Bosch TAT8611 Kompakt-Toaster EdelstahlKunststoff Styline Primärfarbe weiß Sekundärfarbe anthrazit – страница 2
Инструкция к Тостеру Bosch TAT8611 Kompakt-Toaster EdelstahlKunststoff Styline Primärfarbe weiß Sekundärfarbe anthrazit

it
19
Smaltimento
A
Si prega di smaltire le confezioni nel
dispone di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/CE in materia
di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
presso il rivenditore specializzato sulle
attuali disposizioni per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il
rivenditore, presso il quale è stato acqui-
a fornire a richiesta informazioni a propo-
comun que necessario presentare il docu-
mento di acquisto.
Dati tecnici
Collegamento elettrico
220-240 V
(tensione / frequenza)
Assorbimento 860 W
TAT861. 06/2013

20
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in
acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders
geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor
vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren
bijvoorbeeld ook het gebruik in personeelsruimten van winkels,
kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, evenals het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
¡
Gevaar voor elektrische schokken!
Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op het
typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluit-
snoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen.
Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stop-
contact. Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan
het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer,
alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd.
Aansluitsnoer niet:
met hete onderdelen in aanraking laten komen;
over scherpe randen trekken;
als draaggreep gebruiken.
Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer
worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen.
Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door per-
sonen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver-
mogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien
dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren
hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door
of onder toezicht van volwassenen worden uitgevoerd.
op een veilige plaats. Drink geen reinigingsmiddelen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl
21
¡
Verbrandings- en brandgevaar!
Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een stopcon-
tact met afstandsbediening. Steek geen voorwerpen in de brood-
sleuf. Gebruik de broodrooster alleen als deze rechtop staat.
Brood kan branden. Gebruik de broodrooster niet in de buurt van of
onder gordijnen of andere brandbare materialen. Dek de broodsleuf
nooit af. Raak geen andere delen dan de bedieningsorganen aan,
want de broodrooster kan tijdens het roosteren heet worden.
Duw de schuifhendel alleen omlaag om te roosteren; blokkeer de
hendel niet. Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren
of afbakken kunnen druppelen. Brandgevaar!
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster
afkoelen alvorens het apparaat te reinigen.
Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en
plaats het apparaat niet in de vaatwasser.
Gebruik geen stoomreiniger.
Reinig het apparaat niet met een oven-/grillspray.
Verwijder kruimels die zich onder het opwarmrek hebben vastgezet
met een stevige borstel.
Neem de kruimellade uit en veeg deze schoon.
Laat de broodrooster niet onbeheerd achter als deze aan staat!
Niet gebruiken in de buurt van water, dat zich in
badkuipen, wastafels of andere reservoirs bevindt.
¡
Verstikkingsgevaar!
TAT861. 06/2013

22
nl
Gefeliciteerd met uw nieuwe product van
Bediening
Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige
product zult u veel plezier beleven.
(Afbeeldingen a – l
Gebruik deze broodrooster uitsluitend voor
Belangrijk: Gebruik de broodrooster niet
het roosteren van brood, het opwarmen van
zonder de kruimellade 10!
bijv. geroosterd brood, of het afbakken van
broodjes op het opwarmrek.
Roosteren
lengte en steek de stekker in het stopcon-
Onderdelen en
tact.
bedieningsorganen
O AAN/UIT-knop; de inge-
stelde roosterstand licht op op de rooster-
1 O AAN/UIT-knop
standaanduiding 2, bijvoorbeeld |3| of een
2 Roosterstandaanduiding
stand tussen twee cijfers in, zoals |4|5|.
bijv. stand |3| Gemiddeld bruinen
3 Instelknop (voor de bruiningsgraad)
knop 3.
T = opwarmen
Opmerking: De broodrooster „onthoudt“
– = kortere roostertijd
de gekozen roosterstand (geheugenfunc-
+ = langere roostertijd
tie), ook wanneer deze wordt uitgescha-
4 Knop defrost (ontdooien)
keld, het netsnoer wordt losgekoppeld of
5 Knop stop
bij stroomuitval.
6 Schuifhendel (omlaag duwen)
-
7 Broodsleuf
sleuf 7.
8 Schakelaar (voor ingebouwd opwarm-
6 omlaag totdat
rek)
deze vastklikt. De gekozen roosterstand
9 Opwarmrek
knippert. De broodrooster geeft de
10 Kruimellade
verstreken tijd aan door de cijfers op de
11 Kabelgeleider
roosterstandaanduiding 2 te laten oplich-
ten.
Voordat u de broodrooster
omhoog komt.
in gebruik neemt
Opmerking: Duw de schuifhendel 6
omhoog om het geroosterde brood mak-
-
kelijker te kunnen uitnemen.
rooster minstens drie keer op de hoogste
roosterstand werken zonder brood erin.
Als u het roosteren voortijdig wilt stoppen,
drukt u op de stop-knop 5.
Tip:
roosterstand dan iets lager dan voor twee
sneetjes.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl
23
Koud brood of toast opwarmen
NB: Als een sneetje vast komt te zitten,
T (opwar-
schakelt de broodrooster zichzelf automa-
men) in met knop 3.
en verwijder het brood voorzichtig wanneer
schuifhendel 6 omlaag totdat deze vast-
de broodrooster is afgekoeld.
klikt.
Energiebesparing
Bevroren brood of toast voorbereiden
Schakel de broodrooster na gebruik uit door
op de knop O te drukken, om energie te
knop 3.
besparen.
4 defrost (ontdooien).
-
Reiniging en onderhoud
rooster en duw de schuifhendel 6 omlaag
totdat deze vastklikt.
¡
Gevaar van elektrische schokken!
Dompel het apparaat niet onder in water en
Het opwarmrek gebruiken
plaats het niet in de vaatwasser!
9!
Gebruik geen stoom om het apparaat te
Gebruik de opwarmfunctie uitsluitend
reinigen.
wanneer het opwarmrek 9 is uitgeklapt.
Reinig het apparaat niet met een oven-/
Nooit tegelijkertijd opwarmen en roosteren!
grillspray.
8 omlaag totdat deze
9 wordt uitge-
klapt.
laat de broodrooster afkoelen. Verwijder
2 de gewenste rooster-
kruimels die zich onder het opwarmrek
stand in, maar niet hoger dan stand |2|.
hebben vastgezet met een stevige
6 omlaag totdat
borstel.
deze vastklikt.
10 uit en veeg deze
schoon.
Algemeen
Rooster brood tot het goudbruin is en
schoon met een vochtige doek; gebruik
niet donkerbruin of zwart. Snij verbrande
geen sterke of schurende schoonmaak-
randen weg. Rooster voedingsmiddelen
middelen.
die zetmeel bevatten, met name graan- en
aardappelproducten niet te lang (om te
Tip: Maak het roestvrij stalen oppervlak
voorkomen dat acrylamide vrijkomt).
schoon met een speciaal daarvoor bestemd
schoonmaakproduct.
TAT861. 06/2013

24
nl
Afval
A
Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu-
vriendelijke manier weg. Dit apparaat is
gekenmerkt in overeenstemming met de
Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). De richtlijn geeft het
kader aan voor de in de EU geldige terug-
neming en verwerking van oude apparaten.
Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar
voor de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw aan-
koopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
Elektrische aansluiting
220-240 V
(spanning / frequentie)
Vermogen 860 W
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

da
25
Sikkerhedshenvisninger
Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og
opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne
vejledning vedlægges. Dette apparat er udformet til brug i
husholdningen og til husholdningslignende, ukommercielle
formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug
i opholdsrum til medarbejdere i butikker, kontorer, landbrug
eller andre små virksomheder, eller gæsters brug i pensioner,
mindre hoteller eller lignende.
¡
Fare for elektriske stød!
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at
sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet
tilsluttes med en egnet stikadapter. Denne adapter (tilladt til maks.
13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581).
Tilslut og anvend kun apparatet iht. angivelserne på typeskiltet.
Brug kun apparatet, når netledningen og apparatet er ubeskadi-
gede. Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter.
Reparationer på apparatet, f.eks. udskiftning af en beskadiget
netledning, må kun foretages af vores kundeservice for at undgå
tilskadekomst.
Netledningen må ikke:
berøre varme dele
trækkes over skarpe kanter
anvendes til at bære apparatet.
Apparatet og tilslutningsledningen skal være utilgængelige for børn
under 8 år, og de må ikke betjene apparatet. Dette apparat kan
bruges af børn fra og med 8 år og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/
eller viden, hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i brug af
apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og bruger-vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
TAT861. 06/2013

26
da
sikkert. Drik ikke rengøringsmidlerne.
¡
Fare for forbrænding og brand!
Apparatet må aldrig tilsluttes eller anvendes med timere eller fjern-
betjente stikdåser.
Der må ikke håndteres genstande i brødristeskakten.
Brødristeren må kun bruges stående.
Brød kan brænde. Brødristeren må aldrig anvendes i nærhe-
den af eller under gardiner eller andre brandbare materialer.
Brødristeskakten må aldrig afdækkes.
Brødristeren kan blive varm under ristningen, berør derfor kun
betjeningselementerne. Start-skyderen må kun trykkes ned for at
riste, den må aldrig blokeres. Brug ingen levnedsmidler, som kunne
begynde at dryppe under ristning eller opbagning, brandfare.
Træk netstikket ud, og lad brødristeren køle af, inden den rengøres.
Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i
opvaskemaskinen.
Brug ikke damprensere.
Må ikke rengøres med ovn-/grillspray.
Fjern krummer under bollevarmeren med en hård pensel.
Træk krummeskuffen ud, og tør den af.
Brødristeren skal altid være under opsyn, når den er tændt!
Må ikke benyttes i nærheden af rindende vand eller
vand, der er hældt op i enten håndvask, badekar eller
andre beholdere.
¡
Kvælningsfare!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

da
27
Tillykke med dit nye produkt fra Bosch!
Inden første ibrugtagning
Du har købt et kvalitetsprodukt, som du
vil få stor glæde af.
Brug altid kun brødristeren til at riste brød
brød mindst tre gange ved højeste rist-
eller opvarme f.eks. toastbrød samt til
ningsgrad og lad den køle af.
opbagning af rundstykker på rundstykkeop-
satsen.
Betjening
(Billeder a – l på folde-ud-siderne)
Dele og
betjeningselementer
Vigtigt: Brødristeren må ikke anvendes
uden krummebakke 10!
1 O
2 Indikator for ristningsgrad
Ristning
e.g., ristningsgrad |3| Middel bruning
3 Vælger (til indstilling af ristningsgrad)
den ønskede længde og tilslut den til
T = Opvarmning
lysnettet.
– = Kortere ristningstid
O
indstillede ristningsgrad lyser på indika-
4 defrost-knap (optøning)
toren for ristningsgraden 2, f.eks. |3| eller
5 stop-knap
en middel ristningsgrad som |4|5|.
6 Sænke/start-håndtag
3 til at indstille den
7 Åbning
ønskede ristningsgrad.
8 Kontakt (til indbygget rist til opvarmning)
Bemærk: Brødristeren gemmer den
9 Rist til opvarmning
valgte ristningsgrad (hukommelsesfunk-
10 Krummebakke
tion), selv om den er slukket, frakoblet
11 Kabelholder
lysnettet, eller i tilfælde af strømsvigt.
7.
6 ned indtil det går
i hak. Tallene for den valgte ristningsgrad
blinker. Brødristeren angiver den forløbne
tid ved at oplyse tallene i indikatoren for
ristningsgraden 2.
ristes, løftes.
Bemærk: Træk sænke-håndtaget 6 opad
for nemmere at fjerne den ristede mad.
Tryk på stop-knappen 5 for at afbryde pro-
cessen inden tiden er udløbet.
Tip:
indstil ristningsgraden lavere end for to
skiver.
TAT861. 06/2013

28
da
Opvarmning af koldt brød eller toastbrød
Rengøring og
3 til at indstille den
vedligeholdelse
ønskede ristningsgrad T (opvarmning).
¡
Risiko for elektrisk stød!
sænke-håndtaget 6 indtil det går i hak.
Nedsænk aldrig apparatet I vand. Sæt det
aldrig i opvaskemaskinen!
Forberedelse af frosset brød eller toast-
Apparatet må ikke damprenses.
brød
Må ikke rengøres med ovn-/grillspray.
3 til at indstille den
ønskede ristningsgrad.
4 defrost (optøning).
køle af. Brug en stiv børste til at fjerne
krummer, som muligvis har ophobes
sænke-håndtaget 6 indtil det går i hak.
under opvarmningsristen.
10 og tør den af.
Brug af rist til opvarmning
Placer aldrig sølvpapir på risten til opvarm-
en fugtig klud; brug ikke stærke rengø-
ning 9!
ringsmidler eller slibemidler.
Brug kun opvarmningsfunktionen, når risten
til opvarmning 9 er udstrakt.
Tip:
Opvarm og rist aldrig samtidigt!
et gængs rengøringsmiddel til rustfrit stål.
8 ned, indtil den går i hak.
Risten til opvarmning 9 strækkes ud.
Bortskaffelse
A
2 til at indstille den ønskede
ristningsgrad, men ikke højere end rist-
Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig
ningsgrad |2|.
6 ned indtil det går
europæiske direktiv 2012/19/EF om affald
i hak.
af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic equipment –
Generelt
WEEE). Dette direktiv angiver rammerne
Rist kun maden indtil den er gyldenbrun
for indlevering og recycling af kasserede
og ikke indtil den er mørk eller brun. Fjern
apparater gældende for hele EU. Du kan få
brændte kanter. Rist ikke madvarer, som
nærmere informationer om aktuelle mulig-
indeholder for meget stivelse, især korn- og
heder for bortskaffelse i faghandlen.
kartoffelprodukter (for at mindske dannelsen
af akrylamider).
N.B.:
brødristeren automatisk. Træk stikket ud
og fjern brødet forsigtig, når brødristeren er
kølet af.
Spar strøm
Sluk for brødristeren efter brug ved at
trykke på O knappen for at spare strøm.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

da
29
Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års rekla-
mationsret. Købsnota skal altid vedlægges
ved indsendelse til reparation, hvis denne
ønskes udført indenfor retten til reklamation.
Medfølger købs nota ikke, vil reparationen
altid blive udført mod beregning.
Indsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker,
kan det indsendes til vort serviceværksted:
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
Ret til ændringer forbeholdes.
Tekniske data
Elektrisk tilslutning
220-240 V
(spænding / frekvens)
Effekt 860 W
TAT861. 06/2013

30
no
Sikkerhetsanvisninger
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den.
Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse
anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet
er beregnet for bruk i hjemmet eller andre ikke-kommersielle
husholdnings-liknende miljøer. Husholdnings-liknende miljøer
som pauserom i butikker, kontorer, landbruks- og andre
småbedrifter eller for gjestenes bruk i vandrerhjem, småhoteller
og liknede bofasiliteter.
¡
Fare for elektrisk støt!
Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med
opplysningene på typeskiltet.
Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er
uten skade. Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av
stikkontakten.
For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av
andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved
utskifting av en skadet strømkabel.
komme i kontakt med varme deler;
trekkes over skarpe kanter;
benyttes som bærehåndtak.
Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og
må ikke betjene apparatet.
Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, og av
personer med reduserte fysiske eller mentale ferdigheter eller man-
glende erfaring og/eller kunnskaper, dersom dette skjer under tilsyn,
eller de er blitt instruert i sikker bruk av apparatet og har forstått de
farer som utgår fra det.
Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med
oppbevar det sikkert. Ikke drikk rengjøringsmiddel.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

no
31
¡
Fare for forbrenning og brann!
Apparatet må aldri kobles til og brukes med tidsbrytere eller stikkon-
takter med fjernkontroll.
Ikke håndter med gjenstander i risten.
Brødristeren må kun brukes når den er plassert stående.
Vær oppmerksom på at brød kan ta fyr og brenne. Du må aldri
bruke brødristeren dersom den står rett under gardiner eller andre
brennbare materialer. Risten må aldri tildekkes.
Når brødristeren rister brød kan den bli varm, du må derfor ikke
berøre andre deler enn betjeningsknappene og håndtakene.
Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød, ikke lås det fast eller
blokker det.
Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller opp-
varmingen, brannfare.
Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den.
Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i opp-
vaskmaskin.
Du må aldri damprense brødristeren.
Rengjør ikke med stekeovn-/grillspray.
Bruk en stiv børste for å fjerne smuler som kan ha samlet seg under
oppvarmingsstativet.
Fjern smuleskuffen og tørk av den.
Du må alltid holde brødristeren under oppsikt når du bruker den!
Må ikke brukes i nærheten av badekar, vaskeservant eller
lignende beholdere som inneholder vann.
¡
Kvelningsfare!
TAT861. 06/2013

32
no
Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt.
Riste brød
Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil
få mye glede av.
sett den i en kontakt.
O PÅ/AV-knappen, slik at
Denne brødristeren må kun brukes til å riste
lampen som viser styrken på ristingen
eller varme opp for eksempel toastbrød,
2 lyser, for eksempel |3| eller mellom to
samt til å varme opp rundstykker på oppvar-
styrkegrader, for eksempel |4|5|.
minsstativet.
3 til å stille inn den styrke-
graden på ristingen du ønsker.
Merk: Brødristeren husker hvilken styr-
Deler og betjenings-
kegrad du har valgt (minnefunksjon), selv
knapper og -håndtak
om den slås helt av, eller om kontakten
tas ut eller sikringen går.
1 O PÅ/AV-knapp
2 Viser nivå på ristingen
åpningene øverst på brødristeren 7.
d.v.s., nivå |3| Middels sterkt ristet brød
6 nedover til
3 Velger
det låser seg. Tallet som viser den valgte
(for innstilling av nivå på ristingen)
styrken på ristingen blinker. Brødristeren
T = Oppvarming
viser hvor lang tid ristingen har pågått ved
– = Kortere tid
at tallene som indikerer styrken 2 lyser
opp.
4 Opptinings-knapp defrost
5 stop-knapp
skyves opp.
6 -
ven og starte ristingen
Merk: Du kan dra håndtaket 6 helt opp for å
7 Åpninger for brødskivene
få lettere tak i brødskivene du har ristet.
8
(for integrert oppvarmingsstativ)
Dersom du ønsker å avslutte ristingen før
9 Oppvarmingsstativ
den er ferdig, trykker du på stop-knappen 5.
10 Smuleskuff
11 Kabelordner
Tips:
bør du sette styrken lavere enn når du rister
to skiver.
Før du brukerbrødristeren
første gang
Varme opp kaldt brød
3 til å stille inn den styrke-
-
graden du ønsker T.
folie.
trykk håndtaket 6 nedover til det låser
uten brød minst tre ganger på høyeste
seg.
styrkegrad og la den så avkjøle seg.
Tilberede frosset brød
3 til å stille inn den styrke-
Bruk
graden på ristingen du ønsker.
(Bildene a – l på utbrettsidene)
4 defrost (tining).
-
Vigtigt: Brødristeren skal ikke brukes uten
teren og trykk håndtaket 6 nedover til det
at smuleskuffen 10 er på plass!
låser seg.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

no
33
Bruke oppvarmingsstativet
Du må aldri legge aluminiumsfolie på opp-
med en fuktig klut, ikke bruk sterke eller
varmingsstativet 9!
etsende vaskemidler.
Du må kun bruke oppvarmingsstativet 9 når
det er i utslått (åpnet) posisjon.
Tips:
Du må aldri varme opp og riste brød sam-
godkjent produkt beregnet på stell og vedli-
tidig!
8 nedover til det låser
seg. Oppvarmingsstativet 9 åpner seg.
Avfallshåndtering
A
2 for å stille inn styrken,
men den bør ikke settes høyere enn til
Vennligst kast innpakningsmaterialet på
nivå |2|.
en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette
6 nedover til
det låser seg.
europeiske direktivet 2012/19/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr
Generelt
(waste electrical and electronic equipment
Brødskiver e.l. bør kun ristes til de er gyl-
– WEEE). Direktivet angir rammene for
lenbrune, ikke mørkebrune eller svarte.
innlevering og gjenvinning av innbyttepro-
Fjern eventuelle brente kanter. Ikke rist
dukter. Faghandelen kan gi opplysninger
matprodukter som inneholder stivelse for
om aktuelle avfallsmottak.
hardt, særlig produkter som inneholder
korn eller poteter (dette for å unngå at det
Garanti
dannes akrylamider).
For dette apparatet gjelder de garantibe-
NB! Dersom en brødskive e.l. setter seg
tingelser som er oppgitt av vår representant
fast, slår brødristeren seg av automatisk.
i de respektive land. Detaljer om disse
Trekk ut kontakten og vent til brødriste-
garantibetingelsene får du ved å henvende
ren er blitt avkjølt før du forsiktig fjerner
deg til elektrohandelen der du har kjøpt
brødskiven(e).
apparatet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det nødvendig å legge
Energisparing
fram kvittering for kjøpet av apparatet.
Slå av brødristeren ved å trykke på
knappen O når du er ferdig med å riste, for
Det tas forbehold om endringer.
å spare energi.
Tekniske data
Rengjøring og vedlikehold
Strømkilde
220-240 V
¡
Fare for elektrisk støt!
(spenning/frekvens)
Du må aldri senke brødristeren ned i vann
eller vaske den i oppvaskmaskin!
Effekt 860 W
Du må aldri damprense brødristeren.
Rengjør ikke med stekeovn-/grillspray.
er avkjølt. Bruk en stiv børste for å fjerne
smuler som kan ha samlet seg under
oppvarmingsstativet.
10 og tørk av den.
TAT861. 06/2013

34
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda appara-
ten! Spara bruksanvisningen.
Bifoga de här instruktionerna om du ger apparaten till någon
annan. Den här apparaten är avsedd att användas i hushållet,
inte för kommersiell användning. Hushållsliknande använd-
ning omfattar t.ex. användning i personalutrymmen i affärer, på
kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksam-
heter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och
liknande boendeinrättningar.
¡
Risk för elektrisk stöt!
Anslut och använd endast apparaten enligt uppgifternapå typskyl-
ten. Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri.
Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det
inträffar något fel med apparaten. Reparationer på maskinen, som
t. ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundser-
vice för att undvika faror.
Kabeln får inte
komma i kontakt med heta delar,
dras över vassa kanter,
användas som bärhandtag.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslut-
ningslednignen och får inte manövrera apparaten.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av
personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala för-
mågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under
överinseende eller om de instruerats i användningen av apparaten
och informerats om riskerna.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användar-underhåll får inte göras av barn utan över-
inseende.
Avkalknings- och rengöringsmedel skall förvaras utom räckhåll för
barn och på ett säkert ställe. Drick inte inte rengöringsmedlet.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

sv
35
¡
Risk för brännskador och brand!
Apparaten får aldrig anslutas till och användas via tidur eller fjärr-
styrda uttag. Stick inte in några föremål i rostningsöppningen.
Brödrosten får bara användas stående.
Bröd kan brinna. Använd aldrig brödrosten i närheten eller under
gardiner eller andra brännbara föremål. Täck aldrig över rostnings-
öppningen. Brödrosten kan bli het under rostningen. Fatta bara tag i
den i manöverelementen.
Start-skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen.
Blockera den aldrig.
Använd inga livsmedel, som kan droppa under rostningen eller bak-
ningen. Brandfara.
Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten
svalna.
Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i
diskmaskin.
Använd ingen ångtvätt.
Rengör inte med bakugns-/grillspray.
Ta bort smulor under småfranskpåsatsen med en hård pensel.
Dra ut smullådan och torka av den.
Lämna aldrig brödrosten utan uppsikt när den används!
badkar, tvättfat eller andra kärl.
¡
Kvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
TAT861. 06/2013

36
sv
Grattis till att ha köpt den här Bosch-
Funktion
produkten.
Du har köpt en produkt av hög kvalitet
(Bilder a – l på de utvikbara sidorna)
som du kommer ha mycket glädje av.
Viktigt: Använd inte brödrosten utan smul-
Denna brödrost får endast användas för att
brickan 10!
rosta eller värma upp toastbröd och för att
baka upp småfranska på småfranskupp-
Rostning
satsen.
och sätt i den i vägguttaget.
O ON/OFF Den
Delar och reglage
inställda rostnivån tänds på rostnivåindi-
1 O PÅ/AV-knapp
katorn 2, till exempel |3| eller en mellan-
2 Indikator för rostningsgrad
liggande nivå som |4|5|.
t.ex. nivån |3| medelkraftig rostning
3 för att ställa in önskad
3 Knapp (för rostnivåinställning)
rostnivå.
T = värme
Observera: Brödrosten kommer ihåg den
– = kortare rosttid
valda rostnivån (minnesfunktion) även om
+ = längre rosttid
den stängs av, om stickkontakten dras ut
4 defrost-knapp
eller vid ett strömavbrott.
5 stop-knapp
7.
6 Nermatnings-/startknapp
6 tills
7 Rostfack
den går i ingrepp. Siffrorna för den valda
8 Strömställare
rostnivån blinkar. Brödrosten indikerar
(för integrerad värmeställning)
den tid som har gått genom att siffrorna i
9 Värmeställning
rostnivåindikatorn belyses 2.
10 Smulbricka
11 Kabelhållare
lyfts upp.
Observera: Tryck upp nertryckningsspaken
Före den första
6 för att underlätta uttagningen av det som
användningen
har rostats.
Om du vill avsluta rostningen i förtid trycker
du på knappen stop 5.
gånger på den högsta rostnivåinställ-
ningen och låt den kylas ner under god
Tips: Om du bara rostar en brödskiva
verntilation.
ställer du in rostnivån lägre än för två skivor.
Värma kallt bröd eller rosta
3 för att ställa in önskad
rostnivå T
på nertryckningsspaken 6 tills den går i
ingrepp.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH

sv
37
Tina fryst bröd eller rosta
3 för att ställa in önskad
svalna. Använd en borste för att ta bort
rostnivå.
smulor som kan ha samlats under värme-
4 defrost.
stället.
10 och rengör den
och tryck på nertryckningsspaken 6 tills
genom att torka av den.
den går i ingrepp.
trasa. Använd inte starka eller slipande
Använda värmestället
rengöringsmedel.
Placera aldrig aluminium på värmestället 9!
Använd värmefunktionen endast när värme-
Tips: Rengör den rostfria stålytan med en
stället 9 är utfällt.
vanlig produkt för skötsel av rostfritt stål.
Du får aldrig värma och rosta samtidigt!
8 tills den går i
Avfallshantering
A
lås. Värmestället 9 fälls ut.
2 för att ställa in önskad
Kassera förpackningen på ett miljövänligt
rostnivå men inte högre än nivå |2|.
sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med
6 tills den
der europeiska direktivet 2012/19/EG om
går i lås.
avfall som utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical and elec-
Allmänt
tronic equipment – WEEE). Direktivet anger
Rosta endast tills brödskivorna är gyl-
ramarna för inom EU giltigt återtagande och
lenbruna och inte mörka eller bruna. Ta
korrekt återvinning av uttjänta enheter. Kon-
bort brända kanter. Överrosta inte mat som
takta din fackhandel om du vill ha ytterligare
innehåller stärkelse, i synnerhet produkter
information.
som innehåller något av sädesslagen eller
potatis (för att reducera genereringen av
Konsumentbestämmelser
akrylamid).
Observera: Om en skiva fastnar stängs
konsument bestämmelser. Den fullständiga
brödrosten av automatiskt. Dra ut stick-
kontakten och ta försiktigt ut brödskivan när
brödrosten har svalnat.
Rätt till ändringar förbehålls.
Spara energi
Tekniska data
Stäng av brödrosten efter användning
genom att trycka på knappen O för att
Elektrisk anslutning
220-240 V
spara ström.
(spänning/frekvens)
Effekt 860 W
Rengöring och underhåll
¡
Risk för elektriska stötar!
Du får aldrig sänka ner enheten i vatten
eller placera den i diskmaskinen!
Du får inte ångrengöra enheten.
Rengör inte med bakugns-/grillspray.
TAT861. 06/2013

38
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita.
Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna
mukana myös tämä käyttöohje. Laite on tarkoitettu käytettä-
väksi kotitalouksissa tai vastaavissa olosuhteissa. Vastaavilla
olosuhteilla tarkoitetaan esim. käyttöä työntekijöiden tauko-
tiloissa kaupoissa, toimistoissa, maatiloilla ja muilla elinkei-
noelämän alueilla sekä asiakaskäyttöä pienissä hotelleissa,
motelleissa ja muissa majoitustiloissa.
¡
Sähköiskun vaara!
-
kilven merkintöjen mukaisesti. Käytä laitetta vain, kun johdossa ja
laitteessa ei ole mitään vikaa. Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen
-
sen johdon vaihtaminen) vain valtuuttamamme asiakaspalvelu, jotta
vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta.
virtajohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa;
virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen yli;
laitetta ei saa kantaa pitämällä kiinni virtajohdosta.
Alle 8-vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta
eivätkä he saa käyttää laitetta. Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisiltä, sen-
sorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat
ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyt-
tänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin
valvontaa puhdistaa tai huoltaa laitetta. Säilytä puhdistusaineita
lasten ulottumattomissa ja turvallisessa paikassa. Puhdistusainetta
ei saa juoda.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH