Bosch ROTAK 43 – страница 8

Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 43

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tehniãni podatki

Kosilnica ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Katalo‰ka ‰tevilka 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Nazivna moã [W] 1300 1400 1600 1700

·irina noÏa [cm] 34 37 40 43

Vi‰ina reza [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Prostornina ko‰a za travo [l] 40 40 50 50

Masa (maks.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Za‰ãitni razred / II / II / II / II

Serijska ‰tevilka Glejte serijsko ‰tevilko 13 (tipska plo‰ãica) na stroju.

Namembnost naprave

Sestavni elementi

Izdelek je predviden za ko‰enje trave v zasebnem

1 Stikalna roãica

sektorju.

2 Varnostni gumb

3 Zgornji del roãaja

Uvod

4 Razbremenitev kabla**

5 OmreÏni vtikaã**

Ta priroãnik vsebuje napotila za pravilno montaÏo

6 Ko‰ za travo

in za varno uporabo stroja. Pomembno je, da ta

napotila skrbno preberete.

7 ·ãitnik proti trku

Popolnoma sestavljen stroj tehta med 11,0 in

8 Spodnji del roãaja

13,5 kg. Pri jemanju stroja iz embalaÏe po potrebi

9 Prezraãevalne reÏe

poi‰ãite pomoã.

10 Kolesa

Ko nesete kosilnico na travo, pazite na oster noÏ.

11 Grabilo za travo

12 Roãica za nastavitev vi‰ine reza

Obseg dobave

13 Serijska ‰tevilka

**specifiãna izvedba za posamezne drÏave

Previdno vzemite kosilnico iz embalaÏe in

Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen

preverite, ãe so bili dobavljeni vsi naslednji deli:

v standardno opremo naprave.

Kosilnica z roãajem

1 spodnji del roãaja

Za va‰o varnost

2 vijaka

2 krilni matici

Pozor! Pred nastavljanjem ali ãi‰ãenjem

2 ploãevinasta vijaka

kosilnice oziroma ãe je kabel prerezan,

2 polovici ko‰a za travo (ROTAK 34/37)

po‰kodovan ali zapleten, izklopite napravo in

izvlecite omreÏni vtikaã iz vtiãnice.

3 polovici ko‰a za travo (ROTAK 40/43)

Po izklopu stroja se noÏ ‰e nekaj sekund vrti.

2 kabelski sponki

Bodite previdnivrteãih se noÏev se ne

Razbremenitev kabla (ãe je dobavljena

dotikajte.

posebej)

Navodila za uporabo

Elektriãna varnost

âe kak‰ni deli manjkajo ali so po‰kodovani, o tem

Zaradi varnosti ima naprava za‰ãitno izolacijo in ne

obvestite Va‰ega trgovca.

potrebuje ozemljitve. Delovna napetost zna‰a

230 V AC, 50 Hz (drÏave neãlanice EU 220 V,

240 V, odvisno od izvedbe). Uporabljajte samo

atestirane kabelske podalj‰ke. Informacije boste

dobili na poobla‰ãenem servisu.

141 F016 L70 468 06.11

Slovensko - 2

Uporabljate lahko samo kabelske podalj‰ke vrste

D

ROTAK 40/43

H05VV-F, H05RN-F ali IEC (60227 IEC 53, 60245

Obe polovici spodnjega dela ko‰a za travo s

IEC 57).

stiskanjem „jeziãkov“ zagozdite; pri tem zaãnite

âe je za delovanje naprave potrebno uporabljati

zadaj v kotih in delajte v smeri naprej.

kabelski podalj‰ek, uporabljajte samo kable z

Obe polovici ko‰a za travo staknite eno na

naslednjimi prerezi Ïic:

drugo.

2

1,0 mm

: maksimalna dolÏina 40 m

Prosimo, da pri razpiranju in zapiranju zgornjega

2

roãaja pazite, da ne priprete elektriãnega kabla.

1,5 mm

: maksimalna dolÏina 60 m

Roãaja ne smete spustiti iz rok.

2

2,5 mm

: maksimalna dolÏina 100 m

Za veãjo varnost priporoãamo tudi uporabo

E

Ko‰ za travo

FI-stikala (RCD) z maksimalnim sproÏilnim tokom

30 mA. Pred vsako uporabo naprave je potrebno

Vstavljanje

opraviti preizkus FI-stikal.

Dvignite ‰ãitnik proti trku 7, ga drÏite in obesite ko‰

âe je prikljuãni vod po‰kodovan, lahko popravilo

za travo 6.

opravi samo poobla‰ãena servisna

delavnica Bosch.

Odstranitev/praznjenje

B

Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v Veliki

Dvignite ‰ãitnik proti trku 7 in ga drÏite. Odstranite

Britaniji:

ko‰ za travo 6.

âe ne Ïelite, da bi se trava nabirala v ko‰u, lahko

POZOR: Zaradi Va‰e varnosti je treba vtikaã 5,

kosilnico uporabljate brez ko‰a 6, ‰ãitnik proti

ki se nahaja na stroju, povezati s kabelskim

trku 7 pa naj bo preklopljen navzdol.

podalj‰kom 15.

Sklapljanje kabelskega podalj‰ka mora biti

zavarovano pred vodnimi curki. Izdelano naj bo iz

Nastavitev vi‰ine rezanja

gumija ali prevleãeno z gumijem.

Kabelski podalj‰ek je potrebno uporabljati z

Pred nastavljanjem vi‰ine rezanja

razbremenitvijo potega.

kosilnico ustavite, spustite stikalno

roãico in poãakajte, da se motor ustavi.

Prikljuãni vod redno pregledujte glede na

Po izklopu motorja se noÏi vrtijo naprej in

po‰kodbe. Uporabljate ga lahko le, ãe je v dobrem

lahko povzroãijo telesne po‰kodbe.

stanju.

Bodite previdnivrteãih se noÏev se ne

dotikajte.

MontaÏa

Pri prvi ko‰nji v sezoni nastavite visoko vi‰ino

rezanja.

A

Sestava roãaja

F

Kosilnico lahko nastavite na 10 vi‰in rezanja

Spodnja dela roãaja 8 namestite v zato

med 20 in 70 mm. V ta namen roãico vi‰ine

predvideni luknji in

rezanja 12 potisnite najprej, nato pa kosilnico

dvigajte navzgor ali jo pritiskajte navzdol, dokler ne

ju spojite s ploãevinastima vijakoma.

nastavite Ïelene vi‰ine.

Navodilo: Zgornji del roãaja 3 je vi‰insko nastavljiv.

Roãaj montirajte v poloÏaju I ali II.

G

Zagon

Zgornji del roãaja 3 z vijakoma in krilnima

maticama 14 montirajte na spodnja dela roãaja 8.

Po izklopu stroja se noÏ ‰e nekaj sekund

Navodilo: Poskrbite, da bo kabel s priloÏenima

vrti. Poãakajte, da motor/noÏ obmiruje in

kabelskima sponkama pritrjen na roãaj.

‰ele nato ponovno vklopite stroj.

B

Kabel pritrdite na razbremenitev kabla 4.

Kosilnice nikoli zaporedoma ne

Poskrbite, da bo imel kabel dovolj zraãnosti.

izklapljajte in vklapljajte.

Za laÏji zagon kosilnico s strani nekoliko

Sestava ko‰a za travo

nagnite.

C

ROTAK 34/37

Vklop:

Pokrov ko‰a za travo zagozdite na spodnji del ko‰a

Pritisnite varnostni gumb 2 in ga drÏite

tako, da stisnite „jeziãke“ skupaj; pri tem zaãnite

pritisnjenega.

zadaj v kotih in delajte v smeri naprej.

Stikalno roãico 1 potisnite proti roãaju.

Spustite varnostni gumb 2.

Slovensko - 3

0

2

1

I

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

142 F016 L70 468 06.11

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Izklop:

VzdrÏevanje

Spustite stikalno roãico 1.

Kosilnica je opremljena z motorno zavoro. Ta

Pred zaãetkom kakr‰nihkoli del na

varnostna funkcija v nekaj sekundah poskrbi za

napravi izvlecite vtikaã iz vtiãnice in

ustavitev noÏa. âe boste med prvim vklopom pri

odstranite ko‰ za travo.

spustitvi vklopno/izklopnega stikala zaznali rahel

Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spodaj

vonj, je to nekaj povsem normalnega in ne pomeni,

navedena vzdrÏevalna dela, kar bo zagotovilo

da je pri‰lo do okvare.

dolgo in zanesljivo uporabo veriÏne Ïage.

Zaradi motorne zavore se noÏ pri izklopljeni

Kosilnico redno pregledujte, ãe nima vidnih

napravi morebiti ne bo dal roãno obraãati.

pomanjkljivosti, kakr‰ni so na primer slabo pritrjen

ali po‰kodovan noÏ, ohlapni spoji in obrabljeni ali

po‰kodovani deli.

Ko‰nja

Preverite, ãe pokrovi in za‰ãitne naprave niso

po‰kodovani oziroma, ãe so pravilno pritrjeni. Pred

I

Kosilnico postavite na rob trave in ãim bliÏe

uporabo po potrebi opravite potrebna vzdrÏevalna

omreÏne vtiãnice. Delajte v smeri stran od vtiãnice.

dela ali popravila.

Nato kosite pod pravim kotom.

âe bi kljub skrbni izdelavi in postopkom

Po vsakem obraãanju prestavite kabel na

presku‰anja pri‰lo do izpada delovanja kosilnice,

nasprotno, Ïe poko‰eno stran.

naj popravilo opravi poobla‰ãen servis za

Pri ko‰nji v izredno teÏkih pogojih pazite, da

elektriãna orodja Bosch.

ne preobremenite motorja. V primeru

Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih

preobremenitve se ‰tevilo vrtljajev

delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko

motorja zniÏa, glas motorja pa se spremeni.

‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.

Ustavite kosilnico, spustite stikalno roãico in

nastavite veãjo vi‰ino reza. V nasprotnem

primeru se lahko motor po‰koduje.

VzdrÏevanje noÏa

OPOZORILO: Kosilnica je opremljena z

varnostnim loãilnim stikalom, ki se sproÏi takrat, ko

Izklopite kosilnico, izvlecite vtikaã in

noÏ blokira ali je preobremenjen. âe se varnostno

odstranite ko‰ za travo.

loãilno stikalo sproÏi, izvlecite vtikaã iz

vtiãnice. Varnostno loãilno stikalo se bo vrnilo

Stroj postavite na desni bok in preglejte noÏ. âe je

v prvotni poloÏaj samo, ãe stikalno roãico 1

noÏ top ali po‰kodovan, ga zamenjajte.

spustite. Pred nadaljnjo uporabo kosilnice

Pri zamenjavi noÏa postopajte tako, kot je spodaj

odstranite vse ovire in poãakajte nekaj minut,

opisano.

da se varnostno loãilno stikalo vrne v prvotni

Nataknite si vrtne rokavice (niso priloÏene dobavi)

poloÏaj. Medtem se ne dotikajte prestavne

in drÏite noÏ 17, nato pa s pomoãjo vijaãnega kljuãa

roãice 1, saj bi to ãas vraãanja varnostnega

(ni priloÏen dobavi) odvijte noÏev vijak 16 ter

loãilnega stikala v prvotni poloÏaj podalj‰alo.

odstranite noÏev kolut 18 (samo ROTAK 34/37),

âe se kosilnica ponovno izklopi, izberite veãjo

kroÏno plo‰ão 20 in noÏ. Montirajte kroÏno plo‰ão,

vi‰ino rezanja in tako zmanj‰ajte obremenitev

noÏ, noÏev kolut in noÏev vijak. Poskrbite, da bo

motorja.

noÏ v pravilnem poloÏaju (simbol mora biti

H

Grabila za travo 11 omogoãajo ko‰njo vse do

viden, glejte sliko J), nato privijte noÏev vijak.

roba ob zidovih in v kotih. Pri ko‰nji ob robu pazite,

V primeru teÏke odstranitve ali sestave noÏa,

da z grabili ne boste zadevali v predmete.

vtaknite v luknjo 21 izvijaã in tako blokirajte pogon.

Poskrbite, da bo izvijaã pred ponovnim vklopom

naprave odstranjen.

NoÏa oziroma noÏevega vijaka pri

montaÏi ne smete niti namastiti niti

naoljiti.

143 F016 L70 468 06.11

Slovensko - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Po ko‰nji/Shranitev Pribor

Zunanj‰ãino kosilnice temeljito oãistite z mehko

NoÏ

‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali

ROTAK 34.................................................... F016 800 271

polirnih sredstev. Odstranite vso travo in druge

ROTAK 37.................................................... F016 800 272

delce, ki se oprijemajo delov kosilnice, ‰e posebno

s prezraãevalnih reÏ 9.

ROTAK 40.................................................... F016 800 273

Grabila 11 oãistite z mehko ‰ãetko. Odstranite

ROTAK 43.................................................... F016 800 274

ostanke trave in sprijeto umazanijo.

PoloÏite kosilnico na bok in oãistite podroãje noÏa.

Stisnjeno poko‰eno travo odstranite s kosom lesa

ali plastike.

Kosilnico shranite na suhem mestu. Nanjo ne

postavljajte nobenih drugih predmetov.

Zaradi prihranka prostora lahko odvijete krilni

matici 14 in zloÏite roãaj.

Poskrbite, da pri zlaganju in razpiranju ne

priprete kablov. Ne spustite roãaja iz rok.

Iskanje napak

V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno

delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni

delavnici.

Pozor: Pred iskanjem napak izklopite napravo in potegnite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.

Simptomi MoÏen vzrok Pomoã

Kosilnica ne dela Ni elektrike

Preverite in vklopite

Defektna omreÏna vtiãnica

Uporabite drugo vtiãnico

Po‰kodovan kabelski podalj‰ek

Preglejte in po potrebi zamenjajte

kabel

SproÏena varovalka

Zamenjajte varovalko

Trava previsoka

Nastavite veãjo vi‰ino rezanja in

nagnite kosilnico

Reagiranje za‰ãite motorja

Ohladite motor in nastavite veãjo

vi‰ino rezanja

Kosilnica deluje s

Po‰kodovan kabelski podalj‰ek

Preglejte in po potrebi zamenjajte

prekinitvami

kabel

Defektni notranji kabli stroja

Poi‰ãite pomoã v servisu

Reagiranje za‰ãite motorja

Ohladite motor in nastavite veãjo

vi‰ino rezanja

Stroj pu‰ãa

Vi‰ina rezanja prenizka

Premaknite vi‰ino rezanja (glejte

neenakomerno sliko

„Nastavitev vi‰ine rezanja“)

ko‰nje

Top noÏ

Zamenjajte noÏ

ali

(glejte »Nastavitev noÏa«)

TeÏko delovanje motorja

Spodnja stran stroja moãno

Oãistite stroj

zama‰ena

(glejte »Po ko‰nji/Shranitev«)

Napaãno montiran noÏ

Pravilno montirajte noÏ

(glejte »Nastavitev noÏa«)

NoÏ se po vklopu

Vreteno noÏa ovira trava

Odstranite travo

naprave ne vrti

Popu‰ãena noÏeva matica/vijak

Privijte noÏevo matico/vijak

Moãne vibracije/hrup Popu‰ãena noÏeva matica/vijak

Privijte noÏevo matico/vijak

Po‰kodovan noÏ

Zamenjava noÏa

144 F016 L70 468 06.11

Slovensko - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Odlaganje

Izjava o skladnosti

Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v

Merske vrednosti so bile izraãunane v skladu z

okolju prijazno ponovno predelavo.

2000/14/EG (vi‰ina 1,60 m, razmak 1 m) in

EN 25 349.

Samo za drÏave EU:

ROTAK 34

Elektriãna orodja ne odlagajte med

hi‰ne odpadke!

Nivo hrupa naprave po vrednotenju A zna‰a

V skladu z evropsko smernico ‰tev.

tipiãno: nivo zvoãnega tlaka 83 dB (A); nivo jakosti

2002/96/EG o starih elektriãnih in

hrupa 94 dB (A).

elektronskih aparatih in z njenim

2000/14/EG: zajamãeni nivo hrupa L

WA

je niÏji od

tolmaãenjem v nacionalnem pravu je

94 dB (A). Postopek vrednotenja primernosti

potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih

izdelka v skladu s prilogo VI.

orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno

ROTAK 37

predelavo.

Nivo hrupa naprave po vrednotenju A zna‰a

tipiãno: nivo zvoãnega tlaka 84 dB (A); nivo jakosti

Servis

hrupa 95 dB (A).

2000/14/EG: zajamãeni nivo hrupa L

WA

je niÏji

Risbe razstavljene Ïage in informacije o

od 95 dB (A). Postopek vrednotenja primernosti

nadomestnih delih lahko najdete na

izdelka v skladu s prilogo VI.

internetnem naslovu:

ROTAK 40/43

www.bosch-pt.com

Nivo hrupa naprave po vrednotenju A zna‰a

Top Service d.o.o.

tipiãno: nivo zvoãnega tlaka 85 dB (A); nivo jakosti

Celov‰ka 172

hrupa 96 dB (A).

1000 Ljubljana

2000/14/EG: zajamãeni nivo hrupa L

..................................................... +386 (0)1 / 5194 225

WA

je niÏji od

96 dB (A). Postopek vrednotenja primernosti

.................................................... +386 (0)1 / 5194 205

izdelka v skladu s prilogo VI.

Fax .................................................... +386 (0)1 / 5193 407

2

Vibriranje rok-lahti je tipiãno niÏje od 2,5 m/s

.

S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta proizvod

ustreza naslednjim normam in normativnim

dokumentom: EN 60 335, EN 60 335-2-77, ki so

usklajeni z doloãili in smernicami 89/336/EWG,

98/37/EG, 2000/14/EG.

Imenovano preizkusno mesto:

SRL Sudbury, England

Identifikacijska ‰tevilka imenovanega mesta

preizku‰anja: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

PridrÏujemo si pravico do sprememb

145 F016 L70 468 06.11

Slovensko - 6

F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Upute za siguran rad

PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati.

Istro‰ene ili o‰teçene noÏeve ili vijke treba zamijeniti

Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i

samo u kompletu, kako bi se izbjegla neravnoteÏa.

propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu

Treba kositi samo za dnevnog svjetla ili kod dobrog

spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.

umjetnog svjetla.

Obja‰njenje simbola na kosilici

Kosilicom po moguçnosti ne kositi mokru travu.

Opçe napomene za opasnost.

Uvijek hodati mirno, nikada ne trãati.

Kosilica ne smije nikada raditi sa neispravnim

za‰titnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosne

Proãitati upute za uporabu.

opreme, kao ‰to je npr. za‰tita od udara i/ili korpa za

travu.

Ko‰nja na kosinama moÏe biti opasna:

Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne

ozlijede odbaãena strana tijela.

Ne kositi na posebno strmim padinama.

Na kosim povr‰inama ili na mokroj travi uvijek paziti

na siguran korak.

Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje

se nalaze blizu ure∂aja.

Na kosim povr‰inama uvijek kositi popreãno i nikada

i nikada uzbrdo ili nizbrdo.

Treba biti krajnje oprezan kod promjene smjera na

O‰tri noÏevi. Za‰titite prste na nogama i

padinama.

rukama.

Treba biti krajnje oprezan kod hodanja natrag ili

povlaãenja kosilice.

Nije primjenjivo.

Kosilicu kod rada treba uvijek pomicati prema

naprijed i nikada ne povlaãiti prema tijelu.

Prije pode‰avanja na ure∂aju ili ãi‰çenja, ako

NoÏevi moraju mirovati ako se kosilica za transport

postoji opasnost da se zapletete u kabel ili ako

mora nagnuti, ako se vozi po povr‰inama bez trave i

bi kosilicu samo na kratko vrijeme ostavili bez

kod transporta do mjesta ko‰nje i nakon zavr‰ene

nadzora, iskljuãite je i izvucite utikaã iz utiãnice.

ko‰nje.

Prikljuãni kabel treba drÏati dalje od noÏeva.

Ure∂aj kod pokretanja ili ukljuãivanja motora ne

nagibati, osim ako je to potrebno kod pokretanja u

Prije nego ‰to ure∂aj uzmete u ruke priãekajte

visokoj travi. U tom je sluãaju nagnuti samo toliko

da se njegovi svi dijelovi potpuno zaustave.

koliko je potrebno i nagnuti samo na stranu dalje od

STOP

Nakon iskljuãivanja motora noÏevi se jo‰ okreçu

korisnika. Uvijek paziti da se kod odlaganja na tlo obje

neko vrijeme i mogu prouzroãiti ozljede.

ruke nalaze na ruãci.

Ne kosite dok pada ki‰a niti kosilicu ostavljajte

Kosilicu ukljuãite samo ako su noge dovoljno

na ki‰i.

udaljene od noÏeva.

Ruke i noge ne drÏati blizu ili ispod rotirajuçih dijelova.

Za‰titite se od elektriãnog udara

Kada radite s ure∂ajem odrÏavajte razmak do zone

izbacivanja.

Kosilicu nikada ne podizati ili nositi dok radi motor.

Prikljuãni kabel drÏite dalje od noÏeva.

MreÏni utikaã izvuçi uz utiãnice:

uvijek kada ostavljate ure∂aj

Rad sa ure∂ajem ne dopustite nikada djeci niti

prije odstranjivanja blokada

osobama koje nisu proãitale ove upute za uporabu.

kada kosilicu kontrolirate, ãistite ili na njoj radite

Propisi nekih zemalja ograniãavaju starost osobe

nakon udara u neki strani predmet. Kosilicu treba

koja rukuje ure∂ajem.

odmah kontrolirati na o‰teçenja i prema potrebi

Nikada ne kosite dok se osobe, osobito djeca ili kuçne

popraviti

Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj blizini ure∂aja.

kada kosilica poãne neuobiãajeno vribrirati.

Osoba koja radi sa ure∂ajem ili korisnik odgovorna je

Osigurati ãvrsto stezanje svih matica, svornjaka i

za nezgode ili za ‰tete uãinjene drugim ljudima ili

vijaka, kako bi se zajamãilo da çe se kosilica uvijek

njihovoj imovini.

nalaziti u sigurnom radnom stanju.

Sa kosilicom ne radite bosi, niti u sandalama na goloj

Ko‰aru za travu redovito kontrolirajte na stanje i

nozi i nosite uvijek ãvrstu obuçu i duge hlaãe.

istro‰enost.

Povr‰inu koja çe se kositi treba paÏljivo pregledati i

Treba zamijeniti istro‰ene ili o‰teçene sigurnosne

odstraniti sa nje kamenje, komadiçe drva, Ïice, kosti i

dijelove.

ostala strana tijela.

Provjerite da li dijelovi za zamjenu potjeãu od Boscha.

Prije uporabe uvijek vizualno prekontrolirajte da li su

noÏevi, vijci noÏeva i sklopovi noÏeva istro‰eni ili

o‰teçeni.

146 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tehniãki podaci o uredaju

Kosilica ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Katalo‰ki br. 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Nazivna primljena snaga [W] 1300 1400 1600 1700

·irina noÏa [cm] 34 37 40 43

Visina rezanja [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Volumen ko‰are za travu [l] 40 40 50 50

TeÏina (max.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Klasa za‰tite / II / II / II / II

Serijski broj Vidjeti serijski broj 13 (tipska ploãica) na stroju.

Uporaba za odre∂enu namjenu

Dijelovi ure∂aja

Ovaj je proizvod namijenjen za ko‰nju trave na

1 Uklopna poluga

privatnim parcelama.

2 Sigurnosni gumb

3 Gornji dio stremena za drÏanje

Uvod

4 Vlaãno rastereçenje kabela**

5 MreÏni utikaã**

Ovaj priruãnik sadrÏi upute za ispravnu montaÏu i

6 Ko‰ara za hvatanje pra‰ine

sigurnu uporabu va‰eg stroja. VaÏno je da se ove

upute paÏljivo proãitaju.

7 Za‰tita od udara

U potpuno sastavljenom stanju teÏina stroja se

8 Donji dio stremena za drÏanje

kreçe izme∂u 11,0 i 13,5 kg. Prema potrebi

9 Otvori za hla∂enje

zatraÏite pomoç kada stroj vadite iz ambalaÏe.

10 Kotaãi

Kada kosilicu nosite na ko‰nju pazite na o‰tre

11 Grablje za travu

noÏeve.

12 Poluga za reguliranje visine rezanja

13 Serijski broj

Opseg isporuke

**specifiãno za dotiãnu zemlju

Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu

Kosilicu oprezno izvadite iz ambalaÏe i kod toga

isporuke.

provjerite da li su slijedeçi dijelovi na broju:

Kosilica sa stremenom za drÏanje

1 donji dio stremena za drÏanje

Za va‰u sigurnost

2 vijka

PaÏnja! Ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã,

2 leptiraste matice

prije pode‰avanja ili ãi‰çenja ili ako bi se

2 vijka za lim

kabel odrezao, o‰tetio ili zapetljao.

2 polovice ko‰are za hvatanje pra‰ine

Nakon ‰to se ure∂aj iskljuãi, noÏevi se jo‰

(ROTAK 34/37)

okreçu nekoliko sekundi.

3 polovice ko‰are za hvatanje pra‰ine

Oprezne dirati rotirajuçe noÏeve.

(ROTAK 40/43)

2 kabelska osiguraãa

Elektriãna sigurnost

Vlaãno rastereçenje kabela (ukoliko se zasebno

Va‰ je ure∂aj za sigurnost za‰titno izoliran i ne

isporuãuje)

zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi

Upute za uporabu

230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU 220 V,

240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo

Ako dijelovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se va‰em

odobrene produÏne kablove. Informacije moÏete

trgovcu.

dobiti kod na‰eg ovla‰tenog servisa.

Smiju se koristiti samo produÏni kablovi

izvedbe H05VV-F, H05RN-F ili IEC (60227 IEC 53,

60245 IEC 57).

147 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Ukoliko za rad ure∂aja koristite produÏni kabel,

D

ROTAK 40/43

smiju se koristiti samo kablovi sa slijedeçim

Obje polovice donjeg dijela ko‰are za hvatanje

presjecima vodiãa:

trave priãvrstiti pritiskom na „lamele“ dok ne

2

1,0 mm

: maksimalna duÏina 40 m

preskoãi; kod toga poãeti straga na uglovima i raditi

2

prema naprijed.

1,5 mm

: maksimalna duÏina 60 m

2

Obje polovice ko‰are za hvatanje trave

2,5 mm

: maksimalna duÏina 100 m

nataknuti jednu na drugu.

Za poveçanje sigurnosti preporuãuje se kori‰tenje

Kod rasklapanja ili sklapanja obje ruãke za drÏanje

FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA.

pazite da se ne uklije‰ti prikljuãni kabel. Ne

Ova se FI-sklopka treba provjeriti prije svakog

dopustiti da ruãka padne.

kori‰tenja.

Ako je prikljuãni vod o‰teçen smije se popraviti

samo u ovla‰tenoj Bosch servisnoj radionici.

E

Ko‰ara za hvatanje trave

B

Napomena za proizvode koji se ne prodaju u

Vel. Britaniji:

Umetnuti

PAÎNJA: Za va‰u sigurnost je potrebno da se

Podiçi za‰titu od udara 7 i priãvrstiti ko‰aru za

utikaã 5 koji se nalazi na ure∂aju spoji sa

hvatanje trave 6.

produÏnim kabelom 15.

Skidanje/praÏnjenje

Spojnica produÏnog kabela mora biti za‰tiçena od

prskanja vode, mora biti izra∂ena od gume ili

Za‰titu od udara 7 podiçi i drÏati. Skinuti ko‰aru za

prevuãena gumom.

hvatanje trave 6.

ProduÏni kabel se mora primijeniti s vlaãnim

Ako se ne treba hvatati trava, tada kosilica moÏe

rastereçenjem.

raditi bez priãvr‰çene ko‰are za hvatanje trave 6,

ali sa za‰titom od udara 7 preklopljenom prema

Prikljuãni vod se mora redovito provjeravati na

dolje.

obiljeÏja o‰teçenja i smije se primijeniti samo u

dobrom stanju.

Namje‰tanje visine rezanja

MontaÏa

Prije namje‰tanja visine rezanja ure∂aj

zaustaviti, otpustiti uklopnu polugu i

A

Sastaviti stremen za drÏanje

priãekati da se motor zaustavi. NoÏevi

Donje dijelove stremena ruãke 8 umetnuti u za

rotiraju i nakon iskljuãivanja motora i

to predvi∂ene otvore i

mogu prouzroãiti ozljede.

osigurati vijcima za lim.

Oprezne dirati rotirajuçe noÏeve.

Napomena: Gornji dio stremena za drÏanje 3

Za prvu ko‰nju u sezoni treba se namjestiti veça

podesiv je po visini. Montirajte stremen za drÏanje

visina rezanja.

u poloÏaj I ili II.

F

Kosilica se moÏe namjestiti na 10 visina

Gornji dio stremena za drÏanje 3, sa vijcima i

rezanja, izme∂u 20 i 70 mm. U tu svrhu polugu

leptirastim maticama 14 montirajte na donji dio

pritisnuti prema unutra za visinu rezanja 12 i zatim

stremena za drÏanje 8.

kosilicu podiçi prema gore ili pritisnuti prema dolje,

Napomena: Osigurajte da kabel bude sa

sve dok se ne namjesti potrebna visina.

isporuãenim stezaljkama kabela priãvr‰çen na

stremen za drÏanje.

G

Pu‰tanje u rad

B

Kabel priãvrstite na vlaãno rastereçenje 4.

Osigurajte da kabel ima dovoljno zraãnosti.

Nakon ‰to se ure∂aj iskljuãi, noÏevi se jo‰

Sastavite ko‰are za hvatanje trave

okreçu nekoliko sekundi. Prije ponovnog

ukljuãivanja priãekajte da se motor/noÏ

C

ROTAK 34/37

zaustavi.

Poklopac ko‰are za hvatanje trave pritiskom na

Ne iskljuãivati i uzastopno ponovno

„lamele“ priãvrstiti na donji dio ko‰are za hvatanje

ukljuãivati.

trave dok ne preskoãi; kod toga poãeti straga na

Kako bi se olak‰alo pokretanje, kosilicu

uglovima i raditi prema naprijed.

nagnuti boãno.

148 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 3

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Ukljuãivanje:

OdrÏavanje

Pritisnuti i drÏati pritisnut sigurnosni

gumb 2.

0

Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni

Uklopnu polugu 1 pritisnuti prema

utikaã i ukloniti ko‰aru za travu.

2

1

stremenu za drÏanje.

Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite

I

Otpustiti sigurnosni gumb 2.

redovito, kako bi se osiguralo dugo i besprijekorno

kori‰tenje.

Iskljuãivanje:

Kosilicu redovito kontrolirati na vidljive nedostatke,

Otpustiti uklopnu polugu 1.

kao ‰to su otpu‰teni ili o‰teçeni noÏevi, otpu‰teni

Kosilica je opremljena motornom koãnicom. Ova

spojevi i istro‰eni ili o‰teçeni dijelovi.

sigurnosna funkcija jamãi zaustavljanje noÏa u toku

Provjerite da li su poklopci ili za‰titne naprave

nekoliko sekundi. Ako bi se u toku prvog pu‰tanja u

neo‰teçeni i ispravno stavljeni. Prije uporabe

rad, kod otpu‰tanja prekidaãa za ukljuãivanje/

kosilice izvr‰ite eventualno potrebne radove

iskljuãivanje osjetio slabiji miris, to je potpuno

odrÏavanja i popravaka.

normalno i ne predstavlja znak o‰teçenja.

Ako bi kosilica unatoã briÏljivih postupaka izrade i

Zbog motorne koãnice se noÏ kod iskljuãenog

ispitivanja ipak prestala raditi, popravak treba

ure∂aja eventualno vi‰e neçe moçi okretati rukom.

prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch elektriãne

alate.

Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova

Ko‰nja

neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki

broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.

I

Kosilicu staviti na rub trave i ‰to je moguçe bliÏe

mreÏnoj utiãnici. Raditi dalje od mreÏne utiãnice.

Nakon toga kositi po pravim kutom.

OdrÏavanje noÏeva

Kabel nakon svakog okretanja prebaciti na

suprotnu veç poko‰enu stranu.

Iskljuãiti, izvuçi mreÏni utikaã i skinuti

Kod ko‰nje pod posebno te‰kim uvjetima

ko‰aru za travu.

motor ne preoptereçivati. Kod

Ure∂aj poloÏiti na desnu stranu i kontrolirati noÏ.

preoptereçenja se smanjuje broj okretaja

Ako bi se noÏ zatupio ili o‰tetio, treba ga zamijeniti.

motora i mijenjaju se ‰umovi motora. U tom

Kod zamjene noÏeva postupite kako slijedi.

sluãaju kosilicu zaustaviti, otpustiti uklopnu

polugu i namjestiti veçu visinu rezanja. Inaãe bi

NoÏ 17 pomoçu vrtnih rukavica (ne isporuãuju se

moglo doçi do o‰teçenja motora.

sa ure∂ajem) primiti i otpustiti vijak noÏa 16

pomoçu vijãanog kljuãa (ne isporuãuje se sa

NAPOMENA: Kosilica je opremljena sigurnosnim

ure∂ajem) i ukloniti ploãu noÏa 18 (samo ROTAK

rastavljaãkim prekidaãem koji se aktivira kada se

34/37), tanjurastu ploãu 20 kao i sam noÏ. Ugraditi

noÏevi blokiraju ili preopterete. Ako bi se aktivirao

tanjurastu ploãu, noÏ, ploãu noÏa i vijak noÏa.

sigurnosni rastavljaãki prekidaã, treba izvuçi

Osigurati ugradnju noÏa u ispravan poloÏaj

utikaã iz utiãnice. Sigurnosni rastavljaãki

ugradnje (mora biti vidljiv simbol , na slici J), a

prekidaã çe se vratiti natrag samo kada se

zatim stegnuti vijak noÏa.

oslobodi uklopna poluga 1. Prije daljnje

uporabe kosilice treba ukloniti sve zapreke i

Ukoliko je oteÏano uklanjanje ili sastavljanje noÏa,

priãekati nekoliko minuta da se sigurnosni

utaknuti odvijaã za fiksiranje pogona u otvor 21.

rastavljaãki prekidaã vrati u poãetno stanje.

Osigurati da se odvijaã prije ukljuãivanja ure∂aja

Tijekom ovog vremena ne pritiskati uklopnu

ponovno ukloni.

polugu 1, jer çe to produljiti vrijeme vraçanja

NoÏ, odnosno vijak noÏa kod ugradnje ne

natrag sigurnosnog rastavljaãkog prekidaãa.

podmazivati ma‰çu ili uljem.

Kada se kosilica ponovno iskljuãi, odabrati

veçu visinu rezanja, kako bi se smanjilo

optereçenje motora.

H

Grablje za travu 11 omoguçavaju ko‰nju tik uz

zidove i uglove. Kod ko‰nje tik uz rub, ne vozite sa

grabljama za travu u predmete.

149 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Nakon ko‰nje/spremanja Pribor

Vanjske povr‰ine kosilice temeljito oãistiti mekom

NoÏ za rezanje

ãetkom i krpom. Za to ne koristiti vodu i otapala ili

ROTAK 34.................................................... F016 800 271

sredstvo za poliranje. Sve nakupine trave i ãestica

ROTAK 37.................................................... F016 800 272

treba ukloniti, a posebno sa otvora za hla∂enje 9.

ROTAK 40.................................................... F016 800 273

Mekom ãetkom oãistiti grablje za travu 11. Treba

odstraniti ostatke trave i nakupine prljav‰tine.

ROTAK 43.................................................... F016 800 274

Kosilicu poloÏiti na stranu i oãistiti podruãje noÏa.

Utisnute ostatke trave treba ukloniti komadom drva

ili plastike.

Kosilicu spremiti na suho mjesto. Na ure∂aj ne

stavljati nikakve predmete.

Kako bi se u‰tedjelo na prostoru, otpustiti leptirastu

maticu 14 i sklopiti stremen ruãke.

Treba paziti da se kabel ne uklije‰ti kod

sklapanja i rasklapanja. Ne dopustiti da

stremen za drÏanje padne.

TraÏenje kvara

Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno.

Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici.

PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã.

Simptomi Moguçi uzroci Pomoç

Kosilica ne radi Nema mreÏnog napona

Provjeriti i ukljuãiti

Neispravna mreÏna utiãnica

Koristiti druge utiãnice

O‰teçen produÏni kabel

Kontrolirati kabel, eventualno

zamijeniti

Pregorio je osiguraã

Zamijeniti osiguraã

Suvi‰e visoka trava

Namjestiti veçu visinu rezanja i

nagnuti kosilicu

Reagirala je za‰tita motora

Motor ostaviti da se hladi i namjestiti

veçu visinu rezanja

Kosilica radi sa

O‰teçen produÏni kabel

Kontrolirati kabel, eventualno

prekidima

zamijeniti

Neispravno unutarnje oÏiãenje

ZatraÏiti pomoç servisa

ure∂aja

Reagirala je za‰tita motora

Motor ostaviti da se hladi i namjestiti

veçu visinu rezanja

Ure∂aj ostavlja

Visina rezanja je suvi‰e mala

Regulirati visinu rezanja (vidjeti

nepravilnu sliku rezanja

„Namje‰tanje visine rezanja“)

ili

NoÏ je tup

Zamijeniti noÏ

motor radi oteÏano

(vidjeti „Pode‰avanje noÏa“)

Donja strana ure∂aja je jako

Oãistiti ure∂aj

zaãepljena

(vidjeti „Nakon ko‰nje/spremanja“)

NoÏ je pogre‰no ugra∂en

NoÏ treba ispravno ugraditi

(vidjeti „Pode‰avanje noÏa“)

NoÏ se ne okreçe nakon

Vretenasti noÏ ometa trava

Odstraniti travu

ukljuãivanja ure∂aja

Otpu‰tena je matica/vijak noÏa

Stegnuti maticu/vijak noÏa

Jake vibracije/‰umovi Otpu‰tena je matica/vijak noÏa

Stegnuti maticu/vijak noÏa

O‰teçen noÏ

Zamijeniti noÏ

150 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Zbrinjavanje u otpad

Izjava o uskla∂enosti

Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na

Izmjerene vrijednosti su odre∂ene prema

ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.

2000/14/EG (na 1,60 m visine 1 m razmaka) i

EN 25 349.

Samo za zemlje EU:

ROTAK 34

Elektriãne alate ne bacajte u kuçni

otpad!

Prag buke ure∂aja vrednovan sa A obiãno iznosi:

Prema Europskim smjernicama

prag zvuãnog tlaka 83 dB (A); prag uãinka buke

2002/96/EG za stare elektriãne i

94 dB (A).

elektroniãke ure∂aje i njihovo

2000/14/EG: Zajamãeni prag uãinka buke L

WA

stavljanje u promet i prema vaÏeçim

niÏi je od 94 dB (A). Postupak vrednovanja

zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno

uskla∂enosti prema Dodatku VI.

sakupljati elektriãni alati prikladni za uporabu i

ROTAK 37

predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu

uporabu.

Prag buke ure∂aja vrednovan sa A obiãno iznosi:

prag zvuãnog tlaka 84 dB (A); prag uãinka buke

95 dB (A).

Servis

2000/14/EG: Zajamãeni prag uãinka buke L

WA

niÏi je od 95 dB (A). Postupak vrednovanja

CrteÏe u rastavljenom obliku i informacije o

uskla∂enosti prema Dodatku VI.

rezervnim dijelovima moÏete naçi na adresi:

ROTAK 40/43

www.bosch-pt.com

Prag buke ure∂aja vrednovan sa A obiãno iznosi:

Robert Bosch d.o.o

prag zvuãnog tlaka 85 dB (A); prag uãinka buke

Kneza Branimira 22

96 dB (A).

100 40 Zagreb

2000/14/EG: Zajamãeni prag uãinka buke L

WA

.................................................. +385 (0)1 / 295 80 51

niÏi je od 96 dB (A). Postupak vrednovanja

Fax .................................................. +385 (0)1 / 295 80 60

uskla∂enosti prema Dodatku VI.

2

Vibracija na ruci ‰aci obiãno je manja od 2,5 m/s

.

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj

proizvod uskla∂en sa slijedeçim normama i

normativnim dokumentima: EN 60 335,

EN 60 335-2-77, prema odredbama smjernica

89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.

Imenovana ispitna institucija:

SRL Sudbury, England

Identifikacijski broj imenovanog instituta za

ispitivanje: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

ZadrÏavamo pravo izmjena

151 F016 L70 468 06.11

Hrvatski - 6

F016 L70 468 - EST Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:49 17

Ohutusjuhised

Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolega

lõiketera, lõiketera kruvi ja lõikedetailid on kulumata

läbi. Tutvuge muruniiduki osade ja nõuetekohase

ja terved.

kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks

Kulunud ja kahjustustega lõiketera ja kruvid vahetage

kasutuseks hoolikalt alles.

alati välja komplektina.

Muruniidukil toodud sümbolite selgitus

Töötage muruniidukiga üksnes päevavalguses või

Üldine oht.

hea kunstliku valgustuse korral.

Muruniidukiga ei ole soovitav niita märga muru.

Juhtige muruniidukit alati rahulikult ja mõõduka

Lugege kasutusjuhend läbi.

tempoga, ärge jookske.

Arge rakendage muruniidukit tööle, kui

kaitseseadised ja katted, näiteks põrkekaitse või

Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei

murukorv, on defektsed või puuduvad.

vigasta läheduses viibivaid inimesi.

Nõlvakutel niitmine võib olla ohtlik:

Arge töötage muruniidukiga väga järskudel nõlvadel.

Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema

Nõlvakutel ja märjal rohul astuge alati kindla

seadmest ohutus kauguses.

sammuga.

Nõlvakutel juhtige niidukit alati risti nõlvaga, ärge

Lõiketera on terav. Vältige sõrmede ja varvaste

kunagi liikuge üles-alla.

vigastamist.

Nõlvakutel suunda muutes olge ülimalt ettevaatlik.

Tagurpidi liikudes ja muruniidukit tõmmates olge

Ei kehti.

ülimalt ettevaatlik.

Niitmisel lükake muruniidukit alati enda ees, ärge

tõmmake seda kunagi enda poole.

Enne seadme reguleerimist või puhastamist,

Kui läbite muruniidukiga alasid, kus ei kasva muru,

samuti juhul, kui seadme toitejuhe on keerdu

ning transpordite muruniidukit tööpiirkonda või sealt

läinud või kui jätate muruniiduki ka lühikeseks

ära, siis ei tohi lõiketera pöörelda.

ajaks järelevalveta, lülitage seade välja ja

Arge kallutage muruniidukit mootori käivitamisel või

eemaldage pistik pistikpesast. Hoidke toitejuhe

sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui see on vajalik

lõiketerast eemal.

kõrges rohus käivitamisel. Sellisel juhul kallutage

Enne seadme puudutamist oodake, kuni

ainult nii palju, kui vajalik, ja kergitage ainult

seadme kõik osad on täielikult seiskunud.

STOP

kasutajast kaugemale jäävat külge. Jälgige, et

Lõiketera pöörleb pärast mootori väljalülitamist

seadme tagasiasetamisel maapinnale oleksid

edasi ja võib tekitada vigastusi.

mõlemad käed käepidemel.

Arge kasutage muruniidukit vihma käes ja ärge

Lülitage muruniiduk sisse vaid siis, kui jalad on

jätke seda vihma kätte.

lõiketerast piisaval kaugusel.

Arge viige käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega

Hoiduge elektrilöögi eest

alla.

Seadmega töötamisel olge väljaviskeavast ohutul

kaugusel.

Hoidke toitejuhe lõiketerast eemal.

Arge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga

muruniidukit.

Tõmmake pistik pistikupesast välja:

Arge lubage muruniidukit kunagi kasutada lastel ja

alati, kui seadme juurest lahkute

isikutel, kes ei ole tutvunud käesolevate juhistega.

Riiklikes õigusaktides võib olla sätestatud seadme

enne blokeeringute kõrvaldamist

kasutaja vanusepiirang.

enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist ja

Arge kasutage muruniidukit juhul, kui vahetus

seadistamist

läheduses viibib teisi inimesi, eelkõige lapsi või

pärast kokkupõrget võõrkehaga. Kontrollige

koduloomi.

muruniiduk kohe üle kahjustuste suhtes ja laske

Seadme käsitseja või kasutaja vastutab

vajadusel parandada

õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende

kui muruniiduk hakkab ebaharilikult vibreerima

varale tekitatud kahju eest.

(kontrollige seade kohe üle).

Arge töötage muruniidukiga, kui olete paljajalu või

Muruniiduki stabiilse seisundi tagamiseks kontrollige,

lahtiste sandaalidega. Kandke alati kinniseid jalatseid

kas kõik mutrid, poldid ja kruvid on tugevasti kinni

ja pikki pükse.

keeratud.

Kontrollige niidetav muru hoolikalt üle ning

Kontrollige regulaarselt murukorvi seisundit.

eemaldage kivid, pulgad, traadijupid, kondid ja teised

Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse

võõrkehad.

huvides välja.

Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, kas

Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.

152 • F016 L70 468 • 06.11

Eesti - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tehnilised andmed

Muruniiduk ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Tellimisnumber 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Nimivõimsus [W] 1300 1400 1600 1700

Tera laius [cm] 34 37 40 43

Lõikekõrgus [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Murukorvi maht [l] 40 40 50 50

Kaal (max) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Kaitseklass / II / II / II / II

Seerianumber Vt seadmel olevat seerianumbrit 13 (andmesildil).

Nõuetekohane kasutamine

Seadme osad

Seade on ette nähtud koduseks muruniitmiseks.

1 Lülitushoob

2 Turvanupp

3 Käepideme ülemine osa

Sissejuhatus

4 Toitejuhtme veojõu leevendi**

Käesolevas juhendis on toodud juhised seadme

5 Pistik**

korrektse kokkupaneku ja ohutu kasutamise kohta.

6 Murukorv

On oluline, et loete need juhised hoolega läbi.

7 Põrkekaitse

Seade kaalub täielikult kokkupanduna umbes 11,0

13,5 kg. Vajadusel kasutage seadme pakendist

8 Käepideme alumine osa

väljavõtmisel teiste inimeste abi.

9 Õhutusavad

Muruniiduki kandmisel murule olge ettevaatlik

10 Rattad

terava lõiketera suhtes.

11 Murureha

12 Lõikekõrguse hoob

Tarnekomplekt

13 Seerianumber

**vastavalt kasutusriigi mudelile

Võtke muruniiduk ettevaatlikult pakendist välja ja

Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis

kontrollige, kas komplektis sisalduvad kõik

olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis

järgmised detailid:

nimetatud lisatarvikuid.

Muruniiduk koos käepidemega

1 käepideme alumine osa

Tööohutus

2 kruvi

2 liblikmutrit

Tähelepanu! Lülitage seade välja ja

2 plekikruvi

eemaldage vooluvõrgust (tõmmake pistik

2 murukorvipoolt (ROTAK 34/37)

pistikupesast välja) enne reguleerimist ja

puhastamist või kui toitejuhe on läbi

3 murukorvipoolt (ROTAK 40/43)

lõigatud, kahjustatud või sassi läinud.

2 juhtmeklambrit

Pärast seadme väljalülitamist pöörleb

Toitejuhtme veojõu leevendi

lõiketera veel mõne sekundi jooksul edasi.

(kui on eraldi kaasas)

Ettevaatustärge puudutage pöörlevat

Kasutusjuhend

lõiketera.

Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge

müügiesindusse.

Elektriline ohutus

Teie seade on topeltisoleeritud ja ei vaja

maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i

mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt

versioonist). Kasutage üksnes ettenähtud

pikendusjuhtmeid. Lisainformatsiooni küsige

müügiesindusest.

153 F016 L70 468 06.11

Eesti - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Lubatud on kasutada üksnes H05VV-F, H05RN-F

D

ROTAK 40/43

või IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tüüpi

Ühendage omavahel murukorvi alumise osa

pikendusjuhtmeid.

kaks poolt. Selleks suruge kõik serval paiknevad

Kui peate seadet kasutama koos

fiksaatorid klõpsatusega kinni, alustades tagaosast

pikendusjuhtmega, tohib kasutada üksnes

ja liikudes ettepoole.

järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid:

Ühendage murukorvi kaks poolt omavahel.

2

1,0 mm

: maksimaalne pikkus 40 m

Ülemise käepideme lahtivõtmisel või kokkupanekul

2

1,5 mm

: maksimaalne pikkus 60 m

veenduge, et toitejuhe ei jääks käepideme vahele.

2

Arge laske käepidemel alla kukkuda.

2,5 mm

: maksimaalne pikkus 100 m

Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada

maksimaalselt 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitit

E

Murukorv

(RCD). FI-kaitselüliti tuleks iga kord enne seadme

kasutamist üle kontrollida.

Paigaldamine

Toitejuhe tuleb lasta parandada Boschi volitatud

Tõstke põrkekaitse 7 üles, hoidke seda üleval ja

remonditöökojas.

asetage kohale murukorv 6.

B

Märkus toodete kohta, mida ei müüda

Suurbritannias:

Eemaldamine/Tühjendamine

TAHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb seadme

Tõstke põrkekaitse 7 üles ja hoidke seda üleval.

küljes olev pistik 5 ühendada

Võtke murukorv 6 välja.

pikendusjuhtmega 15.

Kui niidetud rohtu pole vaja kokku koguda, võib

Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud

muruniidukiga töötada ka ilma murukorvita 6, kuid

veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud

sel juhul peab põrkekaitse 7 olema ikkagi alla

kummiga.

pööratud.

Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu

leevendiga.

Lõikekõrguse reguleerimine

Toitejuhet tuleb regulaarselt kontrollida, toitejuhe

peab olema laitmatus seisundis.

Enne lõikekõrguse reguleerimist

peatuge, vabastage lülitushoob ja

oodake, kuni mootor jääb seisma.

Kokkupanek

Lõiketera pöörleb pärast mootori

väljalülitamist edasi ja võib põhjustada

A

Käepideme kokkupanek

vigastusi.

Asetage käepideme alumised osad 8 selleks

Ettevaatustärge puudutage pöörlevat

ettenähtud avadesse ja

lõiketera.

kinnitage plekikruvidega.

Hooaja esimeseks lõikuseks on soovitav valida

Märkus: Käepideme ülemise osa 3 kõrgust saab

kõrge lõikekõrgus.

reguleerida. Monteerige käepide asendisse I või II.

F

Võimalik on valida 10 erineva lõikekõrguse

Kinnitage käepideme ülemine osa 3 kruvide ja

vahel vahemikus 20 mm ja 70 mm. Selleks suruge

liblikmutrite 14 abil käepideme alumiste osade 8

lõikekõrguse reguleerimise hoob 12 sissepoole

külge.

ning tõstke siis muruniidukit ülespoole või suruge

allapoole, kuni soovitud kõrgus on saavutatud.

Märkus: Veenduge, et toitejuhe on kinnitatud

tarnekomplekti kuuluvate juhtmeklambrite abil

käepideme külge.

G

Kasutuselevõtt

B

Kinnitage toitejuhe veojõu leevendi 4 külge.

Pärast seadme väljalülitamist pöörleb

Murukorvi kokkupanek

lõiketera veel mõne sekundi jooksul

C

ROTAK 34/37

edasi. Enne seadme uut sisselülitamist

Kinnitage murukorvi ülemine pool alumise poole

oodake, kuni mootor/lõiketera on

külge. Selleks suruge kõik serval paiknevad

seiskunud.

fiksaatorid klõpsatusega kinni, alustades tagaosast

Vältige seadme järjestikust sisse- ja

ja liikudes ettepoole.

väljalülitamist.

Käivitamise hõlbustamiseks kallutage

muruniidukit küljele.

154 F016 L70 468 06.11

Eesti - 3

F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Sisselülitamine:

Hooldus

Vajutage turvanupule 2 ja hoidke seda

all.

0

Enne mis tahes tööde alustamist seadme

Suruge lülitushoob 1 vastu käepidet.

kallal eemaldage seade vooluvõrgust ja

2

1

Vabastage turvanupp 2.

võtke murukorv välja.

I

Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks

Väljalülitamine:

teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.

Vabastage lülitushoob 1.

Kontrollige muruniidukit regulaarselt silmaga

nähtavate vigade suhtes, nagu logisev või

Muruniiduk on varustatud mootoripiduriga. See

kahjustatud lõiketera, lõdvad ühendused ning

seiskab lõiketera mõne sekundi jooksul. Kui

kulunud või kahjustatud osad.

tunnete seadme esmakordsel kasutamisel lüliti

(sisse/välja) vabastamisel kerget lõhna, on see

Kontrollige, et katted ja kaitseseadised oleksid

täiesti normaalne ega ole kahjustuse märgiks.

terved ja õigesti paigaldatud. Enne seadme

kasutamist teostage hädavajalikud hooldus- ja

Mootoripiduri tõttu ei saa lõiketera väljalülitatud

remonditööd.

seadme puhul käega keerata.

Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui

seadme töös peaks siiski esinema tõrkeid, tuleb

Niitmine

see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade

volitatud parandustöökojas.

I

Paigutage muruniitja muruplatsi äärde

Mistahes järelepärimiste esitamisel ja varuosade

pistikupesale võimalikult lähedale. Töötamisel

tellimisel palume Teil kindlasti ära näidata seadme

liikuge pistikupesast kaugemale. Tehke pöördeid

andmesildil olev 10-kohaline tellimisnumber.

täisnurga all.

Iga pöörde järel tõmmake toitejuhe juba niidetud

Lõiketera hooldus

alale (vastaspoolele).

Eriti rasketes tingimustes niitmisel ärge

Lülitage seade välja, eemaldage see

koormake mootorit üle. Ülekoormuse

vooluvõrgust ja võtke murukorv välja.

korral väheneb mootori pöörete arv ja

mootoriheli muutub. Sellisel juhul katkestage

Asetage seade paremale küljele ning kontrollige

niitmine, vabastage lülitushoob ja valige suurem

lõiketera. Kui lõiketera on nüri või kahjustatud,

lõikekõrgus. Vastasel korral võite seadet

vahetage see välja.

kahjustada.

Lõiketera asendamiseks toimige järgnevalt.

MARKUS: Mootor on varustatud turvakatkestiga,

Pange kätte aiatöökindad (ei ole seadmega

mis aktiveerub lõiketera kinnikiildumisel või

kaasas) ja hoidke lõiketera 17 kinni. Kasutage

mootori ülekoormamisel. Kui turvakatkesti on

mutrivõtit (ei ole seadmega kaasas) ja eemaldage

seadme seisanud, tõmmake pistik

lõiketera kruvi 16, lõiketera seib 18 (üksnes ROTAK

pistikupesast välja. Turvakatkesti

34/37), talla seib 20 ja lõiketera. Monteerige

lähtestamiseks tuleb vabastada lülitushoob 1.

kohale talla seib, lõiketera, lõiketera seib ja

Enne muruniiduki edasist kasutamist tuleb

lõiketera kruvi. Veenduge, et lõiketera on

kõik takistused eemaldada ja mõni minut

monteeritud õigetpidi (sümbol peab olema

oodata, kuni turvakatkesti algolek on

näha nagu joonisel J) ning keerake kruvi kõvasti

taastunud. Sel ajal ärge vajutage

kinni.

lülitushoovale 1, kuna see pikendab

Kui lõiketera eemaldamine või kinnitamine peaks

turvakatkesti algoleku taastamise aega. Kui

olema raske, asetage avasse 21 ajami

muruniiduk lülitub uuesti välja, valige kõrgem

fikseerimiseks kruvikeeraja. Veenduge, et

lõikekõrgus, et vähendada mootori koormust.

kruvikeeraja oleks enne seadme sisselülitamist

H

Murureha 11 võimaldab niita seinte ääres ja

eemaldatud.

nurkades servalähedaselt. Servalähedasel

Kokkupanekul ärge määrige ega õlitage

niitmisel ärge põrgake mururehaga vastu esemeid.

lõiketera ja/või lõiketera kruvi.

155 F016 L70 468 06.11

Eesti - 4

F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Pärast niitmist/Hoiustamine Lisatarvikud

Puhastage muruniiduki välispind põhjalikult pehme

Lõiketera

harja ja lapiga. Arge kasutage vett ega lahustit või

ROTAK 34................................................. F016 800 271

poleerimisvahendit. Eemaldage kõik

ROTAK 37................................................. F016 800 272

külgekleepunud rohujäägid ja osakesed, eriti

hoolikalt puhastage õhutusavasid 9.

ROTAK 40................................................. F016 800 273

Pehme harjaga puhastage murureha 11,

ROTAK 43................................................. F016 800 274

eemaldage rohujäägid ja külgekleepunud mustus.

Asetage muruniiduk küljele ja puhastage lõiketera

piirkond. Kõvasti kinnikleepunud rohi eemaldage

puidust või plastikust eseme abil.

Hoidke muruniidukit kuivas kohas. Arge asetage

seadme peale teisi esemeid.

Ruumi kokkuhoidmiseks keerake lahti

liblikmutrid 14 ja pange käepide kokku.

Veenduge, et käepideme kokkupanemisel ja

lahtivõtmisel ei jääks juhtmed käepideme

vahele. Arge laske käepidemel alla

kukkuda.

Veaotsing

Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao,

pöörduge volitatud remonditöökotta.

Tähelepanu: enne vea otsimise alustamist lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast.

Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine

Muruniiduk ei tööta Puudub võrgupinge

Kontrollige ja lülitage sisse

Pistikupesa on defektne

Kasutage teist pistikupesa

Pikendusjuhe on kahjustatud

Kontrollige juhet, vajadusel vahetage

välja

Kaitse on rakendunud

Vahetage kaitse välja

Liiga kõrge rohi

Valige suurem lõikekõrgus ja

kallutage niidukit

Mootorikaitse on aktiveerunud

Laske mootoril maha jahtuda ja valige

suurem lõikekõrgus

Muruniiduk töötab

Pikendusjuhe on kahjustatud

Kontrollige juhet, vajadusel vahetage

katkendlikult

välja

Seadme siseühendused ei ole korras

Pöörduge parandustöökotta

Mootorikaitse on aktiveerunud

Laske mootoril maha jahtuda ja valige

suurem lõikekõrgus

Lõiketulemus on

Lõikekõrgus on liiga madal

Reguleerige lõikekõrgust (vt

ebaühtlane

„Lõikekõrguse reguleerimine“)

või

Lõiketera on nüri

Vahetage lõiketera välja

mootor töötab raskelt

(vt „Lõiketera reguleerimine“).

Seadme alumine külg on tugevalt

Puhastage seade

ummistunud

(vt „Pärast niitmist/Hoiustamine“)

Lõiketera on paigaldatud valepidi

Paigaldage lõiketera õigetpidi

(vt „Lõiketera reguleerimine“)

Lõiketera ei pöörle

Rohi takistab lõiketera liikumist

Eemaldage rohi

pärast seadme

Lõiketera mutter/kruvi on lõtv

Pingutage mutter/kruvi

sisselülitamist

Tugev vibratsioon/müra Lõiketera mutter/kruvi on lõtv

Pingutage mutter/kruvi

Lõiketera on kahjustatud

Vahetage lõiketera välja

156 F016 L70 468 06.11

Eesti - 5

F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Kasutuskõlbmatuks muutunud

Vastavus EL nõuetele

seadmete käitlus

Mõõtmised teostatud 2000/14/EÜ (1,60 m

Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks

kõrgusel, 1 m kaugusel) ja EN 25 349 kohaselt.

keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

ROTAK 34

Üksnes EL liikmesriikidele:

Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

on tavaliselt: helirõhu tase: 83 dB (A); helitugevuse

muutunud elektrilisi tööriistu koos

tase 94 dB (A).

olmejäätmetega!

2000/14/EÜ: garanteeritud müravõimsus L

WA

on

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja

madalam kui 94 dB (A). Vastavuse hindamise

nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ

menetlus vastavalt lisale VI.

elektri- ja elektroonikaseadmete

ROTAK 37

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase

elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja

on tavaliselt: helirõhu tase: 84 dB (A); helitugevuse

keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse

tase 95 dB (A).

võtta.

2000/14/EÜ: garanteeritud müravõimsus L

WA

on

madalam kui 95 dB (A). Vastavuse hindamise

menetlus vastavalt lisale VI.

Klienditeenindus

ROTAK 40/43

Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase

Üksikasjalised joonised ja teabe varuosade

on tavaliselt: helirõhu tase: 85 dB (A); helitugevuse

kohta leiate internetiaadressil:

tase 96 dB (A).

www.bosch-pt.com

2000/14/EÜ: garanteeritud müravõimsus L

Eesti Vabariik

WA

on

madalam kui 96 dB (A). Vastavuse hindamise

Mercantile Group AS

menetlus vastavalt lisale VI.

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja

2

Käe-randme-vibratsioon on tavaliselt alla 2,5 m/s

.

hooldus

Parnu mnt. 549

Kinnitame ainuvastutajana, et toode vastab

76401 Saue vald, Laagri

järgmistele standarditele ja normdokumentidele:

EN 60 335, EN 60 335-2-77 vastavalt direktiivide

: .......................................................... + 372 679 1122

89/336/EMÜ, 98/37/EÜ, 2000/14/EÜ nõuetele.

Fax: ......................................................... + 372 679 1129

Nimetatud hindamisasutus: SRL Sudbury, England

Volitatud hindamisasutuse

identifitseerimisnumber: 1088

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President Head of Product

Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks

157 F016 L70 468 06.11

Eesti - 6

F016 L70 468 - LV Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:59 17

Drošības noteikumi

Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos noteikumus.

Pirms darba vienmēr vizuāli pārbaudiet, vai instrumenta

Pamatīgi iepazīstieties ar zālāja pāvēja vadības

asmens, tā stiprinājuma skrūves un griezējmezgls nav

ierīcēm un apgūstiet to pareizu lietošanu. Pēc

nolietojies vai bojāts.

izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību turpmākai

Lai saglabātos griezējmezgla līdzsvarojums, nomainiet

izmantošanai.

nolietoto vai bojāto asmeni un tā stiprinājuma skrūves

Uz zālāja pāvēja korpusa attēloto simbolu nozīme

tikai komplekta sastāvā.

Vispārēja rakstura brīdinājums par paaugstinātu

Veiciet appaušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā

bīstamību.

mākslīgajā apgaismojumā.

Izvairieties lietot zālāja pāvēju mitras zāles appaušanai.

Izlasiet lietošanas pamācību.

Vienmēr pārvietojiet instrumentu mērenā gaitā,

nesteidzoties.

Nelietojiet zālāja pāvēju ar bojātām aizsargierīcēm vai

Sekojiet, lai tuvumā esošās personas

pārsegiem vai arī bez aizsargierīcēm, piemēram, bez

neapdraudētu priekšmeti, kas darba laikā var tikt

aizsargvāka un/vai bez zāles savācējtvertnes.

mesti pa gaisu.

Nogāžu appaušana var būt bīstama. Tāpēc:

Neappaujiet oti stāvas nogāzes.

Sekojiet, lai nepiederošas personas atrastos drošā

Appaujot nogāzes vai strādājot mitrā zālē, ieturiet drošu

attālumā no appaušanas vietas.

līdzsvaru un centieties nepaslīdēt.

Vienmēr pārvietojiet zālāja pāvēju gar nogāzi, bet ne

Ass asmens. Sargieties savainot rokas vai

augšup vai lejup pa to.

pazaudēt pirkstus.

Pārvietojieties īpaši piesardzīgi, mainot paušanas

virzienu slīpā vietā.

Īpaši uzmanieties, ja nākas kāpties atpaka vai pārvietot

Nav piemērojams.

zālāja pāvēju virzienā uz sevi.

Zālāja appaušanas laikā pārvietojot zālāja pāvēju tikai uz

priekšu, bet ne virzienā uz sevi.

Pirms zālāja pāvēja regulēšanas vai tīrīšanas, arī

Izslēdziet zālāja pāvēju laikā, kad tas tiek pārvietots pa

gadījumā, ja ir samezglojies tā elektrokabelis vai

grantētiem celiiem uz appaušanas vietu vai no tās.

instruments pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez

uzraudzības, izslēdziet zālāja pāvēju un atvienojiet

Sasveriet instrumentu pirms ieslēgšanas vai uzsākot

tā kontaktdakšu no elektrotīkla. Sekojiet, lai

paušanu vienīgi tad, ja appaušana jāuzsāk garā zālē.

instrumenta elektrokabelis nenonāktu asmens

Šādā gadījumā paceliet augšup no jums tālāko pāvēja

tuvumā.

dau vienīgi tik daudz, cik tas ir absolūti nepieciešams.

Atcerieties, ka pirms instrumenta nolaišanas uz zemes,

Pēc izslēgšanas nepieskarieties instrumenta

abām rokām jāatrodas uz roktura.

kustīgajām daām, bet nogaidiet, līdz tās apstājas.

STOP

Pēc dzinēja izslēgšanas asmens zināmu laiku

Pirms zālāja pāvēja ieslēgšanas nostājieties drošā

turpina griezties un var izraisīt savainojumus.

attālumā no tā asmens.

Netuviniet rokas un kājas instrumenta rotējošajām

Nestrādājiet ar zālāja pāvēju lietus laikā un

daām.

neatstājiet to lietū.

Strādājot ar instrumentu, ieturiet drošu attālumu no

sasmalcinātā materiāla izvadīšanas zonas.

Nodrošinieties pret elektrisko triecienu

Neceliet un nenesiet zālāja pāvēju laikā, kad tas

darbojas.

Atvienojiet zālāja pāvēju no elektrotīkla:

Nepieaujiet, lai elektrokabelis nonāktu asmens

ik reizi, atstājot instrumentu bez uzraudzības

tuvumā.

pirms iestrēgušā asmens atbrīvošanas

pirms zālāja pāvēja regulēšanas, tīrīšanas vai citiem

darbiem ar to

Neaujiet lietot zālāja pāvēju bērniem vai personām,

pēc asmens sadursmes ar kādu priekšmetu; šādā

kuras nav iepazinušās ar šo lietošanas pamācību.

gadījumā jāpārbauda, vai instruments nav bojāts, un

Instrumenta lietotāju minimālais vecums nosakāms

vajadzības gadījumā jāveic nepieciešamais remonts

atbilstoši nacionālajai likumdošanai.

ja zālāja pāvējs sāk neparasti stipri vibrēt (šādā gadījumā

Neizmantojiet instrumentu, ja appaušanas vietas tiešā

tas nekavējoties jāpārbauda).

tuvumā atrodas citas personas (īpaši bērni) vai

Sekojiet, lai visi instrumenta uzgrieži un skrūves būtu

mājdzīvnieki.

stingri pieskrūvētas un zālāja pāvējs atrastos labā

Zālāja pāvēja lietotājs nes atbildību par nelaimes

tehniskajā stāvoklī.

gadījumiem vai kaitējumiem, kas instrumenta darbības

Regulāri pārbaudiet zāles savācējtvertnes stāvokli un

rezultātā var izcelties vai tikt nodarīti citām personām vai

nolietošanās pakāpi.

viu īpašumam.

Drošības apsvērumu dē nekavējoties nomainiet

Nestrādājiet ar zālāja pāvēju basām kājām vai sandalēs,

instrumenta izdilušās vai bojātās daas.

pirms darba vienmēr uzvelciet stabilus apavus un garās

Nodrošiniet, lai bojātās daas tiktu nomainītas tikai ar

bikses.

Bosch oriinālajām rezerves daām.

Rūpīgi apsekojiet appaujamo vietu un attīriet to no

akmeiem, auklām, stieplēm, kauliem un citiem

svešermeiem.

158 • F016 L70 468 • 06.11

Latviešu - 1

F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Tehniskie parametri

Zālāja pāvējs ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43

Pasūtījuma numurs 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..

Nominālā patērējamā jauda [W] 1300 1400 1600 1700

Appaušanas platums [cm] 34 37 40 43

Appaušanas platums [mm] 20 70 20 70 20 70 20 70

Savācējtvertnes tilpums [l] 40 40 50 50

Svars (maks.) [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5

Aizsardzības klase / II / II / II / II

Sērijas numurs Skatīt sērijas numuru 13 uz instrumenta marējuma plāksnītes.

Pielietojums

Sastāvdaas

Šis izstrādājums ir paredzēts piemājas zālāja

1 Ieslēdzēja svira

appaušanai.

2 Drošības poga

3 Lokveida roktura augšējā daa

Ievads

4 Kabea pretvilces stiprinājums**

5 Elektrotīkla kontaktdakša**

Šajā pamācībā ir sniegti norādījumi, pareizi salikt

6 Zāles savācējtvertne

un droši darbināt zālāja pāvēju. Tāpēc ir oti svarīgi,

lai jūs uzmanīgi izlasītu šo dokumentu.

7 Aizsargvāks

Pilnīgi salikts instruments sver no 11,0 līdz 13,5 kg.

8 Lokveida roktura apakšējā daa

Tāpēc tā izsaiošanai ieteicams pieaicināt palīgu.

9 Ventilācijas atvere

Ievērojiet piesardzību, pārvietojot zālāja pāvēju uz

10 Ritei

appaušanas vietu, jo tā asmens ir oti ass.

11 Zāles grābeklis

12 Svira appaušanas augstuma regulēšanai

Piegādes komplekts

13 Sērijas numurs

**konstrukcija ir atkarīga no valsts

Uzmanīgi izsaiojiet zālāja pāvēju un

Ne visi aprakstītie un zīmējumos attēlotie

pārliecinieties, ka tā piegādes komplekts satur

papildpiederumi tiek iekauti standarta piegādes

šādas vienības:

komplektā.

zālāja pāvējs ar lokveida rokturi

1 lokveida roktura apakšējā daa

Jūsu drošībai

2 bultskrūves

2 spārnuzgrieži

Uzmanību! Izslēdziet instrumentu un

2 metālskrūves

atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla

2 savācējtvertnes daas (ROTAK 34/37)

pirms regulēšanas vai tīrīšanas, arī tad, ja

tā elektrokabelis ir saspiests, bojāts vai

3 savācējtvertnes daas (ROTAK 40/43)

samezglojies.

2 kabea aizspiedi

Zālāja pāvēja asmens turpina griezties vēl

Kabea pretvilces stiprinājums (ja tas tiek

vairākas sekundes pēc instrumenta

piegādāts atseviši)

izslēgšanas.

Lietošanas pamācība

Ievērojiet piesardzībunepieskarieties

Ja kāda no daām nav piegādāta vai ir bojāta, griezieties

rotējošajam asmenim.

tirdzniecības vietā, kur iegādājāties instrumentu.

159 F016 L70 468 06.11

Latviešu - 2

F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16

Elektrodrošība

Montāža

Drošības apsvērumu dē jūsu instruments ir

apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez

A

Lokveida roktura salikšana

aizsargzemējuma. Tas darbojas no maisprieguma

230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti

Ievietojiet lokveida roktura apakšējo dau 8

izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var

šim nolūkam paredzētajos atvērumos un

būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V).

nostipriniet ar metālskrūvju palīdzību.

Izmantojiet darbam tikai lietošanai atautos

Piezīme. Lokveida roktura augšējās daas 3

pagarinātājkabeus. Sīkāku informāciju varat

augstums ir regulējams. Nostipriniet lokveida

saemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.

rokturi stāvoklī I vai II.

Izmantojiet tikai tādus pagarinātājkabeus, kuru

Ar bultkrūvju un spārnuzgriežu 14 palīdzību

uzbūve atbilst tipam H05VV-F, H05RN-F vai IEC

piestipriniet lokveida roktura augšējo dau 3 pie

(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

apakšējās daas 8.

Ja instrumenta pievienošanai elektrotīklam

Piezīme. Nodrošiniet, lai elektrokabelis ar piegādes

jāizmanto pagarinātājkabelis, tā vadītāju šērsgrie-

komplektā ietilpstošo aizspiedu palīdzību tiktu

zuma laukumam jābūt šādam:

piestiprināts pie lokveida roktura.

2

1,0 mm

: pie maksimālā garuma 40 m

B

Iestipriniet elektrokabeli pretvilces

2

1,5 mm

: pie maksimālā garuma 60 m

savienotājā 4. Raugieties, lai veidotos pietiekoši

2

2,5 mm

: pie maksimālā garuma 100 m

gara kabea cilpa.

Lai paaugstinātu elektrodrošību, lietojiet noplūdes

Zāles savācējtvertnes salikšana

strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo

C

ROTAK 34/37

nostrādes strāvu 30 mA. Ikreiz pirms darba

pārbaudiet aizsargreleju.

Novietojiet zāles savācējtvertnes vāku uz tvertnes

apakšējās daas un saspiediet tās kopā, sākot ar

Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai

aizmugurējiem stūriem un pārnesot spiedienu uz

nepieciešamais remonts tiktu veikts vienīgi

priekšu, līdz abas daas savienojas ar „klikši“.

firmas Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā.

D

ROTAK 40/43

B

Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti

Lielbritānijā:

Savienojiet zāles savācējtvertnes apakšējās

daas abas puses un saspiediet tās kopā, sākot ar

UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dē instrumenta

aizmugurējiem stūriem un pārnesot spiedienu uz

elektrokabea kontaktdakša 5 jāsavieno ar

priekšu, līdz abas puses savienojas ar „klikši“.

pagarinātājkabeli 15.

Savienojiet abas zāles savācējtvertnes daas.

Visiem pagarinātājkabeu savienotājelementiem

jābūt nodrošinātiem pret ūdens šakatām, tiem

Salokot vai atlokot lokveida roktura augšējo dau,

jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar

sekojiet, lai netiktu iespiests elektrokabelis.

gumiju.

Neaujiet rokturim krist.

Pagarinātājkabelis ir izmantojams kopā ar īpašu

stiprinājumu, kas novērš atvienošanos kabea

E

Zāles savācējtvertne

vilkšanas gadījumā.

Regulāri pārliecinieties, ka izmantojamajiem

Nostiprināšana

elektrokabeiem nav bojājumu vai nolietošanās

Paceliet aizsargvāku 7 un, turot to šādā stāvoklī,

pazīmju; kabeus drīkst lietot tikai tad, ja tie ir

iekariniet zāles savācējtvertni 6 turētājos.

nevainojamā stāvoklī.

Noemšana/iztukšošana

Paceliet aizsargvāku 7 un turiet to šādā stāvoklī.

Noemiet zāles savācējtvertni 6.

Ja zāles savākšana nav nepieciešama, zālāja

pāvēju var darbināt arī bez savācējtvertnes 6, taču

aizsargvākam 7 šādā gadījumā jābūt noliektam

lejup.

160 F016 L70 468 06.11

Latviešu - 3