Bosch MSM64035 Mixeur plongeant blanc rouge – страница 3
Инструкция к Ножу Bosch MSM64035 Mixeur plongeant blanc rouge

Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις
Εικόνα
παρούσες οδηγίες, ώστε να γνωρίζετε
Τοποθετήστε τον κόφτη γενικής χρήσης
σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας και
σε λεία και καθαρή επιφάνεια εργασίας
χειρισμού για την παρούσα συσκευή.
και πιέστε τον.
Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίες
Τοποθετήστε το μαχαίρι.
χρήσης.
Βάλτε μέσα τα τρόφιμα.
Κατά την παραχώρηση της συσκευής σε
Προσοχή!
τρίτους δώστε μαζί τις οδηγίες χρήσης.
Το μαχαίρι πρέπει να βρίσκεται σε ευθεία
θέση μέσα στον κόφτη γενικής χρήσης,
Κόφτης γενικής χρήσης
για να εφαρμόζει σωστά το προσάρτημα
Παρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες
(Εικόνα=
-3).
με τις εικόνες.
Τοποθετήστε το επίθεμα στον κόφτη
Εικόνα
γενικής χρήσης και γυρίστε το στη
φορά των δεικτών του ρολογιού, μέχρι
1 Κόφτης γενικής χρήσης
να κουμπώσει αισθητά.
2 Μαχαίρι
Τοποθετήστε τη βασική συσκευή
3 Επίθεμα
πάνω στο επίθεμα και αφήστε τη
4 Καπάκι
να κουμπώσει.
Κόφτη γενικής χρήσης μπορείτε να
Βάζετε το φις στην πρίζα.
προμηθευτείτε από την υπηρεσία
Κρατάτε τη βασική συσκευή και τον
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
πολυκόφτη γερά και ρυθμίζετε τη
(Κωδικός παραγγελίας 657247).
συσκευή στη βαθμίδα (Ταχύτητα Turbo).
Χειρισμός
Μετά την επεξεργασία αφήνετε
Ο κόφτης γενικής χρήσης είναι κατάλληλος
ελεύθερο το πλήκτρο θέσης σε
για το κόψιμο κρέατος, σκληρού τυριού,
λειτουργία.
κρεμμυδιών, αρωματικών χόρτων, σκόρδων,
Μετά την εργασία
φρούτων, λαχανικών, καρυδιών,
Τραβάτε το φις από την πρίζα.
φουντουκιών, αμυγδάλων.
Πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης
Με τον κόφτη γενικής χρήσης εκμεταλ-
και αφαιρέστε τη βασική συσκευή
λεύεστε την πλήρη απόδοση της συσκευής
από το επίθεμα.
σας κατά την παρασκευή αλείμματος για
Γυρίστε το επίθεμα αντίθετα προς
το ψωμί από βούτυρο και μέλι (τηρώντας
τη φορά των δεικτών του ρολογιού και
τις οδηγίες της συνταγής, βλ. Εικόνα
).
πάρτε το από τον κόφτη γενικής χρήσης.
Προσέχετε οπωσδήποτε τις μέγιστες
Πιάστε το μαχαίρι στην πλαστική λαβή
ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας
και αφαιρέστε το.
του πίνακα (Εικόνα=
).
Για τη φύλαξη επεξεργασμένων
Προσοχή!
τροφίμων στον κόφτη γενικής χρήσης
Χρησιμοποιείτε τον κόφτη γενικής χρήσης
τοποθετήστε το καπάκι.
μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη
κατάσταση!
Καθαρισμός
Προσοχή!
Προσοχή!
Πριν το κόψιμο κρέατος αφαιρείτε τους
Μη βυθίσετε ποτέ το προσάρτημα της
χόνδρους, τα κόκαλα και τους τένοντες.
μετάδοσης κίνησης μέσα σε υγρά ούτε
Ο κόφτης γενικής χρήσης δεν είναι
να το καθαρίσετε κάτω από τρεχούμενο
κατάλληλος για την άλεση και το κόψιμο
νερό ή μέσα στο πλυντήριο πιάτων.
πολύ σκληρών τροφίμων (κόκκοι καφέ,
Ο κόφτης γενικής χρήσης και το μαχαίρι
γουλιά, μοσχοκάρυδο) και κατεψυγμένων
πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
τροφίμων (φρούτα ή παρόμοια).
Σκουπίστε το επίθεμα μόνο με βρεγμένο
πανί.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
el

Εργαλείο χτυπήματος
Μετά την εργασία
Παρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες
Τραβάτε το φις από την πρίζα.
με τις εικόνες.
Πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης
και αφαιρέστε τη βασική συσκευή από
Εικόνα
το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης.
5 Προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
Βγάλτε το εργαλείο χτυπήματος από
για το εργαλείο ανάδευσης
το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης.
6 Εργαλείο χτυπήματος
Εργαλείο ανάδευσης μπορείτε να παραγγεί-
Καθαρισμός
λετε από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-
Προσοχή!
σης πελατών (κωδ. παραγγελίας 657379).
Μη βυθίσετε ποτέ το προσάρτημα της
Χειρισμός
μετάδοσης κίνησης μέσα σε υγρά ούτε
Το εργαλείο ανάδευσης είναι κατάλληλο
να το καθαρίσετε κάτω από τρεχούμενο
για το χτύπημα κρέμας γάλακτος σε σαντιγί,
νερό ή μέσα στο πλυντήριο πιάτων.
μαρέγκας και αφρόγαλου (από καυτό
Το εργαλείο ανάδευσης μπορεί να
(70 °C το πολύ) και κρύο γάλα (8 °C το πολύ))
πλένεται στο πλυντήριο πιάτων.
καθώς και για την παρασκευή σαλτσών και
Το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
επιδορπίων.
επιτρέπεται να το σκουπίζετε μόνο
Κίνδυνος ζεματίσματος!
με βρεγμένο πανί.
Κατά την επεξεργασία καυτού γάλακτος
χρησιμοποιείτε ένα ψηλό, στενό δοχείο
Επίθεμα πολτοποίησης
ανάμιξης. Τα τυχόν πιτσιλίσματα από
Παρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες
το καυτό γάλα μπορούν να οδηγήσουν
με τις εικόνες.
σε εγκαύματα.
Εικόνα
Εικόνα
7 Προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
Βάλτε τα τρόφιμα μέσα στο ποτήρι
για το επίθεμα πολτοποίησης
μίξερ.
8 Επίθεμα πολτοποίησης
Τοποθετήστε το προσάρτημα μετάδο-
9 Μαχαίρι πολτοποίησης
σης κίνησης στη βασική συσκευή και
Χειρισμός
αφήστε το να κουμπώσει.
Τοποθετήστε το εργαλείο χτυπήματος
Το επίθεμα πολτοποίησης είναι κατάλληλο
στο προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
για την πολτοποίηση βραστών πατατών
και αφήστε το να κουμπώσει.
και για την παρασκευή πουρέ από άλλα
κατάλληλα τρόφιμα (π. χ. βρασμένα όσπρια,
Προσοχή!
βρασμένα φρούτα και λαχανικά).
Μην τοποθετήσετε το εργαλείο χτυπήματος
ποτέ χωρίς το προσάρτημα μετάδοσης
Προσοχή!
κίνησης στη βασική συσκευή (Εικόνα=
-3).
Κίνδυνος βλαβών στο επίθεμα
Ρυθμίστε τον επιθυμητό αριθμό
πολτοποίησης.
στροφών με τη ρύθμιση αριθμού
– Μη χρησιμοποιήσετε το επίθεμα
στροφών (αν υπάρχει) (σύσταση:
πολτοποίησης ποτέ μέσα σε κατσαρόλα,
υψηλός αριθμός στροφών).
η οποία βρίσκεται άμεσα στη φωτιά.
Κρατάτε τη βασική συσκευή και το
– Μη χτυπάτε το επίθεμα πολτοποίησης
ποτήρι μίξερ γερά και πατήστε το
επάνω σε σκληρές ακμές (κατσαρόλα,
επιθυμητό πλήκτρο ενεργοποίησης.
μπολ).
Μετά την επεξεργασία αφήνετε
– Μη δουλεύετε σκληρά ή ωμά υλικά,
ελεύθερο το πλήκτρο θέσης σε
όπως π. χ. κόκκους καφέ, σοκολάτα.
λειτουργία.
– Δουλεύετε πάντοτε βρασμένα υλικά.
– Τα μεγάλα υλικά (π. χ. πατάτες) πρέπει
προηγουμένως να τεμαχιστούν.
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
el

Εικόνα
Σας συνιστούμε να καθαρίζετε το
Βάζετε τα βρασμένα τρόφιμα μέσα σε
επίθεμα πολτοποίησης αμέσως μετά
κατάλληλο δοχείο. Το δοχείο θα πρέπει
τη χρήση. Έτσι δεν θα στεγνώσουν
να είναι γεμάτο το πολύ κατά τα δύο
και να κολλήσουν τα κατάλοιπα.
τρίτα!
Ρίξτε λίγο χλιαρό νερό με απορρυπαν-
Τοποθετήστε το προσάρτημα μετάδο-
τικό πιάτων μέσα σε ένα κατάλληλο
σης κίνησης στη βασική συσκευή και
δοχείο.
αφήστε το να κουμπώσει.
Βυθίστε το επίθεμα πολτοποίησης μέσα
Τοποθετήστε το επίθεμα πολτοποίησης
στο νερό και ενεργοποιήστε για περ.
στο προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
10 δευτερόλεπτα τη συσκευή.
και στερεώστε το με μια περιστροφή στη
Το μαχαίρι πολτοποίησης μπορεί να
φορά των δεικτών του ρολογιού.
αφαιρεθεί εύκολα (περιστροφή στη
Τοποθετήστε το επίθεμα πολτοποίησης
φορά των δεικτών του ρολογιού), όταν
στα προς επεξεργασία τρόφιμα.
το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
Κρατάτε γερά τη βασική συσκευή και το
είναι ακόμα στερεωμένο στο επίθεμα
δοχείο και ενεργοποιήστε τη συσκευή
πολτοποίησης.
(ταχύτητα τούρμπο).
Το επίθεμα και το μαχαίρι πολτοποίησης
Κινείτε το επίθεμα πολτοποίησης πάνω
μπορούν να πλένονται στο πλυντήριο
κάτω, μέχρις ότου αποκτήσει ο πουρές
πιάτων.
την επιθυμητή υφή.
Μετά τον καθαρισμό του μαχαιριού
Μετά την επεξεργασία αφήνετε
πολτοποίησης ελέγξτε οπωσδήποτε, ότι
ελεύθερο το πλήκτρο θέσης σε
δεν υπάρχουν κατάλοιπα στο άνοιγμα
λειτουργία.
ασφάλισης. Αφαιρέστε τα ενδεχομένως
με μια ξύλινη ράβδο (π. χ. οδοντογ-
Μετά την εργασία
λυφίδα).
Τραβάτε το φις από την πρίζα.
Η συναρμολόγηση γίνεται με
Πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης
περιστροφή του μαχαιριού
και αφαιρέστε τη βασική συσκευή από
πολτοποίησης αντίθετα στη φορά των
το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης.
δεικτών του ρολογιού.
Αφαιρέστε το επίθεμα πολτοποίησης
Παραδείγματα εφαρμογών
από το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
με μια περιστροφή αντίθετα στη φορά
Χυλός πατάτας
των δεικτών του ρολογιού.
1 kg βραστές πατάτες
0,15 l ζεστό γάλα
Καθαρισμός
50 g μαλακό βούτυρο
Προσοχή!
Βάλτε τα υλικά μέσα σε κατάλληλο
Μη βυθίσετε ποτέ το προσάρτημα της
δοχείο και επεξεργαστείτε τα με
μετάδοσης κίνησης μέσα σε υγρά ούτε
το επίθεμα πολτοποίησης εντός περ.
να το καθαρίσετε κάτω από τρεχούμενο
1λεπτού.
νερό ή μέσα στο πλυντήριο πιάτων.
Στο τέλος προσθέστε αλάτι, πιπέρι,
Συμβουλές:
μοσχοκάρυδο και ανάλογα με τη γεύση
– Για την αφαίρεση των πολτοποιημένων
μια πρέζα κανέλα.
φαγητών χρησιμοποιήστε ξύστρα ζύμης
ή πλαστικό κουτάλι. Μην το χτυπήσετε
ποτέ πάνω σε σκληρή ακμή!
– Κατά την επεξεργασία π. χ. καρότων
και κόκκινου λάχανου σχηματίζεται μία
κόκκινη επίστρωση πάνω στα πλαστικά
μέρη, η οποία μπορεί να απομακρυνθεί
με μερικές σταγόνες λαδιού φαγητού.
Το προσάρτημα μετάδοσης κίνησης
επιτρέπεται να το σκουπίζετε μόνο
με βρεγμένο πανί.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
el
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

Kendi güvenliğiniz için
Bu aksesuar, MSM6... el blenderi için tasarlanmıştır.
El blenderinin kullanma kılavuzuna dikkat ediniz.
Aksesuar sadece bu kılavuzda tarif edilen kullanım için uygundur.
, Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları
Keskin bıçaklarından/dönen tahrik sisteminden (motordan) dolayı
yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Genel doğrayıcının içindeki bıçağı kesinlikle tutmayınız.
Genel doğrayıcının bıçağı sadece plastik kulpundan tutulmalıdır.
Bıçakları kesinlikle çıplak el ile temizlemeyiniz.
Temizleme işlemi için fırça kullanınız.
Önemli!
Aksesuarları cihaza sadece cihaz duruyorken takınız ve çıkarınız.
Kesinlikle genel doğrayıcı içinde bilender/karıştırma ucu ile
çalışmayınız.
Genel doğrayıcı mikrodalga fırın için uygun değildir.
Genel doğrayıcının üst parçasını kesinlikle sıvı içine sokmayınız
ve musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde
temizlemeyiniz.
Çırpma telini ya da püreleme ünitesini kesinlikle dişli düzeneği
ön parçası olmadan ana cihaza takmayınız.
Püreleme ünitesini kesinlikle doğrudan ısı üzerindeki bir tencere içinde
kullanmayınız.
Püreleme ünitesini sert kenarlara (tencere, çanak) çarpmayınız.
Dişli düzeneği ön parçasını kesinlikle sıvıların içine sokmayınız ve
musluktan akan su altında veya bulaşık makinesinde temizlemeyiniz.
, Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin açıklaması
Püreleme bıçağının çıkarılması/kilitlenmesi (kilitleme
işlemi saatin çalışma yönünün tersine yapılır) için
talimatlar.
Bu cihaz için güvenlik ve kullanım bilgileri elde
Genel doğrayıcı
etmek için, cihazı kullanmaya başlamadan
Lütfen resimli sayfaları açınız.
önce işbu kılavuzu itinayla okuyunuz.
Resim
Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde
1 Genel doğrayıcı
okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimalinden
2Bıçak
dolayı saklayınız.
3 Üst parça
Cihazı başka birine verecek veya satacak
4 Kapak
olursanız, kullanma kılavuzunu da veriniz.
Yetkili servis üzerinden bir üniversal doğrayıcı
siparişi verilebilir (sipariş no. 657247).
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
tr
EEE yönetmeliğine uygundur

Cihazın kullanılması
Bıçağı plastik sapından tutunuz ve genel
doğrayıcıdan dışarı çıkarınız.
Genel doğrayıcı, et, sert peynir, soğan, otsu
Kapak, işlenmiş besinleri muhafaza
baharatlar, sarmısak, meyve, sebze, fındık
etmek için, genel doğrayıcının.
türleri ve badem doğramak için uygundur.
Genel doğrayıcı ile, ekmek üstüne sürmek için
Cihazın temizlenmesi
ballı tereyağı hazırlanmasında cihazın tam
Dikkat!
gücünü ve performansını kullanmış olursunuz
Genel doğrayıcının üst parçasını kesinlikle
(ilgili tarifte bildirilen koşullara uyulması halinde
sıvı içine sokmayınız ve musluktan akan
bakınız Resim
).
su altında veya bulaşık makinesinde
Tabloda (Resim=
) bildirilen azami miktarlara
temizlemeyiniz.
ve işleme sürelerine kesinlikle dikkat ediniz.
Genel doğrayıcı ve bıçak bulaşık
Dikkat!
makinesinde yıkanmaya uygundur.
Genel doğrayıcıyı sadece komple monte
Üst parçayı sadece nemli bir bez
edilmiş şekilde kullanınız!
ile siliniz.
Dikkat:
Et doğramadan önce kıkırdak, kemik
Çırpma teli
ve sinirler etten ayrılmalıdır.
Lütfen resimli sayfaları açınız.
Genel doğrayıcı, çok sert (kahve çekirdeği,
Resim
turp, küçük Hindistan cevizi) ve dondurulmuş
5 Çırpma teli için dişli düzeneği ön parçası
(meyve v.b.) besinleri doğramak için uygun
6 Çırpma teli
değildir.
Bir çırpma teli yetkili servis üzerinden
Resim
ısmarlanabilir (Sipariş no. 657379).
Üniversal doğrayıcıyı düz ve temiz bir
çalışma alanı üzerine yerleştiriniz ve
Cihazın kullanılması
oturması için bastırınız.
Çırpma teli, kremşanti, çırpma yumurta akı
Bıçağı takınız.
ve süt köpüğü (sıcak (azm. 70 °C) ve soğuk
Doğranacak besinleri doldurunuz.
süt (azm. 8 °C) ile) çırpmak için olduğu gibi,
Dikkat!
sos ve tatlı türleri işlenmesinde kullanılmaya
elverişlidir.
Üst parçanın doğru oturması için, bıçak
genel doğrayıcı içine düzgün oturmalıdır
Haşlanma tehlikesi!
(Resim=
-3).
Sıcak süt işlerken yüksek ve dar bir
Üst ara parçayı üniversal doğrayıcını
karıştırma kabı kullanınız. Sıcak süt etrafa
üzerine takınız ve duyulur şekilde
sıçrayabilir ve haşlanmalara neden olabilir.
kilitleninceye kadar, saatin çalışma
Resim
yönünde çeviriniz.
Besinleri karıştırma kabına doldurunuz.
Ana cihazı üst ünite üzerine oturtunuz
Dişli ara parçayı ana cihaza takınız
ve yerine tam oturmasını sağlayınız.
ve yerine oturmasını sağlayınız.
Elektrik fişini prize takınız.
Çırpma telini dişli ara parçaya takınız
Ana cihazı ve üniversal doğrayıcıyı sabit
ve yerine oturmasını sağlayınız.
tutunuz ve cihazı (Turbo hız) kademesine
Dikkat!
ayarlayınız.
Çırpma telini ana cihaza kesinlikle dişli ara
Besinleri işleme süresinden sonra,
parçasız takıp yerleştirmeyiniz (Resim=
-3).
devreye sokma tuşunu serbest bırakınız.
İstediğiniz devir sayısını, devir sayısı ayar
İşiniz sona erdikten sonra
düzeni (eğer varsa) ile ayarlayınız (öneri:
Yüksek devir sayısı).
Elektrik fişini çekip çıkarınız.
Ana cihazı ve karıştırma kabını sıkı
Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız
tutunuz ve istediğiniz devreye sokma
ve ana cihazı üst parçadan çıkarınız.
tuşuna basınız.
Üst ara parçayı saatin çalışma yönünün
Besinleri işleme süresinden sonra,
tersine doğru çeviriniz ve üniversal
devreye sokma tuşunu serbest bırakınız.
doğrayıcıdan ayırıp çıkarınız.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
tr

İşiniz sona erdikten sonra
Püreleme ünitesini işlenecek besinin
içine sokunuz.
Elektrik fişini çekip çıkarınız.
Ana cihazı ve karıştırma kabını sabit
Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız ve
tutunuz ve cihazı çalıştırınız (turbo hız).
ana cihazı dişli düzeneği ön parçasından
Püre istediğiniz kıvama erişinceye kadar,
çıkarınız.
püreleme ünitesini yukarı ve aşağı doğru
Çırpma telini dişli ara parçadan çıkarınız.
hareket ettiriniz.
Cihazın temizlenmesi
Besinleri işleme süresinden sonra,
Dikkat!
devreye sokma tuşunu serbest bırakınız.
Dişli düzeneği ön parçasını kesinlikle
İşiniz sona erdikten sonra
sıvıların içine sokmayınız ve musluktan
Elektrik fişini çekip çıkarınız.
akan su altında veya bulaşık makinesinde
Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız ve
temizlemeyiniz.
ana cihazı dişli düzeneği ön parçasından
Çırpma teli bulaşık makinesinde
çıkarınız.
yıkanabilir.
Püreleme ünitesini saatin çalışma
Dişli düzeneği ön parçasını sadece nemli
yönünün tersine çevrilerek, dişli düzeneği
bir bez ile siliniz.
ön parçasından çıkarınız.
Cihazın temizlenmesi
Püreleme ünitesi
Dikkat!
Lütfen resimli sayfaları açınız.
Dişli düzeneği ön parçasını kesinlikle
Resim
sıvıların içine sokmayınız ve musluktan
7 Püreleme ünitesi için dişli düzeneği
akan su altında veya bulaşık makinesinde
ön parçası
temizlemeyiniz.
8 Püreleme ünitesi
Yararlı bilgiler:
9 Püreleme bıçağı
– Püre artıklarını gidermek için, uygun
Cihazın kullanılması
bir hamur kazıyıcı veya plastik kaşık
Püreleme ünitesi, pişmiş patates pürelemek
kullanınız. Kesinlikle sert kenarlara
için ve diğer uygun besinlerden püreler
vurarak temizlemeye çalışmayınız!
yapmak için öngörülmüştür (örn. pişmiş
– Örn. havuç ve kırmızı lahana gibi besin-
baklagiller, pişmiş meyve ve sebzeler).
lerin işlenmesinde, plastik parçalarda
Dikkat!
renk alma söz konusu olabilir; bu renkler,
yemekler için kullanılan az miktarda likit
Püreleme ünitesinde hasar tehlikesi.
yağ ile silinebilir.
– Püreleme ünitesini kesinlikle doğrudan ısı
üzerindeki bir tencere içinde kullanmayınız.
Dişli düzeneği ön parçasını sadece nemli
– Püreleme ünitesini sert kenarlara (tencere,
bir bez ile siliniz.
çanak) çarpmayınız.
Püreleme ünitesini kullanımdan hemen
– Sert veya çiğ malzemeler işlemeyiniz,
sonra temizlemeniz iyi olur.
örn. kahve çekirdekleri, çikolata.
Böylelikle artıklar kuruyup yapışmaz.
– Daima pişmiş malzemeler ile çalışınız.
Uygun bir kabın içine biraz ılık su
ve bulaşık deterjanı koyunuz.
– Büyük malzemeleri (örn. patates) önce
Püreleme ünitesini suyun içine sokunuz
kabaca doğrayıp küçültünüz.
ve cihazı yakl. 10 saniye çalıştırınız.
Resim
Dişli düzeneği ön parçası daha püreleme
Pişmiş besinleri uygun bir kabın içine
ünitesine sabitlenmişken, püreleme
doldurunuz. İlgili kabın azami üçte ikisi
bıçağı daha rahat çözülebilir (saatin
doldurulmuş olmalıdır!
çalışma yönünde çevrilerek).
Dişli ara parçayı ana cihaza takınız
Püreleme ünitesi ve püreleme bıçağı
ve yerine oturmasını sağlayınız.
bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Püreleme ünitesini dişli düzeneği ön
parçasının içine takınız ve saatin çalışma
yönünde çevirerek sabitleyiniz.
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
tr

Püreleme bıçağının temizlenmesinden
sonra, kilitleme deliğinin içinde herhangi
bir besin artığı olmadığını kesinlikle
kontrol ediniz. Gerekirse bir ahşap çubuk
(örn. kürdan) ile temizleyiniz.
Tekrar montaj işlemi, püreleme bıçağının
saatin çalışma yönünün tersine
çevrilmesi ile gerçekleşir.
Uygulama örneği
Patates ezmesi
1 kg pişirilmiş patates
0,15 l sıcak süt
50 g yumuşak tereyağı
Malzemeleri uygun bir kabın içine
doldurunuz ve püreleme ünitesi ile yakl.
1 dakika işleyiniz.
Sonunda tuz, karabiber, Hindistan cevizi
(muskat) ve damak tadınıza göre biraz
tarçın ilave ediniz.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
tr
Değişiklikler olabilir.

Dla własnego bezpieczeństwa
Wyposażenie przeznaczone jest do blendera MSM6... .
Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera.
Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej
instrukcji.
, Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym
urządzeniem
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym
się napędem!
Nigdy nie dotykać noża rozdrabniacza uniwersalnego.
Nóż rozdrabniacza uniwersalnego chwytać za uchwyt z tworzywa
sztucznego. Noża nie myć gołymi rękoma.
Do czyszczenia użyć szczotki.
Ważne!
Wyposażenie zdejmować i zakładać tylko wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone a napęd nieruchomy. Nigdy nie używać blendera/końcówki
miksującej w rozdrabniaczu uniwersalnym.
Pojemnik rozdrabniacza uniwersalnego nie nadaje się do kuchenki
mikrofalowej.
Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy nie zanurzać w żadnych
płynach, nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń.
Końcówki do ubijania ani końcówki miksującej nigdy nie wkładać
do miksera bez przystawki przekładni. Nigdy nie używać końcówki
miksującej w bezpośrednio podgrzewanym garnku.
Nie uderzać końcówką miksującą o twarde krawędzie (garnka, miski).
Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać w żadnych płynach, nie
myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń.
, Objaśnienie symboli na urządzeniu względnie wyposażeniu
Instrukcje zdejmowania/mocowania noża końcówki
miksującej (zablokowanie przeciwnie do kierunku ruchu
wskazówek zegara).
Przed użyciem urządzenia należy starannie
Rozdrabniacz uniwersalny
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
aby zapoznać się ze wskazówkami
Rysunek
bezpieczeństwa i obsługi.
1 Rozdrabniacz uniwersalny
Instrukcję obsługi proszę starannie
2Nóż
przechowywać.
3 Nasadka
Proszę przekazać instrukcję wraz z urządze-
4Pokrywa
niem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi.
Rozdrabniacz uniwersalny można zamówić
w punkcie zakupu lub w punkcie serwisowym
(nr katalogowy 657247).
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl

Obsługa
Po pracy
Rozdrabniacz uniwersalny nadaje się do
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
rozdrabniania mięsa, twardego sera, cebuli,
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
ziół, czosnku, owoców, warzyw, orzechów,
i zdjąć korpus urządzenia z przystawki.
migdałów.
Nasadkę przekręcić w kierunku przeciw-
Przy eksploatacji rozdrabniacza uniwersal-
nym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć
nego wykorzystywana zostaje pełna wydaj-
z rozdrabniacza uniwersalnego.
ność urządzenia przy przygotowywaniu masła
Nóż chwycić za uchwyt z tworzywa
miodowego (przestrzegając podany przepis,
sztucznego i wyjąć.
patrz rysunek
).
Do przechowywania przetworzonych
Należy koniecznie zwracać uwagę na czas
produktów nałożyć pokrywkę na
rozdrabniania i maksymalne ilości produktów
rozdrabniacz uniwersalny.
podane w tabeli (rysunek=).
Czyszczenie
Uwaga!
Uwaga!
Rozdrabniacz uniwersalny można używać
Nasadkę rozdrabniacza uniwersalnego nigdy
tylko wtedy, gdy jest kompletnie zmonto-
nie zanurzać w żadnych płynach, nie myć
wany!
pod bieżącą wodą ani w zmywarce do
Uwaga!
naczyń.
Przed rozdrabnianiem mięsa usunąć z niego
Rozdrabniacz uniwersalny i nóż roz-
chrząstki, kości i ścięgna.
drabniacza można myć w zmywarce
Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje
do naczyń.
się do rozdrabniania bardzo twardych
Nasadkę wytrzeć tylko wilgotną ścierką.
produktów (kawy ziarnistej, chrzanu, gałki
muszkatałowej) ani mrożonek (mrożonych
owoców itp.).
Końcówka do ubijania
Rysunek
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
Postawić rozdrabniacz uniwersalny
Rysunek
na gładkim, czystym podłożu i przycisnąć
5 Przystawka przekładni dla końcówki
do niego.
do ubijania
Włożyć nóż.
6 Końcówka do ubijania
Włożyć produkty.
Końcówkę do ubijania można zamówić
Uwaga!
w punkcie serwisowym (nr katalogowy
657379).
Nóż w rozdrabniaczu uniwersalnym musi być
prosto osadzony, aby nasadka była
Obsługa
prawidłowo założona (rysunek=
-3).
Końcówka do ubijania nadaje się do ubijania
Na rozdrabniacz uniwersalny nałożyć
śmietany, piany z białek i pianki z mleka
nasadkę i przekręcić aż do zatrzasku
(gorace mleko (maks. 70 °C), zimne mleko
w kierunku zgodnym z ruchem
(maks. 8 °C)) oraz do przygotowywania
wskazówek zegara.
sosów i desertów.
Nałożyć korpus urządzenia na nasadkę
Niebezpieczeństwo poparzenia!
i zatrzasnąć.
Przy gorącym mleku używać wysokie,
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
wąskie naczynie. Gorące mleko może
Mocno trzymać korpus urządzenia
prysnąć i spowodować poparzenie.
i rozdrabniacz uniwersalny; włączyć
Rysunek
urządzenie (zakres Prędkość turbo).
Włożyć produkty spożywcze do pojem-
Po zmiksowaniu produktów zwolnić
nika do miksowania.
przycisk włącznika.
Przystawkę przekładni nałożyć na korpus
urządzenia i zatrzasnąć.
Włożyć końcówkę do ubijania do
przystawki przekładni i zatrzasnąć.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
pl

Uwaga!
– Nie rozdrabniać twardych lub surowych
Nigdy nie wkładać do urządzenia końcówki
produktów takich, jak np. ziarna kawy,
do ubijania bez przystawki przekładni
czekolada.
(rysunek=
-3).
– Rozdrabniać
zwasze
gotowane produkty.
Wymaganą prędkość obrotową nastawić
– Duże produkty (np. ziemniaki) najpierw
regulatorem (o ile występuje) (zaleca
pociąć na mniejsze kawałki.
się wysoką prędkość obrotową).
Rysunek
Trzymać mocno Korpus urządzenia
Gotowane artykuły spożywcze włożyć
i pojemnik i nacisnąć żądany przycisk
do odpowiedniego naczynia.
włącznika.
Napełnić najwyżej dwie trzecie
Po zmiksowaniu produktów zwolnić
pojemności naczynia!
przycisk włącznika.
Nałożyć przystawkę przekładni na korpus
urządzenia i zatrzasnąć.
Po pracy
Włożyć końcówkę miksującą do przy-
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
stawki przekładni i przymocować ją
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
wykonując obrót w kierunku zgodnym
i zdjąć blender z przystawki z prze-
z ruchem wskazówek zegara.
kładnią.
Włożyć końcówkę miksującą do produk-
Końcówkę do ubijania wyjąć z przystawki
tów przeznaczonych do rozdrobnienia.
przekładni.
Mocno przytrzymać mikser i naczynie,
Czyszczenie
następnie włączyć mikser (prędkość
Turbo).
Uwaga!
Końcówkę miksującą poruszać w górę
Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać
i dół tak długo, aż puree osiągnie
w żadnych płynach, nie myć pod bieżącą
wymaganą konsystencję.
wodą ani w zmywarce do naczyń.
Po zmiksowaniu produktów zwolnić
Końcówkę do ubijania można myć
przycisk włącznika.
w zmywarce do naczyń.
Przystawkę przekładni wytrzeć tylko
Po pracy
wilgotną ścierką.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
Końcówka miksująca
i zdjąć blender z przystawki z prze-
kładnią.
Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami.
Końcówkę miksującą zdjąć z przystawki
Rysunek
wykonując obrót w kierunku przeciwnym
7 Przystawka przekładni dla końcówki
do ruchu wskazówek zegara.
miksującej
8 Końcówka miksująca
Czyszczenie
9 Nóż końcówki miksującej
Uwaga!
Obsługa
Przystawki z przekładnią nigdy nie zanurzać
w żadnych płynach, nie myć pod bieżącą
Końcówka miksująca jest przeznaczona do
wodą ani w zmywarce do naczyń.
wytwarzania puree z gotowanych ziemniaków
Wskazówki:
lub z innych artykułów spożywczych nada-
jących się do tego celu (np. gotowane owoce
– Do usunięcia rozdrobnionych potraw
strączkowe, gotowane owoce i warzywa).
użyć skrobaka do ciasta albo łyżki
z tworzywa sztucznego.
Uwaga!
Nigdy nie uderzać o twarde krawędzie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia końcówki
– Przy tarciu np. marchewki i czerwonej
miksującej.
kapusty zabarwiają się elementy
– Nigdy nie używać końcówki miksującej
z tworzywa sztucznego.
w bezpośrednio podgrzewanym garnku.
Można je wyczyścić za pomocą kilku
– Nie uderzać końcówką miksującą o twarde
kropel oleju jadalnego.
krawędzie (garnka, miski).
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl

Przystawkę przekładni wytrzeć tylko
wilgotną ścierką.
Najlepiej oczyścić końcówkę miksującą
natychmiast po jej użyciu.
Wtedy resztki nie przyschną.
Wlać do odpowiedniego naczynia trochę
letniej wody ze środkiem do zmywania.
Końcówkę miksującą zanurzyć w wodzie
i włączyć mikser na około 10 sekund.
Nóż końcówki miksującej można
najłatwiej odłączyć (obrót w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara),
gdy przystawka przekładni jest jeszcze
przymocowana do końcówki miksującej.
Końcówkę miksującą i nóż końcówki
miksującej można myć w zmywarce.
Po umyciu noża końcówki miksującej
koniecznie upewnić się, że nie występują
żadne pozostałości w otworze do jej
mocowania.
W razie potrzeby usunąć je drewnianym
patyczkiem (np. wykałaczką).
Zamontowanie następuje przez obrót
noża końcówki miksującej w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Przykład zastosowania
Puree ziemniaczane
1 kg gotowanych ziemniaków
0,15 l ciepłego mleka
50 g miękkiego masła
Składniki włożyć do odpowiedniego
naczynia i rozdrabniać je końcówką
miksującą przez około 1 minutę.
Na koniec dodać sól, pieprz, orzech
muskatowy i szczyptę cynamonu –
według smaku i uznania.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
pl
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.

Az Ön biztonsága érdekében
Ez a tartozék az MSM6... típusú rúdmixer kiegészítője.
Kérjük, vegye figyelembe a rúdmixer használati utasítását.
A tartozék csak az útmutatóban leírt célra használható.
, Biztonsági előírások a készülékhez
Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómű miatt!
Soha ne nyúljon az univerzális aprító késéhez.
Az univerzális aprító kését csak a műanyag fogantyúnál fogja meg.
A kést soha ne csupasz kézzel tisztítsa. Használjon kefét.
Fontos!
A tartozékokat csak akkor szerelje fel vagy vegye le, ha a készülék
leállt.
Soha ne használja a rúdmixert/keverőszárat az univerzális aprítóban.
Az univerzális aprító nem alkalmas mikrohullámú sütőben való
használatra.
Az univerzális aprító rátétjét soha ne merítse folyadékba, és ne
tisztítsa folyó vízben vagy mosogatógépben.
Soha ne tegye a habverőt, ill. a passzírozó feltétet hajtóműegység
nélkül az alapgépre. Soha ne használja a passzírozó feltétet közvetlen
hőhatásnak kitett edényben.
Kerülje, hogy a passzírozó feltét nekiütközhessen kemény éleknek
(edény, tál).
A hajtóműegységet soha ne merítse folyadékba, és ne tisztítsa folyó
vízben vagy mosogatógépben.
, A készüléken, ill. tartozékokon található szimbólumok
jelentése
A passzírozó kés levételére/rögzítésére vonatkozó
utasítások (rögzítés az óramutató járásával ellentétes
irányban).
Használat előtt gondosan olvassa el az
Univerzális aprító
útmutatót a készülékre vonatkozó, fontos
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
biztonsági és kezelési utasítások betartása
ábra
érdekében.
1 Univerzális aprító
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.
2Kés
Amennyiben a készüléket továbbadja
3 Rátét
harmadik személynek, kérjük, hogy
4 Fedél
a használati utasítást is adja oda.
Univerzális aprítót az ügyfélszolgálaton
keresztül rendelhet (rendelési szám: 657247).
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
hu

A készülék kezelése
A kést a műanyag fogantyúnál fogva
vegye ki.
Az univerzális aprító hús, kemény sajt,
A feldolgozandó élelmiszer tárolásához
hagyma, fűszerek, fokhagyma, gyümölcs,
tegye a fedelet az univerzális aprítóra.
zöldség, diófélék és mandula aprítására
alkalmas.
Tisztítás
Az univerzális aprítót kenyérre kenhető
Figyelem!
mézes krém készítéséhez maximális
Az univerzális aprító rátétjét soha ne merítse
készülékteljesítmény mellett használja
folyadékba, és ne tisztítsa folyó vízben vagy
(a recept utasításai szerint, lásd
ábra).
mosogatógépben.
Feltétlenül ügyeljen a táblázatban szereplő
Az univerzális aprító és a kés tisztítható
maximális mennyiségekre és feldolgozási
mosogatógépben.
időkre (
=ábra).
A rátétet csak nedves ruhával törölje le.
Figyelem!
Az univerzális aprítót csak teljesen
Habverő
összeszerelt állapotban használja!
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
Vigyázat!
ábra
Hús aprítása előtt távolítsa el a porcokat,
5 Habverő hajtóműegysége
a csontokat és az inakat.
6 Habverő
Az univerzális aprító nem alkalmas
A habverő az ügyfélszolgálaton rendelhető
nagyon kemény dolgok (kávészem,
(rendelési szám: 657379).
retek, szerecsendió) és fagyasztott áruk
(gyümölcs vagy hasonlók) aprítására.
A készülék kezelése
ábra
A habverő tejszín, tojásfehérje és tejhab
Az univerzális aprítót állítsa sima és tiszta
(forró tejből (max. 70 °C) és hideg tejből
munkafelületre, és nyomja rá.
(max. 8 °C)) felverésére, illetve szószok
Tegye be a kést.
és desszertek készítésére szolgál.
Töltse be az élelmiszert.
Forrázásveszély!
Figyelem!
Forró tej feldolgozásához magas falú,
A késnek egyenesen kell elhelyezkednie
keskeny keverőedényt használjon.
az univerzális aprítóban, hogy a rátétet
A forró tej kifröccsenhet és égési sérüléseket
megfelelően illeszkedjen (
-3.=ábra).
okozhat.
Tegye föl a rátétet az univerzális aprítóra,
ábra
és fordítsa el az óramutató járásával
Töltse be az élelmiszert a turmixpohárba.
megegyező irányban, míg hallhatóan
Tegye föl a hajtóműegységet az
reteszel.
alapgépre, és reteszelje.
Tegye föl a rátétet az alapgépre,
Dugja be a habverőt a hajtóműegységbe,
és reteszelje.
és reteszelje.
Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Figyelem!
Tartsa az alapgépet és az univerzális
Soha ne helyezze a habverőt hajtóműegység
aprítót, és kapcsolja a gépet (Turbó-
nélkül az alapkészülékbe (
-3.=ábra).
sebesség) fokozatra.
Állítsa be a fordulatszám-szabályozással
Feldolgozás után engedje el
(ha van) a kívánt fordulatszámot
a bekapcsoló gombot.
(javaslat: magas fordulatszám).
A munka befejezése után
Tartsa erősen az alapgépet és
a turmixpoharat, és nyomja meg
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
a választott bekapcsoló gombot.
Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat
Feldolgozás után engedje el
és az alapgépet vegye le a rátétről.
a bekapcsoló gombot.
A rátétet az óramutató járásával
ellentétes irányban fordítsa el, és vegye
le az univerzális aprítóról.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53
hu

A munka befejezése után
Tegye a passzírozó feltétet a
feldolgozandó élelmiszerbe.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Tartsa erősen az alapgépet és az edényt,
Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat
és kapcsolja be a készüléket (turbó
és az alapgépet vegye le a hajtó-
sebesség).
műegységről.
Mozgassa fel-le a passzírozó feltétet,
Vegye le a habverőt a hajtóműegységről.
amíg a püré kívánt sűrűségű nem lesz.
Tisztítás
Feldolgozás után engedje el
Figyelem!
a bekapcsoló gombot.
A hajtóműegységet soha ne merítse
A munka befejezése után
folyadékba, és ne tisztítsa folyó vízben
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
vagy mosogatógépben.
Nyomja meg a nyitó-nyomógombokat
A habverő mosogatógépben tisztítható.
és az alapgépet vegye le a hajtó-
A hajtóműegységet csak törölje le nedves
műegységről.
ruhával.
A passzírozó feltétet az óramutató
járásával ellentétes irányba való
Passzírozó feltét
elforgatással vegye le a hajtó-
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
műegységről.
ábra
Tisztítás
7 Passzírozó feltét hajtóműegysége
Figyelem!
8 Passzírozó feltét
A hajtóműegységet soha ne merítse
9 Passzírozó kés
folyadékba, és ne tisztítsa folyó vízben
A készülék kezelése
vagy mosogatógépben.
A passzírozó feltét főtt burgonya és más
Hasznos tanácsok:
pürésíthető élelmiszerek pépesítésére
– A pürésített ételek eltávolításához
alkalmas (pl. főtt hüvelyesek, főtt gyümölcsök
használjon konyhai spatulát vagy
és zöldségek).
műanyag kanalat. Soha ne ütögesse
a feltétet kemény élekhez!
Figyelem!
– A műanyag alkatrészeken
A passzírozó feltét károsodásának veszélyei.
elszíneződések jöhetnek létre, pl. répa
– Soha ne használja a passzírozó feltétet
és vöröskáposzta feldolgozása során,
közvetlen hőhatásnak kitett edényben.
amelyek néhány csepp étolajjal
– Kerülje, hogy a passzírozó feltét
eltávolíthatók.
nekiütközhessen kemény éleknek (edény,
tál).
A hajtóműegységet csak törölje le nedves
ruhával.
– Soha ne dolgozzon fel vele kemény vagy
nyers hozzávalókat, mint pl. kávébabot,
Legjobb, ha a passzírozó feltétet
csokoládét.
közvetlenül a használat után megtisztítja.
Így nem száradnak rá ételmaradékok.
– Mindig főtt hozzávalókkal dolgozzon.
Tegyen némi mosogatószeres, langyos
– A nagyobb hozzávalókat (pl. burgonya)
vizet egy megfelelő edénybe.
előbb aprítsa fel kisebb darabokra.
Merítse a passzírozó feltétet a vízbe
ábra
és kapcsolja be a készüléket kb.
A főtt élelmiszert tegye megfelelő
10 másodpercre.
edénybe. Az edény maximum
A passzírozó kés könnyen kioldható
kétharmadáig legyen tele!
(forgatás az órajárásával megegyező
Tegye föl a hajtóműegységet az
irányban), ha a hajtóműegység még
alapgépre, és reteszelje.
rögzítve van a passzírozó feltétre.
Tegye a passzírozó feltétet a hajtó-
műegységbe és egy csavarással
rögzítse az óramutató járásával
megegyező irányban.
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
hu

A passzírozó feltét és a passzírozó
kés mosogatógépben tisztítható.
A passzírozó feltét tisztítása után
feltétlen ellenőrizze, hogy nem
maradt-e ételmaradék a retesz nyílásán.
Adott esetben távolítsa el fapálcikával
(pl. fogpiszkálóval).
A passzírozó feltét az óramutató
járásával ellentétes irányba való
elforgatással szerelhető vissza.
Alkalmazási példák
Krumplipüré
1 kg főtt burgonya
0,15 l meleg tej
50 g puha vaj
A hozzávalókat megfelelő edénybe
tesszük és a passzírozó feltéttel kb.
1 perc alatt összedolgozzuk.
Végezetül sóval, borssal és
szerecsendióval ízesítjük. Ízlés szerint
adhatunk hozzá egy csipet fahéjat.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
hu
A módosítás jogát fenntartjuk.

Для вашої безпеки
Ці аксесуари призначені для ручного блендера MSM6... .
Дотримуйтеся інструкції з використання ручного блендера.
Приладдя придатне лише для описаного у цій інструкції
використання.
, Вказівки з техніки безпеки для цього приладу
Hебезпека поранення гострими ножами/обертовим приводом!
Ніколи не встромляйте рук до ножа в універсальному
подрібнювачеві. Ніж універсального подрібнювача слід брати
тільки за пластмасову ручку. Ніколи не чистіть ножа голими
руками. Kористуйтеся для цього щіткою.
Вжливо!
Аксесуари вставляти і знімати лише після повної зупинки приладу.
Працювати із занурюваним блендером чи ніжкою блендера
в універсальному подрібнювачі заборонено.
Універсальний подрібнювач не придатний для використання
в мікрохвильовій печі.
Насадку універсального подрібнювача ні в якому разі не занурю-
вати у рідину, а також не мити під проточною водою та в посу-
домийній машині.
Віничок для збивання та насадку для пюре ні в якому разі не
вставляти до основного блоку приладу без приставки приводу.
Насадку для пюре ні в якому разі не використовувати у каструлі,
яка стоїть безпосередньо над джерелом нагрівання. Насадкою
для пюре не стукати по твердим краям (каструля, миска).
Приставку приводу ні в якому разі не занурювати у рідину,
а також не мити під проточною водою та в посудомийній машині.
, Пояснення символів на приладі або приладді
Вказівки для знімання/фіксації ножа для пюре
(фіксація проти годинникової стрілки).
Прочитайте уважно цю інструкцію перед
Універсальний подрібнювач
використанням, щоб ознайомитися
Будь ласка, розгорніть сторінки
із важливими вказівками з техніки
змалюнками.
безпеки і управління для цього приладу.
Малюнок
Зберігайте, будь ласка, інструкцію з вико-
1 Універсальний подрібнювач
ристання.
2Hіж
Передавайте інструкцію з використання
3 Насадка
наступним користувачам разом із при-
4Kришка
ладом.
Універсальний подрібнювач можна замо-
вити через сервісну службу (номер для
замовлення: 657247).
56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
uk

Використання
Після роботи
Універсальний подрібнювач придатний для
Вийміть вилку з розетки.
подрібнення м’яса, твердого сиру, цибулі,
Натисніть кнопки для розблокування
зелені, часнику, фруктів, овочів, горіхів,
та зніміть основний блок приладу
мигдалю.
з насадки.
Універсальний подрібнювач забезпечує
Поверніть насадку проти годинної
Вам використання максимальної потуж-
стрілки та зніміть її з універсального
ності приладу при приготуванні медової
подрібнювача.
бутербродної маси (за умови дотримання
Візьміть ніж за пластмасову ручку
вказівок, приведених в рецепті, див.
та вийміть його.
малюнок
).
Закрийте кришкою універсальний
Звертайте обов’язково увагу на макси-
подрібнювач для зберігання
мальну кількість і час переробки, зазначені
перероблених продуктів.
в таблиці (малюнок=).
Очищення
Увага!
Увага!
Універсальний подрібнювач використо-
Насадку універсального подрібнювача
вувати тільки у повністю складеному
ні в якому разі не занурювати у рідину,
вигляді!
а також не мити під проточною водою
Обережно!
та в посудомийній машині.
Перед переробкою м’яса видаліть із нього
Універсальний подрібнювач та ніж
хрящі, кістки та сухожилля.
можна мити в посудомийній машині.
Універсальний подрібнювач не придатний
Насадку протріть лише вологою
для подрібнювання дуже твердих про-
ганчіркою.
дуктів (кавових бобів, редьки, мускатних
горіхів) та заморожених продуктів
Віничок
(фруктів тощо).
Малюнок
Будь ласка, розгорніть сторінки
змалюнками.
Установіть універсальний подрібнювач
на рівній і чистій робочій поверхні
Малюнок
на притисніть.
5 Приставка приводу для віничка для
Вставте ніж.
збивання
Заповніть продукти.
6Віничок
Увага!
Віничок для збивання можна замовити
через службу сервісу (номер для
Ніж повинен рівно сидіти в універсаль-
замовлення: 657379).
ному подрібнювачі, це забезпечить
правильне розташування насадки
Використання
(малюнок=
-3).
Віничок для збивання придатний для
Надіньте насадку на універсальний
збивання збитих вершків, збитих білків
подрібнювач та поверніть за годинною
та молочної піни (із гарячого (макс. 70 °С)
стрілкою, щоб вона чутно заскочила
та холодного молока (макс. 8 °С)), а також
впаз.
для приготування соусів та десертів.
Установіть основний блок приладу
Небезпека опіків!
на насадку, щоб чутно заскочив в паз.
Під час переробки гарячого молока слід
Ввімкнути вилку до розетки.
використовувати високу вузьку ємність
Тримаючи міцно основний блок при-
для змішування. Гаряче молоко може
ладу та універсальний подрібнювач,
розбрикатися і спричинити опіки.
ввімкніть прилад (Турбо-режим).
Після переробки відпустіть кнопку
ввімкнення.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 57
uk

Малюнок
Увага!
Заповніть продукти до чаші блендера.
Небезпека пошкодження насадки
Надіньте приставку приводу на осно-
для пюре.
вний блок приладу так, щоб вона чутно
– Насадку для пюре ні в якому разі не
заскочила в паз.
використовувати у каструлі, яка стоїть
Встроміть віничок до приставки при-
безпосередньо над джерелом
воду так, щоб він чутно заскочив в паз.
нагрівання.
Увага!
– Насадкою для пюре не стукати по
Ні в якому разі не вставляйте до основ-
твердим краям (каструля, миска).
ного блоку приладу віничок для збивання
– Не переробляти тверді або сирі продукти,
без приставки приводу (малюнок=
-3).
напр., кавові зерна, шоколад.
Встановити бажану швидкість за
– Для переробки використовувати завжди
допомогою регулятора швидкостей
варені продукти.
(за наявності) (рекомендація: висока
– Продукти великого розміру (напр.,
швидкість).
картопля) спочатку слід порізати
Тримаючи міцно основний блок
на великі шматки.
приладу і чашу блендера, ввімкніть
Малюнок
бажану кнопку ввімкнення.
Завантажити варені продукти до
Після переробки відпустіть кнопку
придатної ємності. Ємність має бути
ввімкнення.
заповнена не більш як на дві треті!
Надіньте приставку приводу на
Після роботи
основний блок приладу так, щоб вона
Вийміть вилку з розетки.
чутно заскочила в паз.
Натисніть кнопки для розблокування
Вставити насадку для пюре до
та зніміть основний блок приладу
приставки приводу та зафіксувати,
з приставки приводу.
повернувши за годинниковою
Вийміть віничок із приставки приводу.
стрілкою.
Очищення
Помістити насадку для пюре у про-
дукти для переробки.
Увага!
Утримуючи основний блок приводу
Приставку приводу ні в якому разі
та ємність, ввімкнути прилад (турбо-
не занурювати у рідину, а також не мити
швидкість).
під проточною водою та в посудомийній
Насадку для пюре переміщати
машині.
доверху та донизу до отримання
Віничок для збивання можна мити
бажаної консистенції пюре.
в посудомийній машині.
Після переробки відпустіть кнопку
Приставку приводу витерти лише
ввімкнення.
вологою тканиною.
Після роботи
Насадка для пюре
Вийміть вилку з розетки.
Будь ласка, розгорніть сторінки
Натисніть кнопки для розблокування
змалюнками.
та зніміть основний блок приладу
з приставки приводу.
Малюнок
Насадку для пюре зняти з приставки
7 Приставка приводу для насадка для
приводу, повернувши проти
пюре
годинникової стрілки.
8 Насадка для пюре
9Ніж для пюре
Використання
Насадка для пюре придатна для приготу-
вання пюре з вареної картоплі та інших
придатних продуктів (напр., варені
стручкові плоди, варені фрукти та овочі).
58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
uk

Очищення
Приклади для використання
Увага!
Картопляне пюре
Приставку приводу ні в якому разі
300 г вареної картоплі
не занурювати у рідину, а також не мити
0,15 л теплого молока
під проточною водою та в посудомийній
50 г м'якого вершкового масла
машині.
Завантажте інгредієнти до придатної
Поради:
ємності та переробляйте насадкою для
– Для виймання приготованого пюре
пюре протягом приблизно 1 хвилини.
слід скористуватися скребком для
Наприкінці додайте сіль, перець,
тіста або пластмасовою ложкою.
мускатний горіх та за бажанням
Ні в якому разі не стукати по твердим
одну щіпку кориці.
краям!
– При переробці напр. моркви та черво-
ної капусти на елементах з пластмаси
утворюється червоний наліт, який
можна усунути за допомогою декіль-
кох крапель столової олії.
Приставку приводу витерти лише
вологою тканиною.
Насадку для пюре найкраще помити
відразу ж після використання.
Таким чином залишки продуктів
не присохнуть.
Налити невелику кількість теплої води
з миючим засобом до придатної
ємності.
Насадку для пюре занурити у воду
і ввімкнути прилад приблизно на
10 секунд.
Ніж для пюре виймається легко
(повернувши за годинниковою стріл-
кою), поки приставка приводу ще
зафіксована на насадці для пюре.
Насадку для пюре та ніж для пюре
можна мити у посудомийній машині.
Після миття ножа для пюре подивіться
обов'язково, чи немає на залишків
продуктів в отворі для фіксації.
Залишки за наявності усуньте дерев'я-
ною паличкою (напр., зубочисткою).
Щоб установити ніж для пюре, повер-
ніть його проти годинникової стрілки.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 59
uk
Ми залишаємо за собою
право на внесення змін.

Для Вашей безопасности
Данная принадлежность предназначена для погружного
блендера MSM6... . Руководствуйтесь указаниями, приведенными
в инструкции по эксплуатации погружного блендера.
Принадлежность предназначена только для описанного
в этой инструкции применения.
, Указания по технике безопасности для данного прибора
Опасность травмирования об острые ножи/вращающийся
привод!
Никогда не притрагиваться к ножу, расположенному внутри
универсального измельчителя.
Нож универсального измельчителя брать только за пластмассо-
вую ручку. Ни в коем случае не чистить нож голыми руками.
Использовать щетку.
Важно!
Принадлежность можно устанавливать и снимать только после
полной остановки прибора.
Ни в коем случае не работать погружным блендером/ножкой
блендера в универсальном измельчителе.
Универсальный измельчитель не пригоден для использования
в микроволновой печи.
Никогда не погружать насадку универсального измельчителя
в жидкости и не мыть ее под проточной водой или в посу-
домоечной машине.
Венчик для взбивания или насадку для пюре ни в коем случае
не вставлять в основной блок без редукторной приставки.
Насадку для пюре ни в коем случае не применять в кастрюле
непосредственно над источником тепла.
Не ударять насадкой для пюре о твердые края (кастрюли, миски).
Редукторную приставку никогда не опускать в жидкости и не мыть
под проточной водой или в посудомоечной машине.
, Разъяснение символов на приборе или принадлежностях
Указания для снятия/блокировки ножа для пюре
(блокировка против часовой стрелки).
60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru