Bosch TCA5608 – страница 5
Инструкция к Кофемашиной Bosch TCA5608
pl
79
TCA56 06/2009
●Ostrożniewyjmijjednostkęzaparzania18
i Podczas wykonania programu serwiso-
zauchwytiprzepłuczpodbieżącąwodą
wego(około40minut)nawyświetlaczu
bezśrodkadomycianaczyń.Nieużywaj
miga symbol „S”.
wtymceluzmywarkidonaczyń.
●Oczyśćwewnętrznąprzestrzeńurządze-
Ważna informacja:
Jeślidopojemnikana
niaodkurzaczemlubwilgotnąściereczką.
wodęjestwłożonyltr,należykoniecznie
●Włóżjednostkęzaparzania18 ażdo
usunąćgoprzeduruchomieniemprogramu
ogranicznika.
serwisowego.
●Przytrzymującczerwonyprzycisk18a
obróćuchwyt18bcałkowiciewdółdo
Uruchamianie programu serwisowego
słyszalnegozatrzaśnięcia.Jednostka
Ważna informacja:Wpojemnikunawodę
zaparzania jest teraz zaryglowana w
12musijeszczepozostawaćokoło0,5
urządzeniu.
litrów wody.
●Zamknijdrzwiczkidojednostki
●Przełączyćurządzenienatryb„eco”.
zaparzania.
●Przytrzymajprzycisknalewaniakawy
4przezconajmniej5sek.Urządzenie
wykonuje2krotneprzepłukiwanie,przy
Program serwisowy:
którymcieczwylewasięprzezdystrybutor
połączony proces odka-
kawy 10.
mieniania i czyszczenia
NawyświetlaczupojawiasięsymbolD.
Jeżeliprzywłączonymurządzeniunawyś
●Opróżnijiustawpojemniki20 i 21 w
wietlaczupojawiłsięsymbol„S”,należy
urządzeniu.
niezwłoczniedokonaćodkamienienia
iczyszczeniaurządzenia.Wykonanie
Nawyświetlaczupojawiasięsymbol7.
programu serwisowego niezgodnie z
●Otwórzosłonędozownikamielonejkawy/
instrukcjąmożespowodowaćuszkodzenie
tabletekczyszczących14.
urządzenia.
●Włóżdodozownika14 jedną tabletkę
czyszczącą
izamknijosłonę.
Do urządzenia dołączone są: specjalnie
przygotowany środek odwapniający
Nawyświetlaczupojawiasięsymbol9,
(numer zamówienia 310451), oraz
przycisk
4 miga.
tabletki czyszczące (numer zamówienia
●Pojemniknawodęnależynajpierw
310575). Mogą one być zamawiane
opróżnić,anastępnienapełnićletnią
poprzez nasz serwis.
wodą,dodaćśrodekodkamieniającyi
rozpuścićgocałkowiciewwodzie(ogólna
Uwaga
ilośćwody0,5litrów).
Przy każdym wykonaniu programu
albo
serwisowego należy używać środka
●wlejgotowąmieszankęodkamieniającą
odwapniającego oraz środka czyszczącego
dopojemnikanawodę(ogólnailość
zgodnie z instrukcją.
cieczy: 0,5 litra).
Nigdy nie przerywać wykonania programu
●Naciśnijprzycisk4;urządzeniezaczyna
serwisowego!
procesodkamieniania.Trwaonokoło10
Nie spożywać powstałej cieczy! Nie
minut.Cieczodkamieniającaprzelewa
używać octu lub środków na bazie octu!
siędopojemnika21.
Nigdy nie wkładać tabletek odkamieniają-
cych lub innych środków odkamieniających
do dozownika do tabletek czyszczących!
80
pl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Nawyświetlaczumigasymbol8.
Nawyświetlaczumigasymbol8.
●Ustawpoddyszą9wystarczającodużyi
●Ustawliżankępoddyszą9 i ustaw
wysokizbiornik(około0,5litra).
pokrętło8 w pozycji g/h.
●Ustawpokrętło8 w pozycji g/h,urzą-
Wodawylewasiędoliżanki.
dzenie kontynuuje proces odkamieniania
wprzeciąguokoło5minut.Cieczodka-
Nawyświetlaczupojawiasięsymbol8.
mieniającaprzelewasiędopojemnika.
●Ustawpokrętło8 znowu w pozycji „O”.
Urządzeniewykonujepłukanieijestznowu
NawyświetlaczupojawiasięsymbolD.
gotowe do pracy.
●Opróżnijpojemnik 21 i ustaw go w
urządzeniu.
Ochrona przed mrozem
Nawyświetlaczupojawiasięsymbol9,
Abyuniknąćuszkodzeńwskutekzamroże-
przycisk 4 miga.
nia podczas transportu i przechowywania
●Opróżnijpojemnik12,oczyśćgo,napełnij
urządzenia,należypoprzedniocałkowicie
wodądooznaczenia„max”iustaww
opróżnićurządzenie.
urządzeniu.
Urządzeniemusibyćgotowedopracy.
●Ustawpoddyszą9wystarczającodużyi
●Zdejmijpojemniknawodę,opróżnijgoi
wysokizbiornik(około0,5litra).
ustawwurządzeniu.
●Naciśnijprzycisk4,urządzeniezaczyna
●Ustawpoddyszą9dużywąskizbiornik.
procespłukania,niecowodyprzelewasię
●Naciśnijprzyciskh.
do pojemnika.
●Gdynawyświetlaczuzamigasymbol8,
ustawgałkęregulacyjną8 w pozycji
Nawyświetlaczupojawiasięsymbol8.
g/h.Urządzenieprzezkrótkiczas
●Ustawpokrętło8 w pozycji „O”;urządze-
przygotowujeparę.
nie zaczyna proces czyszczenia. Proces
●Gdyzdyszy9niebędziejużwydosta-
tentrwaokoło10minut.Cieczprzelewa
wałasiężadnapara,ustawregulacyjną
sięnajpierwwewnątrzurządzeniado
znowu w pozycji „O”.
pojemnika 21,anastępniewylewasięz
●Wyłączurządzenie.
wylotu kawy.
NawyświetlaczupojawiasięsymbolD.
●Opróżnijiustawpojemniki20 i 21 w
urządzeniu.
Urządzenienagrzewasięijestznowu
gotowe do pracy wówczas, gdy na
wyświetlaczusąstalepokazywane
wszystkie cztery przyciski 4, 5, eco, h.
Ważna informacja: W przypadku
przerwania programu serwisowego, na
przykładwskutekzanikuprądu,przed
ponownymwłączeniemurządzenianależy
koniecznieopróżnićpojemniknawodę,
przepłukaćgoinapełnićświeżąwodą.
Następniemożnawłączyćurządzenie.
●Urządzeniewykonujeprzepłukiwanie,
cieczwylewasiędopojemnika21.
pl
81
TCA56 06/2009
Ekologiczna utylizacja
Gwarancja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran
z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo
oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005
handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor
r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i
macje otrzymacie Państwo w każdej chwili
elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180,
w punkcie handlowym, w którym dokonano
poz. 1495) symbolem przekreślonego
zakupu urządzenia. W celu skorzystania
kontenera na odpady.
z usług gwarancyinych konieczne jest
przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
Warunki gwarancji regulowane są odpowied
A
nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia
po okresie jego użytkowania nie może być
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
umieszczany łącznie z innymi odpadami
warunków zawierania i wykonywania umów
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
rzeczy ruchomych z udziałem konsumen
Użytkownik jest zobowiązany do oddania
tów.
go prowadzącym zbieranie zużytego
Zmiany zastrzeżone.
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Samodzielne usuwanie drobnych usterek
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Symbole
555 migają,
Młynek do kawy nie jest
Naciśnij przycisk kawy 4
mimo że pojemnik na kawę
jeszcze całkiem napełniony.
powtórnie.
ziarnistą jest napełniony.
Nie udaje się przygotowanie
Dysza 9 jest zapchana. Oczyść dyszę 9.
gorącej wody lub pary.
Jeżeli nie udało się samodzielne usunięcie usterek, należy koniecznie
skontaktować się z serwisem pod numerem podanym przez producenta.
82
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Samodzielne usuwanie drobnych usterek
Usterka Przyczyna Sposób usunięcia
Zbytmałailośćpianylub
Niepoprawnepołożenie
Przesuńtulejęb na dyszy
zbytpłynnapiana.
tulei b na dyszy 9.
9 w dół.
Nieodpowiedniajakość
Użyjzimnegomlekao
mleka.
zawartościtłuszczu1,5%.
Kawa wycieka tylko
Zbytwysokistopień
Ustawniższystopień
kroplami.
zmielenia kawy.
zmielenia.
Zbyt drobna mielona kawa.
Użyjgrubiejmielonejkawy.
Zurządzenianiewylewa
Pojemniknawodęnie
Napełnijpojemnikna
siękawa.
jestnapełnionylubjest
wodęisprawdźjego
ustawionynieprawidłowo.
położenie,wraziepotrzeby
napełnijrównieżsystem
rurowy (patrz „Pierwsze
włączenie”).
Kawa nie posiada „kremy”
Nieodpowiedni gatunek
Użyjkawyinnegogatunku.
(pianki).
kawy.
Użytakawaziarnistanie
Użyjświeższejkawy
jestświeżoprażona.
ziarnistej.
Stopieńzmielenianie
Zoptymalizujstopień
odpowiada gatunkowi kawy
zmielenia.
ziarnistej.
Młynekdokawyniemieli
Ziarnaniewpadajądo
Postukaj z lekka po
ziarenek.
młynku(zbytoleista
pojemnikunakawę
powierzchnia ziaren).
ziarnistą.
Młynekdokawypracuje
Wmłynkudokawyznajdują
Skontaktujsięzserwisem.
zbytgłośno.
sięobceprzedmioty
Wskazówka:urządzenie
(naprzykładdrobne
możebyćnadalstosowane
kamienie,comożesię
do przygotowywania kawy
zdarzyćnawetprzyużyciu
mielonej.
wyborowej kawy).
Przycisk eco i przycisk
h
Jednostkazaparzania18
Ustawiumieśćprawidłowo
(para)migająpokolei.
nie jest ustawiona w
jednostkęzaparzania18.
urządzeniualbojest
ustawionaizatrzaśnięta
niepoprawnie.
Jeżeli nie udało się samodzielne usunięcie usterek, należy koniecznie
skontaktować się z serwisem pod numerem podanym przez producenta.
83
TCA56 06/2009
ru
сервиснойслужбойнашейфирмы.Нив
Указания по
коемслучаенепогружайтевводунисам
безопасности
прибор,ниегосетевойшнур.
Внимательно ознакомьтесь с данной
Невставляйтеникакихпредметоввко-
инструкцией по эксплуатации, руко-
фемолку.
водствуйтесь приведенными в ней
указаниями и сохраните ее для даль-
! Опасность ошпаривания!
нейшего использования!
Насадкадляподачигорячейводы/пара9
Эта полностью автоматическая кофе-
сильнонагревается.Прикасатьсяможно
машина эспрессо предназначена для
толькокпластмассовымэлементамна-
приготовления небольших объемов
садки9,анекдеталямкорпуса.Всамом
кофе для внутреннего пользования в
началеотборапараилигорячейводы
некоммерческих, небольших по разме-
возможнопоявлениебрызгизнасадки9.
ру учреждениях, например, на кухнях
для персонала в магазинах, офисах,
Краткий обзор
на сельскохозяйственных предпри-
ятиях и других предприятиях малого
Рисунок A
бизнеса, а также для клиентов в за-
1 Сетевойвыключатель
ведениях типа «ночлег с завтраком»,
2 Поворотныйрегуляторуровня
небольших отелях и гостиницах.
заполнения
3 Дисплей
! Опасность поражения током!
4 Клавиша4(приготовлениекофе)
Данныйбытовойприборследуетподклю-
5 Клавиша5(крепостькофе)
чатьиэксплуатироватьтолькосучетом
6 Клавишаeco
данных,приведенныхнатиповойтаблич-
7 Клавишаh(подачапара)
ке.Приборомможнопользоватьсятолько
8 Поворотныйрегуляторg/h(горячая
вслучае,еслионсамиегосетевойшнур
вода/пар)
неимеютповреждений.Пользование
9 Насадка(дляподачигорячейводы/
приборомдопускаетсятолькововнут-
пара)
реннихпомещенияхприкомнатнойтем-
aдержательнасадки
пературе.Недопускаетсяпользование
bвтулка
приборомлицами(включаядетей)с
cнаконечникнасадки
пониженнымуровнемфизического,пси-
10 Регулируемоеповысотеустройство
хическогоилиумственногоразвитияили
подачикофе
необладающимидостаточнымиопытом
11 Крышкаемкостидляводы
изнаниями,заисключениемслучаев,в
12 Съемнаяемкостьдляводы
которыхпользованиеприборомпроиз-
13 Емкостьдлякофейныхзеренс
водитсяподприсмотромлица,ответс-
крышкой,сохраняющейаромат
твенногозаихбезопасность,илипосле
14 Шахтадлязагрузкимолотогокофе/
соответствующегоинструктажа.
чистящихтаблеток
Недопускайтеиспользованияприбора
15 Подставкадлячашек(функция
детьмивкачествеигрушки.
подогрева)
Вслучаевозникновениянеисправности
16 Ползунковыйрегуляторстепени
сразужеизвлекитевилкусетевогошнура
помолакофе
изрозетки.Воизбежаниевозникновения
17 Дверцыблоказаваривания
опаснойситуацииремонтприбора(на-
18 Блокзаваривания
пример,заменаповрежденногосетевого
aклавиша(красная)
шнура)долженвыполнятьсятолько
bрукоятка
84
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
19 Решетка
Припервомвключениитребуется
20 Поддондлякофейнойгущи
заполнитьводойтрубопроводную
21 Поддондлясбораостатковводы
системувнутриприбора.
22 Поплавок
●Подставьтечашкуподнасадку9.
23 Отсекдляхранениякабеля
●Установитеповоротныйрегулятор8в
положениеg/h;вчашкувыливается
немноговоды.
Перед первым
Установитеповоротныйрегулятор8
обратновположение«O».
использованием
●Клавиша«eco»мигает,прибор
Общие сведения
производитпромывкуинагревание.
Длязаполнениясоответствующихемкос-
Приборготов к работевслучае,если
тейиспользуйтетолькочистуюводубез
светятсявсечетыреклавиши4, 5,
углекислотыипредпочтительносмеси
eco, hииндикаторкрепостикофе
кофейныхзерен,предназначенныедля
(кофейныезерна)надисплее.
автоматическихкофеварокикофемашин
эспрессо.Неиспользуйтекофейные
Дополнительновприборепредусмотрен
зерна,обработанныесприменением
режим«eco»,прииспользовании
глазированных,карамелизованныхили
которогоснижаетсяпотребление
другихсахаросодержащихдобавок,они
электроэнергии.
закупориваюткофемолку.Определите
жесткостьиспользуемойводыспомо-
Врежиме«eco»такжеможно
щьюприлагаемойконтрольнойполоски.
приготовитькофеилиполучитьпар
Еслижесткостьводыпорезультатам
обычнымспособом.Посленажатия
тестанесоответствуетстепени4,произ-
соответствующейклавишисначалабудет
ведитесоответствующеепрограммиро-
выполненнагревприбора,приэтом
ваниеприбора(см.раздел«Установка
приготовлениекофеилиполучениепара
жесткостиводы»).
займетнемногобольшевремени.
Первое включение прибора
Дляприготовлениягорячейводы
●Установитеприборнаводостойкой
нажмитекнопкурежима«eco»,приэтом
ровнойповерхности.
приборбыстронагреется.Теперьможно
●Вытянитесетевойшнурнасоответс-
приготовитьгорячуюводуобычным
твующуюдлинуизотсекадляхране-
способом.
ниякабеляивставьтееговрозетку.
●Снимитеемкостьдляводы12,
i Назаводеизготовителеприбор
промойтеееизаполнитесвежей
запрограммированнастандартные
холоднойводой.Уровеньнедолжен
настройки,обеспечивающие
превышатьотметку«max».
оптимальныйрежимработы.
●Установитеемкостьдляводы12в
прямомположенииинадавитенанее
Указание:Припервомиспользовании
вниздоупора.
прибораилиприегопервомвключении
●Заполнитеемкостьдлязерен
последлительногоперерывапервая
кофейнымизернами.
чашкакофеещенеимеетполного
●Убедитесьвтом,чторегулятор8
аромата,иеенеследуетвыпивать.
установленвположение«O».
●Установитесетевойвыключатель1в
положение«I».
ru
85
TCA56 06/2009
S светится Сервис:указаниена
Элементы управления
необходимостьудаления
1 Сетевой выключатель
накипи/очисткиприбора
Находящийсяназаднейсторонеприбора
S мигает Сервис:производится
сетевойвыключатель1служитдля
выполнениесервисной
включенияилиотключенияподачи
программы
электроэнергии.
9 светится Заполнитьемкостьдля
Послевключениясетевоговыключателя
+ 8мигает воды12.Установить
приборнагреетводу,произведет
чашкуподнасадкой9
промывкуибудетготовкработе.
и,повернуврегулятор
Приборнебудетпроизводитьпромывку,
8,установитьегов
еслипривключениионбылещетеплым.
положениеg/h
8 мигает Установитьрегулятор8в
Внимание
положениеg/h
Запрещается нажимать сетевой
8 светится Установитьрегулятор8в
выключатель во время эксплуатации.
положение«O»
Перед выключением сначала нажмите
Dсветится Опорожнитьподдоны
клавишу «eco», чтобы запустить
Dмигает Поддоныотсутствуют
процесс автоматической промывки.
После этого отключите сетевой
4 Клавиша приготовления кофе 4
выключатель.
Даннаяклавишаслужитдля
приготовлениякофе.
2 Поворотный регулятор уровня
Принажатииклавиши1раздлязапол-
заполнения
ненияоднойчашкипроизводитсяразмол
Припомощиповоротногорегулятора
кофе,егозавариваниеиподачавчашку.
уровнязаполненияможетпроизводиться
Впроцессеприготовлениякофеклавиша
плавнаянастройкаобъемачашкиот
4мигает.
маленькойчашкиEвплотьдобольшой
При2кратномнажатииклавишив
чашкиF.
течение3сек.длязаполнениядвух
чашекпроизводитсяразмолкофе,
3 Дисплей
егозавариваниеиподачавчашки,
Дисплейслужитдляотображения
причемпроцессразмолаизаваривания
настроекисообщенийприбораввиде
повторяется.Впроцессеприготовления
соответствующихсимволов.
кофеклавиша4мигает,анадисплее
6 Индикаторподачикофе
высвечиваетсясимвол6(двечашки).
для2чашек
7 мигает Крышкашахтыдля
iПовторноенажатиеклавишиподачи
загрузкимолотогокофе
кофе4служитдляпреждевременного
14открыта
завершенияприготовлениякофе.
7 светится Молотыйкофе/Режим
очистки
5 Клавиша настройки крепости кофе 5
5 светится Слабыйкофе
Припомощиклавиши5можно
55светится Нормальныйкофе
установитькрепостькофе:
555светитсяКрепкийкофе
5 слабыйкофе,
555мигает Емкостьдлякофейных
55 нормальныйкофе,
зеренпуста
555 крепкийкофе.
Настройкаотображаетсянадисплее.
86
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
6 Клавиша eco
Настройки и визуальная
Принажатиикнопкиecoпроисходит
индикация
переключениеприбораврежим«eco»и
еговозвратвнормальныйрежим.
Установка жесткости воды
Приборврежиме«eco»потребляет
Правильнаяустановкажесткостиводы
меньшеэнергии.
важнадляобеспечениясвоевременной
Всеиндикаторыикнопкисветятся
сигнализациионеобходимостиудаления
тускло,толькосообщения,например,
накипи.Предварительноустановлена
«Emptytrays»(Опорожнитьподдоны),как
степеньжесткостиводы4.Для
всегда,отображаютсяярко.
определенияжесткостиводыВыможете
Снижаетсятемператураподставки
использоватьприлагаемуюконтрольную
длячашек(функцияпредварительного
полоскуилиобратитьсязаинформацией
нагрева).
вместноепредприятиеводоснабжения.
Припереключенииврежим«eco»
одновременнозапускаетсяпроцесс
Cтепеньтепень Градусы жесткости водыжесткостиводы
автоматическойпромывки.
Нем. (�dH) (°dH) Франц. (�fH) (°fH)
Приборнепроизводитпромывку,если:
–передпереключениемврежим««eco»
1
1-7
1-13
приготовлениекофенепроизводилось,
2
8-15
14-27
–незадолгодовыключения
3
16-23
28-42
производилсяпроцессполученияпара.
4
24-30
43-54
Информация:приборзапрограммирован
●Определитежесткостьводыс
такимобразом,чтопримерночерез10
помощьюприлагаемойконтрольной
минутонавтоматическипереключится
полоски.
врежим«eco».Времяпереключения
можноизменить,см.главу«Настройкии
визуальнаяиндикация».
Например:жесткость=2
●Переключитеприборврежим«eco».
7 Клавиша подачи пара h
●Удерживайтеклавишуподачипара
Принажатииклавишиhвприборе
hвнажатомположениивтечение
образуетсяпар,необходимыйдля
какминимум5сек.Количество
вспениванияилинагревания.
светящихсяклавишуправления4, 5,
eco, hсоответствуетустановленной
8 Поворотный регулятор подачи пара
жесткостиводы.
Приустановкеповоротногорегуляторав
●Нажимайтеклавишуподачипара
положениеподачигорячейводыgили
hдотехпор,поканезагорятся
параhпроизводится,соответственно,
клавишиуправлениявколичестве,
подачаводыилипара.Крометого,для
соответствующемнужнойжесткости
подачипаратребуетсяпредварительно
воды.
нажатьклавишуподачипараh(см.
●Одинразнажмитеклавишуeco.На
раздел«Пардлявспениваниямолока»).
короткоевремязагораютсяклавиши
управления,соответствующие
установленнойжесткости;
установленнаяжесткостьводы
сохраняетсявпамятиприбора.
ru
87
TCA56 06/2009
Вслучаепримененияфильтрадляочис-
Еслигоряткнопки4, 5, eco, h
ткиводы(специальнаяпринадлежность)
=переключениепроизойдетчерез4часа
требуетсяустановитьстепеньжесткости
воды1.
●Нажимаякнопку5,можноустановить
нужноевремя.
Указание:Есливтечение90секунд
●Длясохраненияустановкинажмите
непроизводитсянажатиениодной
кнопку««eco»..
изклавиш,приборпереключаетсяв
режиможиданиябезсохраненияновой
Информация:предварительно
настройки.Установленнаяранеестепень
установленноеназаводевремя
жесткостиводыостаетсябезизменений.
переключениясоставляет10минут.
Припервомприменениифильтраили
Настройка степени помола
послезаменыфильтранеобходимо
Требуемаястепеньпомолакофенастра-
произвестипромывкуприбора.
иваетсяползунковымрегулятором16.
●Наполнитьемкостьдляводыводойдо
отметки“0,5л”.
Внимание
●Подставитьподнасадку9достаточно
Степень помола должна регулиро-
большуюемкость(примерно0,5л).
ваться только при работающей кофе-
●Установитьповоротныйрегулятор8в
молке! В противном случае возможно
положениеg/h .
повреждение прибора.
●Послетогокакизнасадки9перестанет
●Нажмитеклавишу4.
вытекатьвода,установитьповоротный
●Приработающейкофемолке
регуляторобратновположение«O».
установитеползунковыйрегулятор16
●Наполнитьемкостьдляводыи
втребуемоеположение:чемменьше
трубопроводнуюсистему(см.“Первое
точка,теммельчемолотыйкофе.
включениеприбора”).
i Новаянастройказаметнатолькопри
приготовлениивторойилитретьей
Установите время переключения в
чашкикофе.
режим «eco»
Приборможнозапрограммировать
Совет:Прииспользованиизерентемной
такимобразом,чточерезопределенное
обжаркиследуетустанавливатьболее
время(от10минутдо4часов)она
грубыйпомол,априиспользовании
автоматическибудетпереключатьсяв
зеренсветлойобжарки–болеемелкий
режим«eco».
помолкофе.
●Переключитеприборврежим««eco»..
●Удерживайтенажатойкнопку5не
Поплавок
менее5секунд.
Поплавок22вподдоне21сигнализирует
онеобходимостиопорожненияподдона.
Еслигориткнопка4
●Еслипоплавок22хорошовиден,
=переключениепроизойдет
опорожнитеподдон21.
через10минут
Еслигоряткнопки4, 5
=переключениепроизойдет
через30минут
Еслигоряткнопки4, 5, eco
=переключениепроизойдетчерез2часа
88
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Внимание
Приготовление кофе
В случае выбора двух чашек размол
Даннаяполностьюавтоматическая
зерен и заваривание производятся два
кофемашинаэспрессопроизводит
раза подряд.
помолсвежегокофедлякаждогонового
●Подачакофеавтоматически
заваривания.
прекращаетсяпослевытекания
Предпочтительноиспользованиесмесей
установленногообъема.
кофейныхзерен,предназначенныхдля
кофемашинэспрессоилиавтоматичес
i Повторноенажатиеклавишиподачи
кихкофеварок.Хранитекофевзернах
кофе4служитдляпреждевременного
впрохладномместе,взащищеннойот
завершенияприготовлениякофе.Для
доступавоздухагерметичнойупаковке
заполнения2чашекустройствоподачи
либовбыстрозамороженномсостоянии.
кофеоснащенодвумянасадками
Возможентакжеразмолбыстрозаморо
(чашкидолжныустанавливатьсяодна
женныхкофейныхзерен.
возледругой).
Важная информация:Необходимо
ежедневноезаполнениеемкости
Приготовление кофе из
дляводысвежейводой.Вданной
емкостипостояннодолжнонаходиться
молотого кофе эспрессо/
количествоводы,достаточноедля
молотого кофе
работыприбора–работаприборабез
водынедопускается.
Прибордолженбытьготовкработе.
●Установитенужныйуровень
Совет:производитеподогревчашки
заполненияспомощьюповоротного
(чашек),преждевсегомаленьких
регулятора2.
толстостенныхчашекдлякофеэспрессо,
●Подставьтепредварительно
наподставке15либопромывайтечашки
подогретуючашку(чашки)под
горячейводой.
устройствоподачикофе10.
●Откройтекрышкушахтыдлязагрузки
молотогокофе14.
Приготовление кофе из
●Засыпьтевшахтудлязагрузки
молотогокофе14 одну-двеполные
кофейных зерен
докраевмерныеложкикофесреднего
Прибордолженбытьготовкработе.
помола.
●Установитенужныйуровень
заполненияспомощьюповоротного
Внимание
регулятора2.
Ни в коем случае не загружайте
●Выберитеклавишей5желательную
цельные зерна или растворимый кофе!
крепостькофе.
Загружайте не более двух полных до
●Подставьтечашку(чашки)под
краев мерных ложек.
устройствоподачикофе10.
●Закройтекрышкушахтыдлязагрузки
●Взависимостиотколичествачашек
молотогокофе14.
нажмитеклавишу4одинраз(1чашка)
●Нажмитеклавишу4.
либодваждывтечениетрехсекунд
(2чашки).Кофезавариваетсяи
iДляприготовленияочереднойчашки
наливаетсявчашку(чашки).
молотогокофетребуетсяповторить
данныйпроцесс.
ru
89
TCA56 06/2009
Указание:Есливтечение90
Пар для вспенивания
секундкофенеприготавливается,
молока
камеразавариванияавтоматически
опорожняетсявоизбежание
Прибордолженбытьготовкработе.Вы
переполнения.Приборпроизводит
можетесначалапроизвестивспенивание
промывку.
молокаитолькопослеэтого–подачу
кофе,либопроизвестивспенивание
молокаотдельноидобавитьеговкофе.
Приготовление горячей
! Опасность ошпаривания
воды
Насадка сильно нагревается, поэтому
Прибордолженбытьготовкработе.
прикасаться можно только к ее
Даннаяфункцияпозволяетпроизводить
пластмассовым элементам.
приготовлениегорячейводы,например,
●Сдвиньтевтулкунанасадке9
длячашкичая.
полностьювниз.
●Заполнитечашкумолокомпримерно
! Опасность ошпаривания
на1/3.
Насадка сильно нагревается, поэтому
●Нажмитеклавишуh.Клавиша
прикасаться можно только к ее
начинаетмигать.
пластмассовым элементам.
iПриборпроизводитнагреваниев
●Подставьтесоответствующуючашку
течениепримерно20секунд.
поднасадку9.
●Погрузитенасадку9глубоковмолоко,
●Сдвиньтевтулкунанасадке9
незадеваядначашки.
полностьювниз.
●Есликлавишаhсветится,ана
●Установитеповоротныйрегулятор8в
дисплеепоявилсясимвол8 ,
положениеg/h.
установитеповоротныйрегулятор8в
положениеg/h.
! Опасность ошпаривания
После установки регулятора
! Опасность ошпаривания
8 в положение g/h возможно
После установки регулятора 8 в поло
образование брызг. Не прикасайтесь
жение g/h возможно образование
к насадке 9 и не направляйте ее на
брызг. Выходящий из насадки пар
людей.
очень горячий, вследствие чего воз-
●Завершитепроцессвозвратом
можно разбрызгивание жидкостей. Не
регулятора8вположение«O».
прикасайтесь к насадке 9 и не направ-
ляйте ее на людей.
Важно!
●Медленновращайтечашкудомомента
Врежиме««eco» нельзя приготовитьнельзяприготовить
вспениваниямолока.
горячуюводу;сначаланажмитекнопку
●Завершитепроцессвозвратом
«eco», и лишь после этого можно,илишьпослеэтогоможно
регулятора8вположение«O».
приготовитьгорячуюводу.
Указание:Послеохлаждениянасадки
9следуетнезамедлительнопроизвести
ееочистку.Удалениезасохшихостатков
молоказатруднительно.
Совет: Рекомендуетсяиспользовать
холодноемолоко1,5%жирности.
90
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
●Протритекорпусприборавлажной
Пар для разогрева
тряпкой.Неиспользуйтеабразивные
молока
чистящиесредства.
! Опасность ошпаривания
●Необходимонезамедлительноудалять
Насадка сильно нагревается, поэтому
остаткиизвести,молокаираствора
прикасаться можно только к ее
дляудалениянакипи.Этиостатки
пластмассовым элементам.
могутпривестиккоррозии.
Прибордолженбытьготовкработе.
●Промывкавсехотсоединяющихся
●Сдвиньтевтулкунанасадке9 вверх.
деталейдолжнапроизводиться
●Нажмитеклавишуh.Онаначинает
исключительновручную.
мигать.
●Используйтедляпромывкиемкости12
i Приборпроизводитнагреваниев
тольководу.
течениепримерно20секунд.
●Снимите,опорожнитеипочистите
●Погрузитенасадку9глубоков
поддоныдлякофейнойгущи20и
нагреваемуюжидкость.
сбораостатковводы21.
●Есликлавишаhсветится,ана
●Протритевнутреннеепространство
дисплеепоявилсясимвол8,
устройства(нишидляподдонов).
установитеповоротныйрегулятор8в
положениеg/h.
Указание:Есливключениеприбора
производитсявхолодномсостоянииили
! Опасность ошпаривания
послеприготовлениякофепроисходит
После установки регулятора 8 в поло
переключениеврежим«eco»,прибор
жение g/h возможно образование
произведетавтоматическуюпромывку.
брызг. Выходящий из насадки пар
Темсамымпроизойдетсамоочистка
очень горячий, вследствие чего
системы.
возможно разбрызгивание жидкостей.
Не прикасайтесь к насадке 9 и не
Насадка 9 для горячей воды/пара
направляйте ее на людей.
●Отвинтитенасадку9оттрубкидля
●Завершитепроцессвозвратом
подачипара.
регулятора8вположение«O».
●Произведитеразборкувсехэлементов
насадки(рисунок E).
Указание:Послеохлаждениянасадки
●Почиститенасадкумягкойщеткойс
9следуетнезамедлительнопроизвести
использованиемщелочногочистящего
ееочистку.Удалениезасохшихостатков
средства.Прочиститенаконечник
молоказатруднительно.
насадки9cспередитупойиглой.
●Промойтеипросушитевсеэлементы
насадки.
Уход и ежедневная
Чистка блока заваривания
чистка
Блокзавариваниядлячисткиможно
! Опасность поражения током!
вынимать(рисунок D).
Перед чисткой прибора необходимо
●Удерживайтенажатойклавишу
вынуть вилку прибора из розетки. Ни
«eco»,поканепроизойдетзапуск
в коем случае не погружайте прибор
автоматическогопроцессапромывки.
в воду. Не используйте паровых
●Установитесетевойвыключатель1в
очистителей.
положение0.
ru
91
TCA56 06/2009
●Откройтедверцу17блоказаваривания
Внимание
18.
При каждом выполнении сервисной
●Удерживаякраснуюклавишу18а
программы необходимо использовать
внажатомположении,поверните
средство для удаления накипи и чис-
рукоятку18bвверхдоееслышимой
тящее средство согласно инструкции.
фиксации.
Ни в коем случае не прерывайте вы-
●Осторожновыньтеблокзаваривания
полнение сервисной программы!
18зарукояткуипромойтеегопод
Не пейте используемые жидкости!
проточнойводойбезприменения
Ни в коем случае не используйте уксус
моющегосредства.Неиспользуйтев
или средства на уксусной основе!
этихцеляхпосудомоечнуюмашину.
Ни в коем случае не загружайте таб-
●Почиститевнутреннеепространство
летки для удаления накипи или иные
приборапылесосомиливлажной
средства для удаления накипи в шахту
тряпкой.
для загрузки чистящих таблеток!
●Вставьтеблокзаваривания18до
упора.
i Вовремявыполнениясервисной
●Удерживаякраснуюклавишу18а
программы(примерно40минут)на
внажатомположении,поверните
дисплеемигаетсимвол«S».
рукоятку18bдоупоравниздоее
слышимойфиксации.Блокзаварива
Важная информация:Еслив
ниязаблокированвприборе.
емкостидляводыустановленфильтр,
●Закройтедверцублоказаваривания.
необходимообязательноудалитьего
передзапускомсервиснойпрограммы.
Сервисная программа:
Запуск сервисной программы
Важная информация:Вемкости
комбинированный
дляводы12должноещеоставаться
процесс удаления
примерно0,5лводы.
●Переключитеприборврежим«eco».
накипи и чистки
●Удерживайтеклавишуподачикофе4
Еслипривключенномприборена
какминимумвтечение5сек.внажатом
дисплеепоявляетсясимвол«S»,
положении.Прибордваждыпроизводит
необходимонезамедлительно
промывкусосливомжидкостичерез
произвестиудалениенакипиичистку
устройствоподачикофе10.
прибора.Вслучаевыполнения
сервиснойпрограммыневсоответствии
НадисплеепоявляетсясимволD.
синструкциейвозможноповреждение
●Опорожнитеиустановитенапрежнее
прибора.
местоподдоны20и21.
Специально разработанные средство
Надисплеепоявляетсясимвол7.
для удаления накипи (номер заказа
●Откройтекрышкушахтыдлязагрузки
310451) и чистящие таблетки
молотогокофе/чистящихтаблеток14.
(номер заказа 310575) входят в
●Загрузитевшахту14 одну чистящую
комплект поставки прибора и могут
таблеткуизакройтекрышку.
заказываться через сервисную
службу нашей фирмы.
92
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Надисплеепоявляетсясимвол9,
вемкость21,азатемвытекаетиз
клавиша4мигает.
устройстваподачикофе.
●Емкостьдляводыследуетсначала
опорожнить,азатемзаполнитьтеплой
НадисплеепоявляетсясимволD.
водой,добавитьсредстводляудале-
●Опорожнитеиустановитенапрежнее
ниянакипииполностьюрастворитьего
местоподдоны20и21.
вводе(общийобъемжидкости0,5л).
либо
Приборпроизводитнагреваниеивновь
●залейтеготовуюсмесьдляудаления
готовкработевслучае,есливсечетыре
накипивемкостьдляводы(общий
клавишисветятсяпостоянно4, 5, eco,
объемжидкости:0,5литра).
h.
●Нажмитеклавишу4;приборначинает
удалениенакипи.Длительность
Важная информация:Вслучае
процесса:около10минут.Жидкость
прерываниясервиснойпрограммы,
дляудалениянакипиперетекаетв
например,вследствиеперебоя
поддон21.
электроснабжения,передвключением
прибораобязательно требуется
Надисплеемигаетсимвол8.
опорожнитьемкостьдляводы,промыть
●Подставьтеподнасадку9достаточно
ееизаполнитьсвежейводой.После
большуюивысокуюемкость(примерно
этоговключитеприбор.
0,5литра).
●Приборпроизводитпромывкусо
●Установитеповоротныйрегулятор8в
сливомжидкостивподдон21.
положениеg/h,приборпродолжает
процессудалениянакипивтечение
Надисплеемигаетсимвол8.
примерно5минут.Жидкостьдля
●Подставьтечашкуподнасадку9и
удалениянакипиперетекаетвемкость.
установитеповоротныйрегулятор8в
положениеg/h.
НадисплеепоявляетсясимволD.
Водасливаетсявчашку.
●Опорожнитеподдон21иустановите
Надисплеепоявляетсясимвол8.
егонапрежнееместо.
●Установитеповоротныйрегулятор8
обратновположение«O».
Надисплеепоявляетсясимвол9,
Приборпроизводитпромывкуиснова
клавиша4мигает.
готовкработе.
●Опорожнитеемкость12,почиститеее,
заполнитеводойдоотметки«max»и
установитенапрежнееместо.
●Подставьтеподнасадку9достаточно
большуюемкость(примерно0,5
литра).
●Нажмитеклавишу4,приборначинает
промывку,водаперетекаетвемкость.
Надисплеепоявляетсясимвол8.
●Установитеповоротныйрегулятор8
вположение«O»;приборначинает
процессочистки.Длительность
процесса:около10минут.Вначале
жидкостьперетекаетвнутриприбора
ru
93
TCA56 06/2009
Защита от замерзания
Утилизация
A
Воизбежаниевызванныхзамерзанием
Данныйприборимеетмаркировку
поврежденийприбораприего
согласноевропейскойдирективе
транспортировкеихранениинеобходимо
2002/96/ЕСпоутилизациистарых
предварительнополностьюопорожнить
электрическихиэлектронныхприборов
прибор.
(waste electrical and electronic equipment–
Прибордолженбытьготовкработе.
WEEE).Этойдирективойопределены
●Снятьемкостьдляводы,опорожнить
действующиенавсейтерриторииЕС
ееиустановитьнапрежнееместо.
правилаприемаиутилизациистарых
●Подставитьподнасадку9большую
приборов.Информациюобактуальных
узкуюемкость.
возможностяхутилизацииВыможете
●Нажатьклавишуh.
получитьвмагазине,вкоторомВы
●Когданадисплеепоявитсясимвол8,
приобрелиприбор.
установитьповоротныйрегулятор8в
положениеg/h .
Втечениенепродолжительного
Условия гарантийного
времениприборпроизводит
обслуживания
образованиепара.
●Послетогокакизнасадки9
Получитьисчерпывающуюинформацию
перестанетпоявлятьсяпар,установить
обусловияхгарантийногообслуживания
поворотныйрегуляторобратнов
ВыможетевВашемближайшем
положение«O».
авторизованномсервисномцентреилив
●Выключитьприбор.
сервисномцентреотпроизводителя
ООО«БСХБытоваяТехника»,атакже
Мыоставляемзасобойправона
найтивфирменномгарантийномталоне,
внесениеизменений.
выдаваемомприпродаже.
94
ru
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Символы555
Кофемолказаполнена
Повторнонажмите
мигают,хотяемкость
ещенеполностью.
клавишуподачикофе4.
длякофейныхзерен
заполнена.
Невозможнаподача
Насадка9засорилась. Прочиститенасадку9.
горячейводыилипара.
Слишкоммалопеныили
Неправильноеположение
Сдвиньтевтулкуbна
пенаслишкомжидкая.
втулкиbнанасадке9.
насадке9 вниз.
Неподходящеемолоко. Используйтехолодное
молоко1,5%жирности.
Кофевытекаеттолько
Слишкоммелкийпомол.
Настройтенаболее
каплями.
Слишкоммелкиймолотый
грубыйпомол.
кофе.
Используйтемолотый
кофеболеегрубого
помола.
Кофеневытекаетиз
Емкостьдляводы
Наполнитеемкость
прибора.
ненаполненаили
дляводыипроверьте
установленанеправильно.
правильностьее
положения,при
необходимости
произведитенаполнение
трубопроводнойсистемы
(см.“Первоевключение
прибора”).
Кофебез«крема»(слоя
Неподходящийсорткофе.
Используйтекофедругого
пенки).
Используютсяне
сорта.
свежеобжаренныезерна.
Используйтеболее
свежиекофейныезерна.
Степеньпомолане
Оптимизируйтестепень
соответствуетсорту
помола.
кофейныхзерен.
Кофемолканепроизводит
Зернанескатываются
Слегкапостучитепо
размолкофейныхзерен.
вкофемолку(слишком
емкостидлякофейных
маслянистыезерна).
зерен.
Если Вы не смогли устранить неисправность самостоятельно, свяжитесь с
«горячей линией».
ru
95
TCA56 06/2009
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Кофемолкаработаетс
Вкофемолкупопали
Свяжитесьс«горячей
громкимшумом.
посторонниепредметы
линией».Указание:для
(например,мелкие
приготовлениякофепока
камешки,встречающиеся
можноиспользовать
дажевкофеэлитных
молотыйкофе.
сортов).
Клавишаeco(режим
Блокзаваривания
Вставьтеизафиксируйте
ожидания)иклавишаh
18 невставлен,либо
блокзаваривания18.
(пар)поочередномигают.
неправильновставлени
зафиксирован.
Если Вы не смогли устранить неисправность самостоятельно, свяжитесь с
«горячей линией».
DE Deutschland, Germany
BA Bosnia-Herzegovina
BSH Hausgeräte Service GmbH
Bosna i Hercegovina,
Zentralwerkstatt
"HIGH" d.o.o.
Kleine Hausgeräte
Odobašina 57
Trautskirchener Straße 6 – 8
71000 Sarajewo
90431 Nürnberg
Info-Line: 061 100 905
Online Auftragsstatus, Pickup
Fax: 033 213 513
Service für Kaffeevollautomaten
mailto:delicnanda@hotmail.com
und viele weitere Infos unter:
BE Belgique, België, Belgium
www.bosch-hausgeraete.de
BSH Home Appliances S.A.
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
AE United Arab Emirates,
ΓΪΤ˷ΘϤϟ Δ˷ϴΑήόϟ ΕέΎϣϹ
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
17312 Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
06/09
A
Kundendienst-Zentren
•
Central-Service-Depots
•
Service Après-Vente
•
Servizio Assistenza
•
Centrale Servicestation
•
Asistencia técnica
•
Servicevaerkter
•
Apparatservice
•
Huolto
CY Cyprus, ȀȪʌȡȠȢ
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ ýeská Republika,
Czech Republic
venue du Laerbeek 74
BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Laarbeeklaan 74
Firemní servis domácích
1090 Bruxelles – Brussel
spotĜebiþĤ
Tel.: 070 222 141
PekaĜská 10b
Fax: 024 757 291
150 00 Praha 5
mailto:bru-repairs@bshg.com
Tel.: 0251 095 546
www.electro.bosch.be
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
BG Bulgaria
EXPO2000-service
DK Danmark, Denmark
Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer
Bosch Hvidevareservice
1359 Sofia
BSH Hvidevarer A/S
Tel.: 02 826 0148
Telegrafvej 4
Fax: 02 925 0991
2750 Ballerup
mailto:service@expo2000.bg
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
BH Bahrain, ϦϳήѧѧѧѧѧѧѧΤΑ
mailto:BSH-Service.dk@
Khalaifat Est.
BSHG.com
P.O.BOX 5111
www.bosch-hvidevarer.com
Manama
Tel.: 1759 2233
EE Eesti, Estonia
Fax: 1759 3340
SIMSON OÜ
mailto:info@khalaifat.com
RAUA 55
10152 Tallinn
BR Brasil, Brazil
Tel.: 0627 8730
BSH Continental
Fax: 0627 8733
Electrodomésticos Ltda.
mailto:teenindus@simson.ee
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
ES España, Spain
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
En caso de avería llámenos
Jd. Guanabara
al numero abajo indicado,
13020-440 Campinas/SP
le recogemos el aparato en
Tel.: 0800 704 5446
su domicicilio. También puede
Fax: 0193 737 7769
comprar los accesorios y
mailto:HOR-CRM@bshg.com
productos de mantenimiento
www.boscheletrodomesticos.
de su cafetera.
com.br
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
CH Schweiz, Suisse,
España S. A.
Svizzera, Switzerland
Servicio BSH al Cliente
BSH Hausgeräte AG
Polígono Malpica, Calle D,
Werkskundendienst
Parcela 96 A
für Hausgeräte
50016 Zaragoza
Fahrweidstrasse 80
Tel.: 902 245 255
8954 Geroldswil
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.ch
www.bosch-ed.com
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
FI Suomi, Finland
Service Tel.: 0848 840 040
BSH Kodinkoneet Oy
Service Fax: 0848 840 041
Sinimäentie 8 D, PL 66
mailto:ch-reparatur@bshg.com
02631 Espoo
Tel.: 020 7510700
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Fax: 020 7510790
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:bosch.kodinkonehuolto@
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
bshg.com
www.bosch-kodinkoneet.com
FR France
HK Hong Kong, 㚅
BSH Electroménager S.A.S.
BSH Home Appliances Limited
SAV Constructeur
Unit 1 & 2, 3th Floor
50 Rue Ardoin – BP 47
North Block, Skyway House
93401 Saint-Ouen cedex
3 Sham Mong Road
Service Dépannage à Domicile:
Tai Kok Tsui, Kowloon
0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Service Consommateurs:
Fax: 2565 6252
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:bshhkg.service@bshg.com
Service Pièces Détachées
HR Hrvatska, Croatia
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
bosch
Service Requests (nationwide)
Tel.: 0844 8928979
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares and Accessories
Tel.: 0844 8928921
mailto:mks-spares@bshg.com
Product Advice
Tel.: 0844 8928925
mailto:mks-productadvice@
bshg.com
Head office
Tel.: 0844 8928922
Fax: 01908 328670
GR Greece, ǼȜȜȐȢ
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland – Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland – Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland –
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland – Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
06/09
A
ndabaka d.o.o.
Gunduliceva 10
21000 Split
Info-Line: 021 481 403
Info-Fax: 021 481 402
mailto:servis@andabaka.hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-haztartasi-gepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/Bosch
Service Requests, Spares and
A
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-elettrodomestici.it
KZ Kazakhstan, Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ
Kombitechnocenter
Seyfulina No:422
480096 Almaty
Tel.: 272 793 333
Fax: 272 798 383
mailto:cts_pavel@bk.ru
LB Lebanon, ϥΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϨΒϟ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku Prekybos Centras UAB.
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
UAB "AG Service"
R.Kalantos g. 32,
52494 Kaunas
Tel.: 037 301032
Free call line 8800 77577
Fax: 037 331363
mailto:servisas@agservice.lt
www.agservice.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S. A.
13-15,Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
ccessories
mailto:lux-info.electromenagers@
Tel.: 01450 2655
bshg.com
Fax: 01450 2520
www.bsh.lu
IL Israel, ʬʠʸʹʩ
LV Latvija, Latvia
C/S/B Home Appliance Ltd.
Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
Uliel Building
Bullu street 70c
2, Hamelacha St.
1067 Riga
Industrial Park North
Tel.: 07 42 41 37
71293 Lod
mailto:bt@olimpeks.lv
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
SIA Baltijas servisa centrs
mailto:csb-serv@zahav.net.il
Brivibas gatve 201
1039 Riga
IS Iceland
Tel.: 670 705 20
Smith & Norland hf.
Fax: 670 705 24
Noatuni 4
mailto:domoservice@elkor.lv
105 Reykjavik
www.servisacentrs.l
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
v
SIA "ELEKTRONIKA-SERVISS"
Tadaiku str. 4
1004 Riga
Tel.: 067 71 70 60
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.l
v
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ulica Slobode 17
84000 Bijelo polje
Tel./Fax: 084 432 575
mailto:elektronikabsh@cg.yu
MK Macedonia, Makeɞoɧɢɹ
Vudelgo
Pero Nakov b.b.
1000 Skopje
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 02 2551 099
mailto:goran@vudelgo.com.mk
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Keienbergweg 97
1101 GG Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 020 430 3 430
Fax: 020 430 3 445
Onderdelenverkoop:
Tel.: 020 430 3 435
Fax: 020 430 3 400
mailto:infoteam.nl@bshg.com
www.boschservicedienst.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:service-deler@bshg.com
www.bosch-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
www.bosch.co.nz
PL Polska, Poland
BSH SprzĊt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
06/09
A
PT Portugal
SK Slovensko, Slovakia
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Technoservis Bratislava
Rua Alto do Montijo, nº 15
Trhová 38
2790-012 Carnaxide
84108 Bratislava – Doubravka
Tel.: 707 500 545
Tel./Fax: 02 6446 3643
Fax: 21 4250 701
www.bosch-spotrebice.sk
mailto:careline.portugal@
TR Türkiye, Turkey
bshg.com
BSH Ev Aletleri Sanayi
www.electrodomesticos.bosch.pt
ve Ticaret A. S.
RO România, Romania
Cakmak Mahallesi,
BSH Electrocasnice srl.
Balkan Caddesi No:51
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
34770 Ümraniye, Istanbul
nr.17-21, sect.1
Tel.: 0 216 444 6333
13682 Bucuresti
Fax: 0 216 528 9188
Tel.: 0801 000 110
mailto:careline.turkey@bshg.com
Fax: 021 203 9731
www.bosch-home.com
mailto:service.romania@
TW Taiwan, บḧ
bshg.com
RU Russia, Ɋɨɫɫɢɹ
OOO "Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ"
ɋɟɪɜɢɫ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
Ɇɚɥɚɹ Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹ 19
119071 Ɇɨɫɤɜɚ
ɬɟɥ.: 495 737 2961
ɮɚɤɫ: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
41104 Göteborg
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
21376 Malmö
Tel.: 0771 11 22 77
Fax: 0771 11 22 88
mailto:service.stockholm@
bshg.com
www.bosch-hushall.com
SG Singapore, ᣂടပ
BSH Home Appliances
(SEA) Pte. Ltd.
38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Fax: 6350 5050
mailto:bshsgp.service@bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
l. Jerozolimskie 183
bshg.com
02-222 Warszawa
www.bosch-hisniaparati.si
Centrala Serwisu
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-agd.pl
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th Floor, No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556
Fax: 02 5556 1235
www.boschappliance.com.tw
UA Ukraine, ɍɤɪɚɢɧɚ
Ʉɢʀɜ
ɌɈȼ "Ⱦɨɣɱɟɥɟɤɬɪɨɫɟɪɜɿɫ"
ɬɟɥ.: 044 248 71 54, 55
ɋɉ "Ⱥɦɚɬɿ-ɋɟɪɜɿɫ"
ɬɟɥ.: 044 568 51 50
ɌɈȼ «Ɍɟɯɧɨɨɮɿɫ»
ɬɟɥ.: 044 274 96 72, 74, 76
ɌɈȼ "ɉɨɛɭɬɬɟɯɫɟɪɜɿɫ"
ɬɟɥ.: 044 462 50 05
www.bosch-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankoviüa 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.boschappliances.co.za