Bosch PHS2560 – страница 3

Инструкция к Выпрямителю Для Волос Bosch PHS2560

hu

39

! Életveszély!

lecsökkenahőmérséklet,akészülékutána

Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érint-

fűt(ajelzőlámpavillog).

kezzen. Még akkor is életveszély áll fenn,

Tudnivaló: ha ki-, majd bekapcsolja a ké-

ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat

szüléket, újból a gyári beállítás (kb.160 °C)

után, vagy ha megszakítja a használatát,

lépműködésbe.

húzza ki a csatlakozódugóját.

Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elekt-

Automatikus lekapcsolás

romosrendszerébe30mA-igvédőhiba-

áram-védőkapcsolótszereltetbe.Kérjen

Ahajsimítójaönműködőlekapcsolássalvan

tanácsotvillanyszerelőtől.

felszerelve. Kb. 60 perc múlva a készülék

önmagától készenléti módba kapcsol. Csak

anegyedikjelzőlámpaég.

Alkatrészek és

A készüléket az alábbi módok valamelyiké-

vel lehet újból bekapcsolni:

kezelőelemek

a készüléket kapcsolja ki, majd be a 2

1reteszelőtolóka

kapcsolóval, vagy

2 KI-BE kapcsoló

–a+illetve–gombotműködtesse,vagy

3+/–hőmérsékletbeállítógombok

a készüléket húzza ki és dugja be

4hőmérsékletbeállítójelzőlámpa

5 ionizáló gomb

Alkalmazás

6lakkozottkerámiafűtőlapok

7kézvédő

A készülék hosszú és rövid hajra egyaránt

alkalmas.

A készüléket csak száraz hajon

Használatba vétel

használja.

►

A készüléket dugja be és tegye egyenes,

Csak kezeletlen, egészséges hajon

hőreérzéketlenfelületre.Az1 tolókának

alkalmazza, vagy pedig a simításhoz

L

állásban kell állnia.

speciális termékeket használjon.

►A

2 kapcsolóval kapcsolja be a

Dauerolt vagy színezett hajon csak ritkán

készüléket,anegyedikjelzőlámpavillog,

alkalmazza.

azegy-háromszámújelzőlámpák

Tájékoztatás: A vékony haj különösen

égnek. A készüléket úgy adjuk át, hogy a

gyorsan reagál a kezelésre. Az egyenletes

hőmérséklet160°C-ravanbeállítva.

hő-leadáskülönösenkíméliahajat.

►

Amintahőmérsékletelérteabeállított

A készülék használatával a haj sima lesz és

értéket,állandóanégnekajelzőlámpák.

erős,selymesfénytkap.

Ekkor el lehet kezdeni a hajszálak

simítását.

Akétfűtőlapreteszelésétoldjaki,

ehhez az 1 tolókát a

U

állásba állítsa.

A kifésült hajat ossza fel egyenletes

Hőmérsékletbeállítása

(kb.5cm)szélességűfürtökre

Ahőmérsékletelőrebeállítottértékétkb.

Azelőkészítettfürtötatövénélhelyezze

20 °C-os lépésekben lehet változtatni

be a lapok közé. A. ábra

kb. 100 – 200 °C-ról a + vagy – gomb

A 7 kézvédőlapjaitnyomjaösszeés

nyomogatásával.Abeállítotthőmérsékletet

húzza végig a hajszálakon gyengéd

ajelzőlámpákfényejelziki.Abeállított

mozdulattal, egyenletes tempóban.

hőmérsékletlámpájamindaddigvillog,

B. ábra

amígahőmérsékletelnemérteabeállított

Minden fürtöt kezeljen le hasonló módon.

értéket.Haüzemközbenrövididőre

Megfésüléselőtthagyjajóllehűlniahajat.

PHS25.. 09/2007

40

hu

Fontos!Sohaneidőzzönakészülékkel

Ártalmatlanítás

2 másodpercnél hosszabb ideig egy-egy

A

helyen.

A készüléket az elektromos és

elektronikai hulladékok (waste electrical

and electronic equipment-WEEE)

Ionizálás

kezelésérőlszóló2002/96/EGjelűeurópai

A hajsimító iongenerátorral van ellátva. Az

irányelvnekmegfelelőenjelöltükmeg.Az

ionokatermészetbenelőforduló,elektromo-

irányelv foglalja keretbe a hulladéknak

san töltött részecskék. Az ionizálás rákap-

számító készülékek visszavételét és

csolásának hatására lecsökken a hajszálak

hasznosítását. A jelenleg használatos

sztatikus töltése. A hajszálak csillogóbbak

ártalmatlanításimódokrólérdeklődjöna

és lágyabbak, a színük pedig ragyogóbb

szakkereskedésben.

lesz.

A be- ill. kikapcsoláshoz tartsa megnyom-

Garanciális feltételek

va az 5 gombot legalább 3 mp-ig. Az

iongenerátortmindegyikfűtőfokozatban

A garanciális feltételeket a 151/2003.

rá lehet kapcsolni. Rákapcsolt ionizálás

(IX.22.) számú kormányrendelet szabály-

esetén zöld fénnyel ég a gomb és halk

ozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén

zümmögőhanghallható.

akészüléketakereskedőkicseréli.Ezután

vevőszolgálatunkgondoskodikazelőirt15

Tudnivaló: a készülék ki-, majd bekap-

napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása

csolásautánönműködőenkikapcsolaz

esetén 30 napon belüli javításról. A garan-

ionizálás.

ciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,

szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet

Tárolásvagytisztításelőtthagyjaa

igénybevenni, amely minden egyéb garan-

készüléketteljesenkihűlni.

ciális feltételt is részletesen ismertet.

Minőségtanúsítás:A2/1984.(111.10)

BkM-IpM számú rendelete alapján, mint

Tisztítás és ápolás

forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a

! Áramütésveszély!

vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak

Atisztításelőttahálózaticsatlakozódugót

megfelel.

húzza ki.

A készüléket soha ne merítse vízbe.

A változtatások jogát fenntartjuk.

Gőzölőtisztítókészüléketnehasználjon.

A készülék külsejét csak nedves ruhával

törölje le és utána szárítsa meg. Ne hasz-

náljon éles vagy súroló tisztítószert.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

bg

41

Моляпрочететевнимателно

! Опасностзаживота

упътванетозаизползваненауреда,

Никоганеоставяйтеуредадавлезев

спазвайтегоигопазете!

контактсвода.Опасностсъществува

иприизключенуред,затоваслед

използванетоиприпрекъсванеповреме

Указаниязабезопасност

наизползванетонауредаизваждайте

! Опасностоттоковудариотпожар

щепселаотконтакта.

Свържетеиизползвайтеуредасамо

Допълнителназащитапредлага

съобразноданнитевърхутиповата

монтиранетонапредпазен

табелка.

превключвателзаутечентокдо30mA

Неоставяйтелица(същоидеца)с

вдомашнатаелектрическаинсталация.

намаленифизическисетивниили

Моляконсултирайтесеселектротехник.

умственивъзприятияилиснедостатъчен

опитизнания,даобслужватуреда,освен

аконебъдатобучениилинесаполучили

Частииелементина

указаниявъввръзкасобслужванетона

обслужването

уредаотлице,коетоотговарязатяхната

безопасност.

1Превключвателзаблокиране

Неоставяйтебезнадзордеца,зада

2ПревключвателВКЛ/ИЗКЛ

предотвратитевъзможносттатедаси

3Бутони+/-затемпературнанастройка

играятсуреда.

4Светодиодениндикаторнастройкана

Уредътдасеизползвасамокогато

температурата

захранващияткабелиуредътнямат

5Бутонзайонизация

повреда.Следвсякоизползванеили

6Нагревателниплочкискерамично

вслучайнасмущениеизваждайте

покритие

щепселаотмрежата.

7Защитазапръстите

Ремонтинауреда,катонапр.повреден

захранващкабел,могатдасеизвършват

Пусканевдействие

самоотнашиясервиз,задасеизбегнат

опасности.

►

Включетеуредавконтактаиго

Захранващияткабел

поставетевърхуравна,нечуствителна

–данеседопирадогорещичасти

къмгорещинаповърхност.

–данесеслагавърхуостриръбове

Превключвател1трябвадаена

L

.

–данесеизползвакатодръжказа

►

Включетеспревключвател2,

носененауреда.

четвъртиятсветодиодмига,светодиоди

Керамичнитепластинисенагорещяват.

еднодотрисветят.Уредътседоставя

Уредътдасехващасамовместатаза

стемпературнанастройкана160°C.

хващане.

►

Когатоседостигненастроената

Данесеизползванакоса,откоятокапе

температура,светодиодитесветят

вода,илинакосиотизкуственматериал.

постоянно.Сегакоситемогатдасе

Дасеизбягвавсякакъвконтактскожата.

изправят.

Данесеизползваблизо

довода,коятосенамира

въввани,умивалнициили

другисъдове.

PHS25.. 09/2007

42

bg

Информация:Финатакосареагира

Температурнанастройка

особенобързонаобработката.

Чрезнатисканенабутона+или-

Равномернототоплоотдаванещади

предварителнонастроенататемпература

косата.Резултатътегладкакосас

можедасепроменянастъпкиот

интензивен,коприненблясък.

около20°Cотоколо100-200°C.

Настроенататемпературасепоказва

Освободетедветенагорещяващисе

чрезсветодиодите.Светодиодътна

пластини,катозацелтапоставите

настроенататемпературамигадокатотя

превключвателя1на

U

.

седостигне.Когатоповременаработа

Гладкосресанатакосаразделетена

температуратаспаднезамалко,уредът

равномерноширокикичури(сширина

дозатопля(светодиодътмига).

около5см).

Поставетеподготвенкичурвосновата

Информация:Акоуредътсеизключи

накосатамеждупластините.

ивключи,активирасефабричната

Фиг.А

настройка(ок.160°C)

Притиснетеплочитедопредпазителя

запръсти7игиизтеглетелекои

равномернодовърховетенакосата.

Автоматично

Фиг.B

Обработетевсичкитекичурипотоя

изключване

начин.Предифризиранетооставете

Тозиуредзаизправяненакосае

косатадасеохладидобре.

оборудвансавтоматичноизключване.

Следок.60минутиуредътсам

Важно:Никоганеоставайтенаедно

превключваврежимстендбай.Свети

мястопо-дългоот2секунди.

самочетвъртиятсветодиод.

Задавключитеуредаотновоимате

Йонизация

следнитевъзможности:

–изключетеивключетеуредас

Тозиуредзаизправяненакосае

превключвател2или

оборудвансйоненгенератор.Йонитеса

–натиснетебутон+или-или

намиращисевприродатаелектрически

–извадетеипъхнетещепселанауреда

зареденичастици.

Чрезвключваненайонизацията

статичнотозарежданенакосата

Приложение

намалява.Косатаставапо-блестящаи

Уредътеподходящзадългаизакъса

мека,цветътпо-брилянтен.

коса.

Завключванеиизключванезадръжте

–Използвайтеуредасамосъссухакоса.

бутон5поне5сек.натиснат.Йонният

–Дасеизползвасамовнетретирана,

генераторможедасевключикъм

здравакосаилизадасеизползват

всякастепеннанагряване.Ако

специалнипродуктизаизправянена

йонизациятаевключена,бутонътсвети

коса.

зеленоисечувалекопукане.

–Уредътдасеизползвасаморядкопри

трайнонакъдренаилилекобоядисана

Информация:Акоуредътсеизключи

коса.

ивключи,йонизациятаавтоматичносе

изключва.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

bg

ru

43

Предисъхранениеипочистваневинаги

Внимательнопрочтитеинструкцию

оставяйтеуредадаизстиненапълно.

поэксплуатации,соблюдайтеее

указанияитщательнохранитеее!

Почистванеигрижи

Указанияпо

! Опасностоттоковудар!

Предипочистванеизвадетещепселаот

безопасности

мрежата.

Никоганепотопявайтеуредавъввода.

! Опасностьпоражениятокоми

Неизползвайтепарочистачка.

пожара

Избърсвайтеуредаотвънсамосвлажна

Подключатьприборипользоватьсяим

кърпаиследтовагоподсушавайте.

можнотольковсоответствиисданными,

Неизползвайтесилниилиабразивни

указанныминафирменнойтабличке.

почистващисредства.

Недопускаетсяпользованиеприбором

лицами(включаядетей)спониженным

уровнемфизического,психическогоили

Отвеждане

A

умственногоразвитияилиобладающими

Тозиуредеобозначенсъгласно

достаточнымиопытомизнаниями,

Директива2002/96/ЕОзастари

заисключениемслучаев,вкоторых

електрическииелектронниуреди(waste

пользованиеприборомпроизводитсяпод

electrical and electronic equipment-WEEE).

присмотромлица,ответственногозаих

Директиватазадаванасокизаприемане

безопасность,илиданныелицаполучили

обратноирециклираненастарите

отнегосоответствующиеинструкции.

уреди,валиднозацялоЕД.Моля

Недопускатьиспользованияприбора

информирайтесезаактуалнитеначини

детьмивкачествеигрушки.

заотвежданеприспециализирания

Пользуйтесьприборомтолькопри

търговец.

исправномсостоянииприбораисетевого

провода.

Послекаждогопользованияприбором

иливслучаеегонеисправности

Гаранция

вынимайтевилкуизрозетки.

Затоэиуредсавалидниусловията

Воизбежаниеопасныхситуаций

загаранция,коитосаиздадениот

ремонтприбора–например,замена

нашитепредставителствавсъответната

поврежденногосетевогопровода

страна.ПодробностищеВидадеВашия

–долженпроизводитьсятольконашей

тьрговец,откъдетостеэакупилиуреда,

сервиснойслужбой.

повсяковремепризапитванетоВаша

Сетевойпроводнедолжен

страна.Приизползваненагаранциятана

–соприкасатьсясгорячимипредметами,

уредаенеобходимовъввсекислучайда

–протягиватьсячерезострыекромки,

представитебележкатазапокупкта.

–использоватьсявкачестверучкидля

ношенияприбора.

Запазвамесиправотонапромени.

Керамическиепластинынагреваются.

Беритесьзаприбортольковзоне

рукоятки.

Неиспользуйтеприбордля

распрямленияабсолютномокрыхволос

илипариков.

Избегайтелюбыхконтактовскожей.

PHS25.. 09/2007

44

ru

Непользуйтесьприбором

индикаторыначинаютсветиться

рядомсводой,налитойв

постояннымсветом.Теперь

ванну,раковинуилииные

приборможетиспользоватьсядля

емкости.

распрямленияволос.

! Опасностьдляжизни

Нивкоемслучаенедопускайтеконтакта

Регулировка

приборасводой.Опасностьсохраняется,

температуры

дажееслиприборвыключен,поэтому

послепользованияприборомив

Путемнажатиякнопок+или–можно

случаеперерывовприпользованииим

изменятьустановленнуютемпературу

необходимовыниматьвилкуизрозетки.

шагамипримернопо20°Cвдиапазоне

Дополнительнуюзащитуобеспечивает

примерноот100до200°C.

встраиваниеавтоматазащитного

Установленнаятемператураотобра

-

отключениядо30мAвэлектропроводку

жаетсяпутемсвечениясветодиодных

здания.Посоветуйтесьсоспециалистом-

индикаторов.Светодиодныйиндикатор

электромонтажником.

установленнойтемпературымигаетдо

техпор,поканебудетдостигнутауста-

новленнаятемпература.Есливовремя

Деталииэлементы

эксплуатацииприборатемпературана

короткоевремяснижается,приборснова

управления

нагревается(светодиодныйиндикатор

1Блокиратор

мигает).

2ВыключательВКЛ/ВЫКЛ

3Кнопки+/-длярегулировки

Информация:привыключениии

температуры

повторномвключенииприбораснова

4Светодиодныеиндикаторы

активируетсязаводскаяустановка

температуры

температуры(примерно160°C).

5Кнопкаионизации

6Нагревательныепластиныс

керамическимпокрытием

Автоматическоевыклю-

7Термозащитапальцев

чение

Этотвыпрямительволососнащенсис-

Включениеприбора

темойавтоматическоговыключения.

►

Подсоединитеприборкрозетке

Примерночерез60минутприборав-

иположитеегонаровную,не

томатическипереключаетсяврежим

чувствительнуюкнагревуповерхность.

ожидания(Standby).Приэтомсветится

Блокиратор1долженбытьустановлен

толькочетвертыйсветодиодныйиндика-

вположение

L

(«закрыто»).

тор.

►

Включитеприборвыключателем2,

Выможетесновавключитьприбородним

четвертыйсветодиодныйиндикатор

изследующихспособов:

мигает,светодиодныеиндикаторыс

–выключитеисновавключитеприборс

первогопотретийсветятсяпостоянным

помощьювыключателя2,или

светом.Приборпоставляетсяс

–спомощьюкнопок+или–,или

настройкойтемпературы160°C.

–выньтевилкуприбораизрозеткии

►

Кактолькодостигаетсяустановленная

сновавставьтеее.

температура,всесветодиодные

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ru

45

Применение

Ионизация

Приборможетприменятьсякакдля

Этотвыпрямительволососнащенгене-

длинных,такидлякороткихволос.

раторомионов.Ионы–этосуществую-

–Используйтеприбортолькодля

щиевприродеэлектрическизаряженные

распрямлениясухихволос.

частицы.

–Приборможетприменятьсятолькодля

Благодаряподключениюионизации

здоровых,некрашеныхинезавитых

снижаетсястатическийзарядволос.

искусственнымспособомволосили

Волосыстановятсяболееблестящимии

сиспользованиемспециальных

мягкими,ихцветстановитсяярче.

разглаживающихсредств.

Длявключенияивыключения

–Вслучаехимическойзавивкиили

ионизацииудерживайтекаждыйраз

крашеныхволосследуетпользоваться

кнопку5внажатомположениине

приборомтолькоизредка.

менее3секунд.Генераторионов

можетподключатьсяклюбому

Информация:Тонкиеволосыособенно

уровнюнагрева.Приподключении

быстрореагируютнадействие

ионизациикнопкаионизациисветится

прибора.Равномернаятеплоотдача

зеленымсветомислышитсялегкое

оказываетщадящеевоздействиена

потрескивание.

волосы.Результат–гладкиеволосы,

обладающиесильным,шелковистым

Информация:привыключениии

блеском.

повторномвключенииприбора

ионизацияавтоматически

Разблокируйтеобенагревательные

выключается.

пластины,

установивблокиратор1вположение

U

Передхранениемиличисткойприбора

(«открыто»).

необходимодождатьсяегополного

Разделитегладкорасчесанныеволосы

охлаждения.

напрядиравномернойширины(ок.5

см).

Чисткаиуход

Уложитеподготовленнуюпрядьволос

напредназначенноедляэтойцели

! Опасностьпоражениятоком!

местомеждупластинами.Рис.A

Передчисткойвыньтевилкусетевого

Сожмитепластиныдругсдругом,

проводаизрозетки.

взявшисьзанихвзонетермозащиты

Нивкоемслучаенепогружайтеприбор

пальцев7,иравномерно,безусилия

вводу.

проведитеимидокончиковволос.

Непользуйтесьустройствамипаровой

Рис.B

чистки.

Обработайтевсепрядианалогичным

Протритеприборснаруживлажной

образом.Тщательноохладитеволосы

тряпкойизатемпросушитеего.

передокончательнойукладкой

Неприменяйтеникакихострыхили

прически.

абразивныхчистящихсредств.

Важноеуказание:Нивкоемслучаене

держитепластиныдольше2секундна

одномитомжеучасткеволос.

PHS25.. 09/2007

46

ru

ar 3

Утилизация

A

Данныйприборимеетмаркировку

согласноевропейскойдирективе

2002/96/ЕСпоутилизациистарых

электрическихиэлектронныхприборов

(waste electrical and electronic equipment-

WEEE).Этойдирективойопределены

действующиенавсейтерриторииЕС

правилаприемаиутилизациистарых

приборов.Информациюобактуальных

возможностяхутилизацииВыможете

получитьвмагазине,вкоторомВы

приобрелиприбор.

Условиягарантийного

обслуживания

Получитьисчерпывающуюинформацию

обусловияхгарантийногообслуживания

ВыможетевВашемближайшем

авторизованномсервисномцентреилив

сервисномцентреотпроизводителя

ООО«БСХБытоваяТехника»,атакже

найтивфирменномгарантийномталоне,

выдаваемомприпродаже.

Мыоставляемзасобойправона

внесениеизменений.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH



























A



2002/96/EG



WEEE



























47

PHS25.. 09/2007











20





200100













LEDLED







U 1







5

.)LED





.A









7



160

. B













60 



LED 















2

























5



























ar 2

48

Robert Bosch Hausgeräte GmbH



































 Am 30













 1



 2





 3



 4



 5



 6



 7

















.L1



LED2



LED







160







LED







ar 1

070906

de/en/fr/it/nl/da/no/sv//es/pt/el/tr/pl/hu/bg/ru/ar