا.براقع.ةكرح.هاجتا.يف.ةرادإلا.للاخ

.ةمدخ.زكرم.قيرط.نع.ةديدج.رتلاف.ىلع.لوش�حلا.نكمي.ةجاحلا.دنع

.ءلامعلا

ةيس�رألاا فيظنت ض�أار فيظنت

.لباك.نع.اهلش�فا.وأا.ةش�نكملا.فاقيإاب.مق.ةنايش�.لامعأا.ةيأا.ءارجإا.لبق

..نحش�لا

18 

 ةروس�

(a

.اهبحش�او .ريرحتلا .حاتفم .قيرط .نع .ةراودلا .ةاش�رفلا .ريرحتب .مق

.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.نم.بناجلل

(b

.مادختش�اب .ةاش�رفلا .ىلع .ةفتلملا .طويخلاو .رعش�لا .ةلازإاو .ص�قب .مق

.كلذل.ص�ش�خملا.زحلا.دادتما.ىلع.ص�قم

(c

.يف.يليلدلا.بيش�قلا.دادتما.ىلع.بناجلا.نم.ةراودلا.ةاش�رفلا.لخدأا

.ريرحتلا.حاتفم.قيرط.نع.اهتيبثتب.مقو.،ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار

!

.ةراودلا.ةاش�رفلاو.لإا.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.ليغش�ت.زوجي.ل.

:هيبنت  

.ةبكرم

ةيانعلا

.لباك.نع.اهلش�فو.اهفاقيإا.بجي.ةيوديلا.ةش�نكملل.فيظنت.يأا.ءارجإا.لبق

.ةعونش�ملا.ةيليمكتلا.تاقحلملا.ءازجأاو.ةش�نكملاب.ةيانعلا.نكميو..نحش�لا

.قاوش�ألا.يف.ةلوادتملا.كيتش�لابلا.تافظنم.دحأا.مادختش�اب.كيتش�لابلا.نم

!

.تافظنملا.وأا.جاجزلا.تافظنم.وأا.ةش�داخ.داوم.مدختش�ت.ل.

:هيبنت  

.ءاملا.يف.ةش�نكملا.رمغب.اقلطم.مقت.لو..ص�ارغألا.عيمجل.ةمدختش�ملا

.ةينف.تلايدعت.ةيأا.لاخدإا.قحب.ظفتحن

(c

(d

(e

(b

(a

background image

86

طفس�لا ةوق طبس�

 ةروس�

:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح

1

.

1

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .

.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�

.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .

2

.

2

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .

.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.طش�وتم.ليغش�ت.نمز

Turbo

.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .

.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .

..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو

..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو

 ةروس�

.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف

.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف

.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا

!

.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.

:هيبنت  

.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا

..طافش�لا.فقوت

يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا

8*

 ةروس�

(a

يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

(b

.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق

.هتيبثتب

.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .

.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم

(c

.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت

9* 

 ةروس�

.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق

.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم

.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار

هفلاخو

هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

لمعلا نم ءاهتنلاا دعب

10 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب

ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت

11

 ةروس�

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل

.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب

.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت

.ةملاعلا

.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن

.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي

.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع

.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو

16

.

ةروس�

..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت   

.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل

.رتلف.ةش�وطرخ

12 

 ةروس�

.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق

.زاهجلا

13 

 ةروس�

ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق

14 

 ةروس�

.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق

.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق

.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم

.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق

.عومش�م.توش�ب

!

.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.

:هيبنت  

.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف

..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا

رتلفلاب ةيانعلا

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت  

.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج

.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت

.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق

.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل

زيهجتلا.بش�ح.

*

طفس�لا ةوق طبس�

 ةروس�

:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح

1

.

1

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .

.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�

.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .

2

.

2

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .

.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.طش�وتم.ليغش�ت.نمز

Turbo

.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .

.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .

..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو

..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو

 ةروس�

.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف

.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف

.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا

!

.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.

:هيبنت  

.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا

..طافش�لا.فقوت

يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا

8*

 ةروس�

(a

يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

(b

.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق

.هتيبثتب

.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .

.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم

(c

.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت

9* 

 ةروس�

.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق

.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم

.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار

هفلاخو

هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

لمعلا نم ءاهتنلاا دعب

10 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب

ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت

11

 ةروس�

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل

.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب

.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت

.ةملاعلا

.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن

.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي

.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع

.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو

16

.

ةروس�

..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت   

.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل

.رتلف.ةش�وطرخ

12 

 ةروس�

.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق

.زاهجلا

13 

 ةروس�

ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق

14 

 ةروس�

.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق

.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق

.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم

.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق

.عومش�م.توش�ب

!

.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.

:هيبنت  

.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف

..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا

رتلفلاب ةيانعلا

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت  

.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج

.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت

.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق

.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل

زيهجتلا.بش�ح.

*

طفس�لا ةوق طبس�

 ةروس�

:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح

1

.

1

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .

.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�

.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .

2

.

2

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .

.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.طش�وتم.ليغش�ت.نمز

Turbo

.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .

.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .

..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو

..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو

 ةروس�

.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف

.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف

.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا

!

.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.

:هيبنت  

.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا

..طافش�لا.فقوت

يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا

8*

 ةروس�

(a

يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

(b

.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق

.هتيبثتب

.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .

.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم

(c

.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت

9* 

 ةروس�

.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق

.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم

.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار

هفلاخو

هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

لمعلا نم ءاهتنلاا دعب

10 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب

ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت

11

 ةروس�

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل

.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب

.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت

.ةملاعلا

.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن

.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي

.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع

.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو

16

.

ةروس�

..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت   

.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل

.رتلف.ةش�وطرخ

12 

 ةروس�

.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق

.زاهجلا

13 

 ةروس�

ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق

14 

 ةروس�

.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق

.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق

.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم

.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق

.عومش�م.توش�ب

!

.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.

:هيبنت  

.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف

..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا

رتلفلاب ةيانعلا

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت  

.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج

.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت

.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق

.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل

زيهجتلا.بش�ح.

*

طفس�لا ةوق طبس�

 ةروس�

:طفش�لا.ةردق.طبش�ل.بوغرملا.عش�ولا.ىلإا.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.كرح

1

.

1

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.نود.طفش�لا .

.ىوتش�م.عمو.ءاش�لملا.تايش�رألا.ىلع.ةطيش�بلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.ةياغلل.ص�فخنم.ليغش�ت.جيجش�

.ىش�قألا.ليغش�تلا.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�ي. .

2

.

2

.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةيدايتعلا.ةردقلاب.طفش�لا. .

.يفو.تايش�رألا.عاونأا.عيمج.ىلع.ةيدايتعلا.فيظنتلا.ماهمب.مايقلل. .

.طش�وتم.ليغش�ت.نمز

Turbo

.ةينيبروتلا.ةردقلا.ةجرد

.ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.ليغش�ت.عمو.ةردق.ىش�قأاب.طفش�لا. .

.،حطش�ألا .عاونأا .عيمج .ىلع .ةياغلل .ةقاش�لا .فيظنتلا .ماهمب .مايقلل. .

..يرايتخلا.يليمكتلا.قحلملا.مادختش�ا.ةلاح.يفو.داجش�لا.اش�وش�خو

..ايبش�ن.رش�قأا.ليغش�ت.نمز.ىلإا.ةجردلا.هذه.يف.زاهجلا.لش�يو

 ةروس�

.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و.نكمي.ةريش�ق.تارتفل.طفش�لا.فاقيإا.ةلاح.يف

.يف.لايلق.مامألا.ىلإا.طافش�لا.ةلامإاب.مق.ص�رغلا.اذهلو..ةفرغلا.يف

.فيظنتلا.ص�أار.هاجتا

!

.ةاش�رفلا.نأل.ارظن.،هلمع.فاقيإا.بجي.ابناج.زاهجلا.عش�و.دنع.

:هيبنت  

.ءانثأا.كلذو.،ةيش�رألا.ص�رفب.رارش�أا.ثودح.يف.ببش�تت.دق.ةراودلا

..طافش�لا.فقوت

يفاس�إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس�لا

8*

 ةروس�

(a

يليمكتلا.قحلملا.ئياهمب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

(b

.مقو .ةيوديلا .ةش�نكملا .ىلع .يليمكتلا .قحلملا .ئياهم .بيكرتب .مق

.هتيبثتب

.جرخأاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.علخل. .

.يليمكتلا.قحلملا.ئياهم

(c

.ل.نكلو.زاهجلا.ديدمتب.مق.ذئدنعو..ص�بقملاب.لمحلا.مازح.تيبثتب.مق

..موطرخلا.وأا.ئياهملا.ىلع.هعش�ت

9* 

 ةروس�

.عم .طفش�لا .موطرخ .ىلع .ةجاحلا .بش�ح .فيظنتلا .ص�وؤور .بيكرتب .مق

.:يليمكتلا.قحلملا.ئياهم.ص�بقم

.رئاتش�لاو .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�رغل .تاش�ورفملا .فيظنت .ص�أار

هفلاخو

هفلاخو.ناكرألاو.قوقش�لا.فيظنت.ص�رغل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

لمعلا نم ءاهتنلاا دعب

10 

 ةروس�

.زاهجلا.فقوأا.طفش�لا.نم.ءاهتنلا.دعب

ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت

11

 ةروس�

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.يغبني.ةديج.فيظنت.ةجيتن.ىلع.لوش�حلل

.امدنع.ريدقت.ىش�قأا.ىلع.كلذب.مايقلا.يغبني.هنأا.لإا.،فيظنت.ةيلمع.لك.دعب

.عافتراب .ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .نيعم .عش�وم .ىلإا .ةبرتألا .لش�ت

.ةملاعلا

.ثيح.،ةملاعلا.ازواجتم.ئلتمي.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.كرت.مدعب.حش�نن

.ةياغلل.ةريبك.ةجردب.رتلفلا.خاش�تا.ىلإا.كلذ.يدؤوي

.خاش�تا.ةجرد.ةبقارم.ىلع.امئاد.ص�رحا.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفت.دنع

.تاميلعتل.اقبط.اهفيظنتب.ةجاحلا.دنع.مقو.اش�يأا.ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو

16

.

ةروس�

..»ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو.فيظنت«

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت   

.اهب.بكرمو.ةيجراخ.رتلف.ةدحو.دوجو.نود.طفش�لاب.اقلطم.مقت.ل

.رتلف.ةش�وطرخ

12 

 ةروس�

.نم.هجرخأاو.ريرحتلا.رارزأا.ةطش�اوب.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.ريرحتب.مق

.زاهجلا

13 

 ةروس�

ةبرتألا.عيمجت.نازخ.نم.رتلفلا.ةدحو.جرخأا

.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.غيرفتب.مق

14 

 ةروس�

.درطلا.ةحتف.لفش�أا.ةدوجوم.نوكت.دق.يتلا.تاخاش�تلا.ةلازإاب.مق

.بجي .ذئدنعو .،ةبرتألا .عيمجت .نازخ .يف .رتلفلا .ةدحو .بيكرتب .مق

.حيحش�لا.تيبثتلا.ةاعارم

.رقتش�ي.يتح.هتيبثتب.مقو.زاهجلا.يف.ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرتب.مق

.عومش�م.توش�ب

!

.،ةبرتألا.عيمجت.نازخ.بيكرت.دنع.ةمواقم.دوجو.تظحل.اذإا.

:هيبنت  

.ةدحول.حيحش�لا.بيكرتلاو.هلامتكا.ثيح.نم.رتلفلا.ةعجارم.ىجريف

..ةبرتألا.عيمجت.نازخو.رتلفلا

رتلفلاب ةيانعلا

!

.فقوتم.زاهجلاو.لإا.رتلفلا.فيظنت.نكمي.ل.

:هيبنت  

.»رعش�تش�ملا.ةبقارم«.ةامش�ملا.ةفيظولاب.دوزم.كزاهج

.ىوتش�مب.لمعت.كتش�نكم.تناك.اذإا.ام.ةبقارمب.رارمتش�اب.ةفيظولا.هذه.موقت

.ةرورش�.كانه.تناك.اذإا.ام.ىلإا.يئوش�لا.نيبملا.ريش�يو..يلاثملا.اهتردق

.ىرخأا.ةرم.يلاثملا.ةردقلا.ىوتش�م.ىلإا.لوش�ولل.رتلفلا.ةش�وطرخ.فيظنتل

زيهجتلا.بش�ح.

*

background image

87

.

Athlet

.تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ص�وب.ةش�نكمل.كرايتخا.اندعش�ي

.تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ةعونتم.تلايدوم.حرش�.اذه.مادختش�لا.ليلد.لوانتي

.فئاظولاو .زيهجتلا .تامش� .ص�عب .قبطنت .لأا .دراولا .نم .كلذل ..

Athlet

.مادختش�ا.ىلع.راش�تقلا.كيلع.نيعتي..كتش�نكم.ليدوم.ىلع.ةحورش�ملا

.اهريوطت .مت .دق .اهنإا .ثيح .،ص�وب .نم .ةيلش�ألا .ةيليمكتلا .تاقحلملا

.ةنكمم.فيظنت.ةجيتن.لش�فأا.ىلإا.لوش�ولل.كتش�نكمل.ا ًش�يش�خ

!روس�لا تاحفس� درف ىجري

1

ةيئابرهكلا.ةاش�رفلا.عم.ةيش�رألا.

Bosh

.فيظنت.ص�أار

2

ةبرتألا.عيمجت.نازخ

3

تاخاش�تلا.عيمجت.نازخ.لفق.ريرحت.رز

4

ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.نيبم

5

رعش�تش�ملا.ةبقارم.نيبم

6

ةبرتألا.عيمجت.نازخ

7

ةيجراخلا.رتلفلا.ةدحو

8

ةرتلف.موفو.وركيام.رتلف.نم.ةنوكم.رتلف.ةش�وطرخ

9

ص�بقم

10

فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم

11

نحش�لا.لباك

12

*

تاش�ورفملا.فيظنت.ص�أار

13

*

قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

14

*

نيفرتحملل.تاش�ورفملا.فيظنت.ص�أار

15

*

نيفرتحملل.قوقش�لا.فيظنت.ص�أار

16

*

لمحلا.مازح

17

*

يليمكت.قحلم.ئياهم

18

*

ص�بقم.عم.طفش�.موطرخ

ةس�اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق

ةرم لوألا مادختس�لاا لبق

 ةروس�

.مقو .زاهجلل .يش�يئرلا .مش�جلا .ىلع .ص�رحب .ص�بقملا .بيكرتب .مق

.هتيبثتب

.نم.ص�رحب.ص�بقملا.علخاو.ريرحتلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا.ص�بقملا.كفل

.ىلعأل.هبحش�.للاخ

 ةروس�

.اهتيبثتب.مقو.ةيش�رألا.فيظنت.ص�أار.يف.ةيوديلا.ةش�نكملا.بيكرتب.مق

.بحش�او .ريرحتلا .حاتفم .ىلع .طغش�ا .ةيش�رألا .فيظنت .ص�أار .كفل

.فيظنتلا.ص�أار.نم.ةيوديلا.ةش�نكملا

نحس�لا

!

.ةدمل.ةش�نكملا.تايراطب.نحش�.بجي.ةرم.لوأل.ليغش�تلا.لبق.

:هيبنت  

.لقألا.ىلع.تاعاش�.

6

 ةروس�

.نكميو..نحش�لا.ص�رغل.يئابرهكلا.ص�بقملا.نم.برقلاب.ةش�نكملا.عش�

7

 ةروس�

..ةفرغلا.يف.رح.لكش�ب.زاهجلا.عش�و

.فلخلاب.دوجوملا.زاهجلا.ص�بقم.يف.نحش�لا.لباك.لخدأا

.يئابرهكلا.ص�بقملا.يف.نحش�لا.لباك.ص�باق.لخدأاو

.نحش�لا.نيبم.ص�موي.نحش�لا.ةيلمع.ءانثأا

.قرزألا .نوللاب .نحش�لا .نيبم .ءيش�ي .ةيراطبلا .نحش� .مامتإا .دنع

.ص�يمولا.نع.فقوتيو

.لو.يعيبط.رمأا.وه.ةنوخش�لل.ةيوديلا.ةش�نكملاو.نحش�لا.لباك.ص�رعت

.قلقلل.وعدي

ةيراطبلا نحس� ةلاح نيبم

4* 

 ةروس�

:نييلاتلا.نيعونلا.دحأا.لثامي.زاهجلاب.ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.نيبم

(a

.ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.ىلإا.نيبملا.ريش�ي

„

.نوللاب .نيبملا .ءيش�ي .،امامت .ةنوحش�م .ةيراطبلا .تناك .اذإا.

..قرزألا

..ةيراطبلا.نحش�.ةداعإا.بجي.نيبملا.ص�موي.امدنع

(b

..ةيراطبلا.نحش�.ةلاح.ىلإا.نيبملاب.ةش�اخلا.

LED

.تابمل.ريش�ت

„

.امامت.ةنوحش�م.ةيراطبلا

„

.ةطش�وتم.ةيقبتملا.ةنحش�لا

„

..ةليلق.ةيقبتملا.ةنحش�لا

..ةيراطبلا.نحش�.ةداعإا.بجي.ةريخألا.

LED

.ةبمل.ص�موت.امدنع

طفس�لا

5

 ةروس�

..مهش�لا.هاجتا.يف.فاقيإلا/ليغش�تلا.حاتفم.ىلع.طغش�ا

ar

زيهجتلا.بش�ح.

*

خرطوشة فلتر مع فلتر حماية المحرك وإسفنج الفلتر

.BBH5

.BBH5

background image

88

09/13 

DE  Deutschland, Germany

BSH Hausgeräte Service GmbH 

Zentralwerkstatt für kleine 

Hausgeräte 

Trautskirchener Strasse 6-8 

90431 Nürnberg 

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Konfigurator und viele weitere 

Infos unter:  

www.bosch-home.com 

Reparaturservice, Ersatzteile & 

Zubehör, Produkt-Informationen: 

Tel.: 0911 70 440 040 

mailto:cp-servicecenter@ 

bshg.com 

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr 

erreichbar. 

AE  United Arab Emirates, 

ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا

BSH Home Appliances FZE 

Round About 13,  

Plot Nr MO-0532A 

Jebel Ali Free Zone – Dubai 

Tel.: 04 881 4401 

mailto:service.uae@bshg.com 

www.bosch-home.com/ae 

AL  Republika e Shqiperise, 

Albania 

AERTECH SH.P.K.  

Rruga Qemal Stafa 

Pallati i ri perball Prokuroris se 

Pergjithshme  

Hyrja C Kati 10 

Tirana 

Tel.: 066 206 47 94 

mailto:g.volina@aertech.al 

AT  Österreich, Austria 

BSH Hausgeräte  

Gesellschaft mbH 

Werkskundendienst  

für Hausgeräte 

Quellenstrasse 2 

1100 Wien 

Tel.: 0810 550 511* 

Fax: 01 605 75 51 212 

mailto:vie-stoerungsannahme@ 

bshg.com 

Hotline für Espresso-Geräte: 

Tel.: 0810 700 400* 

www.bosch-home.at 

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif 

AU Australia 

BSH Home Appliances Pty. Ltd. 

7-9 Arco Lane 

HEATHERTON, Victoria 3202 

Tel.: 1300 368 339 

mailto:bshau-as@bshg.com 

www.bosch-home.com.au 

BA Bosna i Hercegovina, 

Bosnia-Herzegovina 

"HIGH" d.o.o. 

Grada

č

a

č

ka 29b 

71000 Sarajevo 

Info-Line: 061 100 905 

Fax: 033 213 513 

mailto:delicnanda@hotmail.com 

BE  Belgique, België, Belgium 

BSH Home Appliances S.A. 

Avenue du Laerbeek 74 

Laarbeeklaan 74 

1090 Bruxelles – Brussel 

Tel.: 070 222 141 

Fax: 024 757 291 

mailto:bru-repairs@bshg.com 

www.bosch-home.be  

BG Bulgaria 

BSH Domakinski Uredi  

Bulgaria EOOD 

115

К

 Tsarigradsko Chausse Blvd. 

European Trade Center Building, 

5th floor 

1784 Sofia 

T

е

l.: 02 892 90 47 

Fax: 02 878 79 72 

mailto:informacia.servis-bg@ 

bshg.com 

www.bosch.home.bg 

BH Bahrain, 

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا

ﺔﻜﻠﻤﻣ

Khalaifat Company 

Manama 

Tel.: 01 7400 553 

mailto:service@khalaifat.com 

BY Belarus, 

Беларусь

OOO "

БСХ

Бытовая

техника

тел

.: 495 737 2961 

mailto:mok-kdhl@bshg.com 

CH  Schweiz, Suisse,  

Svizzera, Switzerland 

BSH Hausgeräte AG 

Werkskundendienst für 

Hausgeräte 

Fahrweidstrasse 80 

8954 Geroldswil  

mailto:ch-info.hausgeraete@ 

bshg.com 

Service Tel.: 0848 840 040 

Service Fax: 0848 840 041 

mailto:ch-reparatur@bshg.com 

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 

Ersatzteile Fax: 0848 880 081 

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com 

www.bosch-home.com 

CY Cyprus, 

Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service 

39, Arh. Makaariou III Str. 

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) 

Tel.: 77 77 807 

Fax: 022 658 128 

mailto:bsh.service.cyprus@ 

cytanet.com.cy 

CZ 

Č

eská Republika,   

Czech Republic 

BSH domácí spot

ř

ebi

č

e s.r.o. 

Firemní servis domácích 

spot

ř

ebi

čů

Peka

ř

ská 10b 

155 00  Praha 5 

Tel.: 0251 095 546 

Fax: 0251 095 549 

www.bosch-home.com/cz 

DK  Danmark, Denmark 

BSH Hvidevarer A/S 

Telegrafvej 4  

2750 Ballerup 

Tel.: 44 89 89 85 

Fax: 44 89 89 86 

mailto:BSH-Service.dk@ 

BSHG.com 

www.bosch-home.dk 

EE  Eesti, Estonia 

SIMSON OÜ 

Raua 55 

10152 Tallinn 

Tel.: 0627 8730 

Fax: 0627 8733 

mailto:teenindus@simson.ee 

ES  España, Spain 

BSH Electrodomésticos  

España S.A. 

Servicio Oficial del Fabricante 

Parque Empresarial PLAZA,  

C/ Manfredonia, 6 

50197 Zaragoza 

Tel.: 902 245 255 

Fax: 976 578 425 

mailto:CAU-Bosch@bshg.com 

www.bosch-home.es 

FI  Suomi, Finland 

BSH Kodinkoneet Oy 

Itälahdenkatu 18 A, PL 123 

00201 Helsinki 

Tel.: 0207 510 700 

Fax: 0207 510 780 

mailto:Bosch-Service-

FI@bshg.com 

www.bosch-home.fi 

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu  

+ 7 snt/min (alv 23%)  

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu  

+ 17 snt/min (alv 23%) 

Kundendienst – Customer Service

background image

89

09/13 

FR France 

BSH Electroménager S.A.S. 

50 rue Ardoin – BP 47 

93401 SAINT-OUEN cedex 

Service interventions à domicile:  

01 40 10 11 00 

Service Consommateurs:  

0 892 698 010 

(0,34 € TTC/mn) 

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com

Service Pièces Détachées et 

Accessoires:  

0 892 698 009 

(0,34 € TTC/mn)

www.bosch-home.fr 

GB  Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 

Grand Union House 

Old Wolverton Road 

Wolverton 

Milton Keynes MK12 5PT 

To arrange an engineer visit, to 

order spare parts and accessories 

or for product advice please visit 

www.bosch-home.co.uk  

or call  

Tel.: 0844 892 8979*  

*Calls from a BT landline will be charged at 

up to 3 pence per minute. A call set-up fee 

of up to 6 pence may apply.

GR Greece, 

Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. 

Central Branch Service 

17 km E.O. Athinon-Lamias & 

Potamou 20 

14564 Kifisia 

Πανελλήνιο

τηλέφωνο

: 181 82  

(

αστική

χρέωση

)

www.bosch-home.gr 

HK  Hong Kong, 

香港

BSH Home Appliances Limited 

Unit 1 & 2, 3rd Floor 

North Block, Skyway House 

3 Sham Mong Road 

Tai Kok Tsui, Kowloon 

Hong Kong 

Tel.: 2565 6151 

Fax: 2565 6681 

mailto:bosch.hk.service@bshg.com

www.bosch-home.cn 

HR  Hrvatska, Croatia 

BSH ku

ć

ni ure

đ

aji d.o.o. 

Kneza Branimira 22 

10000 Zagreb 

Tel:. 01 640 36 09 

Fax: 01 640 36 03 

mailto:informacije.servis-hr@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/hr 

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék 

Kereskedelmi Kft. 

Háztartási gépek márkaszervize 

Királyhágó tér 8-9 

1126 Budapest 

Hibabejelentés  

Tel.: 01 489 5461   

Fax: 01 201 8786 

mailto:hibabejelentes@bsh.hu 

Alkatrészrendelés  

Tel.: 01 489 5463   

Fax: 01 201 8786 

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.bosch-home.com/hu 

IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 

Unit F4, Ballymount Drive 

Ballymount Industrial Estate 

Walkinstown 

Dublin 12  

Service Requests,  

Spares and Accessories 

Tel.: 01450 2655 

Fax: 01450 2520 

www.bosch-home.co.uk 

IL Israel,

לארשי

C/S/B Home Appliance Ltd.  

Uliel Building 

2, Hamelacha St. 

Industrial Park North 

71293  Lod 

Tel.: 08 9777 222 

Fax: 08 9777 245 

mailto:csb-serv@zahav.net.il 

www.bosch-home.co.il 

IN  India, Bh

ā

rat, 

भारत

BSH Customer Service Front Office

Shop No.4,Everest Grande, 

Opp. Shanti Nagar Bus Stop, 

Mahakali Caves Road, Andheri East

Mumbai 400093 

IS Iceland 

Smith & Norland hf. 

Noatuni 4 

105 Reykjavik 

Tel.: 0520 3000 

Fax: 0520 3011 

www.sminor.is 

IT  Italia, Italy 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 

Via. M. Nizzoli 1 

20147 Milano (MI) 

Numero verde 800 829 120 

mailto:info@bosch-elettrodomestici.it

www.bosch-home.com/it 

KZ Kazakhstan, 

Қазақстан

IP Turebekov Yerzhan 

Nurmanovich 

Jangeldina str. 15 

Shimkent 160018 

Tel.: 0252 31 00 06 

mailto:evrika_kz@mail.ru 

LB Lebanon, 

نﺎﻨﺒﻟ

Teheni, Hana & Co. 

Boulevard Dora 4043 Beyrouth  

P.O. Box 90449 

Jdeideh 1202 2040 

Tel.: 01 255 211 

mailto:Info@Teheni-Hana.com 

LT  Lietuva, Lithuania 

Senuku prekybos centras UAB 

Jonavos g. 62 

44192 Kaunas 

Tel.: 0372 12146 

Fax: 0372 12165 

www.senukai.lt 

LU Luxembourg 

BSH électroménagers S.A. 

13-15 Zl Breedeweues 

1259 Senningerberg 

Tel.: 26349 300 

Fax: 26349 315 

mailto:lux-service.electromenager@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/lu 

LV  Latvija, Latvia 

General Serviss Limited 

Bullu street 70c 

1067 Riga 

Tel.: 07 42 41 37 

mailto:bt@olimpeks.lv  

Elkor Serviss 

Brivibas gatve 201 

1039 Riga 

Tel.: 067 0705 20; -36 

Fax: 067 0705 24 

mailto:domoservice@elkor.lv 

www.servisacentrs.lv 

MD Moldova 

S.R.L. "Rialto-Studio" 

ул

Щусева

 98 

2012 

Кишинев

тел

./

факс

: 022 23 81 80 

mailto:bosch-md@mail.ru 

ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 

Ul. Slobode 17 

84000 Bijelo Polje 

Tel./Fax: 050 432 575 

Mobil: 069 324 812 

mailto:ekobosch.servis@ 

t-com.me 

MK Macedonia, 

Македонија

GORENEC 

Jane Sandanski 69 lok.3 

1000 Skopje 

Tel.: 022 454 600 

Mobil: 070 697 463 

mailto:gorenec@yahoo.com 

MT Malta 

Oxford House Ltd. 

Notabile Road 

Mriehel BKR 14 

Tel.: 021 442 334 

Fax: 021 488 656 

www.oxfordhouse.com.mt 

background image

90

09/13 

MV  Raajjeyge Jumhooriyyaa, 

Maledives  

Lintel Investments  

Ma. Maadheli, Majeedhee Magu  

Malé  

Tel.: 0331 0742  

mailto:mohamed.zuhuree@ 

lintel.com.mv 

NL  Nederland, Netherlands 

BSH Huishoudapparaten B.V. 

Taurusavenue 36  

2132 LS Hoofddorp 

Storingsmelding: 

Tel.: 088 424 4010 

Fax: 088 424 4845 

mailto:bosch-contactcenter@ 

bshg.com 

Onderdelenverkoop: 

Tel.: 088 424 4010 

Fax: 088 424 4801 

mailto:bosch-onderdelen@bshg.com 

www.bosch-home.nl  

NO  Norge, Norway 

BSH Husholdningsapparater A/S 

Grensesvingen 9 

0661 Oslo 

Tel.: 22 66 06 00 

Fax: 22 66 05 50 

mailto:Bosch-Service-NO@ 

bshg.com 

www.bosch-home.no 

NZ  New Zealand 

BSH Home Appliances Ltd. 

Unit F 2, 4 Orbit Drive 

Mairangi Bay 

Auckland 0632 

Tel.: 09 477 0492 

Fax: 09 477 2647 

mailto:bshnz-cs@bshg.com  

www.bosch-home.co.nz 

PL  Polska, Poland 

BSH Sprz

ę

t Gospodarstwa 

Domowego sp. z o.o. 

Al. Jerozolimskie 183 

02-222 Warszawa 

Centrala Serwisu  

Tel.: 801 191 534 

Fax: 022 572 7709 

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

www.bosch-home.pl 

PT Portugal 

BSHP Electrodomésticos Lda. 

Rua Alto do Montijo, nº 15 

2790-012 Carnaxide 

Tel.: 707 500 545*   

Fax: 214 250 701 

mailto:bosch.electrodomesticos.pt@

bshg.com 

www.bosch-home.pt 

*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min) 

RO România, Romania 

BSH Electrocasnice srl. 

Sos. Bucuresti-Ploiesti,  

nr. 19-21, sect.1 

13682 Bucuresti 

Tel.: 021 203 9748  

Fax: 021 203 9733  

mailto:service.romania@bshg.com

www.bosch-home.ro 

RU Russia, 

Россия

  

OOO "

БСХ

Бытовая

техника

Сервис

от

производителя

  

Малая

Калужская

 19/1 

119071 

Москва

тел

.: 495 737 2961 

mailto:mok-kdhl@bshg.com 

www.bosch-home.com 

SA  Kingdom Saudi Arabia, 

ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا

BSH Home Appliances  

Saudi Arabia L.L.C. 

Bin Hamran Commercial Centr.  

6th Floor 603B 

Jeddah 21481 

Tel.: 800 124 1247 

mailto:service.ksa@bshg.com 

www.bosch-home.com/sa 

SE  Sverige, Sweden 

BSH Hushållsapparater AB 

Landsvägen 32 

169 29 Solna 

Tel.: 0771 11 22 77

 local rate

mailto:Bosch-Service-SE@ 

bshg.com  

www.bosch-home.se 

SG Singapore,

新加坡

BSH Home Appliances Pte. Ltd. 

TECHPLACE I and 

Mo Kio Avenue 10 

Block 4012 #01-01 

569628 Singapore 

Tel.: 6751 5000 

Fax: 6751 5005 

mailto:bshsgp.service@bshg.com

www.bosch-home.com.sg 

SI  Slovenija, Slovenia 

BSH Hišni aparati d.o.o. 

Litostrojska 48 

1000 Ljubljana 

Tel.: 01 583 07 01 

Fax: 01 583 08 89 

mailto:informacije.servis@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/si 

SK  Slovensko, Slovakia 

BSH domáci spot

ř

ebi

č

e s.r.o. 

Organiza

č

ná zložka Bratislava 

Galvaniho 17/C 

821 04 Bratislava 

Tel.: 02 44 45 20 41 

mailto:opravy@bshg.com 

www.bosch-home.com/sk 

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi  

ve Ticaret A.S. 

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi 

Balkan Caddesi No: 51 

34771 Ümraniye, Istanbul 

Tel.: 0 216 444 6333* 

Fax: 0 216 528 9188 

mailto:careline.turkey@bshg.com 

www.bosch-home.com/tr 

*Ça

ğ

r

ı

 merkezini sabit hatlardan araman

ı

bedeli 

ş

ehir içi ücretlendirme, Cep 

telefonlar

ı

ndan ise kullan

ı

lan tarifeye gore 

de

ğ

i

ş

kenlik göstermektedir 

TW Taiwan, 

台湾

Achelis Taiwan Co. Ltd. 

4th floor, No. 112 Sec 1 

Chung Hsiao E Road 

Taipei ROC 100 

Tel.: 02 2321 6222 

mailto:Bosch@achelis.com.tw 

UA Ukraine, 

Україна

ТОВ

 "

БСХ

Побутова

Техніка

тел

.: 044  490  2095 

mailto:bsh-service.ua@bshg.com 

www.bosch-home.com.ua 

XK Kosovo 

NTP GAMA 

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 

70000 Ferizaj 

Tel.: 0290 321 434 

Tel.: 00377 44 172 309 

mailto:a_service@ 

gama-electronics.com 

XS  Srbija, Serbia 

BSH Ku

ć

ni aparati d.o.o. 

Milutina Milankovi

ć

a 11ª 

11070 Novi Beograd 

Tel.: 011 205 23 97 

Fax: 011 205 23 89 

mailto:informacije.servis-sr@ 

bshg.com  

www.bosch-home.rs 

ZA  South Africa 

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.  

15th Road Randjespark 

Private Bag X36, Randjespark 

1685 Midrand – Johannesburg 

Tel.: 086 002 6724  

Fax: 086 617 1780 

mailto:applianceserviceza@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/za 

background image

91

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

    

  

  

de

en

fr

it

nl

da

no

sv

fi

es

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen

Richtlinie 2012/19/EU 

über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical

and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige

Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

This appliance is labelled in accordance with European

Directive 2012/19/EU concerning used electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic

equipment - WEEE). The guideline determines the fra-

mework for the return and recycling of used applian-

ces as applicable throughout the EU.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne

2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-

troniques usagés (waste electrical and electronic

equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une

récupération des appareils usagés applicables dans les

pays de la CE.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi

della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-

recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il

riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il

territorio dell’Unione Europea.

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met

de Europese richtlijn 2012/19/EU 

betreffende afgedankte elektrische en elektronische

apparatuur (waste electrical and electronic equipment

- WEEE).

De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-

ge terugneming en verwerking van oude apparaten.

Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske

direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-

nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment

- WEEE).

Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og

recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-

peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-

trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-

tronic equipment – WEEE).

Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-

ning av innbytteprodukter.

Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska

direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller

innehåller elektroniska produkter (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-

de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.

Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja

elektroniikkalaitteita  (waste electrical and electronic

equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.

Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-

tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-

miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a

los aparatos eléctricos y electrónicos usados

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general válido en

todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y

la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-

cos y electrónicos.

background image

92

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

     

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

    

  

  

pt

el

tr

pl

hu

bg

ru

ro

uk

ar

Este aparelho está marcado em conformidade com a

Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-

mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de um

sistema de recolha e valorização dos equipamentos

usados válido em todos os Estados Membros da União

Europeia.

Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-

παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-

νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-

ment - WEEE).

Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση

και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την

ΕΕ. 

Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik

Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal

yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:

22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin

geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı

belirtir.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą

Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29

lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-

tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-

bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie

oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego

użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-

mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa

domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania

go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-

trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w

tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne

jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający

oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze

zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym

przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia

ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,

wynikających z obecności składników niebezpiecznych

oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania

takiego sprzętu.

Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai

készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő

jelölést kapott.

Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-

telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit

határozza meg.

Този уред е обозначен в съответствие с европейска-

та директива 2012/19/EC

за стари електрически и електронни уреди (waste

electrical and electronic equipment - WEEE).

Тази директива регламентира валидните в рамките

на ЕС правила за приемане и използване на стари

уреди

Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-

пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-

ских и электронных приборов (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на терри-

тории Евросоюза правила возврата и утилизации

старых приборов.

Acest aparat este marcat corespunzător directivei

europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice

şi electronice vechi (waste electrical and electronic

equipment – WEEE).

Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,

valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.

Цей прилад маркіровано згідно положень європей-

ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних

та електроприладів, що були у використанні (waste

electrical and electronic equipment - WEEE).

Директивою визначаються можливості, які є дійсни-

ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття

назад та утилізації бувших у використанні приладів.

اين دستگاه مطابق ضوابط اروپائی

2012/19/EU 

در

باره دستگاه های کهنه برقی و الکترونيکی

((waste electrical and electronic equipment - WEEE

مشخص شده است

این ضوابط که در سراسر اوپا معتبر است، چهار چوب

کلی شيوه بازپس گرفتن و بازيافت دستگاه های

کهنه را تعيين می کند

.

background image

93

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland

siehe letzte Seite.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 

herausgegebenen Garantiebedingungen.

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

jederzeit mit.

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 

erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 

out by our representatives in the country of sale 

apply. Details regarding same may be obtained 

from the dealer from whom the appliance was 

purchased. For claims under guarantee the sales 

receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 

du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 

facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

soltanto se accompagnata da regolare documento

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

verschaffen.

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 

fremsendes ved henvendelse til Bosch

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 

vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 

poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de

garantia emitidas pela nossa representação no

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de 

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 

garantia acordadas por la representación de 

nuestra firma en el pais de compra. Para más 

detalles sirvanse dirgir al correspondiente 

establecimiento del ramo en que se ha comprado 

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 

necesario presentar el correspondiente 

comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 

Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 

przedlo´zenie dowodu zakupu.

background image

94

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl 

Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ 

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ 

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG

Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа 

фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, 

оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на 

поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо 

преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután 

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása 

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett 

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás

elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával

tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja

maga után.

Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-

núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.

A változtatás jogát fenntartjuk.

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

RO

Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul 

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite 

despre prevederile de garanţie. 

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de 

cumpărare. 

UK

燠ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, Ì‡‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓϠ̇¯Óª 

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl 

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó  ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-

ről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-

hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga

után.

Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-

sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.

A változtatás jogát fenntartjuk.

background image

95

ΟΡΟΙ

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

1. 

Η

Εγγύηση

καλής

λειτουργίας

των

προϊόντων

ας

παρέχεται

για

χρονικό

διάστηα

είκοσι

τεσσάρων

 (24) 

ηνών

από

την

ηεροηνία

της

πρώτης

αγοράς

που

αναγράφεται

στη

θεωρηένη

απόδειξη

αγοράς

Για

την

παροχή

της

εγγύησης

απαιτείται

η

επίδειξη

της

θεωρηένης

απόδειξης

αγοράς

στην

οποία

αναγράφεται

ο

τύπος

και

το

οντέλο

του

προϊόντος

2. 

Η

εταιρεία

έσα

στα

ανωτέρω

χρονικά

όρια

σε

περίπτωση

πληελούς

λειτουργίας

της

συσκευής

αναλαβάνει

την

υποχρέωση

της

επαναφοράς

της

σε

οαλή

λειτουργία

και

της

αντικατάστασης

κάθε

τυχόν

ελαττωατικού

έρους

 ( 

πλην

των

αναλώσιων

και

των

ευπαθών

όπως

τα

γυάλινα

λαπτήρες

κλπ

). 

Απαραίτητη

προϋπόθεση

για

να

ισχύει

η

εγγύηση

είναι

η

η

λειτουργία

της

συσκευής

να

προέρχεται

από

την

πολυελή

κατασκευή

της

και

όχι

επί

παραδείγατι

από

κακή

χρήση

λανθασένη

εγκατάσταση

η

τήρηση

των

οδηγιών

χρήσης

της

συσκευής

ακατάλληλη

συντήρηση

από

πρόσωπα

η

εξουσιοδοτηένα

από

την

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

ή

από

εξωγενείς

παράγοντες

όπως

διακοπές

ηλεκτρικού

ρεύατος

ή

διαφοροποίησης

της

τάσης

κλπ

3. 

Στην

περίπτωση

που

το

προϊόν

δεν

λειτουργεί

σωστά

λόγω

της

κατασκευής

του

και

εφόσον

η

πληελής

λειτουργία

εκδηλώθηκε

κατά

την

περίοδο

εγγύησης

το

Εξουσιοδοτηένο

Σέρβις

 ( 

η

το

εξουσιοδοτηένο

συνεργείο

της

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

θα

το

επισκευάσει

ε

σκοπό

τη

χρήση

για

την

οποία

κατασκευάστηκε

χωρίς

να

υπάρξει

χρέωση

για

ανταλλακτικά

ή

την

εργασία

  

4. 3

εν

καλύπτονται

από

την

εγγύηση

οι

χρεώσεις

και

οι

κίνδυνοι

που

σχετίζονται

ε

τη

εταφορά

του

προϊόντος

προς

επισκευή

στον

εταπωλητή

ή

προς

το

Εξουσιοδοτηένο

Σέρβις

της

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

5. 

Όλες

οι

επισκευές

της

εγγύησης

πρέπει

να

γίνονται

από

το

Εξουσιοδοτηένο

Σέρβις

 ( 

η

το

εξουσιοδοτηένο

συνεργείο

της

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

6. 

Η

εγγύηση

δεν

καλύπτει

κανένα

προϊόν

που

χρησιοποιείται

πέραν

των

προδιαγραφών

για

τις

οποίες

κατασκευάστηκε

 (

π

.

χ

οικιακή

χρήση

). 

7. 

Η

εγγύηση

καλής

λειτουργίας

που

παρέχεται

από

τον

κατασκευαστή

παύει

αν

αποκολληθούν

αλλοιωθούν

ή

τροποποιηθούν

ε

οποιοδήποτε

τρόπο

οι

ταινίες

ασφαλείας

ή

οι

ειδικές

διακριτικές

αυτοκόλλητες

ετικέτες

επί

των

οποίων

αναγράφεται

ο

αριθός

σειράς

ή

η

ηεροηνία

αγοράς

8. 

Η

εγγύηση

δεν

καλύπτει

Επισκευές

ετατροπές

ή

καθαρισούς

που

έλαβαν

χώρα

σε

κέντρο

 service 

η

εξουσιοδοτηένο

από

την

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

Λάθος

χρήση

υπερβολική

χρήση

χειρισό

ή

λειτουργία

του

προϊόντος

κατά

τρόπο

η

σύφωνο

ε

τις

οδηγίες

που

περιέχονται

στα

εγχειρίδια

χρήσης

και

/

ή

στα

σχετικά

έγγραφα

χρήσης

συπεριλαβανοένων

της

πληελούς

φύλαξης

της

συσκευής

 , 

της

πτώσης

της

συσκευής

κλπ

Προϊόντα

ε

δυσανάγνωστο

αριθό

σειράς

Ζηιές

που

προκαλούνται

ενδεικτικά

από

αστραπές

νερό

ή

υγρασία

φωτιά

πόλεο

δηόσιες

αναταραχές

λάθος

τάσεις

του

δικτύου

παροχής

ρεύατος

ή

οποιοδήποτε

λόγο

που

είναι

πέραν

από

τον

έλεγχο

του

κατασκευαστή

ή

του

εξουσιοδοτηένου

συνεργείου

9. 

Η

εγγύηση

που

προσφέρεται

παύει

να

ισχύει

εφόσον

η

κυριότητα

της

συσκευής

εταβιβαστεί

σε

τρίτο

πρόσωπο

από

τον

αρχικό

αγοραστή

το

όνοα

του

οποίου

αναγράφεται

στο

παραστατικό

αγοράς

της

συσκευής

10. 

Αντικατάσταση

της

συσκευής

γίνεται

όνο

εφόσον

δεν

είναι

δυνατή

η

επιδιόρθωση

της

κατόπιν

πιστοποίησης

της

αδυναίας

επισκευής

από

το

Εξουσιοδοτηένο

Σέρβις

 ( 

η

το

εξουσιοδοτηένο

συνεργείο

της

 BSH 

Ελλάς

ΑΒΕ

11. 

Η

κάθε

επισκευή

ή

η

αντικατάσταση

ελαττωατικού

έρους

δεν

παρατείνει

τον

χρόνο

εγγύησης

του

προϊόντος

12. 

Εξαρτήατα

και

υλικά

που

αντικαθιστώνται

κατά

τη

διάρκεια

της

εγγύησης

επιστρέφονται

στο

συνεργείο

BSH 

Α

.

Β

.

Ε

. – 17

ο

χλ

Εθνικής

οδού

Αθηνών

 – 

Λαίας

 & 

Ποταού

 20, 

Κηφισιά

SERVICE 

Αθήνα

: 17

ο

χλ

Εθνικής

οδού

Αθηνών

 – 

Λαίας

 & 

Ποταού

 20, 

Κηφισιά

 – 

τηλ

.: 210-42.77.700 

Θες

/

νίκη

:8,3

ο

χλ

Εθνικής

οδού

Θες

/

νίκης

 – 

Μουδανιών

Περιοχή

Θέρη

τηλ

.: 2310-497.200 

Πάτρα

 :

Χαραλάπη

 & 

Ερενστρώλε

 – 

τηλ

.:2610-330.478 

Κρήτη

Εθνικής

Αντιστάσεως

 23 & 

Καλαά

Ηράκλειο

 – 

τηλ

.:2810-321.573 

Κύπρος

Αρχ

Μακαρίου

Γ

’ 39, 

Έγκωη

 – 

Λευκωσία

 –

Παγκύπριο

τηλ

.:77778007 

background image

96

background image

97

background image

98

Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна  

БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете ГмбХ в соответствии с требованиями  

законодательства о техническом регулировании и законодательства  

о защите прав потребителей Российской Федерации

Продукция: пылесосы

Товарный знак: Bosch

ВНИМАНИЕ!  Ассортимент  продукции  постоянно  обновляется.  Продукция  регулярно  проходит  обязательную 

процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах 

актуальных  сертификатов  соответствия  и  сроках  их  действия,  информацию  об  актуальном  ассортименте 

продукции  можно  получить  в  ООО  «БСХ  Бытовая  техника»,  адрес:  Москва,  119071,  ул.  Малая  Калужская  19, 

стр.  1,  телефон  (495)  737-2777,  факс  (495)  737-2798.  Подтверждение  соответствия  продукции  органом  по 

сертификации  «Ростест-Москва»,  аттестат  аккредитации  РОСС  RU.0001.10.АЯ46,  адрес:  Москва,  117418, 

Нахимовский  просп.  31,  телефон  (499)  129-2600.  Для  продукции,  реализованной  изготовителем  в  течение 

срока  действия  сертификата  соответствия,  этот  сертификат  действителен  при  ее  поставке,  продаже  и 

использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ 

о защите прав потребителей.

В  состав  эксплуатационных  документов,  предусмотренных  изготовителем  для  продукции,  могут  входить 

настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и 

сервисного обслуживания.

Маркирование  продукции  осуществляется  изготовителем  на  типовой  табличке  прибора,  на  упаковочной 

этикетке,  непосредственно  на  упаковке  прибора,  а  также  может  производиться  иными  способами, 

обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж. 

Продукция,  соответствие  которой  обязательным  требованиям  подтверждено  российскими 

сертификатами в системе ГОСТ Р, либо едиными документами Таможенного союза маркируется знаком 

соответствия.

Продукция,  которая  прошла  процедуру  подтверждения  соответствия  согласно  требованиям 

Технических Регламентов Таможенного Союза, маркируется единым знаком обращения продукции на 

рынке государств-членов Таможенного союза.

Эксплуатационные  документы  на  продукцию  выполняются  на  русском  языке.  Эксплуатационные  документы 

на  государственном  языке  государства-членов  Таможенного  союза,  отличного  от  русского,  при  наличии 

соответствующих  требований  в  законодательстве  можно  бесплатно  получить  у  торгующей  организации-

резидента соответствующего государства-члена Таможенного союза. 

Информация  о  комплектации  продукции  представлена  в  торговых  залах,  может  быть  запрошена  по 

телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя  

www.bosch-bt.ru.

Модель

Апробационный  

тип

Сертификат соответствия

Страна- 

изготовитель

Регистрационный номер

Дата выдачи

Действует до

BSG61800RU

VBBS600V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG8PRO1

VBBS822V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG82425

VBBS825V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSN1810RU

VCBS118V00

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Китай

BSGL42280

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG62185

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG82480

VBBS825V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSA3100RU

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSA3125RU

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSN2100RU

VCBS122V00

C-DE.АЯ46.B.00717

26.06.12

25.06.17

Китай

BSGL32125

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL32383

VBBS625V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

background image

99

Модель

Апробационный  

тип

Сертификат соответствия

Страна- 

изготовитель

Регистрационный номер

Дата выдачи

Действует до

BSGL2MOVE5

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL2MOVE6

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL2MOVE8

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG8PRO2

VBBS822V00

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL52130

VBBS22Z5V0

DE.АЯ46.B07016

05.04.10

04.04.13

Германия

BSGL52233

VBBS22Z5V0

DE.АЯ46.B07016

05.04.10

04.04.13

Германия

BSGL5PRO1

VBBS15Z5V0

DE.АЯ46.B07016

05.04.10

04.04.13

Германия

BSGL42080

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL42180

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSG62144I

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL52242

VBBS22Z5V0

DE.АЯ46.B07016

05.04.10

04.04.13

Германия

BSA2882

BS55

DE.АЯ46.B01445

06.05.11

05.05.14

Германия

BGS62530

VCBS25X6V0

C-DE.АЯ46.B.00717

26.06.12

25.06.17

Китай

BGL452125

VBBS700V02 

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGL452131

VBBS700V02 

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL32530

VBBS625V00 

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL52530

VBBS25Z5V0

DE.АЯ46.B01789

23.05.11

22.05.14

Германия

BSGL2MOV30

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL2MOV31

VBBS550V20

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGS6PRO2

VCBS22X6V0

C-DE.АЯ46.B.00717

26.06.12

25.06.17

Китай

BGL35MOV14

VBBS22Z35M

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGL35MOV15

VBBS22Z35M

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGL35MOV16

VBBS22Z35M

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGL35MOV17

VBBS22Z35M

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BSGL32225

VBBS600V02

C-DE.АЯ46.B.00504

05.04.12

04.04.17

Германия

BGS42230

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGS42234

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGS42242

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGS32000

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGS32001

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGS32002

VIBS22X4V0

C-DE.АЯ46.B.00829

17.08.12

16.08.17

Турция

BGL35SPORT

VBBS25Z35M

C-DE.АЯ46.B.00924

04.10.12

03.10.17

Германия