Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH – страница 3

Инструкция к Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Smaltimento

Dichiarazione di conformità

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli

Valori misurati conformemente alla norma

imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-

CE 2000/14 (1,60 m altezza, 1,0 m distanza) e

smessi.

EN 28 662.

Solo per i Paesi della CE:

La misurazione A del livello di pressione acustica

dellutensile è di solito di: Livello di rumorosità

Non gettare elettroutensili dismessi

72 dB (A). Potenza della rumorosità 88 dB (A).

tra i rifiuti domestici!

Conformemente alla norma della di-

Le vibrazioni sullelemento mano-braccio di solito

2

rettiva CE 2002/96 sui rifiuti di appa-

sono inferiori a 2,5 m/s

.

recchiature elettriche ed elettroni-

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo

che (RAEE) ed allattuazione del re-

che il prodotto è conforme alle seguenti normative

cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili

ed ai relativi documenti: EN 786, EN 60 335 in base

diventati inservibili devono essere raccolti separata-

alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/

mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-

37, CE 2000/14.

gica.

CE 2000/14: Il livello della potenza sonora L

ga-

WA

rantito è minore di 94 dB (A). Procedimento di valu-

tazione della conformità secondo appendice VI.

Centro di Assistenza Clienti

Ufficio di sorveglianza tecnica: SRL, Sudbury En-

Per prendere visione dei disegni in vista esplosa

gland

e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio

Stazioni di prova indicate n. didentificazione: 1088

consultare il sito:

Leinfelden, 01.06.2006.

www.bosch-pt.com

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Italia

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch S.p.A.

Via Giovanni da Udine 15

20156 Milano

....................................................... +39 02 / 36 96 26 63

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Fax ....................................................... +39 02 / 36 96 26 62

Filo diretto con Bosch......... +39 02 / 36 96 23 14

www.Bosch.it

Con riserva di modifiche

Svizzera

............................................................... 0 44 / 8 47 15 13

Fax ............................................................... 0 44 / 8 47 15 53

41 F016L70 457 06.12

Italiano - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Veiligheidsvoorschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig.

Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stil-

Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen

stand gekomen is voordat u dit aanraakt. Het mes

en het juiste gebruik van de accugazontrimmer. Be-

draait na het uitschakelen van de motor nog en kan

waar de gebruiksaanwijzing goed voor later ge-

verwondingen veroorzaken.

bruik.

Trim alleen gazon bij daglicht of goed kunstlicht.

Verklaring van de symbolen op de accugazontrim-

Gebruik de accugazontrimmer bij voorkeur niet wan-

mer

neer het gras nat is.

Algemene waarschuwing.

Schakel de accugazontrimmer uit wanneer u deze

verplaatst van of naar het te bewerken oppervlak.

Houd voor het inschakelen uw handen en voeten uit

Lees de gebruiksaanwijzing.

de buurt van het ronddraaiende mes.

Breng uw handen en voeten niet in de buurt van het

ronddraaiende mes.

Draag een veiligheidsbril.

Gebruik nooit snijmessen van metaal in deze trim-

mer.

Laat de accugazontrimmer regelmatig nazien en on-

derhouden.

Laat de accugazontrimmer alleen door een erkende

servicewerkplaats repareren.

360°

Controleer altijd dat de ventilatieopeningen vrij van

gasresten zijn.

Uitschakelen en de accu verwijderen:

altijd wanneer u het gereedschap onbeheerd laat

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door

voor het vervangen van het mes

weggeslingerde voorwerpen.

voor het reinigen of wanneer er aan de accuga-

zontrimmer wordt gewerkt.

Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de

machine.

Bewaar de machine op een veilige en droge plaats,

buiten bereik van kinderen. Plaats geen andere voor-

Verwijder de accu voordat u het gereedschap reinigt, in-

werpen op de machine.

stelt of voor korte tijd onbeheerd laat.

Vervang versleten of beschadigde delen veiligheids-

Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de

halve.

accugazontrimmer niet in de regen staan.

Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van

Bosch afkomstig zijn.

Gebruik de accugazontrimmer nooit met bescha-

Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is

digde afschermingen of veiligheidsvoorzieningen en

voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzet-

evenmin wanneer deze verwijderd zijn.

ten van een accu in elektrisch gereedschap dat inge-

Gebruik het oplaadapparaat niet als het be-

schakeld is, kan tot ongevallen leiden.

schadigd of versleten is.

Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door

de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaad-

Controleer de machine voor het gebruik en na een

apparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is,

schok of slag op slijtage en beschadigingen en repa-

bestaat brandgevaar wanneer het met andere accus

reer indien nodig.

wordt gebruikt.

Gebruik de accugazontrimmer niet op blote voeten of

Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de

met sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een

elektrische gereedschappen. Het gebruik van an-

lange broek.

dere accus kan tot verwondingen en brandgevaar

Laat kinderen of personen die deze voorschriften

leiden.

niet gelezen hebben de accugazontrimmer nooit ge-

Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met

bruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften

paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en

ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar

andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging

de accugazontrimmer wanneer deze niet wordt ge-

van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting

bruikt buiten bereik van kinderen.

tussen de accucontacten kan brandwonden of brand

Trim nooit gazon dicht in de buurt van personen, in

tot gevolg hebben.

het bijzonder kinderen, of huisdieren.

Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.

De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor on-

Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met

gevallen of verwondingen van anderen of schade

water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient

aan hun eigendom.

u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-

vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-

den.

42 F016L70 457 06.12

Nederlands - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Technische gegevens

Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Bestelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

-1

Onbelast toerental [min

] 9 500 9 000

Snijdiameter [cm] 23 26

Gewicht (zonder extra toebeho-

ren) [kg] 1,9 2,0

Serienummer Zie serienummer 14 (typeplaatje) op de machine.

Accu NiMH NiMH

Bestelnummer 2 607 335 699 2 607 335 699

Nominale spanning [V] 14,4 14,4

Capaciteit [Ah] 1,5 1,5

Oplaadtijd (bij lege accu) [h] 3 5* 3 5*

Oplaadapparaat AL 1404 AL 1404

Bestelnummer 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Laadstroom [A] 0,4 0,4

Toegestaan oplaadtemperatuur-

bereik [°C] 0 45 0 45

*Oplaadtijd gebaseerd op een ingangsspanning van het oplaadapparaat van 230 V.

Gebruik volgens bestemming

Bestanddelen van de machine

Het gereedschap is bestemd voor het knippen van

1 Aan /uitschakelaar

gras en onkruid onder struiken en op hellingen en

2 Greep

randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen

3 Geleidingsgreep

worden.

4 Bovengedeelte schacht

Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking

op een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 °C.

5 Ondergedeelte schacht

6 Trimmerkop

7 Ventilatieopeningen

Inleiding

8 Beschermkap

Dit handboek bevat voorschriften over de juiste

9 Accu

montage en het veilig gebruik van uw gereedschap.

10 Oplaadapparaat

Het is belangrijk dat u deze voorschriften zorgvuldig

leest.

11 Acculaadschacht

12 LED-aanduiding

13 Netstekker**

Meegeleverd

14 Serienummer

Neem de accugazontrimmer voorzichtig uit de ver-

**verschilt per land

pakking. Controleer of de volgende delen compleet

In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven

zijn:

toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.

Trimmer

Beschermkap

Snijschijf

Snijmes

Oplaadapparaat

Gebruiksaanwijzing

Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen

ontbreken of beschadigd zijn.

43 F016L70 457 06.12

Nederlands - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

B

Montage van de beschermkap

Voor uw veiligheid

Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6.

Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop

Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij-

en duw deze naar achteren.

der de accu voordat u instel- of reinigings-

Druk de beschermkap omlaag tot deze stevig

werkzaamheden uitvoert.

vastklikt.

Na het uitschakelen van de accugazontrimmer

C

Snijschijf en mes monteren

loopt het snijmes nog enkele seconden uit.

Klik de snijschijf 15 op de aandrijfas (click).

Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes

niet aan.

Zet het mes 16 op de stift 17, druk het naar beneden

en trek het naar buiten tot het vastklikt.

Opladen

Het opladen begint zodra de netstekker in het stop-

Knippen en trimmen van randen

contact en de accu 9 in de oplaadschacht 11 wordt

gestoken.

Verwijder stenen, losse stukken hout en

De groene LED 12 is geen aanduiding van de op-

andere voorwerpen van het te knippen op-

laadtoestand. Het branden van de groene LED

pervlak.

geeft alleen aan dat een laadstroom aanwezig is.

Na het uitschakelen van de accugazontrimmer

Trek na beëindiging van het opladen (ca. 3 tot 5 uur)

loopt het snijmes nog enkele seconden uit.

de stekker van het oplaadapparaat uit het stopcon-

Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan

tact en verwijder de accu.

voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.

De accu mag niet langer dan 5,5 uur worden op-

Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit

geladen.

en weer in.

Een temperatuurstijging van de accu geeft aan dat

In- en uitschakelen

deze volledig is opgeladen.

Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de

Gebruiksvoorschriften

schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake-

len.

Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder

onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden.

D

Gras knippen

Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op een

Verplaats de accugazontrimmer naar links en naar

technisch effect van het apparaat.

rechts en houd deze daarbij op voldoende afstand

Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na

tot uw lichaam.

ca. 5 oplaad- en ontlaadcycli zijn volledige capaci-

De accugazontrimmer kan gras tot een hoogte van

teit.

15 cm efficiënt knippen. Knip hoger gras in verschil-

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen

lende stappen.

geeft aan dat de accus versleten zijn en moeten

Knippen rond bomen en struiken

worden vervangen.

Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodat deze

niet in contact met de draad komen.

Montage

Planten kunnen afsterven wanneer de schors

beschadigd wordt.

Zet de accu pas in de accutrimmer als deze

volledig gemonteerd is.

monteerd:

A

Trimmerschacht monteren

Steek het bovengedeelte 4 en het ondergedeelte 5

van de schacht ineen tot een klikgeluid te horen is.

Opmerking: Als het bovengedeelte en het onderge-

deelte van de schacht eenmaal ineengestoken zijn,

kunnen deze niet meer van elkaar worden geschei-

den.

Controleer dat de kabel niet vastgeklemd of ge-

draaid is.

44 F016L70 457 06.12

Nederlands - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Acculevensduur

D

Onderhoud van mes

De levensduur van de accu is afhankelijk van de

werkomstandigheden:

Verwijder voor werkzaamheden aan de

Lichte omstandigheden:

machine altijd de accu.

tot 500 meter

Als u het versleten mes 16 wilt verwijderen, duwt u

het mes naar binnen tot het uit de stift 17 springt.

Verwijder alle kunststofresten en verontreinigingen

met een scherp mes van de stift 17.

Gemiddelde omstandigheden:

Als u een nieuw mes 16 wilt monteren, zet u het

tot 300 meter

mes 16 op de stift 17. Vervolgens duwt u het mes

naar beneden en trekt u het naar buiten tot het vast-

klikt.

Opmerking: Gebruik alleen Bosch-vervangings-

Zware omstandigheden:

messen. Dit speciaal ontwikkelde product bezit ver-

beterde snij- en toevoereigenschappen. Andere snij-

tot 50 meter

messen leiden tot een slechter werkresultaat.

Na het trimmen.

Machine opbergen

Onderhoud

Schakel het gereedschap uit en verwijder

Verwijder voor werkzaamheden aan de

de accu. Controleer dat de accu verwijderd

machine altijd de accu.

is voordat u het gereedschap opbergt.

Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerk-

Maak de buitenkant van de gazontrimmer grondig

zaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent

schoon met een zachte borstel en een doek. Ge-

van een lang en probleemloos gebruik.

bruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen.

Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare ge-

Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes, in het

breken zoals een losse bevestiging en versleten of

bijzonder van de ventilatieopeningen 7.

beschadigde onderdelen.

Leg de machine op de zijkant en reinig de be-

Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzie-

schermkap 8 van binnen. Verwijder vastgekoekt

ningen niet beschadigd zijn en juist zijn aange-

gras met een stuk hout of plastic.

bracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzake-

De accu moet worden bewaard bij een temperatuur

lijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit.

tussen 0 en 45 °C.

Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige

productie- en testprocédés toch defect raakt, moet

de reparatie door een erkende klantenservice voor

Bosch elektrische gereedschappen worden uitge-

voerd.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings-

onderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers

van de machine.

45 F016L70 457 06.12

Nederlands - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Problemen oplossen

De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-

sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-

bleem niet zelf kunt verhelpen.

Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar de fout.

Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing

Beschermkap kan niet

Verkeerde montage Verwijder de snijschijf en monteer de

over de snijschijf worden

beschermkap opnieuw, zie ook Mon-

getrokken

tage

Gazontrimmer loopt niet Accu ontladen Accu opladen, zie ook de aanwijzingen

voor het opladen

Gazontrimmer loopt met

Interne bekabeling van de machine

Neem contact op met de klantenser-

onderbrekingen

defect

vice

Aan/uit-schakelaar defect

Neem contact op met de klantenser-

vice

Sterke trillingen of gelui-

Machine defect

Neem contact op met de klantenser-

den

vice

Mes gebroken

Mes vervangen

Knipduur per acculading

Accu is lang niet gebruikt of slechts ge-

Laad de accu volledig op, zie ook de

te gering

durende een korte tijd

aanwijzingen voor het opladen

Gras te hoog

Knip het gras in stappen

Accu versleten

Vervang de accu

Mes beweegt niet Accu ontladen

Accu opladen, zie ook de aanwijzingen

voor het opladen

Machine defect

Neem contact op met de klantenser-

vice

Machine knipt niet Mes gebroken

Mes vervangen

Accu niet vol opgeladen

Accu opladen, zie ook de aanwijzingen

voor het opladen

Gras is om de snijschijf gewikkeld

Verwijder het gras

Geen opladen mogelijk

De contacten van de accu zijn vuil

Reinig de contacten (bijvoorbeeld door

vanwege niet functione-

de accu enkele keren te plaatsen en te

rende accu

verwijderen) of vervang de accu indien

nodig

De accu is defect aangezien er sprake

Vervang de accu

is van een verbindingsbreuk binnen in

de accu (afzonderlijke cellen)

De LED-indicatie 12

De stekker van het oplaadapparaat is

Steek de stekker (goed) in het stop-

brandt niet nadat de stek-

niet (of niet goed) in het stopcontact

contact

ker in het stopcontact is

gestoken

gestoken en de accu in

Stopcontact, kabel of oplaadapparaat

Controleer de netspanning en laat het

de oplaadschacht 11 is

defect

oplaadapparaat eventueel nazien door

geplaatst

een erkende klantenservice voor

Bosch elektrische gereedschappen

46 F016L70 457 06.12

Nederlands - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Afvalverwijdering

Conformiteitsverklaring

Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-

Meetwaarden vastgesteld volgens 2000/14/EG

pakkingen moeten op een voor het milieu verant-

(1,60 m hoogte, 1,0 m afstand) en EN 28 662.

woorde wijze worden hergebruikt.

Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma-

Alleen voor landen van de EU:

chine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau

72 dB (A); geluidsvermogenniveau 88 dB (A).

Gooi elektrische gereedschappen

niet bij het huisvuil.

Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm ge-

2

Volgens de Europese richtlijn 2002/

ringer zijn dan 2,5 m/s

.

96/EG over elektrische en elektroni-

Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit

sche oude apparaten en de omzetting

product voldoet aan de volgende normen en

van de richtlijn in nationaal recht moe-

normatieve documenten: EN 786, EN 60 335

ten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen

volgens de bepalingen van de richtlijnen

apart worden ingezameld en op een voor het milieu

89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG.

verantwoorde wijze worden hergebruikt.

2000/14/EG: het gegarandeerde geluidsvermogen-

niveau L

is lager dan 94 dB (A). Waarderingsme-

WA

thode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.

Klantenservice

Benoemde keuringsinstantie: SRL, Sudbury Eng-

Explosietekeningen en informatie over vervan-

land

gingsonderdelen vindt u op:

Identificatienummer benoemde keuringsinstantie:

www.bosch-pt.com

1088

Leinfelden, 01.06.2006.

Nederland

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

.................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 54

Senior Vice President Head of Product

Fax .................................................... +31 (0)76 / 5 79 54 94

Engineering Certification

E-Mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België en Luxemburg

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

........................................................ +32 (0)70 / 22 55 65

Fax ........................................................ +32 (0)70 / 22 55 75

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Wijzigingen voorbehouden

47 F016L70 457 06.12

Nederlands - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Sikkerhedsforskrifter

Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grundigt.

Benyt kun græstrimmeren i dagslys eller i god kun-

Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerens betje-

stig belysning.

ningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar

Undgå at bruge akku-græstrimmeren på vådt græs,

betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere

hvor det er muligt.

brug.

Akku-græstrimmeren skal altid være slukket, når den

Forklaring af symboler på akku-græstrimmeren

transporteres fra og til arbejdsstedet.

Generel sikkerhedsadvarsel.

Hold hænder og fødder væk fra den roterende kniv,

når der tændes for græstrimmeren.

Hænder og fødder skal holdes væk fra den roterende

Læs betjeningsvejledningen.

kniv.

Denne græstrimmer må aldrig forsynes med en skæ-

rekniv af metal.

Brug beskyttelsesbriller.

Kontrollér og vedligehold akku-græstrimmeren med

regelmæssige mellemrum.

Akku-græstrimmeren må kun repareres af autorise-

rede serviceværksteder.

Ventilationsåbningerne skal altid være frie for græs-

360°

rester.

Sluk for tirmmeren og tag akkuen ud:

før man forlader maskinen

før kniven udskiftes

før akku-trimmeren rengøres eller før der arbejdes

Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan

på trimmeren.

kvæste tilskuere.

Opbevar trimmeren et sikkert, tørt sted, uden for

Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.

børns rækkevidde. Anbring ikke andre genstande

Fjern akkuen, før trimmeren rengøres, indstilles eller

oven på trimmeren.

forlades uden opsyn for et kort øjeblik.

Udskift slidte eller beskadigede dele for en sikker-

Trim ikke græs i regnvejr og lad ikke akku-

heds skyld.

græstrimmeren stå udenfor, når det regner.

Sørg for kun at montere reservedele, der er god-

kendt af Bosch.

Brug aldrig akku-græstrimmeren, hvis beskyttelses-

Kontroller, at maskinen er slukket, inden akkuen

skærmene eller beskyttelsesanordningerne er be-

sættes i. Det kan være farligt at sætte en akku i en

skadiget eller hvis de er taget af.

maskine, der er tændt.

Brug ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadi-

Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet

get eller slidt.

af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en

bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre

Undersøg trimmeren for slid eller skader og reparér

akkuer brandfare.

den efter behov, før den tages i brug og efter stød/

Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-værktøjet.

slag.

Brug af andre akkuer øger risikoen for personskader

Betjen ikke akku-græstrimmeren med bare fødder el-

og er forbundet med brandfare.

ler åbne sandaler; brug altid solidt fodtøj og lange

Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring

bukser.

med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller

Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennem-

andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte

læst denne betjeningsvejledning, anvende akku-

kontakterne. En kortslutning mellem akku-kontak-

græstrimmeren. Lokale regler kan bestemme alde-

terne øger risikoen for personskader i form af for-

ren på den person, som må betjene maskinen. Akku-

brændinger.

græstrimmeren skal opbevarees utilgængeligt for

Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske

børn, når den ikke er i brug.

ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne

Benyt aldrig græstrimmeren, mens der er nogen,

væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med

især børn eller kæledyr, i nærheden.

vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.

Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker

Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændin-

på andre mennesker eller deres ejendom.

ger.

Den roterende kniv skal altid stå helt stille, før den

berøres. Kniven vil fortsætte med at rotere, efter at

der er blevet slukket for maskinen. En roterende kniv

kan forårsage kvæstelser.

48 F016L70 457 06.12

Dansk - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Tekniske data

Akku-græstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

Omdrejningstal, ubelastet [/min] 9 500 9 000

Klippediameter [cm] 23 26

Vægt (uden ekstratilbehør) [kg] 1,9 2,0

Serienummer Se serienummer 14 (typeskilt) på maskinen.

Akku NiMH NiMH

Bestillingsnummer 2 607 335 699 2 607 335 699

Nominel spænding [V] 14,4 14,4

Kapacitet [Ah] 1,5 1,5

Ladetid (tom akku) [h] 3 5* 3 5*

Ladeaggregat AL 1404 AL 1404

Bestillingsnummer 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Ladestrøm [A] 0,4 0,4

Tilladt temperaturområde

for opladning [°C] 0 45 0 45

*Ladetid baserer på en indgangsspænding for ladeaggregatet på 230 V.

Foreskrevet anvendelse

Maskinelementer

Dette produkt er beregnet til at klippe græs og fjerne

1 Start-stop-kontakt

ukrudt under buske samt på skråninger, skrænter og

2 Greb

langs kanter, hvor det ikke er muligt at benytte plæ-

3 Styregreb

neklipperen.

4 Overdel på skaft

Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestem-

peraturer mellem 0 °C og 40 °C.

5 Underdel på skaft

6 Trimmerhoved

7 Ventilationsåbninger

Introduktion

8 Beskyttelsesskærm

Denne vejledning giver instruktioner om den kor-

9 Akku

rekte samling og sikre anvendelse af græstrimme-

10 Ladeaggregat

ren. Det er vigtigt at gennemlæse disse instruktioner

omhyggeligt.

11 Akku-ladeskakt

12 Kontrollampe

13 El-stik**

Maskinens dele

14 Serienummer

Akku-græstrimmeren tages forsigtigt ud af emballa-

**landsspecifk

gen. Kontrollér herefter at der ikke mangler nogle af

Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings-

delene:

vejledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen.

Trimmer

Beskyttelseskappe

Skæreskive

Skærekniv

Ladeaggregat

Betjeningsvejledning

Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du

kontakte den forhandler, hvor du har købt maskinen.

49 F016L70 457 06.12

Dansk - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Tryk beskyttelseskappen nedad, til denne falder

For din egen sikkerheds

sikkert i hak (klik).

skyld

C

Montering af skæreskive/kniv

Tryk skæreskiven 15 fast på drivakslen (klik).

Bemærk! Sluk for trimmeren og fjern akkuen,

Sæt kniven 16 på stiften 17, tryk den nedad og træk

før den indstilles eller rengøres.

den udad, til den falder i hak.

Skærekniven fortsætter med at rotere i et par

sekunder, efter akku-trimmeren er slukket.

Pas på berør ikke den roterende skærekniv.

Klipning og trimning langs med

en kant

Opladning

Fjern sten, løse genstande af træ og andre

Ladningen starter, så snart netstikket er sat i stikdå-

genstande fra det område, hvor græstrim-

sen og akkumulatoren 9 sidder i ladeskakten 11.

meren skal benyttes.

Den grønne kontrollampe 12 er ikke nogen lade-

Skærekniven fortsætter med at rotere i et par se-

tilstandsindikator! Den grønne kontrollampe bety-

kunder, efter akku-græstrimmeren er slukket.

der, at akkuen er ved at blive opladet.

Motoren/skærekniven skal stå helt stille, før den

Når opladningen er færdig (ca. 35 timer), trækkes

tændes igen.

ladeaggregatets netstik ud af stikdåsen og akkuen

Sluk og tænd ikke for trimmeren hurtigt efter hin-

tages ud.

anden.

Akkuen bør ikke være opladet i mere end 5,5 ti-

Tænd og sluk

mer.

Tryk på kontakten 1 og hold den nede. Slip kontak-

En varm akku er tegn på, at den er helt opladet.

ten 1 for at afbryde.

Brugshenvisninger

D

Klipning af græs

Ladeaggregatet kan opvarmes, hvis ladecyklerne

Bevæg akku-græstrimmeren til højre og venstre.

gennemføres kontinuerligt eller flere gange i træk

Den skal altid holdes i en god afstand fra kroppen.

uden afbrydelse. Dette er dog uden betydning og ty-

Akku-græsgrimmeren kan klippe græs indtil en

der ikke på en teknisk defekt.

højde på 15 cm. Højere græs klippes i flere om-

En ny akku eller en akku, som ikke har været benyt-

gange.

tet i længere tid, yder først fuld kapacitet efter ca.

Klipning rundt om træer og buske

5 opladninger og afladninger.

Klip forsigtigt rundt om træer og buske, så de ikke

Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er

kommer i kontakt med tråden.

det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.

Planter kan dø, hvis barken beskadiges.

Samling

Akkuens levetid

Akkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne:

Sæt først akkuen i, når akku-trimmeren er

Nemme betingelser:

helt samlet.

indtil 500 meter

Sørg for, at akku-trimmeren samles i denne ræk-

kefølge:

A

Trimmerskaft monteres

Stik overdelen på skaftet 4 og underdelen på skaf-

Gennemsnitlige betingelser:

tet 5 sammen, til der høres et klik.

indtil 300 meter

Bemærk: Når over- og underdelen på skaftet først

er skubbet sammen, kan de ikke mere skilles ad.

Sørg for, at kablet hverken kommer i klemme el-

ler snoes.

Vanskelige betingelser:

B

Montering af beskyttelsesskærm

indtil 50 meter

Sæt beskyttelseskappen 8 fast på trimmerhove-

det 6.

Sæt beskyttelseskappen fast i trimmerhovedet og

skub denne bagud.

50 F016L70 457 06.12

Dansk - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Vedligeholdelse

Efter trimning/opbevaring

Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på

Sluk for trimmeren og tag akkuen ud. Sørg

trimmeren.

for, at akkuen er fjernet, før trimmeren stil-

les til opbevaring.

Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal føl-

gende vedligeholdelse udføres jævnligt.

Rengør græstrimmeren grundigt udvendigt med en

blød børste og en klud. Brug ikke vand, opløsnings-

Undersøg maskinen for synlige mangler med regel-

eller polermidler. Fjern alt græs og affald, især fra

mæssige mellemrum som f.eks. løse forbindelser og

ventilationsåbningerne 7.

slidte eller beskadigede dele.

Vend trimmeren om på siden og rengør den indven-

Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadi-

dige side af beskyttelsesskærmen 8. Sammenpres-

gede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden

set, afklippet græs fjernes med et træ- eller plastik-

vedligeholdelse eller reparationer før brug.

redskab.

Skulle græstrimmeren trods omhyggelig fabrikation

Akkuen skal opbevares ved en temperatur mellem 0

og kontrol engang holde op med at fungere, skal re-

og 45° C.

parationen udføres af et autoriseret serviceværksted

for Bosch-elektroværktøj.

Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal

altid angives ved forespørgsler og bestilling af reser-

vedele.

D

Vedligeholdelse af kniven

Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på

trimmeren.

Når kniven 16 er slidt, fjernes den ved at trykke den

indad, til den springer ud af stiften 17.

Rens stiften 17 for plastrester/snavs med en skarp

kniv.

En ny kniv 16 monteres ved at anbringe kniven 16

på stiften 17, trykke den nedad og trække den udad,

indtil den falder i hak.

Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra

Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed-

rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ-

reknive fører til et dårligere arbejdsresultat.

51 F016L70 457 06.12

Dansk - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Fejlfinding

I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer

rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.

OBS: Sluk for apparatet og tag akkuen ud, før fejlen søges.

Symptom Mulig årsag Afhjælpning

Beskyttelseskappen kan

Forkert montering Fjern skæreskiven og montér beskyt-

ikke trækkes hen over

tesleskappen igen, se også Monte-

skæreskiven

ring

Græstrimmeren arbejder

Akkuen er afladet Oplad akku, se også forskrifter mht.

ikke

opladning

Græstrimmeren arbejder

Maskinens indvendige ledninger er be-

Kontakt serviceforhandleren

med afbrydelser

skadiget

Start-stop-kontakten er defekt

Kontakt serviceforhandleren

For stor vibration/støj Maskine defekt

Kontakt serviceforhandleren

Kniv brækket

Udskift kniven

For lille snitvarighed pr.

Akku har ikke været brugt i længere tid

Oplad akkuen helt, se også forskrifter

akku-opladning

eller kun i kort tid

mht. opladning

Græsset er for højt

Klip græsset i flere omgange

Akku slidt

Erstat akkumulatoren

Kniv bevæger sig ikke Akkuen er afladet

Oplad akku, se også forskrifter mht.

opladning

Maskine defekt

Kontakt serviceforhandleren

Maskinen klipper ikke Kniv brækket

Udskift kniven

Akku ikke helt opladet

Oplad akku, se også forskrifter mht.

opladning

Græsset har viklet sig ind i skæreski-

ven

Fjern græsset

Opladning er ikke mulig,

Kontakterne på akkumulatoren er

Rengør kontakterne (f.eks. ved at

da akkumulatoren ikke er

snavsede

sætte akkuen i og tage den ud flere

funktionsdygtig

gange)

Akkumulatoren er defekt, fordi en led-

Erstat akkumulatoren

ning i akkumulatoren (enkeltceller) er

afbrudt

LED-lampen 12 lyser

Opladningsaggregatets stik er ikke sat

Sæt stikket rigtigt (helt) i stikdåsen

ikke, når stikket er sat i

rigtigt i stikdåsen

stikdåsen og akkuen er

Stikdåse, kabel eller opladningsaggre-

Kontrollér netspændingen og lad evt.

sat i ladeskakten 11.

gat er defekt

opladningsaggregatet blive kontrolle-

ret af et autoriseret service-værksted

for Bosch-elektroværktøj

52 F016L70 457 06.12

Dansk - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Bortskaffelse

Overensstemmelseserklæring

El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på

Måleværdier beregnes iht. 2000/14/EF (1,60 m

en miljøvenlig måde.

højde, 1,0 m afstand) og EN 28 662.

Gælder kun for EU-lande:

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtry-

kniveau 72 dB (A), lydeffektniveau 88 dB (A).

Smid ikke el-værktøj ud sammen med

det almindelige husholdningsaffald!

Hånd-arm-vibrationsniveauet er typisk under

2

Iht. det europæiske direktiv

2,5 m/s

.

2002/96/EF om affald af elektrisk og

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette

elektronisk udstyr skal kasseret elek-

produkt er i overensstemmelse med følgende

trisk udstyr indsamles separat og

standarder eller normative dokumenter: EN 786,

genbruges iht. gældende miljøfor-

EN 60 335 i henhold til bestemmelserne i

skrifter.

direktiverne 89/336/EØF, 98/37/EF og 2000/14/EF.

2000/14/EF: Det garanterede lydeffektniveau L

WA

er lavere en 94 dB (A). Proceducerer for overens-

Service

stemmelsesvurdering iht. bilag VI.

Reservedelstegninger og informationer om re-

Bemyndiget prøvelaboratorium: SRL, Sudbury Eng-

servedele findes under:

land

www.bosch-pt.com

Fastlagt kontrolsted-identifikationsnummer: 1088

Bosch Service Center for el-værktøj

Leinfelden, 01.06.2006.

Telegrafvej 3

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

2750 Ballerup

Senior Vice President Head of Product

Service: ............................................. +45 44 89 88 55

Engineering Certification

Fax ............................................................... +45 44 89 87 55

Teknisk vejledning: ...................... +45 44 89 88 56

Den direkte line: ............................ +45 44 68 35 60

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Ret til ændringer forbeholdes

53 F016L70 457 06.12

Dansk - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Säkerhetsanvisningar

Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig förtro-

Använd grästrimmern endast i dagsljus eller god be-

gen med den sladdlösa grästrimmerns manöveror-

lysning.

gan och dess korrekta användning. Ta väl vara på

Den sladdlösa grästrimmer bör inte användas i vått

bruksanvisningen för senare användning.

gräs.

Förklaring av symbolerna på den sladdlösa grä-

Den sladdlösa grästrimmern ska kopplas från när

strimmern

den transporteras från ett ställe till ett annat.

Allmänna varningar för riskmoment.

Vid inkoppling se till att händerna och fötterna är på

betryggande avstånd från den roterande kniven.

För inte händerna eller fötterna mot den roterande

Läs bruksanvisningen.

kniven.

En metallkniv får inte användas i denna trimmer.

Använd skyddsglasögon.

Kontrollera och underhåll den sladdlösa grästrim-

mern regelbundet.

Den sladdlösa grästrimmern får repareras endast av

auktoriserade serviceverkstäder.

Se till att ventilationsöppningarna alltid är fria och

rena.

360°

Frånkoppling och uttagning av batterimodulen:

varje gång du lämnar grästrimmern utan uppsikt

innan kniven byts ut

före rengöring eller om arbeten utförs på den sladd-

lösa grästrimmern.

Se till att personer som står i närheten inte skadas av fö-

Förvara trimmern på ett säkert och torrt ställe utom

remål som eventuellt slungas ut.

räckhåll för barn. Ställ inte upp andra föremål på trim-

Håll personer på betryggande avstånd från maskinen.

mern.

Ta bort batterimodulen före rengöring och inställning av

Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas

trimmern eller om den en stund lämnas utan uppsikt.

ut.

Använd inte trimmern vid regn och låt den inte

Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch.

heller stå ute i regn.

Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan batte-

riet läggs in. Insättning av batteriet i ett inkopplat red-

Den sladdlösa grästrimmerna får inte användas med

skap kan leda till olyckor.

skadade kåpor eller skyddsutrustning eller om dessa

Ladda batterierna endast i de laddare som tillverka-

demonterats.

ren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd

Använd inte laddaren om den är skadad eller

för en viss typ av batterier används för andra batteri-

nedsliten.

typer finns risk för brand.

Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt

Innan trimmern tas i bruk och efter stöt/slag kontrol-

redskap. Används andra batterier finns risk för krops-

lera trimmern för slitage eller skador och reparera om

skada och brand.

så behövs.

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra

Den sladdlösa grästrimmern får inte användas bar-

små metallföremål på avstånd från reservbatterier

fota eller med öppna sandaler, bär alltid kraftiga skor

för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslut-

och långa byxor.

ning av batteriets kontakter kan leda till brännskador

Låt aldrig barn eller personer som inte är förtrogna

eller brand.

med bruksanvisningarna använda den sladdlösa

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att

grästrimmern. Nationella föreskrifter begränsar

vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-

eventuellt tillåten ålder för användning. Uppbevara

kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om

den sladdlösa grästrimmern oåtkomlig för barn.

vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-

Använd aldrig grästrimmern när personer, speciellt

utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirrita-

då barn, eller husdjur uppehåller sig i närheten.

tion eller brännskada.

Användaren eller ägaren ansvarar för olyckor eller

skador som drabbar andra människor eller deras

egendom.

Vänta tills den roterande kniven stannat fullständigt

innan du griper tag i den. Kniven roterar en stund ef-

ter frånkoppling av motorn och kan orsaka kropps-

skada.

54 F016L70 457 06.12

Svenska - 1

F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Tekniska data

Sladdlös grästrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/

ART 26 EASYTRIM ACCU/

ART 2300 EASYTRIM ACCU

ART 2600 EASYTRIM ACCU

Artikelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..

Tomgångsvarvtal [r/min] 9 500 9 000

Klippdiameter [cm] 23 26

Vikt (utan extra tillbehör) [kg] 1,9 2,0

Serienummer Se serienummern 14 (typskylt) på maskinen.

Batterimodul NiMH NiMH

Artikelnummer 2 607 335 699 2 607 335 699

Märkspänning [V] 14,4 14,4

Kapacitet [Ah] 1,5 1,5

Laddningstid (batteriet urladdat) [h] 3 5* 3 5*

Laddningsaggregat AL 1404 AL 1404

Artikelnummer 2 607 225 .. 2 607 225 ..

Ladningsström [A] 0,4 0,4

Tillåtet laddningstemperatur-

område [°C] 0 45 0 45

*Laddningstiden baserar sig på en ingångsspänning till laddaren på 230 V.

Ändamålsenlig användning

Maskinens komponenter

Grästrimmern är avsedd för trimning av gräs och

1 Strömställare Till/Från

ogräs under buskar samt på slänter och vid kanter

2 Handtag

som inte kan nås med gräsklipparen.

3 Styrhandtag

Grästrimmern kan användas vid en omgivningstem-

4 Skaftets övre del

peratur mellan 0 °C och 40 °C.

5 Skaftets undre del

6 Trimmerhuvud

Inledning

7 Ventilationsöppningar

Denna instruktionsbok lämnar anvisningar för kor-

8 Skyddsskärm

rekt montage och säker användning av din gräs-

9 Batterimodul

trimmer. Det är viktigt att du noggrant läser igenom

10 Laddare

anvisningarna.

11 Batteriladdningsschakt

12 LED-indikator

Leveransen omfattar

13 Stickpropp**

14 Serienummer

Plocka försiktigt upp grästrimmen ur förpackningen

och kontrollera att följande delar finns med:

**krav i vissa land

Trimmer

I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör

ingår inte alltid i leveransen!

Skyddsskärm

Skärtallrik

Kniv

Laddningsaggregat

Bruksanvisning

Saknas delar eller är de skadade ta genast kontakt med din

återförsäljare.

55 F016L70 457 06.12

Svenska - 2

F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

C

Montering av skärtallrik/kniv

Säkerhetsåtgärder

Tryck fast skärtallriken 15 på drivaxeln (click).

Lägg upp kniven 16 på stiftet 17, tryck ner kniven

Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri-

och dra den utåt tills den snäpper fast.

modulen innan inställnings- eller rengörings-

arbeten utförs.

Efter frånkoppling av grästrimmern roterar

Klippning och kanttrimning

kniven ännu några sekunder.

Varning berör inte den roterande kniven.

Plocka bort stenar, träbitar och andra före-

mål från stället som ska trimmas.

Laddningsförlopp

Efter frånkoppling av grästrimmern roterar kni-

ven ännu några sekunder. Vänta tills motorn/kni-

Laddningen startar när stickproppen ansluts till

ven stannat innan trimmern startas på nytt.

vägguttaget och batterimodulen 9 sticks in i ladd-

Koppla inte från och på i korta intervaller.

ningsschaktet 11.

Den gröna LED 12 är inte en indikator för ladd-

In- och urkoppling

ningstillståndet! En tänd grön lysdiod indikerar en-

Tryck ned strömställaren 1 och håll den nedtryckt.

dast att laddström flyter.

För urkoppling släpp strömställaren 1.

Efter avslutad laddning (ca. 3 h5 h) dra stickprop-

D

Gräsklippning

pen ur vägguttaget och ta bort batteriet.

För grästrimmern åt vänster och höger och håll den

Batteriet ska inte laddas längre än 5,5 h.

på betryggande avstånd från kroppen.

En temperaturstegring i batterimodulen indikerar att

Den sladdlösa grästrimmern kan effektivt klippa gräs

den är fulladdad.

upp till höjd på15 cm. Högre gräs ska klippas i flera

Anvisningar för användning

steg.

Vid kontinuerliga resp efter varandra upprepade

Klippning kring träd och buskar

laddningscykler utan avbrott kan laddaren bli varm.

Klipp försiktigt kring träd och buskar och se till att

Detta är utan betydelse och är inte ett tecken på att

tråden inte kommer i kontakt med dem.

laddaren har en teknisk defekt.

Träd och buskar kan dö om barken skadas.

En ny eller under en längre tid inte använd batteri-

modul uppnår först efter ca. 5 laddnings- och urladd-

Batterimodulens brukstid

ningscykler full kapacitet.

Batterimodulens brukstid är beroende av arbetsvill-

Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder

koren:

det på att batterierna är förbrukade och måste bytas

Lätt klippning:

mot nya.

upp till 500 meter

Montage

Sätt in batterimodulen först sedan grä-

Medellätt klippning:

strimmern är fullständigt monterad.

upp till 300 meter

Se till att grästrimmern sätts ihop i följande ord-

ningsföljd:

A

Montering av trimmerns skaft

Kraftig klippning:

Skjut ihop skaftets övre del 4 och undre del 5 tills ett

klick hörs.

upp till 50 meter

Anvisning: Efter montering av skaftets övre och

undre del kan det inte längre tas isär.

Kontrollera att kabeln inte är inklämd eller tvin-

nad.

B

Montering av skyddsskärm

Lägg upp skyddshuven 8 på trimmerhuvudet 6.

Haka fast skyddshuven på trimmerhuvudet och

skjut huven bakåt.

Tryck skyddshuven nedåt tills den låser i läget

(click).

56 F016L70 457 06.12

Svenska - 3

F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Underhåll

Efter trimning/förvaring

Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-

Koppla från trimmern och ta bort batteri-

terimodulen tas bort.

modulen. Kontrollera att batterimodulen

tagits ut innan trimmern läggs bort för för-

Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras

varing.

om följande underhållsarbeten regelbundet utförs.

Rengör grästrimmern noggrant utvändigt med en

Undersök högtryckstvätten regelbundet avseende

mjuk borste och en trasa. Använd inte vatten och

defekter som t. ex. lös infästning och slitna eller ska-

inte heller lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla

dade komponenter.

gräsrester och partiklar, speciellt noggrant från ven-

Kontrollera att täckkåpor och skyddsanordningar är

tilationsöppningarna 7.

felfria och korrekt monterade. Eventuellt nödvändiga

Lägg grästrimmern att ligga på sidan och rengör

servicearbeten och reparationer ska utföras innan

skyddsskärmen 8 på insidan. Avlägsna ihoppressat

maskinen tas i bruk.

gräs med en trä- eller plastbit.

Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng

Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel-

kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut-

lan 0 und 45 °C.

föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el-

verktyg.

Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-

beställningar produktens artikelnummer som består

av 10 tecken.

D

Knivunderhåll

Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-

terimodulen tas bort.

Ta bort den nedslitna kniven 16 genom att trycka

den inåt tills den lossar från stiftet 17.

Avlägsna med en vass kniv stiftet 17 från samtliga

plastrester/föroreningar.

Vid montering av en ny kniv 16, lägg upp kniven 16

på stiftet 17, tryck den ned och dra den utåt tills den

snäpper fast.

Anvisning: Använd endast reservkniv från Bosch.

Den för ändamålet utvecklade kniven har ypperliga

skär- och matningsegenskaper. Knivar av annat fa-

brikat ger sämre arbetseffekt.

57 F016L70 457 06.12

Svenska - 4

F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Felsökning

Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.

Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service-

verkstad.

Obs! Innan felsökning startas skall gräsklipparen kopplas från och batterimodulen tas bort.

Symptom Möjliga orsaker Åtgärd

Skyddshuven kan inte

Felaktig montering Ta bort skärtallriken och montera

dras över skärtallriken

skyddshuven på nytt, se även Monte-

ring

Trimmern startar inte Ackumulatorn är urladdad Vid laddning av batterimodulen följ an-

visningarna

Trimmern går med av-

Interna ledningar i maskinen defekta

Uppsök kundtjänsten

brott

Strömställaren defekt

Uppsök kundtjänsten

Kraftiga vibrationer/ljud Redskapet defekt

Uppsök kundtjänsten

Kniven har brustit

Byt ut kniven

Uppladdat batteri har för

Batterimodulen har under en längre tid

Ladda fullständigt upp batterimodulen,

låg snittkapacitet

inte använts eller endast helt kort

följ anvisningarna för laddning

Gräset är för högt

Klipp i steg

Batterimodulen är förbrukad

Byt batterimodulen mot ny

Kniven rör sig inte Ackumulatorn är urladdad

Vid laddning av batterimodulen följ an-

visningarna

Redskapet defekt

Uppsök kundtjänsten

Trimmern klipper inte Kniven har brustit

Byt ut kniven

Batterimodulen inte fulladdad

Vid laddning av batterimodulen följ an-

visningarna

Gräs har snott sig in i skärtallriken

Ta bort gräset

Laddning inte möjlig

Batterimodulens kontakter förorenade

Rengör kontakterna (t. ex. genom att

p.g.a. icke funktionsdug-

upprepade gånger sätta in och ta ut

lig batterimodul

batterimodulen), byt batterimodulen

vid behov

Batterimodulen är defekt till följd av

Byt batterimodulen mot ny

ledningsavbrott inom batterimodulen

(enskilda celler)

Lysdioden 12 tänds inte

Laddarens stickkontakt är inte (kor-

Kontrollera korrekt anslutning av stick-

när stickproppen ansluts

rekt) ansluten

kontakt

till vägguttaget och inte

Vägguttag, kabel eller laddare defekt

Kontrollera nätspänningen och låt, om

heller vid insättning av

så behövs, laddaren kontrolleras hos

batterimodulen i ladd-

en auktoriserad serviceverkstad för

ningsschaktet 11

Bosch-elverktyg

58 F016L70 457 06.12

Svenska - 5

F016L70 457.book Seite 6 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Avfallshantering

Försäkran om

överensstämmelse

Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-

tas på miljövänligt sätt för återvinning.

Mätvärdena har tagits fram baserande på

Endast för EU-länder:

2000/14/EG (1,60 m höjd, 1,0 m avstånd) och

EN 28 662.

Släng inte elverktyg i hushållsavfall!

Enligt europeiska direktivet

Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:

2002/96/EG för elektriska och elek-

Ljudtrycksnivå 72 dB (A); ljudeffektnivå 88 dB (A).

troniska apparater och dess modifie-

2

Vibration i hand/arm är lägre än 2,5 m/s

.

ring till nationell rätt måste obrukbara

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att

elverktyg omhändertas separat och

denna produkt överensstämmer med följande nor-

på miljövänligt sätt lämnas in för åter-

mer och harmoniserade standarder: EN 786,

vinning.

EN 60 335 enligt bestämmelserna i direktiven

89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG.

Kundtjänst

2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå L

är lägre

WA

än 94 dB (A). Beräkningsmetod för konformitet en-

ligt bilaga VI.

En sprängskiss och informationer om reservde-

lar lämnas under:

Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury England

www.bosch-pt.com

Nämnda provningsanstaltens identifikationsnum-

.......................................................... +46 (0)20 41 44 55

mer: 1088

Fax .......................................................... +46 (0)11 18 76 91

Leinfelden, 01.06.2006.

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Ändringar förbehålles

59 F016L70 457 06.12

Svenska - 6

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09

Sikkerhetsinformasjoner

OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-

Vent til den roterende kniven er stanset helt før du

ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-

berører den. Kniven fortsetter å rotere etter at

tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Ta

motoren er slått av og kan forårsake skader.

godt vare på bruksanvisningen til senere bruk.

Bruk kun gresstrimmeren i dagslys eller bra kuns-

Forklaring av symbolene på akku-gresstrimme-

tig lys.

ren

Bruk helst ikke akku-gresstrimmeren i vått gress.

Generell advarsel.

Slå av akku-gresstrimmeren når den transporte-

res til/fra arbeidsstedet.

Før innkobling må du fjerne hender og ben fra

Les bruksanvisningen.

den roterende kniven.

Ikke hold hender eller føtter i nærheten av den ro-

Bruk vernebriller.

terende kniven.

Bruk aldri trimmekniv av metall i denne trimme-

ren.

Kontroller og vedlikehold akku-gresstrimmeren

med jevne mellomrom.

360°

La akku-gresstrimmeren kun repareres av autori-

serte service-veksteder.

Sørg alltid for at ventilasjonsspaltene er frie for

gressrester.

Slå av og ta ut batteriet:

Pass på at personer som står i nærheten ikke ska-

alltid når gresstrimmeren er uten oppsyn

des av gjenstander som slynges ut.

før du skifter ut kniven

Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra

før rengjøring, eller når du arbeider på akku-

gressklipperen.

gresstrimmeren.

Fjern akkumulatoren før du rengjør eller utfører inn-

Maskinen må oppbevares på et sikkert, tørt sted,

stillinger på maskinen, eller hvis du lar den stå uten

utilgjengelig for barn. Ikke sett andre gjenstander

oppsyn et øyeblikk.

på maskinen.

Trimm ikke når det regner og la heller ikke

For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler

akku-gresstrimmeren stå ute i slikt vær.

skiftes ut.

Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete

Sørg for at deler som monteres er fra Bosch.

deksler eller skadd verneutstyr, heller ikke hvis

Sørg for at maskinen er slått av før du setter bat-

slike deksler/slikt utstyr er tatt av.

teriet inn. Hvis du setter batteriet inn i et elektro-

Benytt ikke ladeapparatet hvis det er skadet

verktøy som er slått på, kan dette medføre uhell.

eller utslitt.

Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er an-

befalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis

Før bruk og etter et støt/slag må maskinen kon-

et ladeapparat som er egnet til en bestemt type

trolleres med hensyn til slitasje eller skader og

batterier, brukes med andre batterier.

eventuelt repareres.

Bruk derfor kun riktig type batterier for elektro-

Benytt ikke akku-gresstrimmeren barbeint eller

verktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre

med åpne sandaler. Ha alltid på deg solide sko og

skader og brannfare.

lange bukser.

Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders,

La aldri barn eller personer som ikke kjenner

mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre

disse anvisningene bruke akku-gresstrimmeren.

metallgjenstander, som kan lage en forbindelse

Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bruke-

mellom kontaktene. En kortslutning mellom batte-

rens alder. Oppbevar akku-gresstrimmeren util-

rikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann.

gjengelig for barn når den ikke brukes.

Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet.

Bruk aldri gresstrimmeren når andre personer

Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig

særskilt barn eller husdyr oppholder seg i nær-

kontakt må det skylles med vann. Hvis det kom-

heten.

mer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en

Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på an-

lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irri-

dre personer eller deres eiendeler.

tasjoner på huden eller forbrenninger.

60 F016L70 457 06.12

Norsk - 1