Bosch BSGL 32530 – страница 5
Инструкция к Пылесосу Bosch BSGL 32530
Ek parçalar ve özel aksesuarlar
tr
A Yedek filtre paketi
Bosch BSGL3 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar
Filtre Tipi G (BBZ41FG)
vermeniz bizi memnun etti.
En iyi performans için: Gplus (BBZ41GPLUS)
Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSGL3 modelleri
İçindekiler:
gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım
4 açılır kapanır filtre (toz) torbası
özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde
1 mikro-hijyen filtresi
bulunmaması mümkündür.
http://www
.dust-bag-bosch.com
En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli
süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal
B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFG
Bosch aksesuarlarını kullanmalısınız.
P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
C HEPA Filtre BBZ153HF
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
Üflenen havan∂n daha temiz olmas∂ için ek filtre.
Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Y∂lda bir deπiµtirin.
D Mikro-Aktif Karbon Filtresi BBZ192MAF
Mikro ve aktif karbon filtresinin kombinasyonu. Uzun
süre, kötü kokular∂ önler. Yar∂m senede bir deπiµtirilmeli-
dir. Karbon filtresi çerçevesini mikro filtre tutucu çerçeve-
si ile deπiµtiriniz.
Cihaz∂n teknik özellikleri
Lütfen dikkat ediniz!
"Hepa-filtre" + "Mikro-Aktif karbon filtresi" kombinasyonu
1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme
mümkün deπildir.
ünitesi*
2 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂*
E Bionic Filtre BBZ11BF
3 Sert zemin aπz∂*
®
Rahatsız edici kokuların giderilmesi için ek filtre
4 TURBO-ÜNIVERSAL
-zemin f∂rças∂*
Etkisinin azalması durumunda lütfen filtreyi değiştiri-
5 Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂*
niz (yaklaşık 1 yıl sonra)
6 Sürgü düπmeli teleskopik boru*
7 Sürgü manşetli ve kilit kovanlı teleskopik boru*
Sipariş numarası: 468637
8 Hortum tutamaπ∂*
®
9 Emme hortumu
F TURBO-UNIVERSAL
f∂rça Yast∂k için BBZ42TB
10 Döµeme ünitesi*
Minderli mobilyalar∂n, yataklar∂n, araç koltuklar∂n∂n v.s.
11 Dar aral∂k temizleme ünitesi*
tek aµamada f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi. Özellikle
12 Park yard∂m∂
hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygundur. F∂rçal∂
13 Elektrik baπlant∂ kablosu
merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂
14 Üfleme filtresi
üzerinden hareket ettirilir.
15 Açma/kapama tuµu, elektronik emiµ gücü
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
düzenleyicisi ile *
16 Mikro hijyen filtresi
®
G TURBO-UNIVERSAL
f∂rça zemin için BBZ102TBB
17 Bionic Filtre*
K∂sa hal∂lar∂n, duvardan duvara hal∂lar∂n ve/veya tüm
18 Saklama yard∂m∂ (cihaz∂n alt taraf∂nda)
kaplamalar∂n bir hamlede f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi.
19 Filtre torbas∂
Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygun-
20 Toz haznesi kapaπ∂
dur. F∂rçal∂ merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi
21 Taµ∂ma kollar∂ (ön ve arka tarafta)
havan∂n ak∂µ∂ üzerinden hareket ettirilir.
22 D∂µar∂ üfleme ∂zgaras∂
23 Filtre deπiµtirme göstergesi*
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
Elektrik bağlanısı 220-240 V**
H Sert zemin memesi BBZ123HD
Gerilim / Frekans 50 Hz**
Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, fayans, terracotta,...)
Amper 10 A**
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İlk kullanımdan önce
*donanıma göre
**Modelle göre değişiklik gösterebilir
Resim
1*
Toz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 23).
Motor koruma filtresini cihazdan çıkartınız
Bionic filtreyi motor koruma filtresinin üzerine
yerleştiriniz.
Filtreyi cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını
kapatınız.
75
Resim
2*
Emerek temizleme
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz.
Resim
11*
Resim
3*
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini resimde gösterilen
䡲
Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ =>
µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.
䡲
Düz zeminler =>
Dikkat!
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.
4
sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu
Resim
nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol
a) Emme hortumu boπaz∂n∂ kapaktaki emme boµluπuna
edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke
yerleµtiriniz.
veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara
b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili bast∂r∂lmal∂ ve
neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
hortum çekilerek d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂d∂r.
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
5*
etmez.
Resim
a)Tutamak ve teleskopik boru birbirine takılmalıdır.
Resim
12
b)Tutamak, yerine oturuncaya kadar teleskopik borunun
Minder ünitesini ve aral∂k ünitesini resimde gösterilen
içine itilmelidir.
µekilde aksesuar boµluπundan al∂n∂z.
Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve
teleskopik boruyu çekip çıkarınız.
Resim
13*
6*
Ek aksesuar ile süpürme
Resim
Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa
a)Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru birbirine
tak∂n:
takılmalıdır.
a) Aral∂klar∂n ve köµelerin v.s. süpürülmesi için aral∂k ünitesi.
b)Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar zemin
b)Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v.s. temizlenmesi için
süpürme ünitesinin ucunun içine itilmelidir.
minder ünitesi.
Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve
teleskopik boruyu çekip çıkarınız
Resim
14
Resim
7*
Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini kullan∂mdan sonra
resimde gösterilen µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.
Sürgü düğmesi / Sürgü manşeti ok işareti yönünde
değiştirerek teleskopik borunun kilidi çözülmeli ve
Resim
15*
istenilen uzunluk ayarlanmalıdır.
Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂
Hayvan k∂llar∂n∂n kolay ve rahatça temizlenmesi için yer
Resim
8
baµl∂π∂
Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz
Temizlemek için sadece Emme borusu / Teleskopik boru
uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n.
kullan∂n∂z
Sert zemin ağzı
Resim
9
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok
Resim
16*
yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz.
Sert zemin kaplamalarının süpürülmesi için (fayans,
parke v.s.)
Emme gücünün düzenlenmesi
Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi
Resim
10
Emme gücünü açma / kapama tuşunu ok yönünde
Resim
17*
çevirerek ayarlayabilirsiniz.
a)Süpürme ünitesini temizlerken alttan emdirerek
Ayar düğmesi ok yönünde döndürülerek istenilen
temizleyiniz.
emme gücü kademesiz olarak ayarlanacaktır.
c)Dolaşmış iplik ve saçları makasla kesiniz. İpleri ve
saçları dar aralık temizleme ünitesi ile süpürün.
Düşük güç alanı =>
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi
Turbo-f∂rça*
için kullanılır, örn. hassas kumaş, perde, vb.
Cihaz∂n∂z bir turbo-f∂rça ile donat∂lm∂µsa lütfen ilgili kullanma
Orta güç alanı =>
k∂lavuzundaki uyar∂lardan ve bak∂m ile ilgili bilgilerden
Az kirli yüzeylerin günlük temizliğinde.
faydalan∂n∂z.
Yüksek güç alanı =>
Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
76
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Resim
18
Kirlenmenin yoğun olması durumunda motor koruma
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n∂z∂n kenar∂ndaki park
filtresi yıkanmalıdır. Filtreyi en az 24 saat kurumaya
yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
bırakınız.
Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂
Dikkat: Bionic filtre suyla temas etmemelidir çünkü
cihaz∂n kenar∂ndaki girintiye itiniz.
!
bu, filtrenin işlevini etkiler.
Temizlik işleminden sonra gerekirse Bionic filtre
Resim
19
motor koruma filtresinin üzerine yerleştirilmeli ve
Örn. merdivenlerin süpürülmesi esnas∂nda cihaz iki
her iki filtre cihaza takılmalıdır.
tutamaktan biri ile de taµ∂nabilir.
Toz haznesi kapağını kapatınız.
Çal∂µma sona erdikten sonra
Bionic filtrenin değiştirilmesi
Cihazınız bir Bionic filtre ile donatılmışsa, etkisinin
Resim
20
azalması durumunda bu filtre değiştirilmelidir (yaklaşık
Fiµi çekin.
1 yıldan sonra).
Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve serbest
b∂rak∂n (kablo otomatik olarak sar∂lacakt∂r).
Resim
26*
Toz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 23).
Resim
21
Motor koruma filtresini Bionic filtreyle birlikte ok
Cihaz∂ saklamak / nakletmek için cihaz∂n alt taraf∂ndaki
yönünde cihazdan çıkartınız.
saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Eski Bionic filtre motor koruma filtresinden ayırınız ve
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki kancay∂
imha ediniz.
cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz.
Bionic filtreyi motor koruma filtresinin üzerine
yerleştiriniz.
Filtreyi cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını
Filtre deπiµtirilmesi
kapatınız.
Artık Bionic filtre kullanmak istemiyorsanız motor
Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin
koruma filtresi sonradan tekrar cihaza
yerleştirilmelidir
Resim
22
a) Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesinde ve en yüksek
Dikkat: Elektrik süpürgesi motor koruma filtresi
emme performans∂ ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµim
!
olmadan çalıştırılmamalıdır!
göstergesi tamam∂yla sar∂ysa, filtre torbas∂ dolmam∂µsa
da deπiµtirilmelidir. Böyle bir durumda filtredeki kirin türü
deπiµimi gerekli k∂lmaktad∂r.
Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi*
Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin devreye
Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketi
girmesine yol açacaπ∂ndan, emme ünitesi, emme borusu
aç∂lmas∂nda
ve emme hortumu t∂kal∂ olmamal∂d∂r.
b)T∂kanmalar∂n giderilmesi için tutamak hortumdan hafifçe
Resim
27*
çözülebilir.
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂
Resim
23
çözünüz.
Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.
Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresini
cihaza yerleµtiriniz.
Resim
24
Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek kapat∂n∂z ve
ç∂kart∂n∂z.
b)Yeni filtre torbas∂n∂ dayamaya kadar brakete itiniz.
Mikro-aktif karbon filtresinin deπiµtirilmesi*
Dikkat: Kapak ancak yerleµtirilmiµ yeni filtre torbas∂ ile
Cihaz∂n∂ mikro-aktif karbon filtresi ile donat∂lm∂µsa filtre alt∂
!
kapan∂r.
ayda bir deπiµtirilmelidir.
Resim
28*
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak
Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂
ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!
çözünüz.
Mikro-aktif karbon filtresini al∂n∂z.
Resim
25*
Yeni mikro-aktif karbon filtresini yerleµtiriniz.
Toz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 23).
Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
Motor koruma filtresini ok yönünde cihazdan
çıkartınız.
Motor koruma filtresi ile Bionic filtreyi birbirinden
ayırınız.*
77
Hepa filtrenin deπiµtirilmesi*
pl
Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir
kez deπiµtirilmelidir.
Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo
Resim
29*
na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSGL3.
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały
Kapama koluna ok yönünde basarak Hepa-filtresini
różne modele BSGL3. W związku z tym istnieje możliwość,
çözünüz ve cihazdan ç∂kart∂n∂z.
że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz
Yeni Hepa-filtresini yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
funkcje dotyczą Państwa modelu.
Zaleca się stosowanie oryginalnego wyposażenia
Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor
dodatkowego marki Bosch, które zaprojektowano
koruma filtresini temizleyiniz, gerekirse mikro hijyen filtresini,
specjalnie z myślą o Państwa odkurzaczu, aby uzyskać
mikro-aktif karbon filtresini veya HEPA filtresini deπiµtiriniz.
możliwie najlepszy rezultat odkurzania.
Bak∂m
Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke
fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile
yap∂labilir.
Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
!
temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle
suya sokulmamal∂d∂r.
Opis urządzenia
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile
süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂ ile
1 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą*
temizlenebilir.
2 Przełączana ssawka do podłóg*
3 Specjalna ssawka do podłóg twardych*
®
4 Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do podłóg*
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde deπiµiklik yapma
5 Ssawka do sierści zwierząt*
hakk∂na sahiptir.
6 Rura teleskopowa z przełącznikiem przesuwanym*
7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną
i tuleją odblokowującą*
8 Uchwyt węża
9 Wąż ssący
10 Ssawka do tapicerki*
11 Ssawka szczelinowa*
12 Zaczep
13 Przewód zasilający
14 Filtr wylotu powietrza
15 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym
regulatorem siły ssania
16 Mikrofiltr higieniczny
17 Filtr Bionic*
18 Zaczep rury ssącej (na spodzie urządzenia)
19 Worek filtrujący
20 Pokrywa komory pyłowej
21 Uchwyty (z przodu i z tyłu)
22 Kratka wylotu powietrza
23 Wskaźnik wymiany filtra*
*w zależności od wyposażenia
*
cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r
78
Części zamienne i wyposażenie specjalne
Rysunek
2*
Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.
A Pakiet worków wymiennych
Typ filtra G (BBZ41FG)
Rysunek
3*
Dla najwyższej wydajności: Gplus (BBZ41GPLUS)
Wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do schowka
Zawartość:
na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
4 worki filtrujące z zamknięciem
1 mikrofiltr higieniczny
http://www
.dust-bag-bosch.com
Uruchomienie
B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG
Rysunek
4
Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
a) Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssącym w
pokrywie.
C Filtr HEPA BBZ153HF
b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i
Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego.
wyciągnąć wąż.
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.
Rysunek
5*
D Mikrofiltr z węglem aktywnym BBZ192MAF
a)Złączyć uchwyt i rurę teleskopową.
Połączenie mikrofiltra i filtra z węgla aktywnego. Zapobiega
b)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do
przez długi okres czasu emisji nieprzyjemnych zapachów.
zatrzaśnięcia.
Wymieniać co pół roku. Wymienić ramę filtra węglowego na
W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i
ramę mocującą mikrofiltr.
wyciągnąć rurę teleskopową.
Należy przestrzegać następujących zaleceń!
Nie jest możliwe połączenie filtra Hepa i Mikrofiltr z węglem
Rysunek
6*
aktywnym.
a)Złączyć szczotkę do podłóg z rurą teleskopową.
b)Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do
E Filtr Bionic BBZ11BF
podłóg, aż do zaskoczenia na miejsce.
Dodatkowy filtr neutralizujący niepożądane zapachy
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję
W przypadku obniżonej skuteczności należy wymie-
odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.
nić filtr (po upływie ok. 1 roku)
Numer katalogowy: 468637
Rysunek
7*
W celu zmiany pozycji przesuwnego
®
F Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do obić BBZ42TB
kołnierza/przesuwnego przycisku należy odblokować
Szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców,
rurę teleskopową zgodnie z kierunkiem strzałki i
siedzeń samochodowych itp. w jednym procesie roboczym.
ustawić odpowiednią długość.
Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd
walca szczotkowego odbywa się za pomocą strumienia
Rysunek
8
powietrza zasysanego przez odkurzacz.
Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć na
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
odpowiednią długość i wsunąć wtyczkę w gniazdo.
®
G Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do podłóg BBZ102TBB
Rysunek
9
Jednoczesne szczotkowanie i zasysanie z dywanów i wykła-
Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika
dzin dywanowych o krótkim włosiu względnie wszystkich
/ wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
wykładzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwie-
rząt. Napęd walca szczotkowego odbywa się za pomocą stru-
Regulacja siły ssania
mienia powietrza zasysanego przez odkurzacz.
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
Rysunek
9
Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku
H Specjalna ssawka do podłóg twardych BBZ123HD
włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez
Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki ceramiczne,
strzałkę.
terakota,...)
Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie
z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić
żądaną siłę ssania.
Przed pierwszym użyciem
Niski stopień mocy =>
Do odkurzania delikatnych materiałów,
Rysunek
1*
np. tapicerki, zasłon itp.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 23).
Średni stopień mocy =>
Wyjąć z urządzenia filtr zabezpieczający silnik
Do codziennego odkurzania w przypadku małego
Na filtr zabezpieczający silnik nałożyć filtr Bionic.
zanieczyszczenia.
Filtry wsunąć do urządzenia i zamknąć pokrywę
Wysoki stopień mocy =>
komory pyłowej.
Do odkurzania wytrzymałych wykładzin
podłogowych, twardych podłóg oraz przy dużym
zanieczyszczeniu.
79
Odkurzanie
Po pracy
Rysunek
11*
Rysunek
20
Ustawianie ssawki do podłóg:
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.
Dywany i wykładziny dywanowe =>
Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód
zostanie automatycznie zwinięty).
gładkie podłogi =>
Rysunek
21
Rysunek
12
Do odstawiania / transportowania urządzenia można korzystać
Wyjąć ssawkę do tapicerki i ssawkę szczelin ze schowka na
z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie
akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
urządzenia.
Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy ssawce do
Rysunek
13*
podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia.
Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego
W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub
uchwyt:
Wymiana filtra
a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników, itp.
b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp.
Wymiana worka filtrującego
Rysunek
14
Rysunek
22
Po użyciu wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do
a) Jeśli przy ssawce uniesionej z powierzchni podłogi i
schowka na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
najwyższej mocy ssania wskaźnik wymiany filtra w pokrywie
jest całkowicie wypełniony na żółto, trzeba wymienić worek
Rysunek
15*
filtrujący, również wtedy, gdy nie jest on jeszcze całkowicie
Ssawka do sierści zwierząt
wypełniony. W tym przypadku konieczność wymiany powoduje
Ssawka do łatwego i dokładnego usuwania sierści zwierząt
rodzaj wypełnienia.
W celu wyczyszczenia ssawki odkurzyć ją za pomocą rury
Ssawka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym
ssącej / rury teleskopowej
zatkane, ponieważ to również powoduje uruchomienie
wskaźnika wymiany filtra.
Szczotka do podłóg twardych
b) W celu usunięcia zatkania można lekko poluzować połączenie
uchwytu z wężem.
Rysunek
16*
Do odkurzania twardych podłóg (płytek ceramicz-
Rysunek
23
nych, parkietu itp.)
Otworzyć pokrywę poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Czyszczenie szczotki do podłóg twardych
Rysunek
24
Rysunek
17*
a) Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie za nakładkę
a)Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odku-
zamykającą i wyjąć go.
rzyć szczotkę.
b) Wsunąć nowy worek filtrujący w uchwyt do oporu.
b)Nawinięte nici i włosy przeciąć nożyczkami.
Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie przy włożonym worku
Nici i włosy odkurzać za pomocą ssawki do szczelin.
!
filtrującym.
Szczotka Turbo
Urządzenie wyposażone jest w szczotkę turbo. Zalecenia
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
odnośnie użytkowania i konserwacji szczotki zawarte są w
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych
dołączonej instrukcji użytkowania.
odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie
wypłukanie!
Rysunek
18
W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać
Rysunek
25*
z zaczepu znajdującego się z boku urządzenia.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 23).
Po wyłączeniu urządzenia wsunąć hak ssawki do podłóg w
Wyjąć z urządzenia filtr zabezpieczający silnik w
wycięcie z boku urządzenia.
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Rozdzielić filtr zabezpieczający silnik i filtr Bionic.*
Rysunek
19
Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez
Przy odkurzaniu np. schodów, urządzenie można
wytrzepanie.
transportować również za pomocą jednego z dwóch
W przypadku silnego zabrudzenia filtr należy
uchwytów.
wypłukać. Następnie filtr należy pozostawić do
wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Uwaga: Filtr Bionic należy chronić przed kontaktem z
!
wodą, ponieważ może to zakłócić jego działanie.
*
w zależności od wyposażenia
80
Po zakończeniu czyszczenia nałożyć filtr Bionic na
Wymiana filtra Hepa
filtr zabezpieczający silnik i wsunąć oba filtry do
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać
urządzenia.
go raz do roku.
Zamknąć pokrywę komory pyłowej.
Rysunek
29*
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
Wymiana filtra Bionic
(patrz rysunek 23).
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w filtr Bionic, w
Poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku
przypadku obniżonej skuteczności należy go wymienić
wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa i wyjąć go
(po upływie ok. 1 roku).
z urządzenia.
Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.
Rysunek
26*
Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 23).
Po zassaniu drobnych cząstek pyłu, należy oczyścić filtr
Wyjąć z urządzenia filtr zabezpieczający silnik z
zabezpieczający silnik, ewentualnie wymienić mikrofiltr, mikrofiltr
filtrem Bionic.
z węglem aktywnym lub filtr HEPA.
Zdjąć zużyty filtr Bionic z filtra zabezpieczającego
silnik i zutylizować.
Na filtr zabezpieczający silnik nałożyć filtr Bionic.
Konserwacja
Filtry wsunąć do urządzenia i zamknąć pokrywę
komory pyłowej.
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i
Filtr zabezpieczający silnik należy umieścić w
wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i elementy
urządzeniu nawet wtedy, gdy użytkownik rezygnuje
wyposażenia z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone
ze stosowania filtra Bionic
dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw
sztucznych.
Uwaga: Odkurzacza nie wolno używać bez filtra
!
zabezpieczającego silnik!
Nie wolno stosować żadnych środków do szorowania,
!
czyszczenia szkła, ani uniwersalnych środków
czyszczących. W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno
Wymiana mikrofiltra higienicznego*
zanurzać w wodzie.
Kiedy wymieniać: Przy każdym nowym opakowaniu filtrów
wymiennych
Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za pomocą
drugiego odkurzacza lub po prostu suchą ścierką / pędzlem.
Rysunek
27*
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.
(patrz rysunek 23).
Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni
zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wyjąć mikrofiltr. Włożyć nowy mikrofiltr w urządzenie.
Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym
Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem
aktywnym, należy wymieniać go co pół roku.
Rysunek
28*
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
(patrz rysunek 23).
Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni
zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wyjąć mikrofiltr z węglem aktywnym.
Włożyć nowy mikrofiltr z węglem aktywnym.
Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
81
Pótalkatrészek és megvásárolható
hu
tartozékok
A Cserélhető szűrőcsomag
Köszönjük, hogy a Bosch BSGL3 sorozat porszívóját
Szűrő típusa: G (BBZ41FG)
választotta.
A kiváló teljesítmény érdekében:
Ebben a használati utasításban különböző BSGL3-os
Gplus (BBZ41GPLUS)
modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem
Tartalom:
minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által
4 zárható porzsák
vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.
1 Mikro-higiéniaszűrő
Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket
http://www
.dust-bag-bosch.com
speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért
hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.
B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG
Újra felhasználható szűrő tépőzárral.
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
C HEPA-szűrő BBZ153HF
Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében.
Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő.
D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF
A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn át
csökkenti a zavaró szagokat. Félévente cserélendő. Az
aktívszenes szűrő keretét cserélje ki a mikroszűrő keretével.
Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra:
Készülékleírás
A Hepa-szűrő + az mikro aktívszenes szűrő kombinációja nem
lehetséges.
1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel*
2 átkapcsolható padlószívófej*
E Bionic-szűrő BBZ11BF
3 kemény padlóhoz való szívófej*
®
Kiegészítő szűrő a zavaró szagok megszüntetéséhez
4 TURBO-UNIVERZÁLIS
-padlókefe*
Ha csökken a hatékonyság, kérjük, cserélje ki a
5 Állatszőrhöz való szívófej*
szűrőt (kb. 1 év után)
6 Teleszkópcső tolókapcsolóval*
Rendelési szám: 468637
7 Teleszkópcső csúszókarmantyúval
és reteszelőhüvellyel*
®
F TURBO-UNIVERSAL
-kefe kárpitokhoz BBZ42TB
8 porszívócső fogantyú*
Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és hasonlók
9 szívótömlő
keféléséhez és porszívózásához egyetlen munkamenetben.
10 Szőnyegtisztító fej*
Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob
11 Keskeny szívófej*
meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.
12 leállító segédeszköz
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
13 hálózati csatlakozókábel
14 Kifúvószűrő
®
G TURBO-UNIVERZÁLIS
-kefe padlókhoz BBZ102TBB
15 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval*
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle
16 mikro-higiéniaszűrő
padlóburkolat kefélése és porszívózása egy munkalépésben.
17 Bionic-szűrő*
Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob
18 porszívócső-tartó (a készülék alsó oldalán)
meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.
19 szűrőzacskó
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
20 porkamra fedél
21 tartófogantyú (az elülső és a hátlapnál)
H kemény padló-szívófej BBZ123HD
22 kifúvórács
Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék, terrakotta
23 szűrőcsere-jelző*
stb.)
*kiviteltől függően
Az első használat előtt elvégzendő
tennivalók
ábra
1*
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát).
A motorvédő szűrőt vegye ki a készülékből
A Bionic-szűrőt tegye fel a motorvédő szűrőre.
A szűrőket tegye vissza a készülékbe és csukja
be a porkamra fedelét.
Ábra
2*
Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje.
82
Figyelem!
Ábra
3*
A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik,
A fugaszívófejet és a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja
ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe)
vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon.
tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet
rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja
kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a
Üzembe helyezés
kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy
linóleum. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,
Ábra
4
amelyeket a kopott szívófej okoz.
a) A szívótömlő-csonkot akassza be a fedélen található
szívónyílásba.
Ábra
12
b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és
A szőnyegtisztító fejet és a fugaszívófejet vegye ki a tartozékok
húzza ki a tömlőt.
rekeszéből, az ábrán látható módon.
ábra
5*
Ábra Szívás kiegészítő tartozékkal
13*
a) Dugja össze a kézi fogantyút és a teleszkópcsövet.
Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a kézi
b) A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe.
fogantyúra:
A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és
a) a fugaszívófejet a fugák, sarkok stb. tisztításához
húzza ki a teleszkópcsövet.
b) a szőnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és
hasonlók porszívózásához használja.
ábra
6*
a) Dugja össze a teleszkópcsövet és a padlófúvókát.
Ábra
14
b) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a padlószívófej
Használat után a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja
csőtoldatába.
vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon
A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és
húzza ki a teleszkópcsövet.
Ábra
15*
Szívófej állatszőrhöz
ábra
7*
Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához
A teleszkópcső kioldásához állítsa a csúszókarmantyút /
Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen porszívózza le a szívócsővel /
tolókapcsolót a nyíl irányába, és állítsa be a kívánt
teleszkópcsővel
hosszúságra.
Kemény padlóhoz való szívófej
Ábra
8
A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt
ábra
16*
hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.
Kemény padlóburkolatok (csempe, parketta stb.)
tisztításához
Ábra
9
Kapcsolja be, illetve ki a porszívót úgy, hogy a
Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása
be-/kikapcsoló gombot a nyíl irányába nyomája.
ábra
17*
Szívóerő szabályozása
a) Tisztításhoz a szívófejet alulról porszívózza le.
b)A feltekeredett szöszt és hajszálat/szőrt ollóval vágja át.
Ábra
10
A szöszt és a hajszálat/szőrt a keskeny szívófejjel
A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl
porszívózza össze.
irányába történő elfordításával történhet.
A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával
Turbo-kefe
fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.
Ha az Ön készüléke egy turbo-kefével is el van látva, annak
Alacsony teljesítménytartomány =>
alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati
Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok,
utasításban találja meg.
függönyök stb. porszívózásához.
Közepes teljesítménytartomány =>
Ábra
18
Enyhe szennyeződések napi tisztításához.
Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék oldalán
Nagy teljesítménytartomány =>
található leállító segédeszközt.
Robusztus padlóborítások, kemény padló
A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a
és erős szennyezettség esetén.
készülék oldalán található nyílásba.
Szívás
Ábra
19
Porszívózásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket a fogantyúk
Ábra
11*
egyikével szállíthatja.
A padlószívófej beállítása:
szőnyegek és szőnyegpadlók =>
sima padlók =>
83
A munka után
A régi Bionic-szűrőt vegye le a motorvédő szűrőről és
dobja ki.
Ábra
20
Az új Bionic-szűrőt tegye fel a motorvédő szűrőre.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A szűrőket tegye vissza a készülékbe és csukja be a
Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje vissza
porkamra fedelét.
(a kábel automatikusan feltekeredik).
A motorvédő szűrőt akkor is tegye vissza a készülékbe,
ha nem kíván Bionic-szűrőt használni
Ábra
21
Figyelem: A porszívót ne üzemeltesse motorvédő szűrő
!
nélkül!
A készülék leállításához/szállításához használhatja a készülék
alján lévő porszívócső-tartót.
A mikro-higiéniaszűrő cseréje
Állítsa fel a készüléket. Tolja a padló-szívófejnél lévő horgot a
Mikor kell kicserélni? Minden új csereszűrő-csomag behelyezésekor
készülék alján található nyílásba.
Ábra
27*
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
Szűrőcsere
A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a szűrőtartó
A szűrőzacskó cseréje
kiakad.
Ábra
22
Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Tegyen be új mikro-
higiéniaszűrőt.
a) Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb
A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.
szívóteljesítmény-beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere-jelző
teljesen sárgát mutat, akkor a szűrőbetétet ki kell cserélni még
A mikro-aktívszenes szűrő cseréje
akkor is, ha az még nincsen tele. Ebben az esetben a beszívott
Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor azt
tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.
félévente ki kell cserélni.
A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem
szabad eltömődve lennie, mert ezek eltömődése is kiváltja a
Ábra
28*
szűrőcsere-jelzést.
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
b) A dugulások eltávolításhoz a kézi fogantyú könnyen leoldható a
A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a szűrőtartó
tömlőről.
kiakad.
23
Vegye ki a mikro-aktívszenes szűrőt.
Ábra
Tegye be az új mikro-aktívszenes szűrőt.
Nyissa fel a fedelet úgy, hogy a zárókart nyíl irányába tolja.
A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.
Ábra
24
A Hepa-szűrő cseréje
a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával és vegye ki.
Ha az Ön készüléke egy Hepa-szűrővel van felszerelve, azt évente ki
b) Az új szűrőzacskót ütközésig tolja be a tartóba.
kell cserélni.
Figyelem: a fedőlap csak behelyezett porzacskóval zárható le.
!
Ábra
29*
A motorvédő szűrő megtisztítása
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel
Oldja ki a Hepa aktívszén-szűrőt a zárókar működtetésével a nyíl
meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni!
irányában, és vegye ki.
ábra
25*
Az új Hepa-szűrőt tegye a készülékbe, és kattintsa be.
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát).
Finom por felszívása után tisztítsa ki a motorvédő-szűrőt, esetleg
A motorvédő szűrőt a nyíl irányában vegye ki a
cserélje ki a mikro-higiéniaszűrőt, a mikro-aktívszenes szűrőt vagy a
készülékből.
HEPA-szűrőt.
Válassza szét a motorvédő szűrőt és a Bionic-szűrőt.*
A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.
Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő
Ápolás
szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja
száradni.
A porszívó minden tisztítása előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és a
Figyelem: A Bionic-szűrőnek tilos vízzel érintkeznie,
hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a műanyagból
!
mert ez befolyásolja a szűrő működését.
készült tartozékok ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet
Tisztítás után tegye a Bionic-szűrőt a motorvédő
használni.
szűrőre, majd mindkét szűrőt tegye vissza a készülékbe.
A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy
Zárja le a porkamra fedelét.
!
általános tisztítószert. A porszívót soha ne tegye vízbe!
A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet
Bionic-szűrő cseréje
porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz portörlővel / porecsettel
Ha készüléke Bionic-szűrővel van ellátva, csökkenő
meg lehet tisztítani.
hatékonyság esetén ki kell cserélni (kb. 1 év után).
ábra
26*
Műszaki változtatások joga fenntartva.
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát).
A Bionic-szűrővel ellátott motorvédő szűrőt a nyíl
*
kiviteltől függően
irányában vegye ki a készülékből.
84
êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË
bg
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
Радваме се, че сте решили да закупите
A Опаковка сменяеми филтри
прахосмукачка от серията BSGL3 на Bosch.
Филтър тип G (BBZ41FG)
За отлична работа: Gplus (BBZ41GPLUS)
В тези указания за употреба са представени
Съдържание:
различни модели BSGL3. Затова е възможно да се
4 филтърни торби с приспособление за затваряне
окаже, че не всички описани свойства на
1 микрохигиеничен филтър
оборудването и функции се отнасят за Вашия модел.
http://www
.dust-bag-bosch.com
Вие трябва да използвате само оригинални
консумативи на Bosch, които са разработени
B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙)
специално за Вашата прахосмукачка, за да
BBZ10TFG
постигнете възможно най-добър резултат от
îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ
изсмукването.
"‚ÂÎÍÓ".
C îËÎÚ˙ Hepa BBZ153HF
åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!
ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı.
èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚
„Ó‰Ë̇ڇ.
D åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF
äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓ Ë ÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.
è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇ ‰ÓÒ‡‰ÌË
ÏËËÁÏË. ч Ò ÒÏÂÌfl ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇. ëÏÂÌÂÚÂ
‡Ï͇ڇ ̇ ‚˙„ÎÂÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Ò ‰˙ʇ˘‡Ú‡ ‡Ï͇
éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡
̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡.
åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ! çflχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ Á‡
ÍÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ "îËÎÚ˙ Hepa" + "åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò
1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ò ‰Â·ÎÓ͡˘‡
‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ".
‚ÚÛÎ͇*
2 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡*
E Bionic филтър BBZ11BF
3 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â*
Допълнителен филтър за намаляване на
4 óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â TURBO-UNIVERSAL®*
смущаващи миризми
5 Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË *
При намаляващо действие моля сменете филтъра
6 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡ Ò ÔÎ˙Á„‡˘ ·ÛÚÓÌ*
(след около 1 година)
7 Телескопна тръба с плъзгащ маншет
Каталожен номер: 468637
и деблокираща втулка*
8 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡*
®
F óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl BBZ42TB
9 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜
óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‡ÔˈˇÌË Ï·ÂÎË,
10 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl*
‰˛¯ÂˆË, Ò‰‡ÎÍË Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ë ‰. ̇ ‰ËÌ Ô˙Ú.
11 Ñ˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë*
éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË
12 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ԇ͡ÌÂ
ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ
13 ¯ÌÛ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇ
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
14 àÁ‰Ûı‚‡˘ ÙËÎÚ˙
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.
15 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ Ò ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ
®
„Û·ÚÓ Ì‡ ÒË·ڇ ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ*
G óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â BBZ102TBB
16 åËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙
óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍËÎËÏË Ò Í˙Ò ÙÎÓ,
17 Bionic филтър*
ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂÂ
18 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍˇÌ (̇
̇ÒÚËÎÍË Ì‡ ‰ËÌ Ô˙Ú. éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡
‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡)
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡
19 îËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇
˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡
20 ä‡Ô‡Í ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
21 Ñ˙Ê͇ Á‡ ÌÓÒÂÌ (ÓÚ Ô‰̇ڇ Ë Á‡‰Ì‡Ú‡
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.
Òڇ̇)
H Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â BBZ123HD
22 ê¯ÂÚ͇ ̇ ËÁıÓ‰‡ ̇ Á‡ÒÏÛ͇ÌËfl ‚˙Á‰Ûı
ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â (Ô‡ÍÂÚ,
23 à̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡*
ÔÎÓ˜ÍË, Ú‡ÍÓÚ‡,...)
*ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ
Преди да започнете работа за първи
път
Фиг.
1*
Отворете капака на прахоуловителното отделение
(виж фигура 23).
85
Извадете защитния филтър на мотора от уреда
Със завъртане на копчето за регулиране по посока на
Поставете Bionic филтъра върху защитния
стрелката може да се регулира безстепенно желаната
филтър на мотора.
сила на изсмукване.
Поставете филтрите в уреда и затворете капака
Нисък диапазон на мощност =>
на прахоуловителното отделение.
За изсмукване на праха от деликатни тъкани, като
напр. деликатни тапицерии, пердета и т.н.
êËÒ.
2*
Среден диапазон на мощност =>
Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl
За ежедневно почистване при неголямо
ÙËÍÒˇÈÚÂ.
замърсяване.
Нисок диапазон на мощност =>
êËÒ.
3*
За почистване на груби подови настилки, твърди
ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·aÁÂÌÓ, ‚͇p‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë
подове и при силно замърсяване.
‰˛Á‡Ú‡ Á‡
Ú‡ÔˈÂpËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı
èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
êËÒ.
11*
ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡:
êËÒ.
4
ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË =>
a) Ç͇‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚
ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó Ì‡ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó
„·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â =>
˘‡Í‚‡ÌÂ.
b) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚÂ
Внимание!
ÙËÍÒˇ˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡.
Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.
грапави, рустикални плочки) се износват до известна
Фиг.
5*
степен. Затова на редовни интервали от време
а) Вкарайте дръжката и телескопна тръба една в
Вие трябва да проверявате плъзгащите се части на
друга.
дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбове
b) Плъзнете дръжката в телескопната тръба до
могат да причинят увреждания върху чувствителни
фиксиране с прещракване.
твърди подове като паркет или линолеум.
За да освободите съединението натиснете втулката
Производителят не поема отговорност за евентуални
за деблокиране и извадете дръжката.
щети, които се причиняват от износена подова дюза.
Фиг.
6*
êËÒ.
12
а) Вкарайте подовата дюза и телескопната тръба една
àÁ‚‡‰ÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl
в друга.
Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë ÓÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡
б) Вкарайте телескопната тръба в щуцера на подовата
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
дюза до щракване.
За да освободите съединението натиснете втулката
êËÒ.
13*
за деблокиране и извадете дръжката.
è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛ÁËÚ ÒÔÓ‰ LJ¯ËÚ ÌÛÊ‰Ë ‚˙ıÛ
Фиг.
7*
ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË ‰˙Ê͇ڇ:
С преместване на плъзгащия маншет/плъзгащия
a) ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Í˙Ï Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÙÛ„Ë Ë ˙„ÎË,
бутон в посока на стрелката деблокирайте
Ë ‰.
телескопната тръба се и установете исканата
b) ‰˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı Ó
дължина.
Ú‡ÔˈˇÌË Ï·ÂÎË, Á‡‚ÂÒË Ë ‰.
êËÒ.
8
êËÒ.
14
ÌÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇڇ Á‡
ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚÂ
˘ÂÔÒ·, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë
‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚
‚Íβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÏÂʇڇ.
‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
êËÒ.
9
êËÒ.
15*
ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ
Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË
‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚
èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ ÎÂÒÌÓ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇
ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ÔÓÒÚÓ fl
ËÁÒÏÛ˜ÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ /
Регулиране на силата на изсмукване
ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡
êËÒ..
10
Дюза за твърди подове
Регулирането на силата на прахоизсмукване става
посредством завъртане на бутона за включване и
Фиг.
16*
изключване в посока на стрелката.
За изсмукване на прах по твърди подови настилки
(плочки, паркет и др.)
86
Почистване на дюзата за твърди подове
êËÒ.
24
a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡ÚÂ
Фиг.
17*
Í·ԇڇ Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ.
a)За почистване изсмучете дюзата отдолу.
b) Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ‰Ó
b)Разрежете намотаните конци и косми с една
ÛÔÓ.
ножица. Изсмукване на конци и косми с дюзата
ÇÌËχÌËÂ: ͇ԇÍ˙Ú Ò Á‡Ú‚‡fl Ò‡ÏÓ ÔË ÔÓÒÚ‡‚Â̇
за фуги.
!
ÙËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇.
óÂÚ͇ Turbo
Почистване на защитния филтър на двигателя
ÄÍÓ Ç‡¯Ëfl Û‰‡  Ò̇·‰ÂÌ Ò ˜ÂÚ͇ Turbo, ÏÓÎfl ‚ËÊÚÂ
Почиствайте редовно на равни интервали от време
Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚
защитния филтър на двигателя посредством
ÔËÎÓÊÂÌËÚ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.
почукване или промиване!
êËÒ.
18
Фиг.
25*
èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÇËÂ
Отворете капака на прахоуловителното отделение
ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡
(виж фигура 23).
Ô‡ÍˇÌ ̇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡ Û‰‡. ëΉ ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ
Извадете по посока на стрелката защитния филтър
̇ Û‰‡ ‚͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡ ‚˙‚
на мотора от уреда.
‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡ Û‰‡.
Разделете защитния филтър на мотора и Bionic
филтъра.*
êËÒ.
19
Почистете защитния филтър на мотора чрез
èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı, ̇ÔËÏ ÔÓ ÒÚ˙ηË, Û‰˙Ú
изтръскване.
ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì Í‡ÚÓ Ò ‰˙ÊË Á‡ ‰‚ÂÚÂ
При силно замърсяване защитният филтър на
‰˙ÊÍË.
мотора трябва да се измие. След това оставете
филтъра да постои най-малко 24 часа, за да
изсъхне.
ëΉ ‡·ÓÚ‡
Внимание: Bionic филтърът не трябва да се мокри,
!
той като ще се наруши функцията му.
êËÒ.
20
След почистването евентуално поставете Bionic
àÁ‚‡‰ÂÚ ˘Â͇ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
филтъра върху защитния филтър на мотора и
n Ñ˙ÔÌÂÚ ͇ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Ë
поставете и двата филтъра в уреда.
„Ó ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡).
Затворете капака на прахоуловителното отделение.
êËÒ.
21
Смяна на Bionic филтъра
ᇠԇÍˇÌ / Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌ ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡
Ако Вашият уред е снабден с Bionic филтър, той
ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ
трябва да се смени при намаляващо действие (след
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍˇÌ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡.
около 1 година).
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‚˙‚ ‚ÂÚË͇ÎÌÓ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. Ç͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡ ‚˙‚
Фиг.
26*
‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ ̇ ‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡.
Отворете капака на прахоуловителното отделение
(виж фигура 23).
Извадете от уреда защитния филтър на мотора с
ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡
Bionic филтъра.
ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇
Свалете стария Bionic филтър от защитния филтър
на мотора и го унищожете.
êËÒ.
22
Поставете Bionic филтъра върху защитния филтър
‡) Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ÔË ‚‰Ë„̇ڇ ÓÚ ÔÓ‰‡ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ë
на мотора.
̇È-„ÓÎflχ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ
Поставете филтрите в уреда и затворете капака на
Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ ͇ԇ͇ Â
прахоуловителното отделение.
̇Ô˙ÎÌÓ Ê˙ÎÚ‡, ÒÏÂÌÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ‰‡ÊÂ
Защитният филтър на мотора трябва да се постави
‡ÍÓ Úfl Ӣ Ì  Ô˙Î̇. Ç ÚÓÁË ÒÎÛ˜‡È ÒÏfl̇ڇ Â
отново в уреда и тогава, когато не бихте искали да
ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÔÓ‡‰Ë ‚ˉ‡ ̇ Á‡Ô˙ÎÌÂÌËfl χÚ¡Î.
използвате повече Bionic филтър
èË ÚÓ‚‡ ‰˛Á‡Ú‡, ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ë ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl
ÇÌËχÌËÂ: Прахосмукачката не трябва да се
χÍÛ˜ Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡ Á‡‰˙ÒÚÂÌË, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡
!
използва без защитен филтър на мотора!
Ò˙˘Ó ‚Ó‰Ë ‰Ó Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇
̇ ÙËÎÚ˙‡.
ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙
b) ᇠÔÂχı‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ì ‰˙Ê͇ڇ ÏÓÊÂ
äÓ„‡ ÒÏÂÌflÏÂ: ÔË ‚ÒÂÍË ÌÓ‚ ÒÏÂÌflÌ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ
ÎÂÒÌÓ ‰‡ ·˙‰Â ÓÒ‚Ó·Ó‰Â̇ ÓÚ Ï‡ÍÛ˜‡.
êËÒ.
27*
êËÒ.
23
éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
ᇠ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ͇ԇ͇ Á‡‰‚ËÊÂÚ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚
(‚ËÊ ËÒ. 23).
ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ
Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇
ÒÚÂÎ͇ڇ.
87
낇ÎÂÚ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÌ
ru
ÌÓ‚ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙ ‚ Û‰‡.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó
ÙËÍÒˇÈÚÂ.
Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе
Bosch серии BSGL3.
ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ
В этой инструкции по эксплуатации представлены
ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ Û‰‡ e Ò̇·‰ÂÌ Ò ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ
различные модели BSGL3. Поэтому возможно, что
‚˙„ÎÂÌ, ÚÓ ÇË Úfl·‚‡ ‰‡ „Ó ÒÏÂÌflÚ ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ
некоторые функции и принадлежности, описанные
„Ó‰Ë̇.
здесь, могут отсутствовать у Вашего прибора.
Чтобы гарантировать наилучший результат уборки, Вам
êËÒ.
28*
необходимо использовать только оригинальные
éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
принадлежности Bosch, разработанные специально для
(‚
ËÊ ËÒ. 23).
Вашего пылесоса.
éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ
Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇
ÒÚÂÎ͇ڇ.
ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!
ÇÁÂÏÂÚ ‰ËÌ ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÌÓ‚Ëfl ÏËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó
ÙËÍÒˇÈÚÂ.
ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Hepa
ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ ÔË·Ó Â Ò̇·‰ÂÌ Ò ÙËÎÚ˙ Hepa, ÚÓ ÚÓÈ
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÏÂÌflÌ Â‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ.
29*
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡
êËÒ.
éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
(‚ËÊ ËÒ. 23).
1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡ Ò ‡Á·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ
éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Hepa ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡ÌÂ
ÏÛÙÚÓÈ*
̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ Ë „Ó
2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡*
ËÁ‚‡‰ÂÚ ÓÚ Û‰‡.
3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ*
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÌÓ‚Ëfl ÙËÎÚ˙ Hepa Ë „Ó ÙËÍÒˇÈÚÂ.
4 ôÂÚ͇ ‰Îfl ÔÓÎÓ‚ TURBO-UNIVERSAL®
5 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı*
èÓ˜ËÒÚÂÚ ÒΉ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÙËÌË ˜‡ÒÚËˆË Ô‡ı
6 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇ Ò ÍÌÓÔÍÓÈ-ÔÓÎÁÛÌÍÓÏ*
Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ÏÓÚÓ‡ Ë Â‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓ ÒÏÂÌÂÚÂ
7 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком
ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙, ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ
и разблокировочной муфтой*
‚˙„ÎÂÌ ËÎË ÙËÎÚ˙‡ Hepa.
8 ê͇ۘ*
9 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„
10 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË*
èÓ‰‰˙ʇÌÂ
11 ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡*
12 èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl ˘ÂÚÍË
èÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ fl
13 ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ
ËÁÍβ˜ÂÚÂ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ.
14 èÓ‰Û‚Ó˜Ì˚È ÙËθÚ
è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ÓÚ Ô·ÒÚχ҇
15 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï Â„ÛÎflÚÓÓÏ
ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌË Ò Ó·Ë˜‡ÈÌËÚ ̇ Ô‡Á‡‡
ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl*
Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ô·ÒÚχÒË.
16 ÉË„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËθÚ
17 Фильтр «Bionic»*
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ËÁÚË‚‡˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÔÂÔ‡‡ÚË
18 è‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÙËÍÒ‡ÚÓ˚ (Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚
!
Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÒÚ˙ÍÎÓ Ë ÛÌË‚ÂÒ‡ÎÌË Ò‰ÒÚ‚‡
ÔË·Ó‡)
Á‡ ˜ËÒÚÂÌÂ. çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÚ‡ÔflÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡
19 å¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
‚˙‚ ‚Ó‰‡.
20 ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
21 êÛÍÓflÚÍË (ÔÓ Ó‰ÌÓÈ ÒÔÂÂ‰Ë Ë ÒÁ‡‰Ë)
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ÏÓÊÂ
22 ê¯ÂÚ͇ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡
‰‡ ·˙‰Â ËÁÒÏÛ͇ÌÓ Ò ‚ÚÓ‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ËÎË
23 à̉Ë͇ÚÓ Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθڇ
ÔÓÒÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ˜ËÒÚÂÌÓ Ò˙Ò ÒÛı‡ Í˙Ô‡ Á‡
Ô‡ı / ˜ÂÚ͇ Á‡ Ô‡ı.
*‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÓÒ̇˘ÂÌËfl
臂ÓÚÓ Á‡ Ô‡‚ÂÌ ̇ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ËÁÏÂÌÂÌËfl Â
Á‡Ô‡ÁÂÌÓ.
*
ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ
88
á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë
Выньте моторный фильтр из прибора.
ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
Присоедините фильтр «Bionic» к моторному
фильтру.
A Упаковка сменных пылесборников
Вставьте фильтры в прибор и закройте крышку
Фильтр, тип G (BBZ41FG)
пылесборного отсека.
Для лучшей производительности:
Gplus (BBZ41GPLUS)
êËÒ.
2*
В наборе:
ÇÒÚ‡‚¸Ú ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ ¯Î‡Ì„ Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ.
4 сменных пылесборника с застёжкой
1 гигиенический микрофильтр
êËÒ.
3*
http://www
.dust-bag-bosch.com
ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ë Ì‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË
۷ˇ˛ÚÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl
B íÂÍÒÚËθÌ˚È ÙËθÚ
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ.
(ÏÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËθÚ) BBZ10TFG
åÌÓ„Ó‡ÁÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Ò Á‡ÊËÏÓÏ.
èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ
C îËÎ¸Ú Hepa BBZ153HF
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÙËÎ¸Ú ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ‚˚‰Û‚‡ÂÏÓ„Ó
êËÒ.
4
‚ÓÁ‰Ûı‡.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡Î΄ËÍÓ‚. á‡ÏÂÌflÚ¸
‡) ÇÒÚ‡‚¸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ‚ ÔËÂÏÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ,
ÂÊ„ӉÌÓ.
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ̇ Í˚¯ÍÂ.
b) óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ¯Î‡Ì„, ̇ÊÏËÚ ̇ Ó·‡
D ì„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËÎ¸Ú BBZ192MAF
ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ Ë ‚˚̸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl.
äÓÏ·Ë̇ˆËfl Û„ÓθÌÓ„Ó ÙËθڇ Ë ÏËÍÓÙËθڇ.
è‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÔÓfl‚ÎÂÌË ÌÂÔËflÚÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚ ÔË
Рис.
5*
ı‡ÌÂÌËË. á‡ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ‚ ÔÓ΄Ӊ‡. ê‡Ï͇ Û„ÓθÌÓ„Ó
a) Насадите телескопическую трубку на ручку.
ÙËθڇ Á‡ÏÂÌflÂÚÒfl ‰Âʇ˘ÂÈ ‡ÏÍÓÈ
b) Задвиньте ручку в телескопическую трубку до
ÏËÍÓÙËθڇ.
надёжной фиксации.
ÇÌËχÌËÂ! äÓÏ·Ë̇ˆËfl "ÙËÎ¸Ú Hepa" + "ì„ÓθÌ˚È
Для отсоединения нажмите на разблокировочную
ÏËÍÓÙËθÚ" ̉ÓÔÛÒÚËχ
муфту и извлеките телескопическую трубку.
E Фильтр «Bionic»BBZ11BF
Рис.
6*
Дополнительный фильтр для устранения
a) Насадите насадку для пола на телескопическую
неприятных запахов
трубку.
При ослаблении эффекта фильтр подлежит замене
b) Соединяйте телескопическую трубу в патрубок
(прим. через 1 год).
Номер для заказа: 468637
насадки для пола до надежной фиксации.
Для отсоединения нажмите на разблокировочную
®
F ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË
муфту и извлеките телескопическую трубку.
BBZ42TB
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚËÌÓÈ Ë ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ Ô˚θ ËÁ
Рис.
7*
Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË, χڇÒÓ‚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ı ÒˉÂÌËÈ Ë
Нажимая на кнопку/муфту-ползунок в направлении
Ú. ‰. éÒÓ·ÂÌÌÓ ˝ÙÙÂÍÚ˂̇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ¯ÂÒÚË
стрелки разблокируйте телескопическую трубку и
ÊË‚ÓÚÌ˚ı. LJÎËÍ ˘ÂÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰‚ËÊÂÌËÂ
установите необходимую длину.
ÔÓÚÓÍÓÏ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË ÌÂ
êËÒ.
8
Ú·ÛÂÚÒfl.
ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚÂ
®
͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
G ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
‰Îfl ÔÓ· BBZ102TBB
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚÍÓÈ Ë ‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÚ Ô˚θ ËÁ
êËÒ.
9
ÍÓ‚Ó‚ Ë Ì‡ÔÓθÌ˚ı ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ Ò ÍÓÓÚÍËÏ
ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl
‚ÓÒÓÏ ËÎË ‰Û„Ëı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ. éÒÓ·ÂÌÌÓ
̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.
˝ÙÙÂÍÚ˂̇ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı. LJÎËÍ
˘ÂÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰‚ËÊÂÌË ÔÓÚÓÍÓÏ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È
Регулировка мощности всасывания
ËÒÚÓ˜ÌËÍ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ì Ú·ÛÂÚÒfl.
Рис.
10
H ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ BBZ123HD
Выбор мощности всасывания осуществляется
ÑÎfl ˜ËÒÚÍË „·‰ÍËı ÔÓÎÓ‚ (Ô‡ÍÂÚ, ͇ÙÂθ̇fl ËÎË
поворотом выключателя в направлении стрелки.
Í‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ Ë Ú. ‰.)
Поворачивая регулятор в направлении стрелки,
можно плавно установить необходимую мощность
Перед первым использованием
всасывания.
Рис.
1*
Минимальная мощность =>
Откройте крышку пылесборного отсека
Для чистки деликатных материалов, таких
(см. рис. 23).
как мягкая обивка мебели, занавески и т. д.
89
Чистка щётки для твердых напольных покрытий
Средняя мощность =>
Для ежедневной уборки при
Рис.
17*
слабом загрязнении.
a) Очистите щётку снизу с помощью пылесоса.
Максимальная мощность =>
b) Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте
Для очистки прочных и твёрдых напольных
ножницами.
покрытий и при сильном загрязнении.
Удалите нитки и волосы с помощью щелевой
насадки.
ì·Ó͇
ôÂÚ͇ Turbo
êËÒ.
11*
ÖÒÎË Ç‡¯ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì ˘ÂÚÍÓÈ Turbo,
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
àÒÔÓθÁÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ·:
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÔËÎÓÊÂÌÌÓÏ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ
‰Îfl ÍÓ‚Ó‚ Ë ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ =>
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
„·‰ÍËı ÔÓÎÓ‚ =>
êËÒ.
18
ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò‰Â·ڸ ÍÓÓÚÍÛ˛ Ô‡ÛÁÛ ‚
Внимание!
Û·ÓÍÂ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÓ‚ÍÛ ÚÛ·ÍË,
Насадки для чистки пола/ковра подвергаются
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ò·ÓÍÛ Ì‡ ÍÓÔÛÒ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.
определённому износу, в зависимости от характеристик
èÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl
вашего твёрдых напольного покрытия (например,
ÔÓ· Ͳ˜ÍÓÏ ‚ „ÌÂÁ‰Ó, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ ҷÓÍÛ Ì‡
шероховатая, грубая напольная плитка). В связи с этим,
ÍÓÔÛÒÂ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.
необходимо через регулярные промежутки времени
контролировать состояния рабочей поверхности
êËÒ.
19
насадки. Изношенные, с заострившимися краями
èË Û·ÓÍÂ, ̇ÔËÏÂ, ̇ ÎÂÒÚÌˈ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÏÓÊÌÓ
рабочие поверхности насадки могут привести к
ÔÂÂÌÓÒËÚ¸ Á‡ Ó·Â Û˜ÍË.
повреждению уязвимых твёрдых напольных покрытий,
таких, как паркет или линолеум. Производитель не несёт
ответственности за возможные повреждения, которые
èÓÒÎÂ Û·ÓÍË
вызваны изношенной насадкой для пола.
12
êËÒ.
20
êËÒ.
Ç˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
Ç˚̸ÚÂ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ, ËÁ ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl
ë΄͇ ÔÓÚflÌËÚ Á‡ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ „Ó
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Ë
(͇·Âθ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÏÓÚ‡ÂÚÒfl).
˘ÂÎÂ‚Û˛ ̇҇‰ÍÛ Ë ‡Á˙‰ËÌËÚ Ëı.
êËÒ.
21
êËÒ.
13*
ÑÎfl ı‡ÌÂÌËfl/Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË ÔË·Ó‡ ÏÓÊÌÓ
ì·Ó͇ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ ÙËÍÒ‡ÚÓ˚,
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚Â ÒÌËÁÛ.
ç‡Ò‡‰ÍË Ì‡‰Â‚‡ÈÚ ̇ Û˜ÍÛ ËÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛
èÓÒÚ‡‚¸Ú ÔË·Ó ‚ÂÚË͇θÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ̇҇‰ÍÛ
ÚÛ·ÍÛ:
‰Îfl ÔÓ· Ͳ˜ÍÓÏ ‚ „ÌÂÁ‰Ó ̇ ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ
a) ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ˘ÂÎÂÈ, Û„ÎÓ‚ Ë Ú. Ô.
ÔË·Ó‡.
b) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl
˜ËÒÚÍË Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË, ¯ÚÓ Ë Ú. ‰.
14
á‡ÏÂ̇ ÙËθڇ
êËÒ.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˘Â΂‡fl ̇҇‰Í‡ Ë Ì‡Ò‡‰Í‡
á‡ÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË Û·Ë‡˛ÚÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ
‰Îfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ.
êËÒ.
22
êËÒ.
15*
a) ÖÒÎË Ì‡Ò‡‰Í‡ Ì ͇҇ÂÚÒfl ÔÓ· ÔË Ò‡ÏÓÈ ‚˚ÒÓÍÓÈ
ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl, ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡„flÁÌÂÌËfl
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı
ÙËθڇ ̇ Í˚¯Í ÔÓÒÚÓflÌÌÓ „ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï, ϯÓÍ
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÈ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂθÌÓÈ Û·ÓÍË
‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌ
¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı
¢ Ì ÔÓÎÓÌ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ Á‡ÏÂÌ˚
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË Ì‡Ò‡‰ÍË ÔÓÒÚÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ
Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ı‡‡ÍÚ‡ ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ϯÍÂ
‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÈ ÚÛ·ÍÓÈ/ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·ÍÓÈ
ÏÛÒÓ‡.
èӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇҇‰Í‡, ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ Ë
Щётка для твердых напольных покрытий
¯Î‡Ì„ Ì ·˚ÎË Á‡·ËÚ˚ Ô˚θ˛, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ
Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθڇ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÚÓÊÂ
Рис.
16*
Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ.
Для чистки твердых покрытий (кафельная плитка,
b) á‡ÒÓÂÌËfl ΄ÍÓ Û‰‡ÎËÚ¸, ÒÌfl‚ Û˜ÍÛ ÒÓ ¯Î‡Ì„‡.
паркет и т. п.).
*
‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË
90
á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθڇ
êËÒ.
23
äÓ„‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ: ë ͇ʉÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÓÈ
éÚÓÊÏËÚ ˚˜‡„ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË Ë
ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚
ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
êËÒ.
27*
êËÒ.
24
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
a) èÓÚflÌÛ‚ Á‡ Í·ԇÌ, Á‡ÍÓÈڠϯÓÍ Ë ‚˚̸Ú „Ó.
(ÒÏ. ËÒ. 23).
b) ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Ï¯ÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ‚ ‰ÂʇÚÂθ
ç‡ÊÏËÚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,
‰Ó ÛÔÓ‡.
ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ ‡Á·ÎÓÍËÛÂÚÒfl.
ÇÌËχÌËÂ: ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
Ç˚̸Ú „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËθÚ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚
!
Á‡Í˚‚‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ Ï¯Í ‰Îfl
Ô˚ÎÂÒÓÒ ÌÓ‚˚È „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËθÚ.
Ò·Ó‡ Ô˚ÎË .
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ ‚ ÔË·Ó Ë
Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.
Чистка моторного фильтра
Моторный фильтр рекомендуется регулярно
á‡ÏÂ̇ Û„ÓθÌÓ„Ó ÏËÍÓÙËθڇ
выколачивать или промывать!
ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ Û„ÓθÌ˚Ï ÏËÍÓÙËθÚÓÏ,
ÚÓ Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ‚ ÔÓ΄Ӊ‡.
Рис.
25*
Откройте крышку пылесборного отсека
êËÒ.
28*
(см. рис. 23).
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
Выньте моторный фильтр из прибора в
(ÒÏ. ËÒ. 23).
направлении, указанном стрелкой.
ç‡ÊÏËÚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË,
Отсоедините фильтр «Bionic» от моторного
ÔË ˝ÚÓÏ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ ‡Á·ÎÓÍËÛÂÚÒfl.
фильтра.*
Ç˚̸Ú ۄÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ.
Выколотите пыль из моторного фильтра.
ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Û„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ.
В случае сильного загрязнения промойте его.
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ ‚ ÔË·Ó Ë
Дайте фильтру обсохнуть в течение минимум
Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ.
24 часов.
Внимание: не допускайте контакта фильтра
á‡ÏÂ̇ ÙËθڇ Hepa
!
«Bionic» с водой, так как это может отрицательно
ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ÙËθÚÓÏ Hepa, ÚÓ ‡Á ‚ „Ó‰
сказаться на его функциях.
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÏÂÌflÚ¸ ˝ÚÓÚ ÙËθÚ.
После очистки присоедините фильтр «Bionic» к
моторному фильтру и вставьте оба фильтра в
êËÒ.
29*
прибор.
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
Закройте крышку пылесборного отсека.
(ÒÏ. ËÒ. 23).
ç‡Ê‡ÚËÂÏ Á‡ÊËÏÌÓ„Ó ˚˜‡„‡ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË
Замена фильтра «Bionic»
ÙËÎ¸Ú Hepa ‡Á·ÎÓÍËÛÂÚÒfl, Ë Â„Ó ÏÓÊÌÓ
Если ваш прибор оснащен фильтром «Bionic», то в
‚˚ÌËχڸ.
случае ослабления эффекта фильтр необходимо
ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Hepa Ë Á‡ÙËÍÒËÛÈÚ „Ó.
заменить (прим. через 1 год).
èÓÒΠ۷ÓÍË ÏÂÎÍÓÈ Ô˚ÎË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚
Рис.
26*
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ
Откройте крышку пылесборного отсека
ÏËÍÓÙËθÚ, Û„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËÎ¸Ú ËÎË ÙËθÚ
(см. рис. 23).
HEPA.
Выньте моторный фильтр с фильтром «Bionic» из
прибора.
Снимите старый фильтр «Bionic» с моторного
ìıÓ‰
фильтра и утилизируйте.
Присоедините новый фильтр «Bionic» к моторному
è‰ ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍÓÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚˚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Ë
фильтру.
‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl ËÁ ÓÁÂÚÍË. è˚ÎÂÒÓÒ Ë
Вставьте фильтры в прибор и закройте крышку
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸
пылесборного отсека.
Ó·˚˜Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ô·ÒÚχÒÒ˚.
Обязательно вставьте моторный фильтр обратно в
прибор, даже если вы не собираетесь больше
ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡,
использовать фильтр «Bionic».
!
Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÒÚÂÍÓÎ ËÎË ÛÌË‚Â҇θÌ˚Â
ÇÌËχÌËÂ:
Нельзя использовать пылесос без
ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡. ç ÔÓ„ÛʇÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚
!
моторного фильтра!
‚Ó‰Û.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚È ÓÚÒÂÍ ÏÓÊÌÓ
Ó˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰Û„Ó„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒ‡, ÔÓÚÂÂÚ¸
ÒÛıÓÈ ÚflÔÓ˜ÍÓÈ ËÎË ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÍËÒÚÓ˜ÍÓÈ ‰Îfl Ô˚ÎË.
éÒÚ‡‚ÎflÂÏ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ËÁÏÂÌÂÌËÈ.
91
Piese de schimb µi accesorii speciale
ro
A Filtru de schimb
Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi
Tip filtru G (BBZ41FG)
un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSGL3.
Pentru performanţă maximă: Gplus
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate
(BBZ41GPLUS)
diferite modele BSGL3. De aceea este posibil ca nu
Conţinut:
toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să
4 saci de filtrare cu închizătoare
fie valabile pentru modelul dumneavoastră.
1 filtru Micro-Hygiene
Utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost
http://www
.dust-bag-bosch.com
dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,
pentru a obţine cel mai bun rezultat posibil al aspirării.
B Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFG
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
C Filtru HEPA BBZ153HF
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Filtru suplimentar pentru un aer evacuat mai curat.
Recomandat pentru alergici. Se schimbå o datå pe an.
D Microfiltru de cårbune activ BBZ192MAF
Combinaøie între microfiltru µi filtru de cårbune activ.
Împiedicå mirosurile neplåcute pentru o perioadå lungå.
Schimbaøi-l o datå la jumåtate de an. Înlocuiøi cadrul fil-
trului de cårbune cu cadrul-suport al microfiltrului.
Aveøi în vedere! Combinaøia Filtru Hepa + Microfiltru de
Descrierea aparatului
cårbune activ nu este posibilå.
1 Perie comutabilå pentru podele cu manµon
E Filtru Bionic BBZ11BF
de deblocare*
Filtru suplimentar pentru eliminarea mirosurilor
2 Perie comutabilå pentru podele*
neplăcute
3 Perie pentru podele rigide*
Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul
®
4 Perie TURBO-UNIVERSAL
pentru podele*
(după aprox. 1 an)
5 Perie pentru pårul de animale*
Număr comandă: 468637
6 Tub telescopic cu buton glisant*
7 Tub telescopic cu manşon glisant
®
F Perie TURBO-UNIVERSAL
pentru tapiøerie BBZ42TB
şi manşon de deblocare*
Perierea µi aspirarea mobilei tapiøate, saltelelor, banche-
8 Mânerul furtunului*
telor din maµini, µ.a.m.d. într-o singurå operaøie de lucru.
9 Furtun de aspiraøie
Este excepøionalå pentru aspirarea pårului de animale.
10 Perie pentru tapiøerie*
Acøionarea periei circulare se realizeazå prin curentul de
11 Duzå pentru locuri înguste*
aspirare al aspiratorului.
12 Dispozitiv auxiliar de fixare
Nu este necesar un racord electric.
13 Cablu de racordare la reøea
14 Filtru pentru aerul evacuat
®
G Peria TURBO-UNIVERSAL
pentru pardoseli
15 Buton de pornire-oprire cu regulator electronic al puterii
BBZ102TBB
de aspiraøie*
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a
16 Microfiltru igienic
covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pen-
17 Filtru Bionic*
tru toate pardoselile. Este excepøionalå pentru aspirarea
18 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe partea de jos a
pårului de animale. Acøionarea periei circulare se reali-
aparatului)
zeazå prin curentul de aspirare al aspiratorului.
19 Sac de filtrare
Nu este necesar un racord electric.
20 Capacul compartimentului de praf
21 Mânere portante (la partea frontalå µi din spate)
H Perie pentru podele rigide BBZ123HD
22 Gråtar pentru aerul evacuat
Pentru aspirarea podelelor netede (parchet, dale de gre-
23 Indicator de schimbare a sacului/filtrului*
sie, faianøå sau teracotå,...)
*în funcøie de dotare
Înainte de prima utilizare
Fig.
1*
Deschideţi capacul recipientului de praf
(vezi fig. 23).
Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat
Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a
motorului.
Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.
92
Fig.
2*
Aspirarea
Introduceøi mânerul pe furtunul de aspiraøie µi cuplaøi-l.
Fig.
11*
Reglarea periei pentru podele:
Fig.
3*
covoare µi mochete =>
Împingeøi peria pentru spaøii înguste µi peria pentru
tapiøerie, aµa cum este prezentat, în compartimentul
podele netede =>
pentru accesorii.
Atenţie!
În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate,
Punerea în funcøiune
gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei
Fig.
4
anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la intervale
regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate şi prezintă
a) Introduceøi µi cuplaøi µtuøul furtunului de aspiraøie în
muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşumelele
orificiul de aspiraøie din capac.
sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul. Producătorul
b)La îndepårtarea furtunului de aspiraøie strângeøi ambele
nu răspunde pentru eventuale prejudicii cauzate de
butoane de blocare µi scoateøi furtunul.
uzura duzei de podea.
Fig.
5*
Fig.
12
a)Asamblaţi mânerul şi tubul telescopic.
Scoateøi peria pentru tapiøerie µi duza pentru spaøii
b)Împingeţi mânerul până la blocare în tubul
înguste, aµa cum este prezentat, din compartimentul
telescopic.
pentru accesorii.
Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de
deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
Fig.
13*
Fig.
6*
Aspirare cu accesorii suplimentare
Introduceøi duza/peria în funcøie de necesitate la tubul de
a)Asambaţi peria pentru podele şi tubul telescopic.
aspiraøie sau la mâner:
b)Întroduceţi tubul telescopic în ştuţul periei pentru
a) Duza pentru spaøii înguste pentru aspirarea spaøiilor
podele până la blocare.
înguste µi coløurilor, etc.
Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de
b)Peria pentru tapiøerie pentru aspirarea mobilei tapiøate,
deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
draperiilor etc.
Fig.
7*
Fig.
14
Prin reglarea mufei glisante / butonului glisant în
Dupå utilizare împingeøi peria pentru spaøii înguste µi
direcţia săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi reglaţi
peria pentru tapiøerie, aµa cum este prezentat, în
lungimea dorită.
compartimentul pentru accesorii.
Fig.
8
Fig.
15*
Apucaøi µtecherul cablului de racordare la reøea, trageøi
Peria pentru pår de animale
afarå cablul la lungimea doritå µi introduceøi µtecherul în
Perie pentru podele pentru îndepårtarea cu uµurinøå µi
prizå.
eficientå a pårului låsat de animalele de caså
Pentru a curåøa peria nu trebuie decât s-o aspiraøi cu
Fig.
9
tubul de aspirare / telescopic
Conectaøi/deconectaøi aspiratorul prin acøionarea
butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii.
Perie pentru suprafeţe dure
Reglarea puterii de aspirare
Fig.
16*
Imag.
10
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie
sau faianţă, parchet ş.a.m.d.)
Reglarea puterii de aspirare se efectuează prin rotirea
butonului de pornire-oprire în direcţia săgeţii.
Curăţiera periei pentru suprafeţe dure
Prin rotirea butonului de reglare în direcţia săgeţii
poate fi reglată continuu puterea de aspirare.
Fig.
17*
Domeniul de putere scăzut =>
a)Pentru a curăţa duza, se aspiră din pertea inferioară.
Pentru aspirarea materialelor sensibile,
b)Părul şi scamele înfăşurate se tai cu o foarfecă.
de ex. tapiserie sensibilă, perdele etc.
Scamele şi părul se aspiră cu duza pentru spaţii
Domeniul de putere mediu =>
înguste.
pentru curăţarea zilnică în cazul unui grad
mic de murdărire.
Turboperia
Domeniul de putere ridicat =>
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu o turboperie,
pentru curăţarea mochetelor robuste,
atunci citiøi indicaøiile în privinøa utilizårii µi întreøinerii ei, din
a podelelor dure şi în cazul unui grad înalt
instrucøiunile de utilizare alåturate.
de murdărire.
93
Curăţarea filtrului de protecţia a motorului
Fig.
18
Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la
În cazul pauzelor scurte de aspirare puteøi utiliza
intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spălare!
dispozitivul auxiliar de parcare, aflat pe partea lateralå a
aparatului.
Fig.
25*
Dupå deconectarea aparatului împingeøi cârligul de la
Deschideţi capacul recipientului de praf (vezi fig.
peria pentru podele în orificiul de pe partea lateralå a
23).
aparatului.
Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat în
sensul indicat de săgeată.
Fig.
19
Separaţi filtrul bionic de cel de protecţie a
În cazul aspirårii, de ex. pe trepte, aparatul poate fi
motorului.*
transportat µi de ambele mânere.
Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului scuturându-l.
Dacă e foarte murdar, filtrul de protecţie a motorului
trebuie spălat. Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel
Dupå lucrul cu aspiratorul
puţin 24 ore.
Actenţie: Filtrul bionic nu trebuie să intre în contact
Fig.
20
!
cu apa, pentru că acest lucru ar influenţa negativ
Scoateøi µtecherul din prizå.
eficacitatea acestuia.
Trageøi scurt de cablul de racordare la reøea µi låsaøi-l
După curăţare, puneţi la loc filtrul bionic pe cel de
apoi liber (cablul se înfåµoarå automat).
protecţie şi introduceţi-le pe amândouă în aparat.
Închideţi capacul recipientului de praf.
Fig.
21
Pentru aµezarea/ transportarea aparatului puteøi utiliza
dispozitivul auxiliar de aµezare, de pe partea de jos a
Schimbarea filtrului bionic
aparatului.
Dacă aparatul dumneavoastră dispune de un filtru
Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi cârligul de la peria
bionic, acesta trebuie schimbat în momentul în care
pentru podele în orificiul de pe partea din spate a
eficienţa sa scade (după aprox. 1 an).
aparatului.
Fig.
26*
Deschideţi capacul recipientului de praf (vezi fig.
Schimbarea sacului
23).
Scoateţi filtrul de protecţie a motorului împreună cu
Înlocuirea sacului de filtrare
filtrul bionic din aparat .
Scoateţi filtrul bionic vechi de pe filtrul de protecţie
Fig.
22
al motorului şi daţi-l la gunoi.
a) Dacå indicatorul de schimbare a sacului din capac
Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a
lumineazå complet galben, când peria pentru podele este
motorului.
ridicatå de pe podea µi a fost reglatå puterea maximå de
Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.
aspirare, atunci trebuie schimbat sacul de filtrare, chiar µi
Filtrul de protecţie a motorului trebui reintrodus apoi
dacå el nu este încå plin. În acest caz natura materialului
în aparat dacă nu doriţi să mai utilizaţi un filtru
aspirat face necesarå aceastå înlocuire.
bionic
Duza, tubul de aspiraøie µi furtunul de aspiraøie nu au voie
så fie în acest caz înfundate, deoarece µi acest lucru
Atenøie: Aspiratorul nu trebuie pus în funcţiune fără
conduce la declanµarea indicatorului de schimbare a
!
filtrul de protecţie al motorului!
sacului.
b)Pentru îndepårtarea materialelor care au provocat
înfundarea se poate desface uµor mânerul de la furtun.
Înlocuirea microfiltrului igienic
Când se înlocuieµte: la fiecare pachet nou cu saci de
Fig.
23
filtrare/filtre de schimb
Deschideøi capacul prin acøionarea mânerului de
închidere în direcøia sågeøii.
Fig.
27*
Deschideøi capacul compartimentului de praf
Fig.
24
(vezi imag. 23).
a) Închideøi sacul de filtrare prin tragerea clapetei de
Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de
închidere µi scoateøi-l.
închidere în direcøia sågeøii.
b)Introduceøi în suport pânå la refuz un sac de filtrare nou.
Scoateøi microfiltrul igienic. Introduceøi un nou microfiltru
igienic în aparat.
Atenøie: capacul se închide numai dacå sacul de filtrare
Aµezaøi suportul filtrului în aparat µi cuplaøi-l.
!
este introdus.
*
în funcøie de dotare
94