Bosch MSM76PRO – страница 2

Инструкция к Блендер Bosch MSM76PRO

el

To e^apTHMa Quto npoopi^eiai yia to

InpavTiKH unöSci^n:

pnAevTsp xeipoq MSM7... npooe^Te Tiq

EneiSn yia lov a^pioMo xpeio^eiai napoxn

oSnyieq xpnonq tou MnAevrep xeipoq.

aepa an' e^u, mh ßuBi^eie in poßSo

napaKaAeioBe va ^uAo^eTe Tiq oSpyieq

MnAevrep noAu ßaBio Meoa oio uypo

xpnonq. KaTQ THv napax^pnon Tnq

Kai Kiveiie to Maxaipi tou MnAevrep oAoeva

auoKeunq oe TpiTouq SwoTe Ma9 Tiq oSnyieq

npoq Tnv eniöaveia tou uypou.

xpnonq.

r ia koAq anoieAeoMaTa a^pioMou, KpaTore

to MnAevrep xeipoq eAa^po Ao^o.

YnoSei^eiq aa^aAciaq

npoooxq!

/t\ Ki'vöuvoq Tpau^oTia^ou ano

ria va anoöSuySTS Ta niTOiAio^aTa,

Tiq KOfTepeq Aapeq/T^^v

yspvSTS to pnAs^Sp XSip6q apxiKO p6vov

nepioT^pefopev^ i^ivqaq

SAaöpa Kai 5ouAsusts pS Tq ßadpiöa

Mqv niavsTS noTS to paxaipi oto no5i

Xapq^oU apidpoU orpo^^v. iTq ouvsxSia

avapi^qq. Mqv Kadapi^STS noTS to paxaipi

to yspvSTS SvöSxopsvaq nSpiooÜTSpo Kai

Tou no5iou avapi^qq ps Ta xSpia yupva.

auEavSTS rov apidpü orpo^^v.

XpqoiponoisiTS ßoupToa.

MeTQ Tnv ene^epyaoia a^nveie

eAeuBepo to nAnKipo Beonq

IqpavT^iKo!

oe Aeiioupyia.

TonodsTSiTS Kai a^aipsiTS to n65i

T paßoie to öiq ano inv npi^a.

avapiEqq p6vo p^S aKivqTonoiqpsvq

naTnore la nAnKipa anao^aAionq

Tq ouoKSuq.

Kai nopie to noSi avoMi^nq ano

npiv THV npuTH XPn^n

in ßaoiKn ouoKeun.

npiv Tnv npwTn xpnon KaBapioTe th

McTO Tnv cpYOoia/KaGapiopöq

poßSo MnAevTep, yia va anoMaKpuvBouv

npoooxq!

Tuxov KaTaAoina ano Tnv KaTaoKeun.

Mqv nAsvSTS rq paßöo pnAsvrSp oto

ri' auTo ßuBi^eTe th paßSo MnAevrep

nAuvrqpio niOTwv.

oe eva noTnpi Me ^iSi Kai avaKaTeueTe eni

KaBapi^eie in poßSo MnAevrep Me

20 SeuTepoAenra oto ^iSi. Zth ouvexeia

ßoupToa Koru ano ipexouMevo vepo.

^enAeveTe th paßSo MnAevrep kqtu ano

Aönveie to noSi avoMi^nq oe opBia Beon

TpexouMevo vepo Kai Tnv a^nveTe va

va oreyvWoei (Maxaipi noSiou avoMi^nq

oTeYvwoei.

npoq Ta novu), wore va Mnopei va

Xcipiapoq

e^eABei to vepo nou Tuxov exei

SieioSuoei.

napaKaAd'oBc v’ avoi^cTC Tiq ocAiScq

pc Tiq ciKOVcq.

YnöSci^n: To KuSuvoeiSeq kotu Mepoq

Tnq poßSou MnAevrep eivai ano aAouMivio.

EiKOva A

Me Tnv nopoSo tou xpovou eivai Suvaieq

1 nö5i avapi^nq

Mn avnouxniiKeq xpuMaiiKeq aAAoiWoeiq.

2 Maxaipi noSiou avopi^nq

PaßSoq MnAevrep yia tov a^pioMo,

luvTaYcq

to 0imo Kai Tnv noAronoinon oounwv,

Kpcpöoouna pavirapiuv

oaArowv, ßpeöiKwv rpo^wv Kai napoMoiuv.

200 g öpeoKa Maviiopia

EiKÖva B

100 g naioreq

TonoBernoTe to noSi Mi^ep orn ßaoiKn

100 g yoAa

ouoKeun Kai a^noie to va KouMnwoei.

50 g KpeMa yoAaKroq (oavriyi)

Bo^eie to öiq oinv npi^a.

% l ^uMoq Kpeaioq

BoAie Ta TpOöiMa Meoa oio noinpi Mi^ep

AAoii. ninepi

n oe oAAo u0HAo Soxeio.

KaBapiore liq naioieq Kai Ko0ie leq

Kpainoie to MnAeviep/Mi^ep xeipoq

oe Kußouq.

Kai to noinpi yepo.

Bpoore npWia liq naioreq Meoa orov

Geieie to MnAevrep xeipoq

Kpeaio^uMo, npooBeore Meio la

oe Aeiioupyia.

KaBapioMeva Maviiopia Kai ßpoore la.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21

el

n poa0eoTe to ya^a kol thv Kpepa

Öpanc

YoAoKToq kol noÄTonoLnaTS to pivMa

2 K.a. ^dxapn

pe TH poßSo pnÄevTEp waTS va yivEL

3 nayoKLa

aöpwöEq.

100 g öpoura (öpäouÄeq, pnavaveq, ...)

KapuKEuaTE th aouna pe aÄaToninepo

2 dl YaÄa

kol aepßipETE th pe 0LÄoKoppsva

BOAte oÄa to uälkü pEaa aio norqpL kol

apupoTLKQ xopTa.

KÖ0TE to koAO. ZepßipETE apEawq.

InavoKi

EAaöpu pouq aoKoAoTaq:

1 kg onavQKL

100 g Aeukh n paupn ookoAoto

3 K.a. ßouTupo

250 g av0orupo

2 K.a. aXeupL

100 g KpEpa YoAoKroq (oovtlyO

r aÄa kol KpEpa YÜÄaKToq

AlWote th aoKoAoia kol avaKarE^Te rgv

1 aKeÄiSa aKopSo

pe to av0orupo kol rgv KpEpa YäÄaKToq.

Aäqtl kol nLnEpL

'AAcippa Tovou

nXuveTe to onavoKL kol ßpoaie to Äiyo.

1 KovaEpßa 0äpL TÖvoq

Xuaie to vepo.

2 KoppoTLO ÄLwpEvo Tupi

ZoTQpeTe to aKopSo aro ßouTupo,

npoa0Eare to aXeupL kol avaKarE^Te

2 pLKpä KoppOTLO ßourupo

va yiveL KpEpa. npoa0Eare to onavoKL kol

1 K.a. poylovE^o

pera Äiyo YaÄa kol KpEpa yaAoKroq.

BOAte öAo to uAlkü pEaa aio norqpL kol

KapuKeuare pe aXaroninepo kol

avapi^TE to koAO pe rg päßSo pnAEviep.

pooxoKQpuSo.

MaYiovc^a

iLYoßpaaTe Äiyo to anavoKL kol

1 aßyö

noÄTonoLnaie to piypa pe th paßSo

1 K.T. pouaTopSa

pnAEvrep ware va yiveL a^pwSeq.

150-200 ml AOSl

Zupn Yia Kpcncq

1 K.a. ^u5l n xupoq AepovLou

250 g aAeupL

1 npE^a oAOtl

3 aßYü

BOAte ÖAo to uAlkO pEaa aio norqpL.

^lYÜÄa

OEpre TH päßSo pnAEviep aiov nOio rou

Bgäte oÄa to uÄLKü ae Eva pnoÄ kol

norgpLou kol avaKaTE0TE ra uAlkO, pExpL

avaKaTE0re to pe th paßSo pnÄEviep

va YoAaKTwpaTonoLn0ei ro piypa.

aeÄeia ^upg.

AveßoKaTeßä^ETe auvexWq ro avappEvo

pnAEviep XELpOq apya wq rgv nävw oKpg

KanouToivo

rou piyparoq, pExpL va eroLpaaiei g

3 dl Kauro YÜÄa

payLovE^a.

1 K.a. ^dxapn

1 K.a. aiLYpLaioq Ka^Eq n 0LÄoaÄeapEvoq

KOöEq

AvaKaTE0TE oÄa to uälkü, Waie

va aöpiaouv.

r La to aepßipLapa pnopeire va a^piaere

enianq Kauro YaÄa kol va to xuaere

enavw otov Kanouraivo.

ZupßouÄq:

Mnopeire va avaKarE^Ere pa^ kol Evo

KoppaiL aoKoAara, ylo vo naperE

Kanouraivo pe yeuoh aoKoAara.

Tnpoupe to SLKoiwpa oAAoyWv.

22

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

tr

Bu aksesuar, MSM7... el blenderi icin

Önemli bilgi:

tasarlanmistir. El blenderinin kullanma

Köpürtme islemi ¡ein disaridan hava beslen-

kilavuzuna dikkat ediniz.

mesi gerektiginden, blenderi sivinin ¡eine

Kullanma kilavuzunu lütfen ileride lazim

eok fazla daldirmayiniz ve mikser bieagini

olma ihtimalinden dolayi saklayiniz.

ara sira sivi yüzeyine dogru hareket ettiriniz.

Cihazi ücüncü bir kisiye vereceginiz zaman,

Köpürtme isleminde iyi sonuelar elde

kullanma kilavuzunu da veriniz.

edebilmek iein, blenderi hafif egik konumda

tutunuz.

Güvenlik bilgileri

Dikkat!

/t\ Keskin bicaklarindan/dönen tahrik

Sicramalari önlemek icin, bienderi önce

sisteminden (motordan) dolayi

sadece hafif eginiz ve düsük devir sayisi

yaralanma tehlikesi söz konusudur

kademesinde calisiniz. Sonra blenderi

Karistirma ayagindaki bicagi kesinlikle

gerekirse daha fazla eginiz ve devir sayisini

tutmayiniz. Karistirma ucu bicagini ciplak

yükseltiniz.

eller ile temizlemeyiniz. Temizleme islemi

Besinleri isleme süresinden sonra,

icin firca kullaniniz.

devreye sokma tusunu serbest birakiniz.

Elektrik fisini eekip eikariniz.

Önemli!

Kilitlemeyi eözme tuslarina basiniz ve

Karistirma ayagini sadece cihaz dururken

karistirma ucunu ana cihazdan eikariniz.

cihaza takiniz ve cikariniz.

Kullanma sona erdikten sonra/

ilk kez kullanmadan önce

Temizlenmesi

Cihazi ilk kez kullanmadan önce, karistir-

Dikkat!

ma ucunu temizleyerek, üretimden

Karistirma ucunu bulasik makinesinde

kaynaklanabilecek muhtemel artiklari

yikamayiniz.

gideriniz. Bunun icin karistirma ucunu,

icine evde kullandigniz sirkeden doldur-

Karistirma ucunu, musluktan akan

dugnuz bir bardagn veya kabin icine

su altinda bir firea ile temizleyiniz.

sokunuz ve 20 saniye boyunca sirkenin

Karistirma ucunu dik konumda

icinde hareket ettiriniz. Ardindan karistir-

(karistirma ucu bieagi yukari dogru)

ma ucunu musluktan akan su altinda

kurumaya birakarak, ieine girmis olan

durulayiniz ve kurumaya birakiniz.

suyun disari akmasini saglayiniz.

Bilgi: Karistirma ucundaki eanak alümin-

Kullanilmasi

yumdandir. Zamanla renk degisiklikleri

Lütfen resimli sayfalari aciniz.

olabilir, fakat bu degisiklikler bir sorun

Resim A

yaratmaz

1 Karistirma ayagi

Tarifler

2 Karistirma ucu bicagi

Kremall mantar corbasi

Köpürtme ve dograma islemlerinin yani sira,

200 g taze mantar

corba, sos, bebek mamasi ve benzeri

100 g patates

besinlerin pürelenmesi icin profesyonel

100 g süt

karistirma ucu.

50 g krema

Resim B

% I et suyu

Karistirma ucunu ana cihaza takiniz

Tuz ve karabiber

ve yerine oturmasini saglayiniz.

Patateslerin kabugunu soyunuz

Elektrik fisini prize takiniz.

ve patatesleri küp seklinde kesiniz.

Besinleri karistirma kabina veya baska

Önce patatesleri et suyunun icinde

bir yüksek kaba doldurunuz.

kaynatiniz, sonra temizlenip yikanmis

El blenderini ve kabi sabit tutunuz.

mantarlari ilave ediniz ve kaynatmaya

Blenderi devreye sokunuz.

devam ediniz.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23

tr

Süt ve krema ilave ediniz ve karistirma

Buzlu meyve ezmesi

ucu ile köpük olusacak sekilde

2 corba kasigi seker

püreleyiniz.

3 küp buz

Çorbaya agiz tadiniza göre tuz

100 g meyve (cilek, muz, ...)

ve karabiber ilave ediniz ve otsu

2 dl süt

baharatlar ile servis yapiniz.

Tüm malzemeleri bir kaba koyunuz

Ispanak

ve iyice dograyiniz. Hemen servis yapiniz.

1 kg ispanak

Hafif kremali cikolata ezmesi:

3 çorba kasigi tereyagi

100 g beyaz veya siyah cikolata

2 çorba kasigi undan sonra

250 g süzme yogurt

Süt ve krema

100 g krema

1 dis sarimsak

Cikolatayi eritiniz ve süzme yogurt

Tuz ve karabiber

ve krema ile birlikte kanstiriniz.

Ispanagi yikayiniz ve kisa süre kaynatiniz.

Ekmek üzerine sürmek icin ton

Suyu dökünüz.

bali^i bulamaci

Sarmisagi ve unu tereyaginin içinde

kavurunuz. Ispanagi ilave ediniz

1 kutu ton baligi

ve hepsinin üzerine biraz süt ve krema

2 adet sürme peynir

dökünüz. Tuz, karabiber ve muskat ilave

2 kücük parca tereyagi

ediniz.

1 corba kasigi mayonez

Ispanagi biraz daha kisa süre kaynatiniz

Tüm malzemeleri bir kaba koyunuz

ve karistirma ucu ile köpük olusacak

ve karistirma ucu ile kanstiriniz.

sekilde püreleyiniz.

Mayonez

Kaygana (krep) hamuru

1 yumurta

250 g un

1 kahve kasigi hardal

3 yumurta

150-200 ml sivi yag

0,5 lt. süt

1 corba kasigi sirke veya limon suyu

Tüm malzemeleri bir karistirma kabina

1 tutam tuz

yerlestiriniz ve karistirma ucu ile kivamli

Tüm malzemeleri bir kaba koyunuz.

bir harç olusacak sekilde karistiriniz.

Karistirma ucunu kabin dibine temas

ettiriniz ve karisim bir emülsiyona

Kapuçino (Cappuccino)

donüsünceye kadar, malzemeleri

3 dl sicak süt

kanstiriniz. Calismakta olan blenderi,

1 çorba kasigi seker

mayonez hazir oluncaya kadar yavasca

1 çorba kasigi çabuk kahve (neskafe) veya

karisimin üst kenarina kadar yukari

ince ögütülmüs kahve (Türk kahvesi)

kaldiriniz ve tekrar indiriniz.

Tüm malzemeleri köpük olusacak sekilde

karistiriniz.

Servis yapmak için sicak süt de

köpürtülebilir ve kapuçinonun üzerine

dökülebilir.

Yararli bilgi:

Çikolata tadinda kapuçino elde etmek için,

bir parça çikolata da ilave edilebilip

karistirilabilir.

Degisikiikier olabilir.

24

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pi

Wyposazenie przeznaczone jest do blendera

Najszybciej otrzymamy puszystq pian^,

MSM7... . Przestrzegac wskazówek podanych

przechylajqc blender ukosnie.

w instrukcji uzytkowania i obstugi blendera.

Uwaga!

Instrukcj^ uzytkowania i obstugi prosz^

Aby uniknqc rozpryskiwania, nalezy najpierw

przechowywaC starannie. Prosimy przekazaC

lekko nachylic blender i rozpoczqc pracq na

ewentualnemu kolejnemu wtascicielowi

niskim zakresie obrotow. Nastqpnie nalezy

urzqdzenie wraz z instrukcjq obstugi i uzytkowania.

mocniej nachylic blender i zwiqkszyC liczbq

obrotow.

Wskazówki bezpieczehstwa

Po zmiksowaniu produktow zwolnic przycisk

/t\ Niebezpieczenstwo zranienia

wtqczajqcy.

ostrymi notami miksera/

WyjqC wtyczk^ z gniazdka sieciowego.

obracajqcym siQ napqdem

Nacisnqc przycisk zwalniajqcy blokad^ i zdjqC

z blendera koncowk^ miksujqcq.

Nie dotykac noza koncówki miksujqcej.

Noza koncówki miksujqcej nie czyscic gofymi

Po pracy/czyszczenie

rqkoma. Do czyszczenia uzyc szczotki.

Uwaga!

Watne!

Koncowki miksujqcej nie wolno myC

Koncówkq miksujgcg nakfadac i zdejmowac

w zmywarce do naczyn.

tylko wtedy, jezeli urzqdzenie jest wyfqczone,

Koncowk^ miksujqcq wymyC szczotkq

a napqd nieruchomy.

pod biezqcq wodq.

Koncowk^ miksujqcq suszyC w odwrotnej

Przed pierwszym uzyciem

pozycji (nozem do gory), aby woda, ktora

Przed pierwszym uzyciem nalezy wymyC

dostata si§ do koncowki mogta si§ wylaC.

koncówkq miksujqcq, aby usunqC ewentualne

Wskazowka: Koputka koncowki miksujqcej

zanieczyszczenia pozostate z procesu

wykonana jest z aluminium. Z biegiem czasu mogq

produkcji. W tym celu zanurzyC koncówkq

wystqpiC przebarwienia, ktore sq bez znaczenia

miksujqcq w kubku napetnionym octem

zarowno pod wzgl^dem higienicznym, jak

spozywczym i mieszac w occie okoto

i smakowym.

20sekund. Na zakonczenie wyptukaC

koncówkq miksujqcq pod biezqcq wodq

Przepisy kulinarne

i pozostawiC do wyschni^cia.

Kremowa zupa pieczarkowa

Obstuga

200 g Swiezych pieczarek

Prosz^ otworzyc sktadane kartki z rysunkami.

100 g ziemniakow

100 g mleka

Rysunek A

50 g stodkiej Smietany

1 Kohcówka miksuj^ca

% I rosotu

2 Nóz kohcówki miksuj^cej

Sol i pieprz

Koncówka Profi-Mix do ubijania, rozdrabniania

Ziemniaki obrac i pokroic w kostk^.

i przecierania zup, sosów, pokarmów dla

Do rosotu wtozyc najpierw ziemniaki

dzieci itp.

i zagotowac, nastqpnie dodac oczyszczone

Rysunek B

pieczarki i dalej gotowac.

Koncówkq miksujqcq natozyC na korpus

Dodac mleko i smietany, zmiksowac koncowkq

urzqdzenia i zatrzasnqC.

miksujqcq na puree.

Wtyczk^ wtozyC do gniazdka sieciowego.

Zup^ przyprawic do smaku solq i pieprzem,

Produkty wtozyC do pojemnika lub innego

posypac posiekanq zieleninq i podawac.

wysokiego naczynia.

Blender i pojemnik trzymaC mocno.

Wtqczyc blender.

Wazna wskazówka:

Poniewaz przy ubijaniu trzeba doprowadziC

powietrze, które sprawia, ze powstaje piana,

nie nalezy wktadaC koncówki zbyt gt^boko do

miksowanego ptynu i powtarzanymi ruchami

prowadziC nóz miksujqcy w góre i w dot naczynia.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25

pi

Szpinaku

Frappé

1 kg szpinaku

2 iyzka cukru

3 iyzki masía

3 kostek lodu

2 iyzki mqki

100 g owoców (truskawki, banany, ...)

mleko i smietana

2 dl mleka

1 zqbek czosnku

Wszystkie skiadniki wtozyc do pojemnika

Sól i pieprz

do miksowania i dokiadnie rozdrobniC.

Szpinak umyc i krótko zagotowac. Odlac wod^.

Natychmiast podawaC.

Czosnek i mqk^ zasmazyC na masle.

Lekki krem czekoladowy:

DodaC szpinak, podlaC wszystko mlekiem

100 g biaiej lub czarnej czekolady

i Smietanq. PrzyprawiC do smaku solq,

250 g twarozku

pieprzem i startq gaikq muszkatoiowq.

100 g siodkiej smietany

Szpinak zagotowac krótko i zmiksowaC

Czekolady roztopiC, wymieszaC z Iwarozkiem

na pian^ koñcówkq miksujqcq.

i smietanq.

Ciasto naleénikowe

Pasta z tunczyka do chleba

250 g mqki

1 puszkatunczyka

3 jajka

2 kawaiki topionego sera

^ l mleka

2 male kawaiki masia

Wszystkie skiadniki wioZyC do miski

1 lyzka stolowa majonezu

i wymieszaC koñcówkq miksujqcq

Wszystkie skladniki wtozyc do pojemnika do

na giadkie ciasto.

miksowania i zmiksowaC doktadnie koncówkq

Cappuccino

miksujqcq.

3 dl gorqcego mleka

Majonez

1 iyzka cukru

1 jajko

1 iyzk^ stoiowq kawy rozpuszczalnej lub drobno

1 tyzeczka musztardy

zmielonej kawy ziarnistej

150-200 ml oliwy

Wszystkie skiadniki zmiksowaC na pian^.

1 tyzka octu lub soku z cytryny

Gorqce mleko zmiksowaC na piank^ i przybraC

1 szczypta soli

tym filizank^ cappuccino.

Wszystkie sktadniki wtozyc do pojemnika

Wskazówka:

do miksowania. Koncówk^ przytozyC do dna

Do miksowanych skiadników mozna dodac

pojemnika do miksowania i mieszaC sktadniki,

kawaiek czekolady, wtedy otrzymamy cappuccino

az zacznie tworzyC si^ gtadki krem.

o smaku czekoladowym.

Nast^pnie unieSC wtqczony blender, aby

koncówka miksujqca przesun^ta si^

do górnego brzegu mieszaniny i ponownie

opuscic, az do otrzymania gotowego

majonezu.

Zastrzega si§ prawo wprowadzania zmian.

26

Robert Bosch Hausgerate GmbH

hu

Ez a tartozék az MSM7... típusú rúdmixer

Figyelem!

kiegészítoje. Kérjük, vegye figyelembe

A kifróccsenés elkerülése érdekében

az típusú rúdmixer használati utasítását.

a rúdmixert eloször csak enyhén tartsa ferdén

Kérjük, drizze meg a használati útmutatót.

és alacsony fordulattal dolgozzon.

A készülék továbbadásakor adja oda vele

Azután a rúdmixert esetleg erosebben

a használati utasítást is.

is megdöntheti és növelheti a fordulatszámot.

Feldolgozás után engedje el a bekapcsoló

Biztonsági útmutató

gombot.

/t\ Sérülésveszély az éles kés/forgó

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

hajtómü miatt

Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat és

a keverot vegye le az alapgéprol.

Soha ne nyúljon a keveron lévo késhez.

Soha ne tisztítsa a keverolábon lévo kést

Munka után/Tisztítás

puszta kézzel. Használjon kefét.

Figyelem!

Fontos!

A keveroszárat ne tisztítsa mosogatógépben.

A keverot csak akkor tegye fel vagy vegye le,

A keveroszárat kefével folyó vízben tisztítsa.

ha a gép áll.

A keverot függoleges helyzetben (kevero-

késsel felfelé) szárítsa, hogy a belekerült víz ki

Az elso használat elott elvégzendo

tudjon folyni.

müveletek

Megjegyzés: A keveroszáron lévo csengo

Az elso használat elott tisztítsa meg a kevero-

alumíniumból van. Idovel elszínezodhet.

szárat a gyártásból származó esetleges

szennyezodések eltávolítása érdekében.

Receptek

Ehhez merítse a keveroszárat egy pohár

Gombakrémleves

háztartási ecetbe, és 20 másodpercig

200 g friss csiperkegomba

forgassa benne. Ezután folyó víz alatt oblítse

100 g burgonya

le a keveroszárat és hagyja megszáradni.

100 g tej

A készülék kezelése

50 g tejszín

Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.

% l húslé

só és bors

A ábra

A burgonyát meghámozzuk és kockára vágjuk.

1 Kevero

Eloször megfozzük a burgonyát a húslében,

2 Kés a keveroszár

azután hozzáadjuk a megtisztított

Profi keveroszár levesek, mártások, bébiételek

csiperkegombát és megfozzük.

és hasonlók habosításához, aprításához

Hozzáadjuk a tejet és a tejszínt

és passzírozásához.

és a keveroszárral habosra pépesítjük.

B ábra

A levest sóval és borssal ízesítjük és füszerekkel

Tegye föl a keverot az alapgépre,

tálaljuk.

és reteszelje.

Spenót

Dugja be a hálózati csatlakozódugót.

1 kg spenót

Töltse az élelmiszert a keveropohárba

3 erokanál vaj

vagy egy másik magas falú pohárba.

2 evokanál liszt

Tartsa szilárdan a rúdmixert és a poharat.

tej és tejszín

Kapcsolja be a rúdmixert.

1 fokhagymagerezd

Fontos tudnivaló:

só és bors

Mivel a habosításhoz szükség van levegore,

A spenótot megmossuk és rövid ideig fozzük.

a keveroszárat ne merítse túl mélyen a folyadékba

A vizet leöntjük.

és a keverokést folyamatosan mozgassa

A fokhagymát és a lisztet a vajon enyhén

a folyadék felszíne felé. Ajó eredmény eléréséhez

megdinszteljük. Hozzáadjuk a spenótot

habosításkor a rúdmixert tartsa enyhén ferdén.

és az egészet felöntjük kevés tejjel

és tejszínnel. Sóval, borssal és szere-

csendióval ízesítjük.

A spenótot még rövid ideig felfozzük

és a keveroszárral habosra pépesítjük.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27

hu uk

Palacsintatészta

Ц1 аксвоуари призначвн! для ручного

блендера М8М7... . Дотримуйтвся

250 g liszt

1нструкц|| з використання ручного

3 tojás

блендера.

^ l tej

Збер1гайте, будь ласка, 1нструкц1ю

Az osszes hozzávalót keverotálba tesszük

з використання. Передавайте 1нструкц1ю

és a keveroszárral sima tésztává keverjük.

з використання наступним користувачам

Cappuccino

разом |з приладом.

3 dl forró tej

Вк8з!вки 3 базпеки

1 evokanál cukor

1 ek instant kávé vagy finomra orolt kávé

Нвбазпвка псранвння гаотрими

A hozzávalókat habosra keverjük.

ножами / абвртавим привадам

Tálaláshoz forró tejet is habosíthatunk

Не вотромляйте н1коли рук до ножа на

és a cappuccinóra onthetjük.

н1жц1 блендера. Не чиотьте н1коли ножа

Hasznos tanácsok:

н1жки блендера голими руками.

Hozzákeverhetünk egy darab csokoládét,

Кориотуйтеоя для цьог^о щ1ткою.

így a cappuccino csokoládéízü lesz

Важливо!

Frappe

Н1жку блендера вотавляти та зн1мати

2 evokanál cukor

лише при повн1й зупинц! приладу.

3 jégkocka

Перед першим виксриотанням

100 g gyümolcs (eper, banán, ...)

Перед першим використанням н1жку

2 dl tej

блендера сл1д почистити, щоб усунути

A hozzávalókat a pohárba tesszük

можлив1 забруднення в1д виробництва.

és jól osszeaprítjuk. Azonnal tálaljuk.

Занурте для цього н1жку блендера

Konnyú csokoládémousse:

в високу чашу з столовим оцтом

100 g fehér vagy fekete csokoládé

та 20 секунд покружляйте нею в оцт1.

250 g túró

П1сля цього промийте н1жку блендера

100 g tejszín

п1д проточною водою 1 висуш1ть.

A csokoládét megolvasztjuk és a túróval

Експлуатац!я

és tejszínnel osszekeverjük.

Будь ласка, розгорн!ть стор!нки

Tonhalas szendvicskrém

3 малюнками.

1 doboz tonhal

Малюнок А

2 darab kockasajt

1 М!жка блендера

2 kis darab vaj

2 Н!ж н!жки блендера

1 ek majonéz

Н1жка блендера «проф1» для збивання

A hozzávalókat a pohárba tesszük

в п1ну, подр1бнювання та перетирання

és jól osszekeverjük.

суп1в, соус1в, страв для немовлят тощо.

Majonéz

Малюнок В

1 db tojás

Вставте н1жку блендера в основний

1 evokanál mustár

блок приладу, щоб вона чутно зайшла в

150-200 ml olaj

паз.

1 evokanál ecet vagy citromlé

Вв1мкн1ть штепсельну вилку в розетку.

1 csipet só

Завантажте продукти до чаш1

Az osszes hozzávalót a pohárba tesszük.

блендера або 1ншу високу чашу.

A keveroszárat feltesszük a pohár aljára

Т римайте м1цно блендер та чашу.

és a hozzávalókat osszekeverjük, amíg

Вв1мкн1ть блендер.

a massza ossze nem áll.

A bekapcsolt rúdmixert lassan a massza felso

széléig emeljük, majd újra belemerítjük, amíg

a majonéz kész nincs.

A módosítás jogát fenntartjuk.

28

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

uk

Важлива вказ1вка:

Шпинат

Для збивання маои в п1ну нвобх1дний

1 кг шпинату

приплив пов1тря ззовн!, тому не занурюйтв

3 от. л. вершкового масла

занадто глибоко н1жку блендера в р1дину

2 от. л. борошна

та п1дн1майте н1ж блендера знову i знову

молоко i вершки

до пoвepxнi piдини. Для дооягнення

1 зубчик чаонику

добрих peзyльтaтiв при збивaннi в пiнy

оiль i перець

тримайте блендер злегка нахиленим.

Помитий шпинат пpoвapiть коротко.

Увага!

Злийте воду.

Щабуникнути бризам, нахил1ть опечатку

Помитий шпинат пpoвapiть коротко.

блендер лише злег^ка i вв1мкн1ть низький

Злийте воду.

отуп'нь швидкаот!. A п1зн1ше за потреби

Опаоеруйте чаоник i борошно в

напилить йога оильн1ше та зб1льшить

вершковому мaолi. Додайте шпинат та

швидк1оть.

залийте вое невеликою кiлькiотю

Пicля переробки вiдпycтiть кнопку

молока та ввpшкiв. Заправте оiллю,

ввiмкнeння.

перцем та муокатним гopixoм.

Bитягнiть штепоельну вилку iз розетки.

Дайте шпинату ще раз коротко зaкипiти,

Haтионiть кнопки розблокування та

а пoтiм пвpвтpiть маоу в пюре за

знiмiть нiжкy блендера з основного

допомогою блендера.

блоку приладу.

Т1ото для млинц1в

П1оля робсти/Чиотка

250 г борошна

Увага!

3 яйця

Не мийте н!жку блендера в паоудамийн1й

^ л молока

машин!.

Пoклaдiть воi iнгpвдieнти в глибоку чашу

Hiжкy блендера помийте пiд

та пвpвмiшaйтв тiотo блендером до

проточною водою за допомогою щiтки.

oднopiднoí кoноиотвнцií.

Hiжкy блендера зaлишiть оушитиоя

Каппучч1но

в вертикальному пoлoжeннi (доверху

3 дл гарячого молока

ножем нiжки блендера), щоб вода iз

1 от. л. цукру

оередини могла отекти.

1 от. л. розчинно! кави або мiлкo молото!

Вказ1вка: Розтруб на нiжцi блендера iз

кави

aлюмiнiю. 3 часом мaтepiaл може змiнити

кoлip, що не пов'язано нi з якими

Пвpвмiшaйтв воi iнгpвдieнти до

ризиками.

утворення пiни.

Перед подачею можна збити гаряче

Рацапти

молоко в пiнy та залити ним зверху

кaппyччiнo.

Крам-оуп 1з шамп1ньйон1в

Порада:

200 г овiжиx шaмпiньйoнiв

Порада: Можна пiдмiшaти шматок

100 г кapтoплi

шоколаду, щоб надати кaппyччiнo

100 г молока

шоколадного омаку.

50 г вepшкiв

Фраппа

% л м'яоного бульйону

оiль, перець

2 от. л. цукру

Картоплю oбчиотiть та пopiжтв

3 кyбикiв льоду

кубиками.

100 г фpyктiв (оyницi, банани, ...)

Biдвapiть картоплю опочатку в м'яоному

2 дл молока

бyльйoнi, додайте пoтiм oбчищвнi

Пoклaдiть воi iнгpвдieнти в чашу та

шaмпiньйoни та звapiть ix.

отаранно пoоiчiть. Зразу ж подавайте

Додайте молоко i вершки, а пoтiм

на отiл.

пвpвтpiть маоу в пюре за допомогою

блендера.

Пoоoлiть та пoпвpчiть оуп, перед

подачею пооипте зеленню.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29

uk ru

Легкий шсксладний муо:

Эта принадлежность предназначена

для погружного блендера М8М7... .

100 г б1лого або чорного шоколаду

Руководствуйтесь указаниями, приведен

250 г кисломолочного сиру

ными в инструкции по эксплуатации

100 г ввршк1в

погружного блендера.

Розтоп1ть шоколад та пврвм1шайтв

Сохраните, пожалуйста, инструкцию

3 сиром I вершками.

по эксплуатации в надежном месте.

Бутербрсдна маса 1з тунця

При передаче электроприбора третьему

1 банка тунця

лицу не забудьте, пожалуйста, отдать

2 бруска плавленого сиру

ему и инструкцию по эксплуатации.

2 маленьк! шматочки вершкового масла

Указания по безопасности

1 ст. л. майонезу

Поклад1ть вс1 1нгред1енти в чашу та

/1\ Опасность травмирования

ретельно пврем1шайтв блендером.

о лезвия ножа/вращающийся

Майонез

привод

1 яйце

Никогда на беритесь за нож, располо

женный на ножке блендера.

1 ч. л. г1рчиц1

Никогда не проводите чистку ножа

150-200 мл ол1|

на ножке блендера голой рукой.

1 ст. л. оцту чи лимонного соку

Используйте для этог^о щетку

1 пучка сол1

Это важно!

Поклад1ть вс1 1нгред1енти в чашу.

Опуст1ть н!жку блендера на дно чаш1 та

Ножку можно снимать и устанавливать

перем1шайте вс1 1нгред1енти до

только после полной остановки

утворення однор1дно1 маси. Вв1мкнутий

двигателя погружного блендера.

блендер пов1льно п1дн1майте до

Перед первым использованием

верхнього краю сум1ш1 та опускайте

вниз, поки майонез не буде готовий.

• Прежде чем воспользоваться ножкой

блендера в первый раз, ее необходимо

тщательно почистить, чтобы удалить

оставшиеся на ней после изготовления

загрязнения. Для этого ножку блендера

следует опустить в стакан со столовым

уксусом и перемешивать ею уксус

в течение 20 секунд. Затем ножку

блендера следует промыть в проточной

воде и дать ей просохнуть.

Эксплуатация

Откройте, пожалуйста, страницы

с рисунками.

Рисунок А

1 Ножка блендера

2 Нож на ножке блендера

Ножка блендера предназначена для

вспенивания, измельчения и пассеро

вания продуктов с целью приготовления

супов-пюре, соусов, питания для детей

грудного возраста и прочих блюд (она

пригодна также и для профессионального

использования).

Мсжуть внсоитиоя зм1ни.

30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ru

Рисунок B

Рецепты

Присоедините ножку к основному

Оуп-пюра из шампиньонов

блоку блендера и зафиксируйте ее.

200 г свежих шампиньонов,

Вставьте вилку в розетку.

100 г картофеля,

Загрузите продукты питания в стакан

100 мл молока,

блендера или какую-либо другую

50 мл сливок,

высокую емкость.

% л мясного бульона,

Погружной блендер и стакан следует

крепко держать в руках.

соль и перец.

Включите погружной блендер.

Почистите картофель и нарежьте

Важная информация:

его кубиками.

Так как для вспенивания необходим

Сначала сварите в мясном бульоне

приток воздуха извне, то ножку блендера

картофель, затем добавьте очищен

не следует погружать слишком глубоко

ные шампиньоны и доведите все

в жидкость и нож насадки следует

до готовности.

периодически подводить к поверхности

Добавьте молоко и сливки и с помощью

жидкости.

ножки блендера приготовьте суп-пюре,

взбивая жидкость до образования

Для получения хорошей пены погружной

пены.

блендер следует держать слегка под

наклоном.

Добавьте в суп соль и перец по вкусу,

посыпьте его пряными травами

Внимание!

и подайте на стол.

Во избежание разбрызг^ивания жид

кости, погружной блендер сначала

Шпинат

следует лишь слегка наклонить

1 кг шпината,

и проводить вспенивание на низкой

3 ст. ложки сливочного масла,

скорости. Затем при необходимости

2 ст. ложки муки,

блендер можно наклонить сильнее

молоко и сливки,

и повысить скорость вращения ножа

1 зубчик чеснока,

ножки блендера.

соль и перец.

По окончании переработки продуктов

Помойте шпинат и немного отварите.

отпустите кнопку включения.

Слейте воду.

Извлеките вилку из розетки.

Растопите масло и пропассеруйте

Нажмите на кнопки разблокировки

в нем муку и чеснок. Добавьте шпинат

и отсоедините ножку от основного

и залейте все небольшим количеством

блока погружного блендера.

молока и сливок. Заправьте шпинат

солью, перцем и тертым мускатным

Посла работы/Чистка

орехом.

Внимание!

Еще раз вскипятите шпинат и с помощью

Ножку блендера нельзя мыть в посудо

ножки блендера доведите его до

моечной машине.

пюреобразного состояния.

Промойте ножку блендера с помощью

щетки в проточной воде.

Тесто для блинов

Дайте ножке блендера просохнуть,

250 г муки,

установив ее в вертикальное поло

3 яйца,

жение (ножом вверх), чтобы вода,

^ л молока.

попавшая внутрь ножки при мытье,

Положите все составляющие в миску и

смогла вытечь наружу.

перемешивайте их с помощью ножки

K Вашему сведению: конусная деталь на

блендера до тех пор, пока не получится

ножке блендера изготовлена из алюми

однородное тесто.

ния. C течением времени на ней могут

появиться пятна, что не должно Вас

волновать.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31

ru

Кофе «Саррисс1по»

Майонез

0,3 л горячего молока,

1 яйцо,

1 от. ложка сахара,

1 ч. ложка горчицы,

1 ст. ложка растворимого кофе или кофе

150-200 мл растительного масла,

тонкого помола.

1 ст. ложка столового уксуса или

Перемешивайте все составляющие

лимонного сока,

до получения пены.

1 щепотка соли.

Перед подачей напитка на стол

• Положите все составляющие в стакан

можно также взбить горячее молоко

для перерабатываемых продуктов.

до получения пышной пены и положить

Поставьте ножку блендера на дно

ее в чашки с капуччино.

стакана и перемещивайте продукты до

Рекомендация:

тех пор, пока смесь не эмульгируется.

для получения капуччино с шоколадным

Включенный погружной блендер

вкусом, можно также положить в него

следует медленно поднимать к поверх

кусок шоколада.

ности смеси и снова опускать на дно до

тех пор, пока майонез не будет готов.

Прохладительный напиток

2 ст. ложка сахара,

3 кубика льда,

100 г фруктов (клубники, бананов,...),

0,2 л молока.

Положите все составляющие в стакан

для перерабатываемых продуктов

и хорошо взбейте.

Легкий шоколадный мусс

100 г белого или темного шоколада,

250 г творога,

100 г сливок.

Растопите шоколад и смешайте

с творогом и сливками.

Бутербродная масса из мяса тунца

1 банка консервированного мяса тунца,

2 куска плавленного сыра,

2 кусочка сливочного масла,

1 ст. ложка майонеза.

Положите все составляющие в стакан

для перерабатываемых продуктов

и перемешайте с помощью ножки

блендера.

Право на внесение изменений

оставляем за собой.

32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ar

i-

6

L<aj fCJ ^

5

] ^>XI ij-6 (UaUa^l) j« Ul U . t| ^ . U“ •

ciL^^L» 3

■".I;j <tl j i ^ A\ .«atlj I ■.I■!.< p j.tl. fli.

(... 5] ^5^ 5I ¿J^ljJ) 4 ^ ^Lft i^fj^ 100

.^

3

L£j ji (JjLui ^■ ^ * -*- Ja^Li>l JL^uj

fl *** ■^1 |6J^J pj jUjLjJI 'y **»-*- J AIA ttj ^cXlf ‘ fli « •

‘ «J *^"j {^ ciU^^m ¿iL^ *

.JjtjlJI u<^ ^

Jj5^ |A>^^5

¿JL-uiJI

iSif^-ijuhiJf ^u}-0

¿uL-iu 1

3] fl ^ *^3 ^ “• (4|>^ 100

3

jJLc, ‘-^1 --■ |fitj^ 250

2

Bx.Ul5 |Afj-C 100

^

^3J jÄi 1

0-^^J aj^UI IT *“ 03 T * ^

J.ÖÜ 3

fUl

^ •; ***** ^ 0^^ ^ * 2

•l<3 ■ 0

.Ja^li^t Jal»u3 ^Lc3 ‘-«I «3 ^ ¿iL^ ¿*^9^ *

^^^^3

isM^I L>Hh^ 1^ ‘ ^ Q ^L.^uJt ¿uJaj •

.^3^j 3J

^ -^»* 1 i,X^

jdhlajUl ^Lij Q4 'H f

1

_^jl1 y I o 200—150

Q4->»1^ |4l>^ 250

^ 3! J^ ^ 2 imi jj *1

>3

jd-ll J-0

ri^

JaM^I jjLui j** ^ ^3 4,^ .««I •.j C tj ¿fil^ *

JaM^t ¿Lau JaJ^kJ3 pLc3 ^•«1*3 ^ \| ¿iL^ ¿^3^ *

^ <“«1 «3 <* tf i ^

•0^ L)H^ C"i-^

^ 11 ^ i Hi fi JJLut

Oj^ jtt <i it ^ ^L£$-Ü ,^51^1 g ^1 at tl

0-4 ^ ¿^1 il Cflj^ ftii^

o^O^jj ^JulLo 1

.^3jUI

03^«-Ia-0 0^ ^ ■ ** ^ * ^ -<> 1

Ja^üj>l ¿LjkJJbJ »-«1 «3 ^tt iiiS ^ ^ -^*

.(^31x3 3i JJLut

^^^3 ^L^8^^3f3

.^¿^jjhU^LSJ) 0^

*~«1 «3 ^ tl ^) iitVj C t*. tf ^ S ¿iLial 0^^

■CiMjJhUJI JL>jf j •>■) ia

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33

d. 0)

t

Ì "

I

f i i

ti

mp

Íí

\.

H?lf

Q>i

H|:|

Г

. i'

L ;i f .f It

И -1

I

ii:f Hi

n

y-Sil

y

lUr-

Щ1Щ

i4

% i г

11 Иг I f

IvV {’ïlll^ И” î 1?.'Ь|с|||

i-M:

;îb^l ìlìilì fl

li" c- J ^ D ¿;

У1

о |-| t tf ‘b-l li

iUiith

I fl 11П-

I-:t F-\.%

Ш

ti [

Í. ъ

«ftPH^Uit

fllHi

Ì

_ ? со

t I

i

Ь 11

1

J3

D

о

h.

O"

0

Et

f

i'

t:

^ X

b<

Й г'ь'

% st

ro

•í

о

C!

И|

I

Л

0

III

i

4 Й

1 *ь-

Î

ill

0

r.ip- f t f c*

C7)

3

O"

Л

IH

Für Produktinformationen sowie Anwendungs

und Bedienungsfragen aus Deutschiand:

Bosch - infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Tel.: 01805 267242* oder

unter

bosch-infoteam@bshg.com

*0,14 EUFVmin aus dem Festnetz derT-Com;

Mobilfunktarife können abweichen

5090475280/12.2008

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,

es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar

Cari-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany