Bosch BSN 1700 RU: ar
ar: Bosch BSN 1700 RU
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:10 Uhr Seite 124
ar
BSN
BSN
124
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 125
125
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 126
126
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 127
127
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 129
DE Garantie
SE Konsumentbestämmelser
Bundesrepublik Deutschland
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
siehe letzte Seite.
bestämmelser.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
FI Takuuaika
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler,
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
Anfrage jederzeit mit.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
istin jedem Fall aber die Vorlage des
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Kaufbeleges erforderlich.
poikkeava takuu.
GB Conditions of guarantee
PT Condições de Garantia
For this appliance the guarantee conditions as
Para este aparelho são válidas as condições de
set out by our representatives in the country of
garantia emitidas pela nossa representação no
sale apply. Details regarding same may be
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
obtained from the dealer from whom the
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
appliance was purchased. For claims under
aparelho.
guarantee the sales receipt must be produced.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
FR Conditions de garantie
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
ES Condiciones de garantia
du pays concerné.
A este aparato son aplicables las condiciones de
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
garantia acordadas por la representación de
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
nuestra firma en el pais de compra. Para más
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
establecimiento del ramo en que se ha comprado
facture d’achat sera nécessaire.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
IT Condizioni di garanzia
comprobante de compra.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
TR Garanti Șartları
rispettiva Nazione.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
venditore.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
NL Garantievoorwaarden
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
PL Gwarancja
woordiging van de moederorganisatie in het land
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
van aankoop zijn uitgegeven.
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
verschaffen.
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
przedlo´zenie dowodu zakupu.
koopen/of leverdatum vereist.
AE
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
129
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 130
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keresked
ő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni id
őszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat
igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után.
Min
őségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,
hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
130
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 131
GR
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 133
nl
"Dit apparaat is conform de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica-
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
WEEE) gekarakteriseerd.
De richtlijn biedt het kader voor de terugname en
verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de
hele EU.
da
"Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU."
de
no
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
"Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
direktivet 2002/96/EG om gamle elektriske og elek-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
troniske apparater (waste electrical and electronic
WEEE) gekennzeichnet.
equipment – WEEE).
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Direktivet gir rammeforskrifter for hvordan gammelt
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
utstyr skal samles inn og gjenvinnes."
en
sv
"This appliance is labelled in accordance with the
"Maskinen är märkt i enlighet med EU-direktiv
European directive 2002/96/EG concerning waste elec-
2002/96/EG om el- eller elektronikavfall (waste
trical and electronic equipment – WEEE.
electrical and electronic equipment – WEEE).
The directive provides the framework for the return and
Direktivet anger ramarna för inlämning och återvinning
recycling of used appliances as applicable throughout
av uttjänta enheter inom EU."
the EU."
fi
fr
"Tämä laite on merkitty käytöstä poistettuja sähkö- ja
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen
2002/96/CE relative aux appareils électriques et élec-
direktiivin 2002/96/EU mukaisesti (waste electrical and
troniques usagés (waste electrical and electronic
electronic equipment – WEEE).
equipment – WEEE).
Tämä direktiivi määrittää puitteet käytettyjen laitteiden
La directive définit le cadre pour une reprise et une
palauttamiselle ja hyödyntämiselle koko EU:n alueella."
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE."
es
"Este aparato tiene la marca de conformidad con la
it
directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de apa-
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
ratos eléctricos y electrónicos RAEE (waste electrical
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di appa-
and electronic equipment – WEEE).
recchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical
La directiva establece el marco para la recogida y
and electronic equipment – WEEE).
reutilización de aparatos usados válido en toda la UE."
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
133
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 134
hu
"Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic
equipment – WEEE) szerinti jelöléssel látta el.
Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak
visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész
Európára érvényes kereteket.
bg
"Този уред е маркиран в съответствие с директива
2002/96/ЕО за електрически и електронни уреди
(WEEE – директива за отпадъчно електрическо и
електронно оборудване).
Директивата определя рамката за важащото в ЕС
pt
връщане и оползотворяване на стари уреди."
"Este aparelho está identificado em conformidade com
a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi-
ru
pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical
Данный прибор имеет отметку о соответствии
and electronic equipment – WEEE).
европейским нормам 2002/96/EG утилизации
A directiva estabelece o quadro para um sistema de
электрических и электронных приборов (waste elec-
recolha e valorização dos equipamentos usados, válido
trical and electronic equipment – WEEE).
em toda União Europeia."
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила утилизации и
el
возврата отслуживших приборов.
"Αυτή η συσκευή είναι χαρακτηρισµένη σύµφωνα µε την
ro
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλε-
κτρονικών παλιών συσκευών (waste electrical and
"Acest aparat respectă Directiva europeană 2002/96/CE
electronic equipment – WEEE).
cu privire la aparate electrice şi electronice (waste elec-
Η οδηγία δίνει το πλαίσιο για µια απόσυρση και
trical and electronic equipment – WEEE).
αξιοποίηση των παλιών συσκευών, µε ισχύ σε όλη την ΕΕ."
Directiva oferă cadrul pentru preluarea
corespunzătoare şi valorificarea aparatelor vechi în
toată Europa."
tr
"Bu cihaz, Elektrikli ve Elektronik Eski Cihazlar İle İlgili
ar
Avrupa Yönetmeliği 2002/96/EG (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) doğrultusunda işaret-
lenmiştir.
Bu direktif, AB dahilinde geçerli olan eski cihazların geri
alınmasına ve değerlendirilmesine ait kapsamı belirler."
pl
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/EC (WEEE) oraz polską Ustawą z
dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
134
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 135
135
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:10 Uhr Seite 136
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 137
137
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 139
139
9000 806 206 A (Innenteil) 21.06.2012 10:02 Uhr Seite 140
140
Umschlag 9000 806 206 13.11.2013 11:31 Uhr Seite 3