Bosch PPW 3320 – страница 3
Инструкция к Весам Bosch PPW 3320
pt
Nota:
Se, durante a programação, não
” Com a tecla
USER
, seleccionar a posição
for activada qualquer tecla num espaço
pessoal de memória, por ex. 2.
de 15 segundos, a balança desliga auto-
Os dados pessoais introduzidos serão
maticamente. Mantendo premidas as teclas
indicados durante 2 segundos cada.
de navegação durante mais tempo,
” Logo que a balança mostra , subir para
isso acelera o andamento dos números.
a balança e manter-se imóvel enquanto
a indicação do display estiver a cintilar.
Introdução de dados pessoais
Distribuir uniformemente o peso do corpo
sobre as duas pernas.
Fig. 4
Nota:
Só subir para a balança com os pés
” Ligar a balança e aguardar até que apareça
descalços.
.
Primeiro, aparece durante cerca de 3 segundos
” Premir a tecla
SET
. A regulação para a posi-
–Peso em kg
ção pessoal de memória está a piscar.
A função de análise precisa agora de alguns
” Com as teclas de navegação ,
segundos para medição e cálculo.
seleccionar a posição pessoal de memória
de 1 a 10.
No display, aparece, sucessivamente,
” Premir a tecla
SET
, para confirmar.
– O peso em kg,
O símbolo para (feminino) ou (masculino)
– o índice de massa corporal BMI,
fica agora a piscar.
– o teor de gordura corporal FAT em %,
” Com as teclas de navegação , selec-
– o teor de água no corpo
em %,
cionar o sexo adequado.
sempre durante cerca de 3 seg.
” Premir a tecla
SET
, para confirmar.
Estas indicações serão repetidas
A definição para a introdução da idade está
automaticamente 2x umas atrás das outras.
a piscar.
Importante:
A pele dos pés, barriga das pernas
” Com as teclas de navegação , regular
e das coxas não se devem tocar, para que
aidade.
a medição decorra correctamente.
” Premir a tecla
SET
. A definição para a indi-
A balança desliga automaticamente, alguns
cação da estatura fica a piscar.
segundos após terminar o processo de medição.
” Com as teclas de navegação , regular
a massa corporal.
Informações gerais
” Premir a tecla
SET
, para confirmar.
Os valores medidos servem de pontos de
Agora todas as regulações serão apresentadas
referência para observação de alterações
durante cerca de 2 segundos cada, no display
a longo prazo.
Eles não substituem a observa-
aparece .
ção ou a consulta médica. Para informações
A balança desliga automaticamente após
mais detalhadas sobre o significado do teor de
alguns segundos.
gordura corporal e do teor de água no corpo
Para a ocupação de outras memórias, repetir
e dos valores ideais para si, deverá consultar
a operação de introdução de dados pessoais.
o seu médico de família.
Nota:
Posições de memória já ocupadas
Sugestão:
Para se obter uma comparação
podem, em qualquer altura, ser programadas
dos valores medidos, fazer as pesagens todos
com novas introduções.
os dias, à mesma hora e nas as mesmas
condições (recomenda-se três horas depois
Iniciar análise
das refeições ou de prática desportiva).
Medição do peso e do BMI (Índice de massa
Nota:
Os resultados da medição não são
corporal), da percentagem de gordura corporal
válidos para crianças com idade inferior
e do teor de água no corpo.
a10anos.
Fig. 5
” Ligar a balança e aguardar até que
apareça .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
pt
O que significa BMI?
Mulheres
O índice de massa corporal (BMI) é um valor
Idade
baixa
áÇÉ~ä
elevada
de medição para a avaliação do peso de uma
pessoa. Com o valor pode-se determinar,
se existe peso normal, excesso de peso ou falta
de peso.
O índice de massa corporal (BMI) é calculado
a partir do peso (kg) e o quadrado da altura (m).
A unidade do BMI é kg/m².
Significado de BMI (segundo WHO)
Valor
Significado
de BMI
Inferior a 19 Falta de peso
Idade
baixa
áÇÉ~ä
elevada
Homens
19 a 25 Peso normal
25 a 30
Excesso de peso
Valores de medição da água
Adiposidade (pesquisa
Os valores medidos de gordura e de água são
30 a 35
de gordura) Grau 1
influenciados pela quantidade de água existente
no corpo. A quantidade de água varia, p. ex.,
Adiposidade (pesquisa
segundo a hora do dia, esforço físico, banho
35 a 40
de gordura) Grau 2
ou duche, menstruação, ingestão de alimentos
ou de líquidos. Também as doenças ou a inge-
Adiposidade (pesquisa
Acima de 40
stão de medicamentos podem influenciar
de gordura) Grau 3
o resultado da medição.
Para pessoas com peso normal, vigoram,
O índice de massa corporal dá apenas o valor
segundo WHO, os valores de referência
de referência aproximado.
seguintes:
Como funciona a medição
– Senhoras 50–55%
da gordura corporal?
– Homens 60–65%
A gordura corporal é medida segundo o princípio
Limpeza
BIA (Análise de impedância bioeléctrica).
Para isso, o aparelho transmite um sinal eléctrico
Nunca mergulhar a balança em água.
fraco e inofensivo através do corpo.
Não utilizar qualquer aparelho de limpeza
Aqui é medida a resistência (impedância) do
avapor.
corpo oposta ao sinal. É influenciada a resis-
” Limpar a balança com um pano húmido,
tência através da composição do corpo humano.
não utilizar produtos abrasivos.
Os músculos e os órgãos contêm água e, por
” Limpar a superfície de vidro com produto
isso, são bons condutores. A gordura opõe
para limpeza de vidros corrente no
uma resistência e, por isso, é má condutora.
mercado.
Desta resistência medida, tendo em conta
os dados introduzidos na balança (tamanho,
idade, sexo) é calculada a percentagem
de gordura corporal.
A percentagem de gordura corporal, no ser
humano, é muito individual.
Por isso, nas tabelas seguintes, são apresen-
tados apenas valores indicativos.
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Indicações de anomalias
Indicações sobre reciclagem
Se, no display, aparecer
, isso pode ter
Este aparelho está identificado de
várias causas:
acordo com a Norma Europeia 2002/
– A aferição não decorreu correctamente.
96/UE sobre aparelhos eléctricos
å
Retirar e voltar a colocar a pilha.
e electrónicos usados (Waste electrical
De seguida, bater brevemente e de forma
and electronic equipment – WEEE).
audível com a planta do pé sobre a super-
A Norma prevê as condições para
fície da balança.
recolha e valorização de aparelhos
– A operação de pesagem não foi executada
usados, a vigorar em toda a UE.
com o corpo imóvel ou o tempo não foi
Poderá informar-se sobre os meios actuais
suficientemente longo.
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
å
Mantenha-se quieto sobre a balança
Serviços Municipalizados.
durante, pelo menos, 5 segundos.
Entregue as pilhas velhas nos locais de
– O peso a ser pesado é muito elevado
recolha municipais ou no seu vendedor
(máx: 180 kg).
especializado.
– O contacto entre a sola do pé e os
contactos de medição não é suficiente.
Garantia
å
Colocar os pés sobre os contactos
Para este aparelho vigoram as condições
de medição.
de garantia publicadas pelo nosso represen-
Nota:
Pele muito seca e/ou grande calosidades
tante no país, em que o mesmo for adquirido.
podem falsificar o resultado. Solas dos pés
O Agente onde comprou o aparelho poderá
com boa circulação de sangue e ligeiramente
dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.
húmidas proporcionam resultados de medição
mais exactos. Para evitar o perigo de escor-
Para a prestação de qualquer serviço em
regar, é indispensável que as solas dos pés não
garantia é, no entanto, necessária a apresen-
estejam molhadas.
tação do documento de compra do aparelho.
– A percentagem de gordura corporal está
fora da amplitude de 5–50%
å
Repetir o processo de medição.
– O teor de água no corpo está fora
da margem de medição.
Se aparecer
, isso tem a seguinte causa:
– A pilha está descarregada ou muito fraca.
Substituir a pilha (ver a
Fig.
2
).
A seguir, aferir a balança, bater brevemente
e de forma audível com a planta do pé sobre
a superfície da balança.
Não utilizar acumuladores!
Utilizar apenas pilhas do mesmo tipo.
Direitos reservados quanto a alterações.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
el
ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò!
Ðïóïóôü óùìáôéêïý
åðß ôïéò %
ëßðïõò
(õðïäéáßñåóç 0,1%)
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôï íïéêïêõ-
Ðïóïóôü óùìáôéêïý
åðß ôïéò %
ñéü Þ ãéá ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü, ìç åðáã-
íåñïý
(õðïäéáßñåóç 0,1%)
ãåëìáôéêÝò êáé/Þ éáôñéêÝò åöáñìïãÝò.
ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá
ÅöáñìïãÝò ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü ðåñé-
ëáìâÜíïõí ð. ÷. ôç ÷ñÞóç óå ÷þñïõò ðñï-
”
ÔïðïèåôÞóôå ôçí åðéóõíáðôüìåíç
óùñéíÞò ðáñáìïíÞò õðáëëÞëùí êáôáóôçìÜ-
ìðáôáñßá óôïí ÷þñï ìðáôáñßáò
ôùí, ãñáöåßùí, áãñïôéêþí êáé Üëëùí åðáã-
(
5
)(
Å
éêüíá
2
).
ãåëìáôéêþí åðé÷åéñÞóåùí êáèþò êáé ôç
”
ÔïðïèåôÞóôå ôç æõãáñéÜ óå åðßðåäï,
÷ñÞóç áðü åíïéêéáóôÝò ðáíóéüí, ìéêñþí
óêëçñü êáé óôåãíü äÜðåäï.
îåíïäï÷åßùí êáé ðáñüìïéùí êáôáëõìÜôùí.
”
Ãéá ôç èÝóç ôçò æõãáñéÜò óå ëåéôïõñãßá
m
Êßíäõíïò!
÷ôõðÞóôå ãéá ëßãï êáé áéóèçôÜ ìå ôï
¸ãêõïé êáé Üôïìá ìå åìöõôåõìÝíåò éáôñéêÝò
åìðñüóèéï ôìÞìá ôïõ ðïäéïý óáò åðÜíù
óõóêåõÝò, üðùò ð. ÷. âçìáôïäüôåò
óôçí åðéöÜíåéá ôçò æõãáñéÜò.
åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýí ìüíïí ôç
Ï áéóèçôÞñáò êñáäáóìþí åíåñãïðïéåß
ëåéôïõñãßá æýãéóçò.
ôç æõãáñéÜ, ç æõãáñéÜ ÷ñåéÜæåôáé ëßãá
m
Êßíäõíïò ïëßóèçóçò!
äåõôåñüëåðôá ãéá ôç âáèìïíüìçóç.
¼ôáí åìöáíéóôåß óôï ðåäßï
Ìçí áíåâáßíåôå óôç æõãáñéÜ ìå âñåãìÝíá
åíäåßîåùí, ôüôå ç æõãáñéÜ åßíáé Ýôïéìç
ðüäéá Þ üôáí åßíáé âñåãìÝíç ç åðéöÜíåéá ôçò
ãéá ëåéôïõñãßá.
æõãáñéÜò – Êßíäõíïò ïëßóèçóçò !
– ÅðéâëÝðåôå ôá ðáéäéÜ, ãéá íá åìðïäéóôåß,
Óçìáíôéêü!
ôï ðáéãíßäé ìå ôç óõóêåõÞ.
Ìçí ìåôáêéíåßôå ôç æõãáñéÜ êáôÜ ôç äéÜñêåéá
– ÐñïóÝ÷åôå íá ìçí ðÝöôïõí áíôéêåßìåíá
ôçò âáèìïíüìçóçò êáé ìåôÜ áðü áõôÞ, þóôå
ðÜíù óôç æõãáñéÜ.
ïé ìåôÝðåéôá ìåôñÞóåéò íá ãßíïíôáé ìå
áêñßâåéá. Áí ç æõãáñéÜ ìåôáôïðéóôåß óå Üëëç
– ÅðéóêåõÝò óôç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá
èÝóç, åðáíáëÜâåôå ôç äéáäéêáóßá.
åêôåëïýíôáé ìüíïí áðü ôçí õðçñåóßá
ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí
×ñÞóç
ìáò, þóôå íá áðïöåýãïíôáé ïé êßíäõíïé.
Ìå ôç æõãáñéÜ áõôÞ ìðïñïýí íá åðéëåãïýí
Ìå ìéá ìáôéÜ
äýï ëåéôïõñãßåò:
Åéêüíá 1
– Ëåéôïõñãßá æýãéóçò
1 Ðåäßï åíäåßîåùí
– Ëåéôïõñãßá áíÜëõóçò
2 ÐëÞêôñá ðëïÞãçóçò
Ëåéôïõñãßá æýãéóçò
3 ÐëÞêôñï USER
Åéêüíá 3
4 ÐëÞêôñï SET
”
Ãéá ôç èÝóç ôçò æõãáñéÜò óå ëåéôïõñãßá
5 ×þñïò ìðáôáñéþí
÷ôõðÞóôå ãéá ëßãï êáé áéóèçôÜ ìå ôï
åìðñüóèéï ôìÞìá ôïõ ðïäéïý óáò åðÜíù
¾øïò 100–220 cm
óôçí åðéöÜíåéá ôçò æõãáñéÜò êáé ðåñéìÝ-
íåôå, ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ôï
.
ÂÜñïò kg/g (õðïäéáßñåóç
”
Áíåâåßôå óôç æõãáñéÜ êáé óôáèåßôå
100 g)
áêßíçôïé, üóï ôñåìïóâÞíåé ç Ýíäåéîç.
Çëéêßá 10–99 åôþí
ÊáôáíÝìåôå ôï âÜñïò ïìïéüìïñöá êáé
óôá äýï ðüäéá.
Öýëï Üíäñáò èçëõêü
”
Ôþñá ìðïñåß íá äéáâáóôåß ç ôéìÞ
Äåßêôçò ÌÜæáò
ìÝôñçóçò óå kg/g.
Óþìáôïò (Body Mass
kg/m²
Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ìåôÜ
Index)
ôç äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò áõôüìáôá åêôüò
ëåéôïõñãßáò.
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
el
Ëåéôïõñãßá áíÜëõóçò
Ãéá ôçí êáôÜëçøç ðåñáéôÝñù èÝóåùí ìíÞìçò
åðáíáëáìâÜíåôå ôç äéáäéêáóßá ÅéóáãùãÞ
Óçìáíôéêü:
¸ãêõïé êáé Üôïìá ìå åìöõôåõìÝ-
ðñïóùðéêþí óôïé÷Ýéùí.
íåò éáôñéêÝò óõóêåõÝò, üðùò ð. ÷. âçìáôïäü-
Õðüäåéîç:
¹äç êáôåéëçììÝíåò èÝóåéò
ôåò åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéïýí ìüíïí ôç
ìíÞìçò ìðïñïýí áíÜ ðÜóá óôéãìÞ íá
ëåéôïõñãßá æýãéóçò.
ðñïãñáììáôéóôïýí ìå íÝá óôïé÷åßá.
Ãéá íá ìåôñçèåß ôï ðïóïóôü óå óùìáôéêü
ëßðïò êáé óùìáôéêü íåñü êáé íá õðïëïãéóôåß
Åêêßíçóç áíÜëõóçò
ï BMI, ðñÝðåé áñ÷éêÜ íá åéóá÷èïýí ôá
ÌÝôñçóç ôïõ âÜñïõò êáèþò êáé ôïõ ÂÌÉ,
ðñïóùðéêÜ óôïé÷åßá.
ôïõ ðïóïóôïý óå óùìáôéêü ëßðïò êáé
Ç æõãáñéÜ äéáèÝôåé 10 èÝóåéò ìíÞìçò, óôéò
óùìáôéêü íåñü.
ïðïßåò åéóÜãïíôáé ôá ðñïóùðéêÜ óôïé÷åßá,
Åéêüíá 5
üðùò ýøïò, çëéêßá êáé öýëï.
”
ÈÝôåôå ôç æõãáñéÜ óå ëåéôïõñãßá êáé
Õðüäåéîç:
Áí êáôÜ ôïí ðñïãñáììáôéóìü äåí
ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ôï
.
ðáôçèåß åíôüò 15 äåõôåñïëÝðôùí êáíÝíá
”
ÅðéëÝîôå ìå ôï ðëÞêôñï
USER
ôçí
ðëÞêôñï, ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá åêôüò
ðñïãñáììáôéóìÝíç ðñïóùðéêÞ èÝóç
ëåéôïõñãßáò. Áí êñáôçèïýí ôá ðëÞêôñá
ìíÞìçò ð. ÷. 2. Ôá ðñïóùðéêÜ óôïé÷åßá
ðëïÞãçóçò
ãéá ðåñéóóüôåñï ðáôçìÝíá,
ðïõ Ý÷ïõí åéóá÷èåß äåß÷íïíôáé åðß
åðéôá÷ýíåôáé ç åìöÜíéóç ôçò áêïëïõèßáò
2 äåõôåñüëåðôá ôï êáèÝíá.
ôùí áñéèìþí.
”
Ìüëéò ç æõãáñéÜ äåß÷íåé
, áíåâåßôå
ÅéóáãùãÞ ðñïóùðéêþí óôïé÷åßùí
åðÜíù ó' áõôÞ êáé ðáñáìåßíåôå áêßíçôïé,
ãéá üóï áíáâïóâÞíåé ç Ýíäåéîç óôï ðåäßï
Åéêüíá 4
åíäåßîåùí. ÊáôáíÝìåôå ôï âÜñïò
”
ÈÝôåôå ôç æõãáñéÜ óå ëåéôïõñãßá êáé
ïìïéüìïñöá êáé óôá äýï ðüäéá.
ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ôï
.
Õðüäåéîç:
Áíåâáßíåôå óôç æõãáñéÜ ìüíï
”
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
SET
. Ç ñýèìéóç ãéá
ìå ôá ðüäéá ãõìíÜ.
ôçí ðñïóùðéêÞ èÝóç ìíÞìçò
Ðñþôá åìöáíßæåôáé ãéá ðåñ. 3 äåõôåñü-
áíáâïóâÞíåé.
ëåðôá.
”
ÅðéëÝîôå ìå ôá ðëÞêôñá ðëïÞãçóçò
–âÜñïò óå kg
ôçí ðñïóùðéêÞ èÝóç ìíÞìçò áðü 1–10.
Ç ëåéôïõñãßá áíÜëõóçò ÷ñåéÜæåôáé ôþñá
”
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
SET
ãéá
ëßãá äåõôåñüëåðôá ãéá ìÝôñçóç êáé
åðéâåâáßùóç.
õðïëïãéóìü.
Ôï óýìâïëï ãéá (ãõíáßêá) Þ (Üíäñáò)
Óôï ðåäßï åíäåßîåùí åìöáíßæïíôáé äéáäï÷éêÜ
áíáâïóâÞíåé ôþñá.
–ôï âÜñïò óå kg,
”
ÅðéëÝîôå ìå ôá ðëÞêôñá ðëïÞãçóçò
– ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò (Body Mass
ôï óùóôü öýëï.
Index)
BMI
,
”
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
SET
ãéá
– ôï ðïóïóôü óå óùìáôéêü ëßðïò
FAT
åðß
åðéâåâáßùóç. Ç ñýèìéóç ãéá ôçí
ôïéò %,
åéóáãùãÞ ôçò çëéêßáò áíáâïóâÞíåé.
– ôï ðïóïóôü óå óùìáôéêü íåñü
åðß
”
Ñõèìßóôå ìå ôá ðëÞêôñá ðëïÞãçóçò
ôïéò %,
ôçí çëéêßá.
ôï êáèÝíá ãéá ðåñ. 3 äåõôåñüëåðôá.
”
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
SET
. Ç ñýèìéóç ãéá
Ïé åíäåßîåéò áõôÝò åðáíáëáìâÜíïíôáé
ôçí åéóáãùãÞ ìåãÝèïõò áíáâïóâÞíåé.
2 öïñÝò áõôüìáôá ç ìßá ìåôÜ ôçí Üëëç.
”
Ñõèìßóôå ìå ôá ðëÞêôñá ðëïÞãçóçò
Óçìáíôéêü:
Ôá ðüäéá, ïé ãÜìðåò êáé ïé ìçñïß
ôï ýøïò.
äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé óå åðáöÞ
”
ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï
SET
ãéá
ìåôáîý ôïõò, þóôå íá äéáîá÷èåß óùóôÜ
åðéâåâáßùóç.
çìÝôñçóç.
Ôþñá äåß÷íïíôáé üëåò ïé ñõèìßóåéò ãéá ðåñ.
Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåñéêÜ äåõôåñü-
2 äåõôåñüëåðôá ç êáèåìßá, óôï ðåäßï
ëåðôá ìåôÜ ôç ëÞîç ôçò äéáäéêáóßáò
åíäåßîåùí åìöáíßæåôáé
.
ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò.
Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü ìåñéêÜ
äåõôåñüëåðôá åêôüò ëåéôïõñãßáò.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
el
ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò
Ðþò ëåéôïõñãåß ç ìÝôñçóç ôïõ
óùìáôéêïý ëßðïõò;
Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ÷ñçóéìåýïõí ìüíïí ùò
åíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôçí ðáñáêïëïýèçóç
Ôï óùìáôéêü ëßðïò ìåôñéÝôáé óýìöùíá ìå ôç
ìáêñï÷ñüíùí ìåôáâïëþí.
ÁõôÝò ïé ôéìÝò äåí
áñ÷Þ ôçò âéïçëåêôñéêÞò áíÜëõóçò óýíèåôçò
áíôéêáèéóôïýí ôçí éáôñéêÞ ðáñáêïëïýèçóç Þ
áíôßóôáóçò (B.I.A.). Ãéá ôïí óêïðü áõôü ç
óõìâïõëÞ. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò
óõóêåõÞ åêðÝìðåé Ýíá áóèåíÝò, áêßíäõíï
ó÷åôéêÜ ìå ôç óçìáóßá ôïõ ðïóïóôïý óå
çëåêôñéêü óÞìá, ôï ïðïßï äéáðåñíÜ ôï óþìá.
óùìáôéêü ëßðïò êáé óùìáôéêü íåñü êáé ãéá ôéò
Êáôüðéí ìåôñéÝôáé ç çëåêôñéêÞ áíôßóôáóç
ãéá óáò éäáíéêÝò ôéìÝò ðáñáêáëïýìå
(óýíèåôç áíôßóôáóç) ôïõ óþìáôïò Ýíáíôé
áðåõèõíèåßôå óôïí ïéêïãåíåéáêü ãéáôñü óáò.
ôïõ óÞìáôïò. Ç áíôßóôáóç åðçñåÜæåôáé áðü
ÓõìâïõëÞ:
Ãéá óõãêñßóéìá áðïôåëÝóìáôá íá
ôç óýóôáóç ôïõ áíèñùðßíïõ óþìáôïò.
æõãßæåóôå êÜèå ìÝñá ôçí ßäéá þñá êáé õðü ôéò
Ç ìõúêÞ ìÜæá êáé ôá üñãáíá ðåñéÝ÷ïõí íåñü
ßäéåò óõíèÞêåò (åìåßò óáò óõíéóôïýìå ôñåéò
êáé Ýôóé åßíáé êáëïß áãùãïß ôïõ çëåêôñéêïý
þñåò ìåôÜ ôï öáãçôü Þ ôï óðïñ).
ñåýìáôïò. Ôï ëßðïò Ý÷åé ìåãÜëç áíôßóôáóç
Õðüäåéîç:
Ãéá ðáéäéÜ êÜôù ôùí 10 åôþí
êáé ãé’ áõôü åßíáé êáêüò áãùãüò ôïõ
ôá áðïôåëÝóìáôá ìÝôñçóçò äåí åßíáé
çëåêôñéóìïý.
áíôéðñïóùðåõôéêÜ.
Áðü áõôÞ ôç ìåôñçèåßóá áíôßóôáóç õðïëï-
ãßæåôáé, ëáìâÜíïíôáò õðüøç ôá óôïé÷åßá ðïõ
Ôé óçìáßíåé BMI;
Ý÷ïõí åéóá÷èåß óôç æõãáñéÜ (ýøïò, çëéêßá,
Ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò (Body Mass Index
öýëï), ç åêáôïóôéáßá áíáëïãßá óå óùìáôéêü
(BMI)) åßíáé Ýíáò áñéèìüò ìÝôñçóçò ãéá
ëßðïò.
ôç áîéïëüãçóç ôïõ óùìáôéêïý âÜñïõò
Ôï ðïóïóôü ôïõ óùìáôéêïý ëßðïõò óôïí
ôïõ áíèñþðïõ. Ìå ôçí ôéìÞ ìðïñåß íá
Üíèñùðï åßíáé êáèáñÜ áôïìéêü óôïé÷åßï.
åîáêñéâùèåß áí Ý÷åôå êáíïíéêü, õðåñâïëéêü
Ãéá ôïí ëüãï áõôü óôïí åðüìåíï ðßíáêá
Þ åëëéðÝò âÜñïò.
äßíïíôáé ìüíïí åíäåéêôéêÝò ôéìÝò.
Ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò (Body Mass Index
(BMI)) åßíáé ôï ðçëßêï áðü ôç äéáßñåóç ôïõ
óùìáôéêïý âÜñïò (kg) ìå ôï ôåôñÜãùíï ôïõ
Ãõíáßêåò
ýøïõò (m). Ç ìïíÜäá ôïõ BMI åßíáé kg/m².
Çëé-
ðïëý
éäáíéêü
áõîçìÝíï
÷áìçëü
êßá
Óçìáóßá ôïõ BMI (óýìöùíá
ìå ôïí Ðáãêüóìéï Ïñãáíéóìü
Õãåßáò (WHO))
ÔéìÞ BMI Óçìáóßá
êÜôù áðü 19 ÅëëéðÝò âÜñïò
19 Ýùò 25 Êáíïíéêü âÜñïò
25 Ýùò 30
Õðåñâïëéêü âÜñïò
Ðá÷õóáñêßá (Adipositas),
30 Ýùò 35
âáèìüò 1
Çëé-
ðïëý
éäáíéêü
áõîçìÝíï
Ðá÷õóáñêßá (Adipositas),
÷áìçëü
35 Ýùò 40
êßá
âáèìüò 2
¢íäñåò
Ðá÷õóáñêßá (Adipositas),
Üíù ôïõ 40
âáèìüò 3
Ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò áðïôåëåß ìüíï ìßá
åíäåéêôéêÞ ôéìÞ.
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
el
ÔéìÝò ìÝôñçóçò íåñïý
Ðáñáêáëåßóèå üìùò íá ðñïóÝîåôå
ïðùóäÞðïôå íá ìçí åßíáé ðïëý âñåãìÝíá ôá
Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ óùìáôéêïý ëßðïõò êáé
ðÝëìáôÜ óáò, þóôå íá áðïöýãåôå ôïí
ôïõ íåñïý åðçñåÜæïíôáé áðü ôçí ðïóüôçôá
êßíäõíï íá ãëéóôñÞóåôå.
íåñïý ðïõ õðÜñ÷åé ìÝóá óôï óþìá.
– Ôï åêáôïóôéáßï ðïóïóôü ôïõ óùìáôéêïý
Ç ðïóüôçôá ôïõ íåñïý ðïéêßëëåé ð. ÷. áíÜ-
ëßðïõò âñßóêåôáé Ýîù áðü ôï åýñïò
ëïãá ìå ôçí þñá ôçò çìÝñáò, ôçí óùìáôéêÞ
ôùí 5–50%.
êüðùóç, ôï ìðÜíéï Þ íôïõæ, ôçí åììçíïñ-
å
ÅðáíáëÜâåôå ôç äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò.
ñõóßá, ôç ëÞøç ôñïöÞò Þ õãñþí.
Åðßóçò áóèÝíåéåò Þ ç ëÞøç öáñìÜêùí
– Ôï åêáôïóôéáßï ðïóïóôü ôïõ óùìáôéêïý
ìðïñïýí íá åðçñåÜóïõí ôï áðïôÝëåóìá
íåñïý âñßóêåôáé Ýîù áðü ôï åýñïò
ôçò ìÝôñçóçò.
ìÝôñçóçò.
Ãéá Üôïìá ìå êáíïíéêü âÜñïò éó÷ýïõí
Áí åìöáíéóôåß
, áõôü ìðïñåß íá ïöåßëåôáé
óýìöùíá ìå ôïí WHO ïé áêüëïõèåò
óôçí åîÞò áéôßá:
åíäåéêôéêÝò ôéìÝò:
– Ç ìðáôáñßá Ý÷åé áäåéÜóåé Þ åßíáé ðïëý
–Ãõíáßêåò50–55%
åîáóèåíçìÝíç. ÁëëÜîôå ôçí ìðáôáñßá
(âë.
Åéêüíá
2
).
–¢íäñåò 60–65%
Óôç óõíÝ÷åéá âáèìïíïìÞóôå ôç æõãáñéÜ,
Êáèáñéóìüò
÷ôõðþíôáò ãéá ëßãï êáé áéóèçôÜ ìå ôï
åìðñüóèéï ôìÞìá ôïõ ðïäéïý óáò åðÜíù
Ìç âõèßóåôå ôç æõãáñéÜ ðïôÝ ìÝóá óå íåñü.
óôçí åðéöÜíåéá ôçò æõãáñéÜò.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áôìïêáèáñéóôÞ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óõóóùñåõôÝò!
”
Óêïõðßæåôå ôç æõãáñéÜ ìå âñåãìÝíï ðáíß,
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ìðáôáñßåò ôïõ éäßïõ
ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáâñùôéêÜ ìÝóá.
ôýðïõ.
”
Êáèáñßæåôå ôç ãõÜëéíç åðéöÜíåéá ìå
êïéíü áðïññõðáíôéêü ôæáìéþí.
Áðüóõñóç
Ìçíýìáôá óöÜëìáôïò
Ç óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá
ìå ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96
Áí óôï ðåäßï åíäåßîåùí åìöáíéóôåß
,
Å.Ê. ðåñß çëåêôñéêþí êáé
áõôü ìðïñåß íá ïöåßëåôáé óôéò åîÞò áéôßåò:
çëåêôñïíéêþí ðáëéþí óõóêåõþí
– Ç âáèìïíüìçóç Þôáí ëáíèáóìÝíç.
(waste electrical and electronic
å
ÂãÜëôå ôçí ìðáôáñßá êáé åðáíáôïðï-
equipment – WEEE). Ç ïäçãßá äßíåé
èåôÞóôå ôçí. Óôç óõíÝ÷åéá ÷ôõðÞóôå ãéá
ôï ðëáßóéï ãéá ôçí óå üëç ôçí
ëßãï êáé áéóèçôÜ ìå ôï åìðñüóèéï ôìÞìá
åðéêñÜôåéá ôçò Å.Å. éó÷ýïõóá
ôïõ ðïäéïý óáò åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá
ðáñáëáâÞ êáé áîéïðïßçóç ôùí
ôçò æõãáñéÜò.
ðáëéþí óõóêåõþí áðü ôïí ðùëçôÞ.
– Ç äéáäéêáóßá æýãéóçò äåí Ýãéíå ìå çñåìßá
Ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôïõò
ïýôå ãéá åðáñêÝò ÷ñïíéêü äéÜóôçìá.
åðßêáéñïõò ôñüðïõò áðüóõñóçò
å
Óôáèåßôå ôïõëÜ÷éóôïí åðß ðÝíôå
áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá,
äåõôåñüëåðôá ìå çñåìßá åðÜíù óôç
áð' üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ óôç
æõãáñéÜ.
ÄçìïôéêÞ Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôïõ ôüðïõ
– Ôï ðñïò æýãéóç âÜñïò åßíáé ðïëý ìåãÜëï
êáôïéêßáò óáò.
(max. 180 kg).
Ðáñáäßäåôå ôéò ðáëéÝò ìðáôáñßåò óå
– Ç åðáöÞ ìåôáîý ðåëìÜôùí êáé åðáöþí
äçìüóéá êÝíôñá óõëëïãÞò Þ óôï åéäéêü
ìÝôñçóçò 3 åßíáé åëÜ÷éóôç.
êáôÜóôçìá.
å
ÁêïõìðÞóôå ôá ðüäéá åðÜíù óôéò
åðáöÝò ìÝôñçóçò.
Õðüäåéîç:
Ç ðïëý îçñÞ åðéäåñìßäá êáé/Þ
ç ðïëý ÷ïíôñÞ êåñáôïåéäÞò åðéäåñìßäá
ìðïñïýí íá áëëïéþóïõí ôï áðïôÝëåóìá.
ÐÝëìáôá ìå êáëÞ áéìÜôùóç Þ åëáöñþò
âñåãìÝíá ðÝëìáôá ïäçãïýí óå áêñéâÝóôåñá
áðïôåëÝóìáôá ìÝôñçóçò.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
el
ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ
3. Ç åããýçóç äåí éó÷ýåé óå ðåñßðôùóç
ðñáãìáôïðïßçóçò åðéóêåõþí Þ ãåíéêÜ
1. Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá
ðáñåìâÜóåùí ìç åîïõóéïäïôçìÝíùí
åéêïóéôÝóóåñéò (24) ìÞíåò, áðü ôçí
áðü ôçí åôáéñåßá ðñïóþðùí óôç
çìåñïìçíßá áãïñÜ ôçò óõóêåõÞò ðïõ
óõóêåõÞ.
áíáãñÜöåôáé óôç èåùñçìÝíç áðüäåéîç
4. Ç êÜèå åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç
áãïñÜò (äåëôßï ëéáíéêÞò ðþëçóçò
åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò äåí ðáñáôåßíåé
Þ ôéìïëüãéï). Ãéá ôçí ðáñï÷Þ ôçò
ôï ÷ñüíï ôçò åããýçóçò.
åããýçóçò áðáéôåßôáé ç åðßäåéîç ôçò
5. ÅîáñôÞìáôá êáé õëéêÜ ðïõ áíôéêáèé-
èåùñçìÝíçò áðüäåéîçò áãïñÜò.
óôþíôáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
2. Ç åôáéñßá, ìÝóá óôá ðéï ðÜíù ÷ñïíéêÜ
åããýçóçò åðéóôñÝöïíôáé óôï
üñéá, óå ðåñßðôùóç ðëçììåëïýò
óõíåñãåßï.
ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò,
6. Ç åããýçóç ðáýåé íá éó÷ýåé áðü ôç
áíáëáìâÜíåé ôçí õðï÷ñÝùóç
óôéãìÞ ðïõ ç êõñéüôçôá ôçò óõóêåõÞò
åðáíáöïñÜò óå ïìáëÞ ëåéôïõñãßá êáé
ìåôáâéâáóôåß óå ôñßôï ðñüóùðï áðü
ôçò áíôéêáôÜóôáóçò êÜèå ôõ÷üí
ôïí áãïñáóôÞ.
åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò, (ðëçí ôùí
áíáëþóéìùí êáé ôùí åõðáèþí, üðùò ôá
7. ÁëëáãÞ ôçò óõóêåõÞò ãßíåôáé ìüíï
ãõÜëéíá, ïé ëáìðôÞñåò ê.ëð.) åöüóïí
óôçí ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ
áõôÞ ðñïÝñ÷åôáé áðü ôçí êáôáóêåõÞ
ç åðéäéüñèùóÞ ôçò.
êáé ü÷é áðü ôçí êáêÞ ÷ñçóéìïðïßçóç,
ôçí ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç, ôçí ìç
ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò, ôçí
áêáôÜëëçëç óõíôÞñçóç, ôçí åðÝìâáóç
ìç åîïõóéïäïôçìÝíùí ðñïóþðùí
Þ åîùãåíåßò ðáñÜãïíôåò üðùò
çëåêôñéêÝò áíôéäñÜóåéò ê.ëð.
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá
åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçììåëÞ
ëåéôïõñãßá ìåôÜ ôçí ðÜñïäï åîÜìçíïõ
áðü ôçí áãïñÜ ôçò, èåùñåßôáé üôé ç
óõóêåõÞ êáôÜ ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óôïí
ôåëéêü êáôáíáëùôÞ ëåéôïõñãïýóå
êáíïíéêÜ êáé üôé ç âëÜâç äåí ïöåßëåôáé
óå åëáôôùìáôéêüôçôÜ ôçò åêôüò áí
ï ôåëéêüò êáôáíáëùôÞò áðïäåßîåé
ôï áíôßèåôï. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí
ôï áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò
êáé ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõôü
êñéèåß áðáñáßôçôï) óôá óõíåñãåßá ôçò
åôáéñßáò. ÏðáéáäÞðïôå Üëëç áîßùóç
áðïêëåßåôáé.
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
EEE yönetmeliðine uygundur
tr
Kullanma kýlavuzunu itinayla saklayýnýz!
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
” Cihaza ilave edilmiþ pili, cihazýn pil
Güvenlik bilgileri
gözüne (5) yerleþtiriniz (Resim 2).
Bu cihaz, evde kullanýlmak için veya ev türü
” Tartýyý düz, sert ve kuru bir zemin
kullanýmlar için tasarlanmýþtýr ve ticari
üzerine yerleþtiriniz.
ve/veya týbbi kullaným için uygun deðildir.
” Tartýyý devreye sokmak için, ayak
Ev ortamýna benzer mekanlardaki kullaným,
parmaklarýnýn kök kýsmý ile kýsaca ve
örn. dükkanlarýn, bürolarýn, çiftlik veya
duyulur þekilde tartýnýn üst yüzeyine
çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi
basýnýz.
iþletmelerinin elemanlarýnýn kullandýðý
Titreþim sensörü tartýyý aktifleþtirir, tartý
yerlerdeki kullanýmý ve ayrýca pansiyon-
birkaç saniye sonra kalibre olmuþ olur.
larýn, küçük otellerin ve benzeri mesken
Ekranda görününce, tartý
tertibatlarýnýn misafirlerinin kullanýmýný
kullanýlmaya hazýrdýr.
kapsar.
Önemli!
m
Tehlike!
Tartý kalibrasyon esnasýnda ve kalibras-
Hamileler ve örn. kalp pili gibi týbbi cihazlar
yondan sonra hareket ettirilmemelidir,
takýlmýþ kiþiler sadece tartma fonksiyonunu
böylelikle müteakip ölçümler doðru
kullanmalýdýr.
yapýlabilir. Tartý baþka bir yere yerleþ-
m
Kayma tehlikesi!
tirilirse, iþlem tekrarlanmalýdýr.
Tartýya ýslak ayaklar ile veya tartýnýn üzeri
Kullanýmý
ýslakken çýkmayýnýz, aksi halde kayýp
düþme ihtimali söz konusudur.
Bu tartý ile iki fonksiyon seçilebilir:
— Çocuklarýn cihaz ile oynamamasýna
— Tartma fonksiyonu
dikkat ediniz.
— Analiz fonksiyonu
— Tartýnýn üzerine herhangi bir cisim
Tartma fonksiyonu
düþürmeyiniz.
— Cihazda yapýlacak onarýmlar, herhangi
Resim 3
bir tehlike oluþmasýný önlemek için,
” Tartýyý devreye sokmak için, ayak
sadece yetkili servisimiz tarafýndan
parmaklarýnýn kök kýsmý ile kýsaca ve
yapýlmalýdýr.
duyulur þekilde tartýnýn üst yüzeyine
basýnýz ve görününceye kadar
Genel bakýþ
bekleyiniz.
Resim 1
” Tartýnýn üzerine çýkýnýz ve ekran
göstergesi yanýp söndüðü sürece
1 Ekran
sakin þekilde bekleyiniz.
2 Navigasyon tuþlarý
Aðýrlýðýnýzý iki bacaðýnýza ayný oranda
3USER tuþu
daðýtýnýz.
4SET tuþu
” Þimdi ölçüm deðeri kg/g türünden
5 Pil gözü
okunabilir.
Tartý, tartma iþleminden birkaç saniye
Boy 100—220 cm
sonra otomatik olarak kapanýr.
Aðýrlýk kg/g (100 g aralýklar ile)
Yaþ 10—99 yaþý arasý
Cinsiyet Erkek Kadýn
Vücut Kitle
2
kg/m
Ýndeksi
Vücuttaki yað
% türünden (% 0,1
oraný
adýmlarý halinde)
Vücuttaki su
% türünden (% 0,1
oraný
adýmlarý halinde)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
tr
Analiz fonksiyonu
Analizin baþlatýlmasý
Önemli: Hamileler ve örn. kalp pili gibi
Aðýrlýk, Vücut Kitle Ýndeksi (VKÝ), vücut yað
týbbi cihazlar takýlmýþ kiþiler sadece
oraný ve vücut su oraný ölçülür.
tartma fonksiyonunu kullanmalýdýr.
Resim 5
Vücut yapý ve vücüt suyu oranlarýný
” Tartýyý devreye sokunuz ve ekranda
ölçebilmek ve Vücut Kitle Ýndeksi’ni (VKÝ)
görününceye kadar bekleyiniz.
hesaplayabilmek için, önce kiþisel veriler
” USER (kullanýcý) tuþu ile,
girilmelidir.
programlanmýþ kiþisel bellek bölümünü
Tartý 10 bellek bölümünü kullanýma sunar
seçiniz, örn. 2. Girilen kiþisel veriler
ve bu bellek bölümlerine boy, yaþ ve
2’þer saniye boyunca gösterilir.
cinsiyet gibi kiþisel veriler girilebilir.
” Tartý ekranýnda gösterilince,
Bilgi: Programlama esnasýnda 15 saniye
tartýnýn üzerine çýkýnýz ve ekran
içinde hiçbir tuþa basýlmazsa, tartý
göstergesi titrediði sürece sakin þekilde
otomatik olarak kapanýr. Navigasyon tuþlarý
bekleyiniz. Aðýrlýðýnýzý iki bacaðýnýza
uzun süre basýlý tutulursa, sayý akýþý
ayný oranda daðýtýnýz.
daha hýzlý gerçekleþir.
Bilgi: Tartý üzerine sadece çýplak ayaklar
ile çýkýnýz.
Kiþisel bilgilerin girilmesi
Önce yaklaþýk 3 saniye için
Resim 4
— kg türünden aðýrlýk
” Tartýyý devreye sokunuz ve ekranda
Analiz fonksiyonu, ölçme ve hesaplama
görününceye kadar bekleyiniz.
iþlemi için sadece birkaç saniye süreye
” SET tuþuna basýnýz. Kiþisel bellek
ihtiyaç duyar.
bölümü ayarý yanýp söner.
Göstergede sýrayla þunlar gösterilir:
” Navigasyon tuþlarý ile 1—10
— Aðýrlýk [kg],
arasýndaki kiþisel bellek bölümünü
— Vücut Kitle Ýndeksi (BMI),
seçiniz.
— Vücut yað oraný FAT [%],
” Tasdik için SET tuþuna basýnýz.
Þimdi ( adýn) eya (erkek)
— Vücuttaki su oraný
[%],
sembolü yanýp söner.
Bu deðerler yaklaþýk 3 saniye gösterilir.
” Navigasyon tuþlarý ilgili cinsiyet
Bu görüntüler 2x arka arkaya otomatik
ayarýný yapýnýz.
olarak tekrarlanýr.
” Tasdik için SET tuþuna basýnýz. Yaþ
Önemli: Ölçümün doðru yapýlabilmesi için,
deðeri yanýp söner.
ayaklarýn, inciklerin ve baldýrlarýn cildi
” Navigasyon tuþlarý ile yaþ ayarýný
birbirine temas etmemelidir.
yapýnýz.
Tartý, tartma iþleminden birkaç saniye
” SET tuþuna basýnýz. Boy deðerinin
sonra otomatik olarak kapanýr.
girileceði gösterge yanýp söner.
Genel bilgiler
” Navigasyon tuþlarý ile boy ayarýný
yapýnýz.
Ölçüm deðerleri sadece uzun erimli
” Tasdik için SET tuþuna basýnýz.
deðiþiklikleri izlemek için kýlavuz deðer
Þimdi tüm ayarlar yakl. 2’þer saniye
olarak algýlanmalýdýr.
Doktor tarafýndan
boyunca gösterilir, ekranda deðeri
yapýlan gözlemin veya danýþmanýn yerini
görünür.
tutmaz. Vücut yað oraný, vücut su oraný ve
sizin için ideal olan deðerler hakkýnda daha
Tartý birkaç saniye sonra otomatik olarak
detaylý bilgi almak için, lütfen ev
kapanýr.
doktorunuza baþvurunuz.
Baþka hafýza kayýt yerlerine kayýt girmek
Yararlý bilgi: Birbirleri ile kýyaslayabile-
için, kiþisel bilgilerin girilmesi iþlemini
ceðiniz deðerler elde edebilmeniz için,
tekrarlayýnýz.
her gün ayný saatte ve ayný koþullarda
Bilgi: Daha önce kayýt yapýlmýþ bellek
tartýlmanýz tavsiye edilir (yemek ve spordan
bölümlerine her zaman yeni deðerler
üç saat sonra tartýlmanýz tavsiye edilir).
programlanabilir.
Bilgi: 10 yaþýndan küçük çocuklar için
ölçüm deðerleri anlamlý deðildir.
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
tr
Vücut Kitle Ýndeksi (VKÝ) nedir?
Ýnsanlarýn vücudundaki yað oraný kiþiden
kiþiye deðiþir. Bu nedenle, müteakip tabloda
Vücut Kitle Ýndeksi (VKÝ), bir insanýn
sadece kýlavuz deðerler bildirilmiþtir.
vücudunun aðýrlýðýnýn deðerlendirilmesi
veya analizi için kullanýlan bir faktördür.
Bu deðer üzerinden, ilgili kiþinin normal
Kadýnlar
aðýrlýða mý, fazla aðýrlýða mý, yoksa düþük
Yaþ
Çok düþük
En iyi
Yüksek
aðýrlýða mý sahip olduðu tespit edilebilir.
Vücut Kitle Ýndeksi (VKÝ), ilgili kiþinin vücut
aðýrlýðýnýn [kg], boy uzunluðunun [m]
karesine bölünmesiyle hesaplanýr.
VKÝ birimi: kg/m.
VKÝ önemi ve anlamý
(WHO verilerine göre)
VKÝ deðeri Anlamý
19’un altýnda Zayýf
19—25
Normal aðýr
Yaþ
Çok düþük
En iyi
Yüksek
25—30 Þiþman
Erkekler
Adipozite (derialtý
Su ölçme deðerleri
30—35
dokusunda aþýrý yað
birikimi) Derece 1
Vücuttaki yað ve su deðerleri, vücuttaki
su miktarý tarafýndan etkilenir.
Adipozite (derialtý
Su miktarý, örn. gününsaatine, harcanan
35—30
dokusunda aþýrý yað
efora, yýkanmaya veya duþ almaya, adet
birikimi) Derece 2
görmeye, yemeye ve içmeye göre deðiþir.
Hastalýklar veya ilaç alýnmasý da ölçüm
Adipozite (derialtý
deðerlerini etkileyebilir.
40 üzerinde
dokusunda aþýrý yað
Normal aðýrlýða sahip kiþiler için WHO
birikimi) Derece 3
verilerine göre þu kýlavuz deðerler
geçerlidir:
Vücut Kitle Ýndeksi sadace kaba bir kýlavuz
—Kadýnlar% 50—55
deðerdir.
—Erkekler% 60—65
Vücut yað oraný ölçümü nasýl
Cihazýn temizlenmesi
yapýlýyor?
Tartý kesinlikle suya sokulmamalýdýr.
Vücuttaki yað oraný BIA prensibine
Cihazý temizlemek için buharlý temizleme
(biyoelektriksel empedans analizi) göre
cihazý kullanmayýnýz.
ölçülür. Bunun için cihaz zayýf ve zararsýz
” Tartýyý nemli bir bez ile siliniz, ovalama
bir elektrik sinyalini vücuda yayar.
gerektiren temizlik malzemeleri
Vücudun bu sinyale karþý gösterdiði direnç
kullanmayýnýz.
(empedans) ölçülür. Bu direnç, insan
” Cam yüzeyi, normal bir cam silme
vücudunun yapýsý tarafýndan etkilenir.
maddesi ile silip temizleyiniz.
Kaslar ve organlar su ihtiva ettiði için,
elektrik akýmýný iyi iletir. Yað ise elektrik
akýmýna karýý direnç gösterir ve bu nedenle
elektrik akýmýný kötü iletir.
Ölçülen bu direnç ve tartýnýn hafýzasýna
girilmiþ olan veriler (boy, yaþ, cinsiyet)
üzerinden vücuttaki yaðýn yüzde türünden
oraný hesaplanýr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
tr
Hata mesajlarý
Giderilmesi
Ekranda gösterilmesi halinde, bunun
Bu cihaz, elektro ve elektronik eski
farklý sebepleri olabilir:
cihazlar (waste electrical and
—Kalibrasyon hatalýydý.
electronic equipment — WEEE)
å Pili cihazdan çýkarýnýz ve tekrar
ile ilgili, 2002/96/EG numaralý
takýnýz. Ardýndan ayak parmaklarýnýn
Avrupa direktifine uygun olarak
kök kýsmý ile kýsaca ve duyulur þekilde
iþaretlenmiþtir. Bu direktif, eski
tartýnýn üst yüzeyine basýnýz.
cihazlarýn geri alýnmasý ve
deðerlendirilmesi için, AB dahilinde
— Tartma iþlemi sakin durularak veya
geçerli olan bir uygulama
yeterince uzun durularak yapýlmadý.
kapsamýný belirlemektedir.
å Tartý üzerinde en az 5 saniye sakin
durulmalýdýr.
Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda
bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý
— Tartýlacak kiþi çok aðýr (azm. 180 kg).
olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz.
— Ayak tabanlarý ve ölçüm kontaklarý
Eski pilleri resmi toplama yer veya
arasýndaki temas çok az.
merkezlerine ya da yetkili satýcýya veriniz.
å Ayak tabanlarý ve ölçüm kontaklarý
üzerine yerleþtirilmelidir.
Garanti
Bilgi: Çok kuru cilt ve/veya kalýn nasýrlý
Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilcilikleri-
cilt tartý sonucunun yanlýþ olmasýna neden
mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý
olabilir. Kan dolaþýmý iyi olan veya hafif
geçerlidir. Bu hususda daha detaylý bilgi
nemli olan ayak tabanlarý, ölçüm sonuç-
almak için, cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya
larýnýn daha doðru olmasýný saðlar.
baþ vurunuz. Garanti süresi içerisinde
Fakat kayma tehlikesi olmasýný önlemek
bu garantiden yararlanabilmek için, cihazý
için, lütfen ayak tabanlarýnýn ýslak olma-
satýn aldýðýnýzý gösteren fiþi veya faturayý
masýna kesinlikle dikkat ediniz.
göstermeniz þarttýr.
— Yüzde türünden vücut yað oraný,
% 5—50 aralýðý haricinde
å Ölçme iþlemini tekrarlayýnýz.
— Yüzde türünden vücuttaki su oraný
deðeri, ölçme aralýðý dýþýnda.
Ekranda görünürse, bunun sebebi
þudur:
— Pil boþalmýþ veya zayýflamýþ.
Pili deðiþtiriniz (bkz. Resim 2).
Ardýndan tartýyý kalibre ediniz, ayak
parmaklarýnýn kök kýsmý ile kýsaca ve
duyulur þekilde tartýnýn üst yüzeyine
basýnýz.
Akü kullanmayýnýz! Sadece ayný türden
pil kullanýnýz.
Deðiþiklikler olabilir.
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Instrukcjê obsługi proszê starannie
Uruchamianie urz¹dzenia
przechowywać!
”
Bateriê nale¿¹c¹ do zakresu dostawy wło¿yć
do schowka na bateriê (
5
) (
rysunek
2
).
Wskazówki bezpieczeñstwa
”
Wagê postawić na płaskiej, twardej i suchej
Urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku domo-
powierzchni.
wego lub u¿ytku o charakterze podobnym do
”
W celu wł¹czenie wagi uderzyć czubkiem
domowego. Urz¹dzenie nie jest przeznaczone
stopy krótko i słyszalnie na œrodek górnej
do u¿ytku zarobkowego i/lub medycznego.
powierzchni.
U¿ytkowanie o charakterze podobnym do
Czujnik wstrz¹sowy uaktywnia wagê,
domowego obejmuje np. u¿ywanie urz¹dzenia
nastêpnie waga kalibruje siê w ci¹gu kilku
w pomieszczeniach socjalnych w sklepach,
sekund. Je¿eli na wyœwietlaczu pojawi siê
biurach, gospodarstwach rolnych lub innych
, waga jest gotowa do pracy.
(małych) przedsiêbiorstwach oraz w pensjonatach,
Wa¿ne!
małych hotelach itp.
Po kalibracji nie ruszać wagi, wtedy nastêpuj¹ce
m
Niebezpieczeñstwo!
pomiary przeprowadzone zostan¹ bardzo
Kobiety ciê¿arne i osoby z wszczepionymi
dokładnie. Po przesuniêciu lub przestawieniu wagi
aparatami medycznymi, jak np. rozrusznik pracy
na inne miejsce nale¿ powtórzyć proces kalibracji.
serca, mog¹ u¿ywać tylko funkcji wa¿enia.
m
Niebezpieczeñstwo poœlizgniêcia!
U¿ytkowanie
Nie stawać na wadze mokrymi stopami, ani gdy
Na tej wadze mo¿na wybrać dwie funkcje:
powierzchnia wagi jest wilgotna – niebezpie-
–Funkcja wa¿enia
czeñstwo poœlizgniêcia.
– Funkcja analizy
– Dzieci nie pozostawiać bez nadzoru, aby
zapobiec zabawie urz¹dzeniem.
Funkcja wa¿enia
–Zwracać uwagê na to, aby na wagê nie spadły
Rysunek 3
¿adne przedmioty.
”
W celu wł¹czenie wagi uderzyć czubkiem
– Aby unikn¹ć zagro¿eñ, naprawy urz¹dzenia
stopy krótko i słyszalnie na œrodek górnej
mo¿e przeprowadzić tylko autoryzowany punkt
powierzchni i zaczekać, a¿ na wyœwietlaczu
serwisowy naszej firmy.
pojawi siê
.
Opis urz¹dzenia
”
Wejœć na wagê i stać spokojnie tak długo,
jak długo wskaŸnik wyœwietlacza miga.
Rysunek 1
Ciê¿ar ciała rozło¿yć przy tym równomiernie
1 Wyœwietlacz
na obie nogi.
2 Przyciski nawigacyjne
”
Teraz mo¿na odczytać zmierzon¹ wartoœć
3 Przycisk USER
wkg/g.
4 Przycisk SET
Po upływie kilku sekund od dokonania pomiaru
waga wył¹cza siê automatycznie.
5 Schowek na bateriê
Wzrost 100–220 cm
Funkcja analizy
Wa¿ne:
Kobiety ciê¿arne i osoby z wszczepio-
Waga kg/g (dokładnoœć do 100 g)
nymi aparatami medycznymi, jak np. rozrusznik
Wiek 10–99 lat
pracy serca, mog¹ u¿ywać tylko funkcji wa¿enia.
Płeć mê¿czyzna kobieta
Aby zmierzyć zawartoœć tłuszczu i wody oraz
wyliczyć BMI, nale¿y najpierw podać dane
Body-Mass-Index kg/m
²
osobiste.
Zawartoœć tłuszczu w % (dokładnoœć do 0,1%)
Waga dysponuje 10 miejscami w pamiêci,
Zawartoœć wody w % (dokładnoœć do 0,1%)
do których podaje siê dane osobiste jak wzrost,
wiek i płeć.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
pl
Wskazówka:
Je¿eli podczas programowania
”
Jak tylko na wadze pojawi siê
, wejœć
w ci¹gu 15 sekund nie zostanie naciœniêty ¿aden
na wagê i stać spokojnie tak długo, jak długo
przycisk, waga wył¹czy siê automatycznie.
wskaŸnik wyœwietlacza miga. Ciê¿ar ciała
Je¿eli przyciski nawigacyjne
przytrzymamy
rozło¿yć przy tym równomiernie na obie nogi.
dłu¿ej wciœniête, przyœpiesza to bieg liczb.
Wskazówka:
Na wagê wchodzić tylko boso.
Najpierw pojawia siê na ok. 3 sekundy
Zapisywanie danych osobistych
–ciê¿ar w kg
wpamiêci
Funkcja analizy potrzebuje tylko kilka sekund
Rysunek 4
do przeprowadzenia pomiarów i wyliczenia.
”
Wł¹czyć wagê i zaczekać, a¿ na wyœwietlaczu
Na wyœwietlaczu pojawia siê kolejno
pojawi siê
.
–ciê¿ar w kg,
”
Nacisn¹ć przycisk
SET
–
nastawienie
– Body Mass Index
BMI
,
na osobiste miejsce w pamiêci miga.
– zawartoœć tłuszczu
FAT
w %,
”
Przyciskami nawigacyjnymi
wybrać
– zawartoœć wody
w %,
osobiste miejsce w pamiêci 1–10.
ka¿dorazowo na około 3 sekundy.
”
Nacisn¹ć przycisk
SET
w celu potwierdzenia
Wskazania zostan¹ powtórzone automatycznie
nastawienia.
2x kolejno.
Miga symbol (kobieta) lub (mê¿czyzna).
Wa¿ne:
Aby pomiar był prawidłowy, stopy, łydki
”
Przyciskami nawigacyjnymi
wybrać
i uda nie mog¹ siê dotykać.
odpowiedni¹ płeć.
Waga wył¹cza siê automatycznie po upływie
”
Nacisn¹ć przycisk
SET
w celu potwierdzenia
kilku sekund od zakoñczenia procesu wa¿enia
nastawienia. Nastawienie wieku miga.
ipomiaru.
”
Przyciskami nawigacyjnymi
nastawić
wiek.
Informacje ogólne
”
Nacisn¹ć przycisk
SET
–
nastawienie wzrostu
Pomierzone wartoœci słu¿¹ tylko jako dane
miga.
orientacyjne do obserwacji zmian w dłu¿szych
”
Przyciskami nawigacyjnymi
nastawić
okresach czasu.
Nie zast¹pi¹ one obserwacji
wzrost.
medycznej ani porady lekarskiej. W celu uzyskania
”
Nacisn¹ć przycisk
SET
w celu potwierdzenia
wyczerpuj¹cych informacji o znaczeniu zawartoœci
nastawienia.
tłuszczu, wody w organiŸmie oraz idealnych
Teraz pokazuj¹ siê wszystkie nastawienia ok.
wartoœci dla własnej osoby proszê zwrócić siê do
2 sekundy, na wyœwietlaczu pojawia siê
.
Pañstwa lekarza domowego.
Po upływie kilku sekund waga wył¹czy siê
Wskazówka:
Aby uzyskać porównywalne wyniki
automatycznie.
proszê przeprowadzać pomiary codziennie, o tej
W celu zapisania kolejnych miejsc w pamiêci
samej porze i w tych samych warunkach (zaleca
powtórzyć wy¿ej opisane kroki Zapisywanie
siê trzy godziny po jedzeniu lub sportowej
danych osobistych w pamiêci.
aktywnoœci).
Wskazówka:
zajête miejsca w pamiêci mo¿na
Wskazówka:
Dla dzieci poni¿ej 10 roku ¿ycia
w ka¿dym momencie na nowo zaprogramować
pomiar nie daje podstaw do ¿adnych orzeczeñ.
poprzez podanie nowych danych.
Co oznacza BMI?
Startowanie analizy
Body Mass Index (BMI) jest wskaŸnikiem słu¿¹cym
Pomiar wagi i BMI, zawartoœci tłuszczu i wody.
do oceny ciê¿aru ciała człowieka. Za pomoc¹ tej
wartoœci mo¿na stwierdzić, czy dana osoba ma
Rysunek 5
normaln¹ wagê, nadwagê, czy niedowagê.
”
Wł¹czyć wagê i zaczekać, a¿ na wyœwietlaczu
Body Mass Index (BMI) jest ilorazem ciê¿aru
pojawi siê
.
ciała (kg) i kwadratu wzrostu (m).
”
Przyciskiem
USER
wybrać w pamiêci
Jednostk¹ BMI jest kg/m
²
.
zaprogramowane miejsce osobiste np.
miejsce 2. Podane wartoœci osobiste pokazuj¹
siê 2 sekundy.
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Znaczenie BMI (zgodnie ze Œwiatow¹
Kobiety
Organizacj¹ Zdrowia WHO)
Wiek
za mała
idealna
podwy¿szona
Wartoœć
Znaczenie
BMI
poni¿ej 19 niedowaga
19 do 25 waga normalna
25 do 30 nadwaga
Adipositas (chorobliwa otyłoœć)
30 do 35
1-go stopnia
Adipositas (chorobliwa otyłoœć)
35 do 40
2-go stopnia
Wiek
za mała
idealna
podwy¿szona
Adipositas (chorobliwa otyłoœć)
powy¿ej 40
3-go stopnia
Mê¿czyŸni
Body Mass Index podaje tylko z grubsza wartoœć
Wartoœci pomiaru wody
przybli¿on¹.
Na wynik pomiaru zawartoœci tłuszczu i wody
W jaki sposób nastêpuje pomiar
wpływa w znacznym stopniu iloœć wody zawartej
worganiŸmie. Iloœć ta zmienia siê i zale¿y np.od
zawartoœci tłuszczu?
pory dnia, wysiłku fizycznego, k¹pieli, natrysku,
Pomiar zawartoœci tłuszczu dokonuje siê na
menstruacji, przyjmowanych pokarmów i napojów.
zasadzie BAI (bioelektryczna analiza impendancji).
Równie¿ ewentualne choroby i przyjmowane leki
W tym celu urz¹dzenie przesyła przez ciało ludzkie
mog¹ wpłyn¹ć na wynik pomiaru.
słaby, nieszkodliwy sygnał elektryczny.
Dla osób o wadze normalnej obowi¹zuj¹ zgodnie
Nastêpnie dokonuje pomiaru opornoœci
z WHO nastêpuj¹ce wartoœci przybli¿one:
(impendancji) jak¹ ciało stawia sygnałowi
– Kobiety 50–55%
elektrycznemu. Opornoœć zale¿y od składu
– Mê¿czyŸni 60–65%
ciałaludzkiego.
Miêœnie i organy zawieraj¹ wodê i na skutek
Czyszczenie urz¹dzenia
tego przewodz¹ dobrze pr¹d elektryczny.
Wagi nigdy nie nigdy zanurzać w wodzie.
Tłuszcz stawia opór i dlatego jest złym
Nie wolno stosować urz¹dzeñ czyszcz¹cych
przewodnikiem.
strumieniem pary.
Na podstawie pomierzonej opornoœci i danych
”
Wagê przetrzeć wilgotn¹ œcierk¹; nie
osobistych zapisanych w pamiêci wagi (wzrost,
stosować ¿adnych œrodków szoruj¹cych.
wiek, płeć) obliczona zostanie procentowa
zawartoœć tłuszczu.
”
Szklane powierzchnie czyœcić œrodkiem
do czyszczenia szkła dostêpnym w handlu.
Zawartoœć tłuszczu w organiŸmie ludzkim jest
w znacznym stopniu indywidualna i dlatego
Meldunki błêdów
nastêpuj¹ca dalej tabela podaje tylko przybli¿one
wartoœci orientacyjne.
Je¿eli na wyœwietlaczu pojawi siê
przyczyny
mog¹ być ró¿ne:
– Kalibracja przeprowadzona była
nieprawidłowo.
å
Proszê wyj¹ć bateriê i ponownie wło¿yć.
Na zakoñczenie uderzyć czubkiem stopy
krótko i słyszalnie na œrodek górnej
powierzchni.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
pl
–Osoba wa¿ona stała na wadze niespokojnie
Właœciwe postêpowanie ze zu¿ytym sprzêtem
lub za krótko.
elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê
å
Proszê stać spokojnie co najmniej
do unikniêcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
5sekund.
i œrodowiska naturalnego konsekwencji,
– Wa¿ona osoba jest za ciê¿ka (maks. 180 kg).
wynikaj¹cych z obecnoœci składników
niebezpiecznych oraz niewłaœciwego
– Kontakt pomiêdzy podeszwami stóp
składowania i przetwarzania takiego sprzêtu.
i sensorami kontaktowymi jest za mały.
å
Stopy postawić na sensory kontaktowe.
Zu¿yte baterie proszê oddać w punkcie zbioru
baterii lub w handlu specjalistycznym.
Wskazówka:
Bardzo sucha i/lub bardzo
zrogowaciała skóra mo¿e sfałszować wyniki
Gwarancja
pomiaru. Dobrze ukrwione lub lekko wilgotne
Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji
podeszwy prowadz¹ do dokładnych wyników
pomiaru. Aby zapobiec zagro¿eniu poœlizgniêcia,
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
proszê koniecznie zwrócić uwagê na to, ¿eby
handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje
podeszwy nie były jednak mokre.
otrzymacie Pañstwo w ka¿dej chwili w punkcie
– Procentowa zawartoœć tłuszczu nie mieœci siê
handlowym, w którym dokonano zakupu
w zakresie pomiaru, który wynosi 5–50%
urz¹dzenia. W celu skorzystania z usług
å
Proszê powtórzyć pomiary.
gwarancyjnych konieczne jest przedło¿enie
– Procentowa zawartoœć wody w organiŸmie
dowodu kupna urz¹dzenia. Warunki gwarancji
nie mieœci siê w zakresie pomiaru.
regulowane s¹ odpowiednimi przepisami
Je¿eli pojawi siê
przyczyna jest nastêpuj¹ca:
Kodeksu Cywilnego oraz Rozporz¹dzeniem
– Bateria siê wyczerpała lub jest zbyt słaba.
Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku
Wymienić bateriê (patrz
rysunek
2
).
„W sprawie szczególnych warunków zawierania
Na zakoñczenie skalibrować wagê, uderzyć
i wykonywania umów rzeczy ruchomych
czubkiem stopy krótko i słyszalnie na œrodek
zudziałem konsumentów“.
górnej powierzchni.
Nie stosować akumulatorków! Stosować
tylko baterie tego samego typu.
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
zu¿ytego urz¹dzenia
To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE
oraz polsk¹ Ustaw¹ z dnia 29 lipca
2005 r. „O zu¿ytym sprzêcie elektrycz-
nym i elektronicznym“ (Dz.U. z 2005 r.
Nr 180, poz. 1495) symbolem
przekreœlonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ¿e sprzêt ten,
po okresie jego u¿ytkowania nie mo¿e być
umieszczany ł¹cznie z innymi odpadami
pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego.
U¿ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go
prowadz¹cym zbieranie zu¿ytego sprzêtu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni
system umo¿liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu.
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian.
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
hu
Kérjük, gondosan õrizze meg a használati
Üzembe helyezés
utasítást!
”
A mellékelt elemeket az elemtartóba (
5
) tegye
be (
2
.ábra
).
Biztonsági útmutató
”
Helyezze a mérleget egy sík, kemény
Ez a készülék háztartások és háztartásokhoz
és száraz felületre.
hasonló méretû, nem ipari felhasználók számára
”
A mérleg bekapcsolásához lábfejével röviden
és/vagy orvosi használatra készült.
és hallhatóan érintse meg a mérleg felületét.
A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõsül
A rezgésérzékelõ aktiválja a mérleget,
az üzletekben, irodákban, mezõgazdasági és más
a mérlegnek néhány másodpercre szüksége
ipari létesítményekben a munkatársak számára
van a kalibráláshoz. Ha a kijelzõn megjelenik
kialakított helyiségekben történõ használat, illetve
a , akkor a mérleg üzemkész.
a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló
Fontos!
lakóépületekben a vendégek általi használat.
A mérleget a kalibrálás alatt és azt követõen ne
m
Veszély!
mozdítsa meg, azért hogy az utána következõ
Terhes nõknek és beültetett orvosi készülékkel pl.:
méréseket pontosan elvégezhesse. Ha egy másik
szívritmus-szabályzóval rendelkezõ személyeknek
helyre teszi a mérleget, akkor ismételje meg a
csak a mérlegfunkciót szabad használniuk.
folyamatot.
m
Csúszásveszély!
Ne lépjen a mérlegre nedves lábbal vagy ha annak
Használat
felülete nedves – fennáll a csúszásveszély.
Ezzel a mérleggel két funkció választható:
– Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak
– Mérlegfunkció
akészülékkel.
– Elemzõfunkció
– Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen semmilyen
tárgyat a mérlegre.
Mérlegfunkció
– A készülék javítását csakis a vevõszolgálatunk
3.ábra
végezheti, hogy a veszélyek elkerülhetõk
”
A mérleg bekapcsolásához lábfejével röviden
legyenek.
és hallhatóan érintse meg a mérleg felületét és
A készülék részei
várjon amíg a kijelzõn
jelenik meg.
”
Lépjen a mérlegre, és álljon nyugodtan, amíg
1.ábra
a kijelzõ villog. A testsúlyát egyenletesen ossza
1 Kijelzõ
meg a két lábán.
2 Nyílgombok
”
Ekkor leolvasható a mért érték kg/g-ban.
3USER nyomógomb
A mérleg néhány másodperccel a mérés után
4SET nyomógomb
automatikusan kikapcsol.
5 Elemtartó rekesz
Elemzõfunkció
Testmagasság 100–220 cm
Fontos:
Terhes nõknek és beültetett orvosi készü-
lékkel pl.: szívritmus-szabályzóval rendelkezõ
Súly kg/g (100 grammonkénti
személyeknek csak a mérlegfunkciót szabad
beosztás)
használniuk.
Életkor 10–99 év
Testzsír- és testvíz részarány méréséhez és
a testtömegindex kiszámításához elõször az
Nem férfi nõ
egyéni adatok bevitele szükséges.
Testtömegindex kg/m
²
A mérlegen 10 tárolóhely áll rendelkezésre
a személyes adatok beírására, ahol a magasságot,
Testzsír aránya % -ban (0.1%-os beosztás)
életkort és nemet kell megadni.
Testvíz aránya % -ban (0.1%-os beosztás)
Megjegyzés:
Ha programozás közben 15 másod-
percen át egyetlen nyomógombot sem mûködtet,
a mérleg automatikusan kikapcsol. Ha beállításnál
anyílgombokat
hosszabban tartja nyomva,
felgyorsul a számok pörgése.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59
hu
Személyes adatok beírása
Az kijelzõn egymás után megjelenik
–a súly kg-ban,
4.ábra
– a testtömegindex
(BMI)
,
”
Kapcsolja be a mérleget és várjon amíg
– a testzsír részarány
(FAT)
%-ban,
megjelenik a
.
– a testvíz részarány
%-ban,
”
Nyomja meg
SET
nyomógombot.
mindegyik kb. 3 másodpercre.
A személyes tárolóhely beállítása villog.
Ezek a kijelzõn egymás után 2x automatikusan
”
Válassza ki a nyílgombokkal
1–10 között
megjelennek.
személyes tárolóhelyét.
Fontos:
A mérés pontossága érdekében a lábak
”
A nyugtázáshoz nyomja meg a
SET
nyomó-
bõrfelülete, a vádli és a felsõcomb ne érjen össze.
gombot.
A mérleg pár másodperccel a mérési folyamat
Ekkor a (nõ) vagy (férfi) jel villog.
befejezése után automatikusan kikapcsol.
”
A nyílgombokkal
válassza ki a megfelelõ
nemet.
Általános információk
”
A nyugtázáshoz nyomja meg a
SET
nyomó-
A mért értékek csak támpontokként szolgálnak
gombot. Az életkor bevitelének beállítása
a hosszú távú változások megfigyeléséhez.
villog.
Nem helyettesíti az orvosi megfigyelést vagy
”
A nyílgombokkal
állítsa be az életkort.
tanácsadást. Ha részletesebb információkhoz
”
Nyomja meg
SET
nyomógombot.
szeretne jutni a testzsír és a testvíz arányának
A mennyiségek beállítása villog.
jelentõségérõl és az Ön számára ideális
”
A nyílgombokkal
állítsa be a testmagas-
értékekrõl, kérjük, forduljon háziorvosához.
ságot.
Tipp:
Ahhoz, hogy összevethetõ adatokat
”
A nyugtázáshoz nyomja meg a
SET
kapjunk, minden nap azonos idõben és azonos
nyomógombot.
körülmények között végezze a mérést (ajánlott
Minden beállítás kb. 2 másodpercig megjelenik,
három órával evés vagy sportolás után).
ezután
jelenik meg a kijelzõn.
Megjegyzés:
A 10 év alatti gyermekek esetében
A mérleg pár perc elteltével automatikusan
a mérési eredmények nem relevánsak.
kikapcsol.
Mit jelent a BMI?
További tárolóhelyek feltöltéséhez ismételje meg a
A testtömegindex (BMI) egy az ember testsúlyának
Személyes adatok beírása eljárást.
értékelésére szolgáló mérõszám. Ezzel az értékkel
Figyelem!
A már foglalt tárolóhelyekre is bármikor
állapítható meg, hogy normál testsúlyról, átlagon
programozhatók új adatok.
aluli testsúlyról vagy túlsúlyról van szó.
Elemzés indítása
A testtömegindex (BMI) a testsúly (kg) és
a testmagasság négyzetének (m) hányadosa.
Testsúly, továbbá testtömegindex, testzsír- és
2
A testtömegindex mértékegysége a kg/m
.
testvíz részarány mérése.
5.ábra
A testtömegindex értelmezése
”
Kapcsolja be a mérleget és várjon amíg
(WHO szerint)
megjelenik a
.
”
A
USER
(felhasználó) gombbal kiválaszthatja
BMI-érték Jelentése
a programozott személyes tárolóhelyet pl. a 2.
hely. A bevitt személyes adatok egyenként
19 alatt átlagon aluli testsúly
2 másodpercig megjelennek a kijelzõn.
19 és 25 között normál testsúly
”
Amint a mérlegen
jelenik meg, lépjen
a mérlegre, és álljon nyugodtan, amíg a kijelzõ
25 és 30 között
túlsúly
villog. A testsúlyát egyenletesen ossza meg
30 és 35 között
1. fokú elhízás (kóros elhízás)
akét lábán.
Megjegyzés:
Csak mezítláb álljon a mérlegre.
35 és 40 között 2. fokú elhízás (kóros elhízás)
Elõször kb. 3 másodpercre jelenik meg
–a súly kg-ban
40 felett
3. fokú elhízás (kóros elhízás)
Az elemzõfunkciónak csak néhány másodpercre
Testtömeg-index csupán egy durva irányértéket
van szüksége a méréshez és a számításhoz.
ad meg.
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH