Bosch PST 8000 PEL – страница 3

Инструкция к Bosch PST 8000 PEL

background image

 Українська | 

41

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

– При обробці тонких матеріалів (напр., жерсті) 

маятникові коливання треба вимкнути.

– При обробці твердих матеріалів (напр., сталі) 

вимикайте маятникові коливання.

– В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини за 

напрямком деревних волокон можна працювати з 

максимальними маятниковими коливаннями.

Встановлення кута нахилу (див. мал. G)

Для встановлення кутів нахилу до 45° опорну плиту 

6

можна нахиляти праворуч або ліворуч.

При розпилюванні під нахилом кришка 

9

 і захист від 

виривання матеріалу 

16

 не використовуються.

За необхідністю зніміть кришку 

9

 (див. «Кришка», 

стор. 40) і зніміть захист від виривання матеріалу 

16

 (див. 

«Захист від виривання матеріалу», стор. 40).

Витягніть магазин пилкових полотен 

5

 з опорної плити 

6

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL).

Відпустіть гвинт 

19

 і трохи посуньте опорну плиту

6

 в 

напрямку витяжного патрубка 

4

.

Для встановлення точного кута нахилу праворуч і ліворуч 

на опорній плиті передбачені точки фіксації на 0°, 22,5° і 

45°. Нахиліть опорну плиту 

6

 в необхідне положення, ко-

ристуючись шкалою 

20

. Інші кути нахилу можна 

встановити за допомогою кутоміра.

Після цього посуньте опорну плиту 

6

 до упору в напрямку 

пилкового полотна 

15

.

Знову затягніть гвинт 

19

.

Контроль лінії розпилювання при розпилюванні під 

нахилом

Для контролю лінії розпилювання на віконці для «Cut 

Control» 

11

 є позначка 

21

 для розпилювання під прямим 

кутом 0° та по одній позначці 

22

 для розпилювання під 

правим та лівим кутом 45° відповідно до шкали 

20

.

Кут розпилювання в межах між 0° і 45° визначається 

пропорційно. Позначку можна додатково нанести на 

віконці для «Cut Control» 

11

 маркером, що стирається, і 

потім знову стерти.

Щоб досягти точних результатів розпилювання, 

рекомендується спочатку зробити пробне розпилювання.

Пересування опорної плити (див. мал. G)

Для розпилювання близько коло краю опорну плиту 

6

можна пересунути назад.

Відпустіть гвинт 

19

 і потягніть опорну плиту 

6

 до упору в 

напрямку витяжного патрубка 

4

.

Знову затягніть гвинт 

19

.

Розпилювання із зміщеною опорною плитою 

6

 можливе 

лише під кутом 0°. Крім того, не дозволяється 

використовувати контроль лінії розпилювання «Cut 

Control» з цоколем 

10

 та захист від виривання 

матеріалу 

16

.

Пристрій для здування стружки

Потоком повітря з пристрою для здування стружки 

8

можна здувати стружку з лінії розпилювання.

Початок роботи

Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела 

струму повинна відповідати значенню, що 

зазначене на табличці з характеристиками 

електроприладу. Електроприлад, що розрахований 

на напругу 230 В, може працювати також і при 

220 В.

Вмикання/вимикання

З міркувань заощадження електроенергії вмикайте 

електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь 

користуватися ним.

Щоб 

увімкнути

 електроприлад, натисніть на вимикач 

2

.

Щоб 

зафіксувати

 вимикач 

2

, тримайте його натиснутим і 

посуньте фіксатор 

1

 праворуч або ліворуч.

Щоб 

вимкнути

 електроприлад, відпустіть вимикач 

2

Якщо вимикач 

2

 зафіксований, спочатку натисніть на 

нього і потім відпустіть його.

Регулювання частоти ходів

Збільшенням або зменшенням сили натискування на 

вимикач 

2

 можна плавно регулювати частоту ходів 

увімкнутого електроприладу.

Якщо вимикач 

2

 зафіксовано, зменшити частоту ходів 

неможливо.

Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного 

матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб.

Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці 

пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при 

розпилюванні пластмаси і алюмінію.

При тривалій роботі з малою частотою ходів 

електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть 

пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для 

охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою 

ходів.

45°

45°

22,5°

45°

45°

45°

21

22

11

10 6

20

Вмикання пристрою для здування 

стружки: При роботі з деревиною, 

пластмасою тощо із зніманням великої 

кількості стружки посуньте вимикач 

8

 в 

напрямку витяжного патрубка.

Вимкнення пристрою для здування 

стружки: При роботі з металом, а також 

з під'єднаним пиловідсмоктувачем 

посуньте вимикач 

8

 в напрямку 

пилкового полотна.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 41  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

42

 | Українська 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Вказівки щодо роботи

Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-

дом витягніть штепсель з розетки.

При обробці невеликих або тонких заготовок 

завжди застосовуйте стабільну опору або пиляльну 

станцію (Bosch PLS 300).

Щоб досягнути оптимальних та точних результатів 

розпилювання, працюйте з помірним натискуванням.

При розпилюванні товстих та довгих дерев’яних заготовок і 

прямолінійному розпилюванні товстої деревини (>40 мм) 

лінія розпилювання може проходити неточно.  Для точного 

розпилювання ми рекомендуємо в цьому випадку 

користуватися дисковою пилкою виробництва Bosch. 

Розпилювання із занурюванням (див. мал. H)

Із занурюванням дозволяється розпилювати лише 

м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон тощо!

Для розпилювання із занурюванням використовуйте лише 

короткі пилкові полотна. Розпилювання із занурюванням 

можливе лише з кутом нахилу 0°.

Приставте електроприлад переднім краєм опорної плити 

6

 до оброблюваного матеріалу, не торкаючись пилковим 

полотном 

15

 оброблюваного матеріалу, і увімкніть його. 

Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти 

ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно 

притисніть електроприлад до оброблюваної заготовки і 

дайте пилковому полотну повільно зануритися в 

оброблюваний матеріал.

Тільки-но опорна плита 

6

 ляже всією поверхнею на 

оброблюваний матеріал, продовжуйте розпилювати 

уздовж бажаної лінії.

Охолоджувальний/мастильний засіб

Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні 

металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести 

охолоджувальний/мастильний засіб.

Технічне обслуговування і сервіс

Технічне обслуговування і очищення

Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-

дом витягніть штепсель з розетки.

Щоб електроприлад працював якісно і надійно, 

тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.

Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового 

полотна. Для цього витягніть пилкове полотно з 

електроприладу і злегка постукайте електроприладом об 

рівну поверхню.

Сильне забруднення електроприладу може призводити до 

відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали, 

під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або 

над головою.

В екстремальних умовах застосування за можливіс-

тю завжди використовуйте відсмоктувальний 

пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та 

під’єднуйте прилад через пристрій захисного вим-

кнення. 

При обробці металів усередині електроприладу 

може осідати електропровідний пил. Це може 

позначитися на захисній ізоляції електроприладу.

Час від часу змазуйте напрямний ролик 

14

 краплею олії.

Регулярно перевіряйте напрямний ролик 

14

. Якщо він 

зносився, його треба поміняти в авторизованій майстерні 

електроприладів Bosch.

Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і 

перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт 

дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній 

майстерні для електроприладів Bosch.

При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь 

ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний 

номер, що знаходиться на заводській табличці 

електроприладу.

Сервіс та надання консультацій щодо 

використання продукції

Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно 

ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. 

Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна 

знайти за адресою:

www.bosch-pt.com

Команда співробітників Bosch з надання консультацій 

щодо використання продукції із задоволенням відповість 

на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя 

до неї.

Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту 

здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача 

на території всіх країн лише у фірмових або 

авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції 

небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки 

для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження 

контрафактної продукції переслідується за Законом в 

адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

ТОВ «Роберт Бош»

Cервісний центр електроінструментів

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

E-Mail: pt-service.ua@bosch.com

Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua

Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень 

зазначена в Національному гарантійному талоні.

Утилізація

Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на 

екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської директиви 

2012/19/EU про відпрацьовані електро- 

і електронні прилади і її перетворення в 

національному законодавстві 

електроприлади, що вийшли з вживання, 

повинні здаватися окремо і утилізуватися 

екологічно чистим способом.

Можливі зміни.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 42  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Қaзақша | 

43

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Қaзақша

Қауіпсіздік нұсқаулары

Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік 

нұсқаулықтары

Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын 

және ескертпелерді оқыңыз. 

Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және 

ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе 

ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.

Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 

мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.

Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр 

құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына 

(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын 

электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.

Жұмыс орнының қауіпсіздігі

Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған 

жағдайда ұстаңыз. 

Тәртіп немесе жарық болмаған 

жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі 

мүмкін.

Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған 

жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды 

пайдаланбаңыз. 

Электр құралдары ұшқын шығарып, 

шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.

Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар 

және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз. 

Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.

Электр қауіпсіздігі

Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы 

қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. 

Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай 

адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. 

Өзгертілмеген 

айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр 

тоқ соғу қауіпін төмендетеді.

Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш 

сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. 

Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу 

қаупі артады.

Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. 

Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының 

соғу қаупін арттырады.

Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе 

айырын розеткадан шығару үшін кабельді 

пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір 

шеттерден немесе құралдың жылжыма 

бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. 

Зақымдалған 

немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін 

арттырады.

Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, 

тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты 

пайдаланыңыз. 

Сыртта пайдалануға арналған 

ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін 

төмендетеді.

Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану 

қажет болса, автоматты сақтандырғыш 

ажыратқышын пайдаланыңыз. 

Автоматты 

сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін 

төмендетеді.

Адамдар қауіпсіздігі

Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл 

бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. 

Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь 

немесе дәрі әсері астында электр құралды 

пайдаланбаңыз. 

Электр құралды пайдалануда 

секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып 

келуі мүмкін.

Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш 

көзілдірікті киіңіз. 

Электр құрал түріне немесе 

пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан 

сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ 

сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию 

жарақаттану қаупін төмендетеді.

Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр 

құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, 

оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі 

болуына көз жеткізіңіз. 

Электр құралын көтеріп 

тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе 

құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым 

оқиғалға алып келуі мүмкін.

Электр құралын қосудан алдын реттейтін 

аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз. 

Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт 

жарақаттануларға алып келуі мүмкін.

Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде 

тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. 

Осылай сіз 

күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ 

бақылайсыз.

Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді 

киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты 

қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. 

Кең киім, 

әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге 

тиюі мүмкін.

Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды 

құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс 

пайдалынуына көз жеткізіңіз. 

Шаңсорғышты 

пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.

Электр құралдарын пайдалану және күту

Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін 

жарамды электр құралын пайдаланыңыз. 

Жарамды 

электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі 

сенімді жұмыс істейсіз.

Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын 

пайдаланбаңыз. 

Қосуға немесе өшіруге болмайтын 

электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет 

болады.

Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру 

немесе құралды алып қоюдан алдын айырды 

розеткадан шығарыңыз және/немесе 

аккумуляторды алып тастаңыз. 

Бұл сақтық әрекеті 

электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.

ЕСКЕРТУ

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 43  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

44

 | Қaзақша 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар 

қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмей-

тін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға 

бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. 

Тәжірібесіз 

адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.

Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы 

бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп 

қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе 

зақымдалмаған болуына, электр құралының 

зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған 

бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын 

жөндеңіз. 

Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі 

жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.

Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз. 

Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш 

аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.

Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы 

аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай 

пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен 

орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. 

Электр 

құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.

Қызмет

Электр құралыңызды тек білікті маманға және 

арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. 

Сол арқылы 

электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.

Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік 

нұсқаулары

Алмалы-салмалы құралдар жасырынған тоқ 

сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін 

болған жұмыстарды орындаған кезде құралды 

айырылған тұтқасынан ұстаңыз. 

Тоқ өтетін сымына 

тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ 

соғуына алып келуі мүмкін.

Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз. 

Дайындама астынан ұстамаңыз. 

Ара полотносына 

тию жарақаттану қауіпін тудырады.

Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте 

апарыңыз. 

Әйтпесе алмалы-салмалы аспап 

дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.

Тіреу тақтасының 6 аралау кезінде бекем тұруына 

көз жеткізіңіз. 

Қисайған ара полотносы сынуы немесе 

керу соғуға алып келуі мүмкін.

Жұмысты аяқтағаннан кейін электр құралын өшіріп, 

оның толық тоқтағанынан соң ғана ара полотносын 

кесіктен шығарыңыз. 

Сол арқылы кері соғудан 

сақтанып, электр құралын қауіпсіз күйге келтіресіз.

Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз. 

Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті 

зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады. 

Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы 

тоқтатпаңыз. 

Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе 

керу соғу себебін тудыруы мүмкін.

Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып, 

жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз 

немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын 

шақырыңыз. 

Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ 

соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау 

жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию 

материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі 

мүмкін.

Дайындаманы бекітіңіз. 

Қысу құралына немесе 

қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен 

салыстырғанда, берік ұсталады.

Электр құралын жерге қоюдан алдын оның 

тоқтауын күтіңіз. 

Алмалы-салмалы аспап ілініп электр 

құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.

Өнім және қызмет сипаттамасы

Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын 

және ескертпелерді оқыңыз. 

Техникалық 

қауіпсіздік нұсқаулықтарын және 

ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт 

және/немесе ауыр жарақаттануларға алып 

келуі мүмкін.

Тағайындалу бойынша қолдану

Электр құралы қатты тірелген күйде ағаш, пластмасса, 

метал, күйіктас тақта және резинада кесіктер мен 

ойықтарды аралауға арналған. Ол тура және қисық 

кесіктерді 45° бұрышта аралауға арналған. Ара 

полотносы ұсыныстарына назар аударыңыз.

Бейнеленген құрамды бөлшектер

Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар 

беттегі электр құралының сипаттамасына сай.

1

Қосқыш/өшіргішті бекіту

2

Қосқыш/өшіргіш

3

Сорғыш шланг*

4

Аспирациялық келте құбыр

5

Ара полотнолары қоймасы

6

Тіреу тақтасы

7

Реттеу тұтқышы тербелуі

8

Жоңқа үрлеу құрылғысының ажыратқышы

9

Сорғыш қаптамасы

10

Кесік бақылау „Cut Control“ табаны

11

Кесік бақылау „Cut Control“ терезесі

12

Тұтқа (беті оқшауландырылған)

13

Ара полотносының бекіткіші

14

Бағыттаушы дөңгелек

15

Ара полотносы*

16

Жарылудан сақтайтын пластина*

17

Жабдықтар қысқышы

18

Тию қорғанышы

19

Бұрандалы шеге

20

Бұрыш шкаласы

21

Кесік белгісі 0°

22

Кесік белгісі 45°

*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты 

жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің 

жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 44  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Қaзақша | 

45

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Техникалық мәліметтер

Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат

Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.

A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте 

төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты 

96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.

Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!

Жиынтық діріл мәні a

h

 (үш бағыттың векторлық 

қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай 

анықталған:

Жатты аралау: a

h

=13 м/с

2

, K=3 м/с

2

,

Метал табағын аралау: a

h

=7 м/с

2

, K=1,5 м/с

2

.

Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 

ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша 

есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен 

салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу 

қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.

Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі 

жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа 

жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 

немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу 

көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс 

уақытында қатты жоғарылатады.

Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және 

қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру 

қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты 

төмендетеді.

Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша 

қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр 

құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, 

қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 

Сәйкестік мәлімдемесі

Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де 

сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті 

құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 

2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі 

анықтамалары бойынша.

Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 29.05.2013

Жинау

Барлық жұмыстардан алдын электр құралының 

желілік айырын розеткадан шығарыңыз.

Аралау полотносын орнату/алмастыру

Ара полотносын орнатуда қорғаныш қолғабын 

киіңіз. 

Ара полотносына тию жарақаттану қаупін 

тудыруы мүмкін.

Ара полотносын таңдау

Осы нұсқаулық соңында ара полотнолары шолу берілген. 

Тек бір тұтқалық (T-тұтқа) немесе 1/4"-әмбебап тұтқалы 

(U-тұтқа) ара полотноларын орнатыңыз. Ара полотносы 

қажетті кесіктен ұзын болмауы керек. 

Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара полтноларын 

пайдаланыңыз.

Ара полотносын салу (A1 суретін қараңыз)

Орнатудан алдын ара полотносы тұтқасын 

тазалаңыз. 

Кірленген тұтқаны қатты бекіту мүмкін 

емес.

Қажет болса қаптаманы 

9

 алып қойыңыз ( „Қаптаманы“ 

қараңыз).

Ара полотносы бекіткішін 

13

 жоғарыға бағытта 

жылжытыңыз. Ара полтносын 

15

, тістерімен кесік 

бағытында ара полотносы қысқышына тірелгенше 

жылжытыңыз.

Ара полотносын орнатуда оның артқы шеті бағыттаушы 

дөңгелек 

14 

 ойығында жатысына көз жеткізіңіз.

Ара полотносы бекем тұруына көз жеткізіңіз. 

Босаң 

ара полотносы жарақаттауы мүмкін.

Электрлі жұқа ара

PST 750 PE PST 800. PEL

Өнім нөмірі

3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..

Кесік бақылау 

„Cut Control“

Жүріс санын басқару

Тербелу

Кесімді қуатты 

пайдалану

Вт

530

530

Өнімділік

Вт

290

290

Жүктелусіз істеу 

жүріс саны n

0

мин

-1

500 –3000

500 –3000

Жүріс

мм

20

20

аралау тереңдігі

– ағашта

– алюминийде

– болатта 

(қорытылған)

мм

мм

мм

75

12

5

80

12

5

Аралау бұрышы 

(сол/оң) макс.

°

45

45

EPTA-Procedure 

01/2003 құжатына 

сай салмағы

кг

1,9

1,9

Сақтық сыныпы

/

II

/

II

Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және 

елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 45  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

46

 | Қaзақша 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Ара полотносын алу (A2 суретін қарыңыз)

Ара полотносы бекіткішін 

13

 көрсеткі бағытында 

жылжытып ара полотносын 

15

 алып қойыңыз.

Алуда ара полотносы бекіткішіне 

13

 реттеу тұтқышын 

7

максималды тербелуге орнатып ара полотносы 

қысқышына жай алға қарай басыңыз (макс. 2 мм).

Ара полотнолары қоймасы (В суретін қараңыз) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Ара полотнолары қоймасында 

5

 ұзындығы 110 мм 

болатын алты ара полотносын сақтауға болады. Бір 

тұтқалы (T-тұтқа) ара полотносын сол үшін арналған ара 

полотнолары қоймасының саңылауына салыңыз. Үш ара 

полотносы бірінен соң бірі кезектесуі мүмкін.

Ара полотнолары қоймасын жауып, тіреу тақтасының 

6

қуысына тірелгенше жылжытыңыз.

Жарылудан сақтайтын пластина (C суретін 

қараңыз)

Жарылудан сақтайтын пластина 

16 

 (жабдық) ағаш 

аралауда беттің жарылып кетуінен сақтауы мүмкін. 

Жарылудан сақтайтын пластинасын тек арнайы ара 

полотносы түлерінде және аралау бұрышы тек 0° 

болғанда пайдалану мүмкін. Тіреу тақтасы 

6

 жарылудан 

сақтайтын пластинасымен аралауда шетіне жақын артқа 

жылжытылуы мүмкін емес.

Жарылудан сақтайтын пластинасын 

16

 астынан тіреу 

тақтасына 

6

 басып қойыңыз.

Кесік бақылау „Cut Control“ 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

„Cut Control“ кесік бақылауы дайындамада сызылған 

аралауы сызығымен электр құралын нақты басқаруға 

мүмкіндік береді. „Cut Control“ жинағы кесік белгілері бар 

терезені 

11

 және электр құралын бекітетін табанды 

10

қамтиды.

„Cut Control“ құралын тірек тақтасында бекіту 

(D суретін қараңыз)

„Cut Control“ 

11

 терезесін табан 

10

 бекіткіштерінде 

бекітіңіз. Табанды жай қысып оны тірек тақтасының 

жабдық қысқышына 

17

 бекітіңіз.

Шаңды және жоңқаларды сору

Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар 

және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы 

денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және 

шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы 

адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе 

тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.

Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат 

ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу 

қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге 

канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал 

тек қана мамандармен өңделуі керек.

– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін 

шаңсорғышты пайдаланыңыз.

– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.

– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану 

ұсынылады.

Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын 

ұйғарымдарды пайдаланыңыз.

Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. 

Шаң оңай тұтануы мүмкін.

Қаптама (E–F суреттерін қараңыз) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Электр құралын шаңсорғышқа қосудан алдын қаптаманы 

9

 орнатыңыз.

Каптаманы 

9

 электр құралына орта бекіткіш тию 

қорғанышына 

18

 және екі сыртқы бекіткіш корпустың 

саңылауына кіретін ретте орнатыңыз.

Қаптаманы 

9

 шаңсорғышсыз және қисық аралаусыз 

болған жұмыстарда алып қойыңыз. Бұл үшін қаптаманы 

сыртқы бекіткіштер биіктігіне дейін басып алға қарай 

шешіңіз.

Шаңсорғышты қосу

Шаңсорғыш шлангін 

3

 (жабдық) аспирациялық келте 

құбырына 

4

 қосыңыз. Шаңсорғыш шлангін 

3

шлангсорғышқа қосыңыз (жабдықтар). Осы нұсқаулық 

соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу тәсілдері берілген.

Шаңнан тазартқан соң жоңқа үрлеу құрылғысының 

өшіріңіз („Жоңқа үрлеу құрылғысы“ қараңыз).

Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.

Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар 

үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.

Пайдалану

Пайдалану түрлері

Барлық жұмыстардан алдын электр құралының 

желілік айырын розеткадан шығарыңыз.

Тербелуді реттеу

Төрт басқышты тербелу аралау жылдамдығын, аралау 

өнімділігін және аралау суретін өңделетін материалға 

лайықтауға мүмкіндік береді.

Реттеуші тұтқышпен 

7

 пайдалану кезіндегі тербелісті 

реттеуге болады. 

Әрбір пайдаланудағы оптималды тербелу басқышын 

тәжірібемен білу мүмкін. Онда төмендегі ұсыныстарға 

назар аударыңыз:

– Аралау шеті нәзік немесе таза болуы қажет болса, жай 

тербелу басқышын реттеңіз немесе тербелуді өшіріңіз.

– Жіңішке заттарды (қаңылтыр) өңдеуде тербелуді 

өшіріңіз.

– Қатты заттарды (болат) жай тербелумен өңдеңіз.

– Жұмсақ материалдарды және ағашты талшығымен 

аралауда максималды тербелуді пайдалану керек.

тербелусіз

жай тербелу

орташа тербелу

қатты тербелу

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 46  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Қaзақша | 

47

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Бағыт бұрышын реттеу (G суретін қараңыз)

Тірек тақтасын 

6

 қисық аралауда 45° шейін оңға немесе 

солға қисайту мүмкін.

16

 Қаптамамен 

9

 жарылудан сақтайтын пластинасын 

қисық аралауда орнату мүмкін емес.

Қажет болса қаптаманы 

9

 алып („Қаптама“,  46 бетінде 

қараңыз) жарылудан сақтайтын пластинасын 

16

 алып 

қойыңыз („Жарылудан сақтайтын пластина“,  46 б етінде 

қараңыз).

Аралау полотносы қоймасын 

5

 тіреу тақтасынан 

6

шығарыңыз (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).

Бұрандалы шегені 

19

 босатып, тірек тақтасын 

6

 жай 

аспирациялық келте құбыры 

4

 бағытында жылжытыңыз.

Бұрышты нақты реттеу үшін тіреу тақтасының оң және сол 

жаңында 0°, 22,5° және 45° қасында тірелу нүктелері 

бар. Тіреу тақтасын 

6

 шкала бойынша 

20

 қажетті күйге 

келтіріңіз. Басқа бұрыштарды бұрыш өлшегіш арқылы 

реттеу мүмкін.

Сосын тіреу тақтасын 

6

 ара полотносы 

15

 бағытында 

тірелгенше жылжытыңыз.

Бұрандалы шегені 

19

 қайта бұрап қойыңыз.

Қисық аралауда кесік бақылау

Кесік бақылау үшін „Cut Control“ терезесінде 

11

 бір белгі 

21

 0° санымен оң жақтық аралауды және басқа белгілер 

22

 шкала 

20

 бойынша 45° бұрышында оң немесе сол 

жаққа түсетін қисық аралау үшін берілген.

Аралау белгілері 0° және 45° аралығындағы бұрыштарға 

пропорционалды есептеледі. Ол „Cut Control“ 

11

 терезеде 

маркермен қосымша сызылып және жойылуы мүмкін.

Тексеру үшін аралап орындап көріңіз.

Тіреу тақтасын жылжыту (G суретін қараңыз)

Шетке жақын болатын аралау үшін тіреу тақтасын 

6

 артқа 

жылжыту керек.

Бұрандалы шегені 

19

 босатып, тіреу тақтасын 

6

аспирациялық келте құбыр 

4

 бағытында жылжытыңыз.

Бұрандалы шегені 

19

 қайта бұрап қойыңыз.

Жылжытылған тіреу тақтасымен 

6

 аралау тек 0° 

бұрышында мүмкін. Сонымен қатар „Cut Control“ кесік 

бақылауын табан 

10

 және жарылыстан сақтайтын 

пластина 

16

 пайдалануға болмайды.

Жоңқа үрлеу құрылғысы

Жоңқа үрлеу құрылғысындағы 

8

 ауа ағыны аралау 

сызығын жоңқадан тазалайды.

Пайдалануға ендіру

Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты 

электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәлі-

меттеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгі-

ленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін.

Қосу/өшіру

Электр құралын 

қосу

 үшін қосқыш/өшіргішті басыңыз 

2

.

Қосқыш/өшіргішті 

2

бекіту

 үшін оны басып, тірегішті 

1

оңға немесе солға жылжытыңыз.

Электр құралын 

өшіру

 үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 

2

Қосқыш/өшіргіш 

2

 тірелген соң, әуелі оны басып сосын 

жіберіңіз.

Жүріс санын басқару

Қосқышты/өшіргішті 

2

 басу күшін өзгерте отырып, 

қосылған электр құралының жүрістер санын біртіндеп 

реттеуге болады. 

Қосқыш/өшіргіш 

2

 бекітілгеннен кейін жүрістер санын 

азайтуға болмайды. 

Қажетті жүрістер саны дайындама және жұмыс 

жағдайларына байланысты болуы мүмкін.

Ара полотносын дайындамаға қоюда және пластмасса, 

алюминийді аралау кезінде жүрістер санын азайтқан дұрыс.

Аз жүрістер санында электр құралын ұзақ пайдалану, оны 

қаты қыздыруы мүмкін. Ара полотносын алып, электр 

құралын біршама суыту үшін шамамен 3 минуттай 

максималды жүрістер санында жұмыс істетіңіз.

Пайдалану нұсқаулары

Барлық жұмыстардан алдын электр құралының 

желілік айырын розеткадан шығарыңыз.

Кіші немесе жіңішке дайындамаларды өңдеуде 

әрдайым қозғалмайтын төсем немесе аралау 

құрылғысын (Bosch PLS 300) пайдаланыңыз.

Оптималды және нақты аралау нәтижесіне жету үшін қатты 

басып аралаңыз.

Қалын ағашта (>40 мм) ұзын және тура кесіктерді 

аралауда аралау сызығы тура болмауы мүмкін. Дұрыс 

кесіктер үшін бұл жағдайда Bosch дөңгелек арасын 

пайдалану ұсынылады.

45°

45°

22,5°

45°

45°

45°

21

22

11

10 6

20

Жоңқа үрлеу құрылғысын қосу: Ағаш, 

пластмасса және т.б. өңдеуінде көп 

жоңқа шығатын жұмыстарда қосқышты 

8

 аспирациялық келте құбыр 

бағытында жылжытыңыз.

Жоңқа үрлеу құрылғысын өшіру: 

Металда және қосылған 

шаңсорғышпен орындалатын 

жұмыстар үшін қосқышты 

8

 ара 

полотносы бағытында жылжытыңыз.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 47  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

48

 | Română 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Қол арасы (H суретін қарау)

Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон және т.б. 

сияқты жұмсақ материалдарды өңдеу қажет!

Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. 

Қол арасымен аралауды тек 0° бұрышында орындау 

қажет.

Электр құралын тіреу тақтасының 

6

 алғы шетімен 

дайындамаға салып ара полотносын 

15

 дайындамаға 

тигізбей электр құралды қосыңыз. Жүрісі басқарылатын 

электр құралдарында максималды жүріс санын таңдаңыз. 

Электр құралын дайындамаға басып ара полотносын 

ақырын кіргізіңіз.

Тіреу тақтасы 

6

 толық бетімен дайындамада жатқанда 

қажетті аралау сызығымен аралаңыз.

Суытқыш / Майлау заттары

Металды аралау кезінде материал қызуы себебінен аралау 

сызығында суытқыш немесе майлау затын жағу керек.

Техникалық күтім және қызмет

Қызмет көрсету және тазалау

Барлық жұмыстардан алдын электр құралының 

желілік айырын розеткадан шығарыңыз.

Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен 

желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.

Ара полотносының бекіткішін жүйелі түрде тазалаңыз. Ол 

үшін ара полотносын электр құралынан алып электр 

құралын тегіс жерге жай қағыңыз.

Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін. Ол 

үшін шаңды материалдарды бас үстінде немесе астында 

араламаңыз.

Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша 

шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті 

жиі үрлеп тазартып артық тоқтан сақтайтын 

қосқышты қосыңыз. 

Металды өңдеуде тоқ өткізетін 

шаң электр құралының ішінде жиналуы мүмкін. Электр 

құралының оқшаулануы зақымдалуы мүмкін.

Бағыттаушы дөңгелекті 

14

  майлаңыз.

Бағыттаушы дөңгелекті 

14

 жүйелі түрде тексеріңіз. Тозған 

бөлшек Bosch сервис орталығында алмастырылуы қажет.

Жасап шығару және бақылау әдістерінің мұқияттылығына 

қарамастан электр құрал жұмыс істемесе, Bosch электр 

құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының 

біреуінде жөндеу өткізу керек.

Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс 

беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық 

тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.

Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану 

кеңестері

Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, 

сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап 

береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы 

ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:

www.bosch-pt.com

Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және 

олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға 

тиянақты жауап береді.

Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен 

электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету 

барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ 

фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету 

орталықтарында орындалады.

ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану 

қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді 

заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық 

тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.

Қазақстан

ЖШС „Роберт Бош“

Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы

Алматы қаласы

Қазақстан

050050

Райымбек данғылы

Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com

Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Кәдеге жарату

Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны 

қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.

Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!

Тек қана ЕО елдері үшін:

Электр және электрондық ескі құралдар 

бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі 

және оның ұлттық заңдарда орындалуы 

бойынша басқа пайдаланып болмайтын 

электр құралдар бөлек жиналып кәдеге 

жаратылуы қажет.

Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.

Română

Instrucţiuni privind siguranţa şi 

protecţia muncii

Indicaţii generale de avertizare pentru scule 

electrice

Citiţi toate indicaţiile de avertiza-

re şi instrucţiunile. 

Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

AVERTISMENT

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 48  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Română | 

49

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-

re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu 

de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu 

de alimentare).

Siguranţa la locul de muncă

Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. 

Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la 

accidente.

Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-

plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama-

bile. 

Sculele electrice generează scântei care pot aprinde 

praful sau vaporii.

Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-

pul utilizării sculei electrice. 

Dacă vă este distrasă aten-

ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.

Siguranţă electrică

Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei 

electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea 

ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-

ce legate la pământ de protecţie. 

Ştecherele nemodifica-

te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro-

cutare.

Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-

mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. 

Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul 

vă este legat la pământ.

Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. 

Pătrunderea apei 

într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.

Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru 

transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-

tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl-

dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în 

mişcare. 

Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul 

de electrocutare.

Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-

siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me-

diul exterior. 

Folosirea unui cablu prelungitor adecvat 

pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.

Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-

ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de 

protecţie împotriva tensiunilor periculoase. 

Între-

buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-

va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.

Siguranţa persoanelor

Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-

onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi 

scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi 

sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-

telor. 

Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii 

poate duce la răniri grave.

Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-

na ochelari de protecţie. 

Purtarea echipamentului perso-

nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-

guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia 

auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, 

diminuează riscul rănirilor.

Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a 

introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-

mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o 

transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. 

Dacă 

atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe 

întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o 

racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.

Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-

tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. 

Un dispozi-

tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se 

roteşte poate duce la răniri.

Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie 

stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. 

Astfel 

veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-

minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi 

mănuşile de piesele aflate în mişcare. 

Îmbrăcămintea 

largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-

te în mişcare.

Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-

tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate 

şi folosite în mod corect. 

Folosirea unei instalaţii de aspi-

rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.

Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice

Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea 

lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. 

Cu 

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-

meniul de putere indicat.

Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-

rul defect. 

O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită 

sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.

Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi 

acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba 

accesorii sau de a pune maşina la o parte. 

Această măsu-

ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei 

electrice.

Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-

piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu 

sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste 

instrucţiuni. 

Sculele electrice devin periculoase atunci 

când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.

Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă 

componentele mobile ale sculei electrice funcţionează 

impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-

se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-

onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-

rat piesele deteriorate. 

Cauza multor accidente a fost în-

treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.

Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-

re. 

Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-

cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse 

mai uşor.

Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-

cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont 

de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-

făşurată. 

Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-

tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 49  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

50

 | Română 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Service

Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-

sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-

rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. 

Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.

Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 

pentru ferăstraie verticale

Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd 

executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate 

atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de ali-

mentare. 

Contactul dintre accesoriu şi un conductor elec-

tric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul.

Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-

caţi pe dedesubt piesa prelucrată. 

În caz de contact cu 

pânza de ferăstrău există pericol de rănire.

Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-

ceţi-o asupra piesei prelucrate. 

În caz contrar există pe-

ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se aga-

ţă în piesa prelucrată.

Aveţi grijă ca talpa de fixare 6 să se sprijine sigur în tim-

pul tăierii. 

O pânză de ferăstrău înclinată greşit se poate 

rupe sau poate provoca recul.

După terminarea procesului de lucru opriţi scula elec-

trică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură 

numai după ce aceasta s-a oprit. 

Astfel evitaţi reculul şi 

puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.

Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-

cabile. 

Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe 

şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.

După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin 

contrapresiuni laterale. 

Pânza de ferăstrău se poate de-

teriora, rupe sau poate provoca un recul.

Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-

te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop 

regiei locale furnizoare de utilităţi. 

Contactul cu conduc-

torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete-

riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. 

Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi-

ale sau poate duce la electrocutare.

Asiguraţi piesa de lucru. 

O piesă de lucru fixată cu dispo-

zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur 

decât cu mâna dumneavoastră.

Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-

ta să se oprească complet. 

Dispozitivul de lucru se poate 

agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei 

electrice.

Descrierea produsului şi a 

performanţelor

Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in-

strucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de 

avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Utilizare conform destinaţiei

Maşina este destinată executării de tăieri şi decupări cu rea-

zem fix în lemn, material plastic, metal, plăci ceramice şi cau-

ciuc. Este adecvată pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă, cu 

un unghi de înclinare de până la 45°. Trebuie respectate reco-

mandările privind pânzele de ferăstrău.

Elemente componente

Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu-

lei electrice de pe pagina grafică.

1

Dispozitiv de blocare a întrerupătorului pornit/oprit

2

Întrerupător pornit/oprit

3

Furtun de aspirare*

4

Racord de aspirare

5

Depozit pentru pânze de ferăstrău

6

Talpă de fixare

7

Manetă de reglare a mişcării pendulare

8

Comutator pentru dispozitivul de suflare a aşchiilor

9

Apărătoare pentru aspirare

10

Soclu pentru controlul liniei de tăiere „Cut Control“

11

Fereastră transparentă pentru controlul liniei de tăiere 

„Cut Control“

12

Mâner (suprafaţă de prindere izolată)

13

Orificiu de prindere pânză de ferăstrău

14

Rolă de ghidare

15

Pânză de ferăstrău*

16

Apărătoare antişpan*

17

Sistem de prindere accesorii

18

Protecţie împotriva atingerii

19

Şurub

20

Scala unghiurilor de înclinare

21

Marcaj de tăiere la 0°

22

Marcaj de tăiere la 45°

*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li-

vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos-

tru de accesorii.

Date tehnice

Ferăstrău vertical

PST 750 PE PST 800. PEL

Număr de identificare

3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..

Sistem de control al 

liniei de tăiere 

„Cut Control“

Reglarea numărului de 

curse

Mişcare pendulară

Putere nominală

W

530

530

Putere debitată

W

290

290

Număr de curse la 

mersul în gol n

0

min

-1

500 –3000

500 –3000

Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În 

cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anu-

mitor ţări, aceste speificaţii pot varia.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 50  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Română | 

51

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform 

EN 60745.

Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în 

mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so-

noră 96 dB(A). Incertitudine K=3 dB.

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

Valorile totale ale vibraţiilor a

h

 (suma vectorială a trei direcţii) 

şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:

Debitarea PAL-ului: a

h

=13 m/s

2

, K=3 m/s

2

,

Debitarea tablei de metal: a

h

=7 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost 

măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate 

în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule 

electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-

licitării vibratorii.

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente 

utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 

electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte 

accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine-

re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa-

rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita-

rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.

Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate 

în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-

conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-

ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-

rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea 

utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-

treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-

rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 

Declaraţie de conformitate

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-

graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele 

standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-

vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 

2006/42/CE.

Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 29.05.2013

Montare

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice 

scoateţi cablul de alimentare afară din priză.

Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău

Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe-

răstrău. 

La atingerea pânzei de ferăstrău există pericol de 

rănire.

Alegerea pânzei de ferăstrău

La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi lista pânzelor de fe-

răstrău recomandate. Utilizaţi numai pânze de ferăstrău pre-

văzute cu tijă cu un prag de prindere (sistem de prindere în T) 

sau cu tijă de prindere universală de 1/4" (sistem de prindere 

în U). Lungimea pânzei de ferăstrău nu ar trebui să fie mai ma-

re decât este necesar pentru tăierea preconizată.

La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău 

îngustă.

Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A1)

Curăţaţi tija de prindere a pânzei de ferăstrău înainte 

de montare. 

O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată 

în condiţii de siguranţă.

Dacă este cazul demontaţi capacul de protecţie 

9

 (vezi „Apă-

rătoarea pentru aspirare“).

Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 

13

în direcţia săgeţii. Împingeţi pânza de ferăstrău 

15

, cu dinţii în 

direcţia de tăiere, până la punctul de oprire în sistemul de 

prindere al pânzei de ferăstrău.

Aveţi grijă la montarea pânzei de ferăstrău ca spatele acesteia 

să se afle în canelura rolei de ghidare 

14

.

Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. 

pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate să cadă afară şi 

să vă rănească.

Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura A2)

Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 

13

în direcţia săgeţii şi extrageţi pânza de ferăstrău 

15

.

Dacă în timpul extragerii pânza de feărstrău se blochează, 

aduceţi maneta de reglare 

7

 în poziţia corespunzătoare pen-

dularii maxime şi împingeţi puţin înainte sistemul de prindere 

al pânzei de ferăstrău 

13

 (maximum 2 mm).

Cursă

mm

20

20

Adâncime de tăiere 

maximă

– în  lemn

– în  aluminiu

– în  oţel  (nealiat)

mm

mm

mm

75

12

5

80

12

5

Unghi de tăiere 

(stânga/dreapta) max.

°

45

45

Greutate conform 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,9

1,9

Clasa de protecţie

/

II

/

II

Ferăstrău vertical

PST 750 PE PST 800. PEL

Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În 

cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anu-

mitor ţări, aceste speificaţii pot varia.

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 51  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

52

 | Română 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Depozitul pentru pânze de ferăstrău (vezi figura B) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

În depozitul pentru pânze de ferăstrău 

5

 puteţi păstra până la 

şase pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. In-

troduceţi pânzele de ferăstrău cu tijă cu un singur prag de 

prindere (sistem de prindere T) în degajarea prevăzută în 

acest scop a depozitului pânzelor de ferăstrău. Pot fi suprapu-

se pînă la trei pânze de ferăstrău.

Închideţi depozitul pentru pânze de ferăstrău şi împingeţi-o 

până la punctul de oprire în degajarea tălpii de fixare 

6

.

Apărătoarea antişpan (vezi figura C)

Apărătoarea antişpan 

16

 (accesoriu) poate împiedica smul-

gerea aşchiilor din suprafaţa prelucrată în timpul debitării 

lemnului. Apărătoarea antişpan poate fi utilizată numai la anu-

mite tipuri de pânze de ferăstrău şi numai la un unghi de tăiere 

de 0°. Nu este permis ca talpa de fixare 

6

 să fie deplasată spre 

spate în vederea tăierii în apropierea marginilor, în cazul debi-

tării cu apărătoarea antişpan montată.

Introduceţi apărătoarea antişpan 

16

 împingând-o de jos în 

talpa de fixare 

6

.

Sistem de control al liniei de tăiere „Cut Control“ 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Sistemul de control al liniei de tăiere „Cut Control“ permite 

ghidarea precisă a sculei electrice de-a lungul unei linii de tă-

iere marcate pe piesa de lucru. Setul de montaj „Cut Control“ 

este compus din fereastra transparentă 

11

 cu marcaje de tă-

iere şi soclul 

10

 pentru fixarea sculei electrice.

Montarea „Cut Control“ pe talpa de fixare (vezi figura D)

Fixaţi fereastra transparentă pentru controlul liniei de tăiere 

„Cut Control“ 

11

 în suporturile de prindere de pe soclul 

10

Presaţi apoi puţin soclul şi lăsaţi-l să se fixeze prin înclichetare 

în sistemul de prindere accesorii 

17

 al tălpii de fixare.

Aspirarea prafului/aşchiilor

Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt 

vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-

rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau 

inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice 

şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau 

a le persoanelor aflate în apropiere.

Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau 

de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-

binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-

nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-

lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către 

specialişti.

– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului 

adecvată pentru materialul prelucrat.

– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.

– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie 

a respiraţiei având clasa de filtrare P2.

Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-

re la materialele de prelucrat.

Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de 

muncă. 

Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.

Apărătoarea pentru aspirare (vezi figurile E –F) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Montaţi apărătoarea pentru aspirare 

9

, înainte de a racorda 

scula electrică la o instalaţie de aspirare a prafului.

Puneţi astfel apărătoarea pentru aspirare 

9

 pe scula electrică, 

încât brida de prindere din mijloc să se fixeze pe protecţia îm-

potriva atingerii 

18

 iar cele două bride de prindere exterioare 

să se fixeze în degajările carcasei.

Demontaţi apărătoarea pentru aspirare 

9

 înaintea executării 

lucrărilor care nu necesită aspirarea prafului cât şi înaintea tă-

ierilor oblice. Pentru aceasta presaţi bilateral apărătoarea la 

nivelul bridelor de fixare exterioare şi scoateţi-o trăgând-o 

spre înainte.

Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului

Montaţi furtunul de aspirare 

3

 (accessoriu) pe racordul de as-

pirare 

4

. Racordaţi furtunul de aspirare 

3

 la un aspirator de 

praf (accesoriu). La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o 

listă privind racordarea la diferite aspiratoare de praf.

Decuplaţi dispozitivul de suflare a aşchiilor în cazul în care aţi 

conectat instalaţia de aspirare a prafului (vezi „Dispozitiv de 

suflare a aşchiilor“).

Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de 

prelucrat.

Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene 

sau uscate, folosiţi un aspirator special.

Funcţionare

Moduri de funcţionare

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice 

scoateţi cablul de alimentare afară din priză.

Reglarea mişcării pendulare

Mişcarea pendulară reglabilă în patru trepte permite adapta-

rea optimă a vitezei de tăiere, a randamentului şi a aspectului 

tăieturii în funcţie de structura materialului de prelucrat.

Cu maneta de reglare 

7

 puteţi regla mişcarea pendulară chiar 

în timpul funcţionării.

Treapta de mişcare pendulară optimă pentru fiecare tip de 

utilizare în parte poate fi determinată prin probe practice. În 

acest scop facem recomandările următoare:

– Selectaţi o treaptă de mişcare pendulară mai mică, respec-

tiv opriţi complet mişcarea pendulară, în funcţie de cât de 

fină şi curată trebuie să fie marginea de tăiere obţinută.

– La prelucrarea materialelor subţiri (de ex. tablă) opriţi miş-

carea pendulară.

– Prelucraţi materialele dure (de ex. oţelul) cu mişcare pen-

dulară redusă.

– La prelucrarea materialelor moi şi la tăierea lemnului în di-

recţia fibrei puteţi lucra cu mişcare pendulară de amploare 

maximă.

fără mişcare pendulară

mişcare pendulară redusă

mişcare pendulară medie

mişcare pendulară amplă

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 52  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Română | 

53

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura G)

Talpa de fixare 

6

 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stân-

ga pentru tăieri oblice de până la 45°.

Capacul de protecţie 

9

 şi apărătoarea antişpan 

16

 nu pot fi fo-

losite la tăierile oblice.

Dacă este necesar scoateţi apărătoarea pentru aspirare 

9

(vezi „Apărătoarea pentru aspirare“, pagina 52) şi îndepărtaţi 

apărătoarea antişpan 

16

 (vezi „Apărătoarea antişpan“, 

pagina 52).

Extrageţi depozitul pentru pânze de ferăstrău 

5

 din talpa de fi-

xare 

6

 (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).

Desprindeţi şurubul 

19

 şi împingeţi uşor talpa de fixare 

6

 în 

direcţia racordului de aspirare 

4

.

Pentru reglarea precisă a unghiurilor de înclinare talpa de fixa-

re are în partea dreaptă şi stângă puncte de oprire la 0°, 

22,5° şi 45°. Întoarceţi talpa de fixare 

6

 corespunzător scalei 

20

 aducând-o în poziţia dorită. Alte unghiuri de înclinare pot 

fi reglate cu ajutorul unui raportor.

Apoi împingeţi talpa de fixare 

6

 până la punctul de oprire în di-

recţia pânzei de ferăstrău 

15

.

Strângeţi din nou şurubul 

19

.

Controlul liniei de tăiere în cazul tăierilor oblice

Pentru controlul liniei de tăiere, pe fereastra transparentă 

pentru „Cut Control“ 

11

 există un marcaj 

21

 pentru tăierea în 

unghi drept de 0° şi câte un marcaj 

22

 pentru tăiere oblică în 

unghi de 45°, spre deapta sau spre stânga, conform scalei 

gradate 

20

.

Marcajul de tăiere pentru un unghi de înclinare între 0° şi 45° 

se obţine în mod proporţional. El poate fi aplicat suplimentar 

pe fereastra de vizualizare pentru „Cut Control“ 

11

, cu un 

marker nepermanent după care se va şterge ulterior cu 

uşurinţă.

Pentru lucrul la dimensiuni exacte, cel mai bine executaţi mai 

întâi o tăiere de probă.

Deplasarea tălpii de fixare (vezi figura G)

Pentru debitarea în apropierea marginilor puteţi deplasa talpa 

de fixare 

6

 spre spate.

Desprindeţi şurubul 

19

 şi împingeţi talpa de fixare 

6

 până la 

punctul de oprire în direcţia racordului de aspirare 

4

.

Strângeţi din nou şurubul 

19

.

Tăierea cu talpa de fixare 

6

 deplasată este posibilă numai într-

un unghi de înclinare de 0°. În afară de aceasta, nu este per-

misă utilizarea sistemului de control al aliniei de tăiere „Cut 

Control“ cu soclul 

10

 şi apărătoarea antşpan 

16

.

Dispozitiv de suflare a aşchiilor

Cu ajutorul curentului de aer produs de dispozitivul de suflare 

a aşchiilor 

8

 linia de tăiere poate fi menţinută liberă de aşchii.

Punere în funcţiune

Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea 

sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă-

cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-

trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate 

la 220 V.

Pornire/oprire

Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-

mai atunci când o folosiţi.

Pentru 

pornirea

 sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/ 

oprit 

2

.

Pentru 

fixarea

 întrerupătorului pornit/oprit 

2

 ţineţi-l apăsat şi 

împingeţi dispozitivul de blocare 

1

 spre dreapta sau spre 

stânga.

Pentru 

oprirea

 sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ 

oprit 

2

. Dacă întrerupătorul pornit/oprit 

2

 este fixat, apăsaţi-l 

mai întâi şi apoi eliberaţi-l.

Reglarea numărului de curse

Mărind sau reducând apăsarea exercitată asupra întrerupăto-

rului pornit/oprit 

2

 puteţi regla fără trepte numărul de curse al 

sculei electrice pornite.

Când întrerupătorul pornit/oprit 

2

 este blocat, nu este posibi-

lă reducerea numărului de curse.

Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de 

condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică.

Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul pu-

nerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii 

materialului plastic şi a aluminiului.

în cazul lucrului mai îndelungat cu un număr redus de curse, 

scula electrică se poate înfierbânta puternic. Demontaţi pân-

za de ferăstrău şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol cu 

numărul maxim de curse, pentru a se răci, timp de aproxima-

tiv 3 min.

Instrucţiuni de lucru

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice 

scoateţi cablul de alimentare afară din priză.

La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi 

întotdeauna un suport de susţinere stabil sau o staţie 

de tăiere (Bosch PLS 300).

45°

45°

22,5°

45°

45°

45°

21

22

11

10 6

20

Conectarea dispozitivului de suflare a aş-

chilor: Atunci când tăierea presupune 

desprinderea unei cantităţi mari de aşchii 

de lemn, material plastic ş.a.m.d., împin-

geţi comutatorul 

8

 în direcţia racordului 

de aspirare.

Deconectarea dispozitivului de suflare a 

aşchiilor: Pentru prelucrarea metalului, 

precum şi atunci când este racordată in-

stalaţia de aspirare a prafului, împingeţi 

comutatorul 

8

 în direcţia pânzei de ferăs-

trău.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 53  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

54

 | Български 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tă-

iere optim şi precis.

La tăierile lungi şi drepte în lemn gros (>40 mm) făgaşul de tă-

iere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se re-

comandă în acest caz utilizarea unui ferăstrău circular Bosch.

Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura H)

Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-

rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul, 

gips-cartonul sau materiale similare!

Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai 

pânze de ferăstrău scurte. Tăierea cu penetrare directă în ma-

terial este posibilă numai cu unghiul de înclinare de 0°.

Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a tălpii de fixare 

6

 pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău 

15

 să atingă 

piesa de lucru şi porniţi-o. La sculele electrice prevăzute cu re-

glarea numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse. 

Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de lucru şi lăsaţi pânza 

de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.

De îndată ce talpa de fixare 

6

 se spijină cu toată suprafaţa pe 

piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere 

dorite.

Agent de răcire/lubrifiant

La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica 

un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de 

tăiere.

Întreţinere şi service

Întreţinere şi curăţare

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice 

scoateţi cablul de alimentare afară din priză.

Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-

că şi fantele de aerisire.

Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău. În 

acest scop demontaţi pânza de ferăstrău din scula electrică şi 

bateţi uşor scula electrică pe o suprafaţă plană.

Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranja-

mente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra ca-

pului materiale care produc mult praf.

În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil, 

folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi 

frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un în-

trerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). 

În cazul 

prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se poate 

depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie 

a sculei electrice poate fi afectată.

Gresaţi rola de ghidare 

14

 ocazional cu o picătură de ulei.

Controlaţi rola de ghidare 

14

 regulat. Dacă este uzată, trebuie 

schimbată la un centru autorizat de asistenţă service post-

vânzări Bosch.

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase 

maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai 

la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule elec-

trice Bosch.

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm 

să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 

10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-

trice.

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind 

repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-

sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-

vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-

bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL

Centru de service Bosch

Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34

013937 Bucureşti

Tel. service scule electrice: (021) 4057540

Fax: (021) 4057566

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500

Fax: (021) 2331313

E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com

www.bosch-romania.ro

Eliminare

Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-

te către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE 

privind deşeurile de echipamente electrice 

şi electronice şi transpunerea acesteia în le-

gislaţia naţională, sculele electrice scoase 

din uz trebuie colectate separat şi direcţio-

nate către o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

Общи указания за безопасна работа

Прочетете внимателно всички ука-

зания. 

Неспазването на приведени-

те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар 

и/или тежки травми.

Съхранявайте тези указания на сигурно място.

Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от-

нася до захранвани от електрическата мрежа електроин-

струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку-

мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ 

кабел).

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 54  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Български | 

55

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Безопасност на работното място

Поддържайте работното си място чисто и добре осве-

тено. 

Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат 

да спомогнат за възникването на трудова злополука.

Не работете с електроинструмента в среда с пови-

шена опасност от възникване на експлозия, в бли-

зост до леснозапалими течности, газове или прахо-

образни материали. 

По време на работа в електроин-

струментите се отделят искри, които могат да възпламе-

нят прахообразни материали или пари.

Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-

стояние, докато работите с електроинструмента. 

Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите 

контрола над електроинструмента.

Безопасност при работа с електрически ток

Щепселът на електроинструмента трябва да е под-

ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се 

допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-

гато работите със занулени електроуреди, не из-

ползвайте адаптери за щепсела. 

Ползването на 

оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-

никване на токов удар.

Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, 

напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-

ци. 

Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване 

на токов удар е по-голям.

Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и 

влага. 

Проникването на вода в електроинструмента по-

вишава опасността от токов удар.

Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-

то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-

струмента за кабела или да извадите щепсела от 

контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-

сляване, допир до остри ръбове или до подвижни 

звена на машини. 

Повредени или усукани кабели 

увеличават риска от възникване на токов удар.

Когато работите с електроинструмент навън, из-

ползвайте само удължителни кабели, подходящи за 

работа на открито. 

Използването на удължител, 

предназначен за работа на открито, намалява риска от 

възникване на токов удар.

Ако се налага използването на електроинструмента 

във влажна среда, използвайте предпазен прекъс-

вач за утечни токове. 

Използването на предпазен пре-

късвач за утечни токове намалява опасността от въз-

никване на токов удар.

Безопасен начин на работа

Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-

вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не 

използвайте електроинструмента, когато сте уморе-

ни или под влиянието на наркотични вещества, алко-

хол или упойващи лекарства. 

Един миг разсеяност 

при работа с електроинструмент може да има за по-

следствие изключително тежки наранявания.

Работете с предпазващо работно облекло и винаги с 

предпазни очила. 

Носенето на подходящи за ползва-

ния електроинструмент и извършваната дейност лични 

предпазни средства, като дихателна маска, здрави 

плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит-

на каска или шумозаглушители (антифони), намалява 

риска от възникване на трудова злополука.

Избягвайте опасността от включване на електроин-

струмента по невнимание. Преди да включите щепсе-

ла в захранващата мрежа или да поставите акуму-

латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре-

късвач е в положение «изключено». 

Ако, когато носите 

електроинструмента, държите пръста си върху пусковия 

прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на 

електроинструмента, когато е включен, съществува 

опасност от възникване на трудова злополука.

Преди да включите електроинструмента, се уверя-

вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин-

струменти и гаечни ключове. 

Помощен инструмент, 

забравен на въртящо се звено, може да причини травми.

Избягвайте неестествените положения на тялото. 

Работете в стабилно положение на тялото и във все-

ки момент поддържайте равновесие. 

Така ще можете 

да контролирате електроинструмента по-добре и по-

безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.

Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-

ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите 

и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се 

звена на електроинструментите. 

Широките дрехи, ук-

рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-

лечени от въртящи се звена.

Ако е възможно използването на външна аспира-

ционна система, се уверявайте, че тя е включена и 

функционира изправно. 

Използването на аспира-

ционна система намалява рисковете, дължащи се на от-

делящата се при работа прах.

Грижливо отношение към електроинструментите

Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте 

електроинструментите само съобразно тяхното 

предназначение. 

Ще работите по-добре и по-безопас-

но, когато използвате подходящия електроинструмент в 

зададения от производителя диапазон на натоварване.

Не използвайте електроинструмент, чиито пусков 

прекъсвач е повреден. 

Електроинструмент, който не 

може да бъде изключван и включван по предвидения от 

производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон-

тиран.

Преди да променяте настройките на електроинстру-

мента, да заменяте работни инструменти и допълни-

телни приспособления, както и когато про-

дължително време няма да използвате електроин-

струмента, изключвайте щепсела от захранващата 

мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. 

Тази мярка премахва опасността от задействане на 

електроинструмента по невнимание.

Съхранявайте електроинструментите на места, къ-

дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-

кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-

познати с начина на работа с тях и не са прочели тези 

инструкции. 

Когато са в ръцете на неопитни потребите-

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 55  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

56

 | Български 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-

телно опасни.

Поддържайте електроинструментите си грижливо. 

Проверявайте дали подвижните звена функциони-

рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени 

или повредени детайли, които нарушават или изме-

нят функциите на електроинструмента. Преди да из-

ползвате електроинструмента, се погрижете по-

вредените детайли да бъдат ремонтирани. 

Много от 

трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-

ни електроинструменти и уреди.

Поддържайте режещите инструменти винаги добре 

заточени и чисти. 

Добре поддържаните режещи ин-

струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-

тивление и се водят по-леко.

Използвайте електроинструментите, допълнителни-

те приспособления, работните инструменти и т.н., 

съобразно инструкциите на производителя. При то-

ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-

вия и операции, които трябва да изпълните. 

Използването на електроинструменти за различни от 

предвидените от производителя приложения повиша-

ва опасността от възникване на трудови злополуки.

Поддържане

Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви 

да се извършва само от квалифицирани специали-

сти и само с използването на оригинални резервни 

части. 

По този начин се гарантира съхраняване на без-

опасността на електроинструмента.

Указания за безопасна работа с прободни 

триони

Когато съществува опасност по време на работа ра-

ботният инструмент да засегне скрити под повърх-

ността проводници под напрежение или захранва-

щия кабел, допирайте електроинструмента само до 

изолираните ръкохватки. 

При контакт с проводник под 

напрежение то се предава на металните детайли на елек-

троинструмента и това може да предизвика токов удар.

Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане. 

Не пипайте под обработвания детайл. 

Съществува 

опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.

Допирайте електроинструмента до обработвания 

детайл, след като предварително сте го включили. 

В 

противен случай съществува опасност от възникване 

на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания 

детайл.

По време на рязане внимавайте основната плоча 6 

да контактува с обработвания детайл стабилно по 

цялата си повърхност. 

Ако режещият лист се заклини, 

това може да предизвика откат или счупване на реже-

щия лист.

След приключване на работа първо изключвайте 

електроинструмента и изваждайте режещия лист от 

междината едва след окончателното му спиране. 

Та-

ка избягвате опасността от възникване на откат и може-

те безопасно да оставите електроинструмента на работ-

ната повърхност.

Използвайте само ножове в безукорно състояние. 

Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да по-

вредят среза или да предизвикат заклинване.

След изключване на електроинструмента не спи-

райте режещия лист принудително, като го притис-

кате от двете страни. 

Режещият лист може да бъде по-

вреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.

Използвайте подходящи прибори, за да откриете 

евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, 

или се обърнете към съответното местно снабдител-

но дружество. 

Влизането в съприкосновение с про-

водници под напрежение може да предизвика пожар и 

токов удар. Увреждането на газопровод може да дове-

де до експлозия. Повреждането на водопровод има за 

последствие големи материални щети и може да пре-

дизвика токов удар.

Осигурявайте обработвания детайл. 

Детайл, захва-

нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо-

рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с 

ръка.

Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте 

въртенето да спре напълно. 

В противен  случай  из-

ползваният работен инструмент може да допре друг 

предмет и да предизвика неконтролирано преместване 

на електроинструмента.

Описание на продукта и 

възможностите му

Прочетете внимателно всички указания. 

Неспазването на приведените по-долу ука-

зания може да доведе до токов удар, пожар 

и/или тежки травми.

Предназначение на електроинструмента

Електроинструментът е предназначен за разрязване и из-

рязване на вътрешен контур в дървесни материали, пласт-

маси, метали, керамични плочи и гума при използване на 

стабилна основа. Той може да се използва за прави и кри-

волинейни срезове с ъгъл на скосяване до 45°. При това 

трябва да бъдат спазвани и указанията за ползване на ре-

жещия лист.

Изобразени елементи

Номерирането на елементите на електроинструмента се 

отнася до изображенията на страниците с фигурите.

1

Бутон за блокиране на пусковия прекъсвач

2

Пусков прекъсвач

3

Маркуч на аспирационната уредба*

4

Щуцер за включване на аспирационна уредба

5

Магазин за режещи листове

6

Основна плоча

7

Лост за регулиране на колебателните движения

8

Превключвател за приспособлението за издухва

не на стърготини

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 56  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Български | 

57

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

9

Капак за прахоулавяне

10

Рама на системата «Cut Control» за контрол на

линията на среза

11

Прозорче «Cut Control» за наблюдаване 

на линията на среза

12

Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)

13

Гнездо за захващане на режещия лист

14

Водеща ролка

15

Режещ лист*

16

Предпазна пластина*

17

Каналчета за захващане на допълнителни прис

пособления

18

Предпазен екран

19

Винт

20

Скала за измерване на ъгъла на скосяване

21

Маркировка на среза 0°

22

Маркировка на среза 45°

*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-

собления не са включени в стандартната окомплектовка на 

уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-

ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-

телни приспособления.

Технически данни

Информация за излъчван шум и вибрации

Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.

Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище 

на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 

96 dB(A). Неопределеност K=3 dB.

Работете с шумозаглушители!

Пълната стойност на вибрациите a

h

 (векторната сума по 

трите направления) и неопределеността K са определени 

съгласно EN 60745:

Рязане на ПДЧ: a

h

=13 m/s

2

, K=3 m/s

2

,

Рязане на ламарина: a

h

=7 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Равнището на генерираните вибрации, посочено в това 

Ръководство за експлоатация, е определено съгласно 

процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде из-

ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е 

подходящо също и за предварителна ориентировъчна 

преценка на натоварването от вибрации.

Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-

телно за най-често срещаните приложения на електроин-

струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва 

за други дейности, с други работни инструменти или ако 

не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге-

нерираните вибрации може да се промени. Това би могло 

да увеличи значително сумарното натоварване от вибра-

ции в процеса на работа.

За точната преценка на натоварването от вибрации трябва 

да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-

инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-

ва би могло значително да намали сумарното натоварване 

от вибрации.

Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-

ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-

брациите, например: техническо обслужване на 

електроинструмента и работните инструменти, поддържа-

не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ-

ните стъпки.

Декларация за съответствие

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в 

«Технически данни» продукт съответства на следните 

стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно 

изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО, 

2006/42/ЕО.

Прободен трион

PST 750 PE PST 800. PEL

Каталожен номер

3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..

Контрол на 

линията на среза 

«Cut Control»

Регулиране на 

честотата на 

възвратно-постъпа-

телните движения

Колебателни дви-

жения

Номинална консуми-

рана мощност

W

530

530

Полезна мощност

W

290

290

Честота на възврат-

но-постъпателните 

движения на празен 

ход n

0

min

-1

500 –3000

500 –3000

Ход

mm

20

20

Макс. дълбочина на 

среза

– в  дърво

– в  алуминий

– в  стомана 

(нелегирана)

mm

mm

mm

75

12

5

80

12

5

Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз-

лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои 

страни данните могат да се различават.

Наклон на скосяване 

(наляво/надясно), 

макс.

°

45

45

Маса съгласно EPTA-

Procedure 01/2003

kg

1,9

1,9

Клас на защита

/

II

/

II

Прободен трион

PST 750 PE PST 800. PEL

Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз-

лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои 

страни данните могат да се различават.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 57  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

58

 | Български 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

Техническа документация (2006/42/ЕО) при:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 29.05.2013

Монтиране

Преди извършване на каквито и да е дейности по 

електроинструмента изключвайте щепсела от за-

хранващата мрежа.

Поставяне/смяна на режещ лист

При монтиране на режещия лист работете с пред-

пазни ръкавици. 

Съществува опасност да се нараните 

при допир до режещите ръбове на листа.

Избор на режещия лист

Обзор на препоръчваните режещи листове можете да на-

мерите в края на това ръководство за експлоатация. Из-

ползвайте само режещи листове с опашка с една гърбица 

(Т-опашка) или с универсална опашка 1/4" (U-опашка). 

Режещият лист не трябва да е по-дълъг от необходимото за 

среза.

При рязане по дъги с малък радиус използвайте тесни ре-

жещи листове.

Поставяне на режещ лист (вижте фиг. A1)

Преди поставяне почистете опашката на режещия 

лист. 

Замърсена опашка не може да бъде захваната си-

гурно.

Ако е необходимо, първо демонтирайте капака 

9

 (вижте 

раздела «Капак за прахоулавяне»).

Преместете гнездото за захващане на режещите листове 

13

 по посока на стрелката нагоре. Вкарайте режещия лист 

15

, до упор в гнездото за захващане със зъбите, обърнати 

в посоката на рязане.

При поставяне на режещия лист внимавайте задният му 

ръб да попадне в жлеба на водещата ролка 

14

.

Проверете дали режещият лист е захванат здраво. 

Ако режещият лист не е захванат здраво, по време на 

работа може да изхвръкне и да Ви нарани.

Изваждане на ножа (вижте фиг. A2)

Преместете гнездото за захващане на режещите листове 

13

 по посока на стрелката нагоре и извадете режещия 

лист 

15

.

Ако режещият лист не може да бъде изваден, поставете 

лоста за регулиране на колебателните движения 

7

 на по-

зицията за максимални колебателни движения и издър-

пайте гнездото за захващане на режещия лист 

13

 леко на-

пред (най-много 2 mm).

Магазин за режещи листове (вижте фиг. В) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

В магазина за режещи листове 

5

 можете да съхранявате до 

шест режещи листа с дължина до 110 mm. Поставете реже-

щите листове с опашката с една гърбице (Т-опашка) в пред-

видения за целта отвор на магазина за режещи листи. Един 

върху друг могат да бъдат поставяне до три режещи листа.

Затворете магазина и го вкарайте до упор в отвора на ос-

новната плоча 

6

.

Предпазна пластина (вижте фиг. C)

Предпазната пластина 

16

 (допълнително при-

способление) предотвратява откъртването при рязане на 

ръбчето на обработвания детайл. Пластината може да се 

използва само при определени типове режещи листове и 

при ъгъл на скосяване 0°. Когато използвате предпазната 

пластина, не се допуска изместването на основната плоча 

6

 назад за рязане в близост до ръба на детайла.

За поставяне притиснете пластината 

16

 отдолу на основ-

ната плоча 

6

.

Контрол на линията на среза «Cut Control» 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Системата за контрол на линията на среза «Cut Control» поз-

волява прецизното водене на електроинструмента по пред-

варително начертана върху детайла линия. В комплекта 

«Cut Control» са включени прозорчето 

11

 с маркировките 

за среза и рамата 

10

 за закрепване на електроинструмента.

«Cut Control» към основната плоча (вижте фиг. D)

Захванете прозорчето за наблюдаване на линията на сре-

за «Cut Control» 

11

 в предвидения за целта цокъл на рама-

та 

10

. След това стиснете леко рамата и го вкарайте, дока-

то усетите прещракване, в каналчетата за захващане на 

допълнителни приспособления 

17

.

Система за прахоулавяне

Прахове, отделящи се при обработването на материали 

като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, 

минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. 

Контактът до кожата или вдишването на такива прахове 

могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя-

вания на дихателните пътища на работещия с 

електроинструмента или намиращи се наблизо лица.

Определени прахове, напр. отделящите се при обра-

ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе-

но в комбинация с химикали за третиране на дървесина 

(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването 

на съдържащи азбест материали само от съответно обу-

чени квалифицирани лица.

– По възможност използвайте подходяща за обработ-

вания материал система за прахоулавяне.

– Осигурявайте добро проветряване на работното 

място.

– Препоръчва се използването на дихателна маска с 

филтър от клас P2.

Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-

поредби, валидни при обработване на съответните ма-

териали.

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 58  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

 Български | 

59

Bosch Power Tools

2 609 007 297 | (13.6.13)

Избягвайте натрупване на прах на работното място. 

Прахът може лесно да се самовъзпламени.

Капак за прахоулавяне (вижте фигури E–F) 

(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)

Преди да включите към електроинструмента аспирацион-

на система, монтирайте капака 

9

.

Поставете предпазния кожух 

9

 на електроинструмента та-

ка, че средната опора да бъде захваната от предпазния ек-

ран 

18

 а двете външни опори да влязат в предвидените за 

целта отвори в корпуса.

При работа без прахоуловителна система и при рязане 

под наклон демонтирайте предпазния кожух 

9

. За целта 

притиснете от двете страни предпазния кожух в близост до 

външните опори и го издърпайте напред.

Включване на аспирационна систама

Поставете шланга 

3

 на аспирационна система (допълни-

телно приспособление) на щуцера 

4

. Свържете шланга 

3

 с 

аспирационна система или прахосмукачка (допълнително 

приспособление). Обзор на начините за включване на 

различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръ-

ководство за експлоатация.

Ако сте включили външна прахоуловителна система, из-

ключете приспособлението за издухване на стружките 

(вижте раздела «Приспособление за издухване на струж-

ките»).

Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра-

бота с обработвания материал.

Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах 

или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра-

хосмукачка.

Работа с електроинструмента

Режими на работа

Преди извършване на каквито и да е дейности по 

електроинструмента изключвайте щепсела от за-

хранващата мрежа.

Регулиране на колебателните движения

Регулируемите на четири степени колебателни движения 

позволяват оптимално настройване на скоростта и произ-

водителността на рязане спрямо обработвания материал.

С лоста 

7

 можете да превключвате степените на колеба-

телните движения също и по време на работа.

Оптималната степен на колебателните движения се опре-

деля най-добре чрез изпробване на практика. При това са 

валидни следните принципи:

– Изберете по-малка степен на колебателните движения, 

респ. ги изключете напълно, когато ръба на среза тряб-

ва да е по-гладък и по-чист.

– Изключвайте колебателните движения при разрязване 

на тънкостенни детайли (напр. ламарина).

– При разрязване на твърди материали (напр. стомана) 

работете с малки колебателни движения.

– При меки материали и при разрязване на дърво по на-

правление на влакната работете с максимални колеба-

телни движения.

Регулиране на ъгъла на скосяване (вижте фигура G)

За изработване на срезове под наклон основната плоча 

6

може да бъде наклонена надясно или наляво до 45°.

При разрязване под наклон предпазният капак 

9

 и пред-

пазната пластина 

16

 не могат да бъдат поставени.

При необходимост махнете капака 

9

 (вижте «Капак за пра-

хоулавяне», страница 59) и демонтирайте предпазителя 

16

 (вижте «Предпазна пластина», страница 58).

Извадете магазина за режещи листове 

5

 от основната пло-

ча 

6

 (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).

Развийте винта 

19

 и преместете леко основната плоча 

6

по посока на щуцера 

4

.

За установяване на точни наклони на среза основната пло-

ча се фиксира при ъгли 0°, 22,5° и 45° наляво и надясно. 

Наклонете основната плоча 

6

 до желания ъгъл, като отчи-

тате по скалата 

20

. Произволни наклони могат да бъдат на-

строени с помощта на транспортир.

След това изместете основната плоча 

6

 до упор по посока 

на режещия лист 

15

.

След това отново затегнете винта 

19

.

Контрол на линията на среза при срезове под наклон

За визуален контрол на линията на среза на прозорчето 

«Cut Control» 

11

 има маркировка 

21

 за рязане под прав 

ъгъл, означена с 0° и по една маркировка 

22

 за срезове 

под наклон 45° надясно или наляво по скалата 

20

.

Маркировките за наклони между 0° и 45° са пропорцио-

нални. Те могат да бъдат означени допълнително на про-

зорчето «Cut Control» 

11

 с неперманентен маркер и след 

това лесно да бъдат изтрити.

За прецизна работа най-добре извършете пробен срез.

Изместване на основната плоча (вижте фигура G)

При рязане в близост до ръба основната плоча 

6

 може да 

бъде изместена назад.

Развийте винта 

19

 и изместете основната плоча

6

 до упор 

по посока на щуцера 

4

.

След това отново затегнете винта 

19

.

Рязане с изместена основна плоча 

6

 е възможно само под 

ъгъл 0°. Освен това не се допуска използването на прис-

пособлението за контрол на линията на среза 

колебателните движения изключени

малки колебателни движения

средни колебателни движения

големи колебателни движения

45°

45°

22,5°

45°

45°

45°

21

22

11

10 6

20

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 59  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM

background image

60

 | Български 

2 609 007 297 | (13.6.13)

Bosch Power Tools

«Cut Control» с цокъла 

10

, както и предпазната пластина за 

ръбчетата на среза 

16

.

Приспособление за издухване на стружките

С помощта на въздушната струя на приспособлението 

8

може да бъде поддържана постоянно чиста и видима лини-

ята на разрязване.

Пускане в експлоатация

Внимавайте за напрежението на захранващата мре-

жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва 

да съответства на данните, посочени на табелката на 

електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, 

могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.

Включване и изключване

За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-

чен само когато го ползвате.

За 

включване

 на електроинструмента натиснете пуско-

вия прекъсвач 

2

.

За 

застопоряване

 на пусковия прекъсвач 

2

 го задръжте 

натиснат и изместете бутона 

1

 надясно или наляво.

За 

изключване

 на електроинструмента отпуснете пуско-

вия прекъсвач 

2

. Ако пусковият прекъсвач 

2

 е застопорен, 

първо го натиснете краткотрайно и след това го отпуснете.

Регулиране на честотата на възвратно-постъпателните 

движения

Чрез увеличаване или намаляване на натиска върху пу-

сковия прекъсвач 

2

 можете безстепенно да регулирате 

честотата на възвратно-постъпателните движения на елек-

троинструмента.

Когато пусковият прекъсвач 

2

 е застопорен, 

не е възможно регулирането на честотата на възвратно-

постъпателните движения.

Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви-

жения зависи от конкретните условия и се определя 

най-добре чрез изпробване.

Препоръчва се ограничаване на честотата при започване 

на среза и при разрязване на пластмаси и алуминиеви 

сплави.

При продължителна работа с ниска честота на възвратно-

постъпателните движения електроинструментът може да 

се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете елек-

троинструмента, като го оставите да работи прибл. 

3 минути с максимална честота.

Указания за работа

Преди извършване на каквито и да е дейности по 

електроинструмента изключвайте щепсела от за-

хранващата мрежа.

При обработване на по-малки или по-тънки детайли 

винаги използвайте стабилна основа или станция за 

рязане (каталожен номер на Бош PLS 300).

За да постигате оптимални резултати и висока точност на 

работа, разрязвайте с умерено притискане.

При дълги прави срезове в дебели детайли от дърво 

(> 40 mm) линията на среза може да се изкриви. За из-

вършване на точни срезове в такива случаи се препоръч-

ва използването на циркулярна машина на Бош.

Разрязване с пробиване (вижте фигура H)

Допуска се пробиването с режещия лист само на ме-

ки материали, като дървесина, гипскартон или 

др.п.!

При разрязване с пробиване използвайте само къси реже-

щи листове. Разрязването с пробиване е възможно само 

при ъгъл на скосяване 0°.

Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб 

на основната плоча 

6

, без режещият лист 

15

 да го допира 

и след това го включете. При електроинструменти с регу-

лируема честота на възвратно-постъпателните движения 

увеличете честотата докрай. Притиснете електроинстру-

мента здраво към детайла и бавно врежете режещия лист 

в него.

Когато основната плоча 

6

 допре детайла с цялата си по-

върхност, продължете рязането по линията на среза.

Охлаждащо-смазваща течност

За да предотвратите прегряване при разрязване на мета-

ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по 

продължение на линията на рязане.

Поддържане и сервиз

Поддържане и почистване

Преди извършване на каквито и да е дейности по 

електроинструмента изключвайте щепсела от за-

хранващата мрежа.

За да работите качествено и безопасно, поддържай-

те електроинструмента и вентилационните отвори 

чисти.

Редовно почиствайте гнездото за захващане на режещите 

листове. За целта демонтирайте режещия лист и стръскай-

те полепналите стружки чрез леко почукване върху ста-

билна основа.

Силното замърсяване на електроинструмента може да до-

веде до нарушения на функционирането му. Затова не 

разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали, 

които отделят голямо количество стружки.

При екстремно тежки работни условия се старайте 

винаги да използвате аспирационна система. Про-

духвайте вентилационните отвори често и включ-

вайте уреда през дефектнотоков предпазен прекъс-

Включване на приспособлението за из-

духване на стружките: При разрязване 

на дърво, пластмаса и др.п. и при ин-

тензивно стружкоотделяне преместете 

превключвателя 

8

 по посока на щуцера 

за прахоулавяне.

Изключване на приспособлението за 

издухване на стружките: При разрязва-

не на метал, както и при включена 

външна система за прахоулавяне пре-

местете превключвателя 

8

 по посока 

на режещия лист.

OBJ_BUCH-1119-004.book  Page 60  Thursday, June 13, 2013  12:32 PM