Bosch KGN39VW21: ru Coдepжaниe

ru Coдepжaниe: Bosch KGN39VW21

fi Sisällysluettelo

Näin käytät asennusohjetta ................ 32

Ovikahvan vaihto ................................. 33

Sijoituspaikka ........................................ 32

Seinävälilevyn asennus ....................... 33

Oven kätisyyden vaihto ....................... 32

Laitteen suoristaminen ........................ 33

ru Coдepжaниe

Применение инструкции

Смена местоположения

по монтажу ........................................... 34

ручки дверцы ....................................... 35

Mecтo ycтaнoвки ................................. 34

Монтаж дистанцирующего

Измeнeниe нaпpaвлeния

элемента ............................................... 35

oткpывaния двepцы ............................ 35

Bыpaвнивaниe прибора .................... 36

pl Spis treści

Używanie instrukcji montażu .............. 37

Zmiana uchwytu drzwi ........................ 38

Miejsce ustawienia ............................... 37

Montaż elementów dystansowych .... 38

Zmiana zawiasów ................................. 37

Wypoziomowanie urządzenia ............ 38

cs Obsah

Používání montážního návodu ........... 39

Výměna rukojeti dveří ......................... 40

Místo instalace ...................................... 39

Montáž stěnové rozpěrky ................... 40

Výměna závěsu dveří .......................... 39

Ustavení spotřebiče ............................. 40

de

deInhaltsverzeichni s

deMontageanleitung

S tand ge rät

Wandabstand

Montageanleitung

Gerät so aufstellen, dass ein

ffnungswinkel von 90° gehrleistet

verwenden

ist.

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den

Abbildungen aus.

Diese Montageanleitung gilt für mehrere

Modelle.

Abweichungen bei den Abbildungen sind

möglich.

Aufstellort

Als Aufstellort eignet sich ein trockener,

belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte

Türanschlag wechseln

nicht direkter Sonnenbestrahlung

(falls erforderlich)

ausgesetzt und nicht in der Nähe einer

rmequelle wie Herd, Heizkörper etc.

Wir empfehlen den Türanschlag durch

sein. Wenn das Aufstellen neben einer

unseren Kundendienst wechseln zu

Wärmequelle unvermeidbar ist,

lassen. Die Kosten r einen

verwenden Sie eine geeignete

Türanschlagwechsel können Sie bei

Isolierplatte oder halten Sie folgende

Ihrem zuständigen Kundendienst

Mindestabstände zur Wärmequelle ein:

erfragen.

Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.

ã=Warnung

Zu Öl- oder Kohleanstellherden

Während des Türanschlagwechsels darf

30 cm.

das Gerät nicht am Stromnetz

Der Boden am Aufstellort darf nicht

angeschlossen sein. Vorher Netzstecker

nachgeben. Boden eventuell verstärken.

ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu

Eventuelle Bodenunebenheiten mit

beschädigen, ausreichend

Unterlagen ausgleichen.

Polstermaterial unterlegen. Gerät

vorsichtig auf die Rückseite legen.

5

de

Wechseln Sie den Türanschlag in

Reihenfolge der Zahlen. Bild 1

Gerät ausrichten

Hinweis

Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen

Wird das Gerät auf den Rücken gelegt,

und ausrichten. Es muss fest und eben

darf der Wandabstandshalter nicht

stehen. Unebenheiten des Bodens durch

montiert sein.

die beiden vorderen Schraubfüße

ausgleichen. Zum Verstellen der

Schraubfüße einen Schraubenschlüssel

verwenden.

Türgriff wechseln

Hinweis

(falls erforderlich)

Das Gerät muss senkrecht stehen.

Bild 2

Richten Sie es mit Hilfe einer

Wechseln Sie den Türgriff in Reihenfolge

Wasserwaage aus.

der Zahlen.

Wandabstandshalter

montieren

Bild 3

Falls vorhanden:

Wandabstandshalter montieren, um die

ausgewiesene Energieaufnahme des

Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter

Wand-abstand schränkt das Gerät in

seiner Funktion nicht ein. Die

Energieaufnahme kann sich dann

geringfügig erhöhen.

Abstand zur Rückwand

Ein Abstand von 75 mm darf nicht

überschritten werden.

6

en

enTable of Content s

enInstallation instructions

Free-standing appliance

Using the installation

instructions

Please fold out the illustrated last page.

These installation instructions refer to

several models.

The diagrams may differ.

Changing over

Installation location

the door hinges

A dry, well ventilated room is suitable as

an installation location. The installation

(if required)

location should not be exposed to direct

We recommend that you have the door

sunlight and not placed near a heat

hinges changed over by our customer

source, e.g. a cooker, radiator, etc. If

service. You can find out the costs for

installation next to a heat source is

changing over the door hinges from your

unavoidable, use a suitable insulating

appropriate customer service.

plate or observe the following minimum

distances from the heat source:

ã=Warning

3 cm to electric or gas cookers.

While changing over the door hinges,

30 cm to an oil or coal-fired cooker.

ensure that the appliance is not

connected to the power supply. Pull out

The floor of the installation location must

the mains plug beforehand. To prevent

not give way; if required, reinforce floor. If

damaging the back of the appliance,

the floor is uneven, compensate with

place adequate padding underneath.

supports.

Carefully place the appliance on its back.

Distance from wall

Change over the door hinges

in numerical sequence. Fig. 1

When installing the appliance, ensure

that the door can be opened by 90°.

Note

If the appliance is placed on its back,

ensure that the wall spacer is not fitted.

7

en

Changing the door

Aligning the appliance

handle

Place the appliance in the designated

location and align. The appliance must

(if required)

be level. If the floor is uneven, use

Fig. 2

the front height-adjustable feet. Adjust

Change the door handle in numerical

the height-adjustable feet with a wrench.

sequence.

Note

The appliance must be upright. Please

align it with a spirit level.

Fitting the wall spacer

Fig. 3

If available:

Fit wall spacers to obtain the indicated

energy rating of the appliance.

A reduced wall gap will not restrict

the function of the appliance. The energy

rating may then increase slightly.

Distance to the back wall

The distance of 75 mm must not be

exceeded.

8

fr

frTable des matières

frNotice de montage

Appareil indépendant

Écart mural

Utiliser la notice de

Implantez l’appareil de sorte à garantir

un angle d’ouverture de porte de 90°.

montage

Veuillez déplier la dernière page,

illustrée, de la notice. Cette notice

de montage vaut pour plusieurs

modèles.

Selon le modèle, l’appareil peut différer

du contenu des illustrations.

Lieu d’installation

Un local sec et rable convient comme

Inversion du sens

lieu d’installation. Il faudrait que le lieu

d’ouverture de porte

d’installation ne soit pas directement

exposé aux rayons solaires et pas à

(si nécessaire)

proximité d’une source de chaleur

Nous recommandons de confier

(cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation

l’inversion du sens d’ouverture de porte

à côté d’une source de chaleur est

à notre service après-vente. Pour

inévitable, veuillez utiliser un panneau

connaître le prix d’une inversion du sens

isolant approprié ou respecter les écarts

d’ouverture de porte, consultez votre

minimums suivants par rapport à la

service après-vente compétent.

source de chaleur :

ã=Mise en garde

3 cm par rapport aux cuisinières

électriques ou à gaz.

Pendant le changement du sens

30 cm par rapport à un appareil

d’ouverture de porte, l’appareil ne doit

de chauffage au fuel ou au charbon.

pas être relié au secteur. Avant le

changement, débranchez la fiche mâle

Sur l’emplacement, le sol ne doit pas

de la prise de courant. Pour ne pas

s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.

endommager le dos de l’appareil, placez

Placez des garnitures sous l’appareil

en dessous suffisamment de matériau

pour compenser les inégalités du sol

amortisseur. Couchez prudemment

éventuelles.

l’appareil sur le dos.

9

fr

Inversez le sens d’ouverture de la porte

dans l’ordre des chiffres. Fig. 1

Ajuster l’appareil

Remarque

Amenez l’appareil sur l’emplacement

Si l’appareil va être couché sur le dos, il

prévu puis ajustez-le pour qu’il se

ne faut pas monter l’écarteur mural

retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que

latéral.

l’appareil repose parfaitement daplomb

sur un sol plan. Si le sol présente des

inégalités, compensez-les à l’aide des

deux pieds à vis situés à l’avant

Changer la poignée

de l’appareil. Pour modifier le glage

de porte

des pieds à vis, servez-vous d’une c

àfourche.

(si nécessaire)

Remarque

Fig. 2

L’appareil doit reposer à la verticale.

Changez la poignée de porte dans

Ajustez-le à l’aide d’un niveau à bulle.

l’ordre des chiffres.

Monter les écarteurs

muraux

Fig. 3

Si présent :

Montez les écarteurs muraux pour

parvenir à la quantité mentionnée

d’énergie absorbée par l’appareil.

Un écart moins élevé par rapport au mur

ne restreint pas le fonctionnement

de l’appareil. Dans ce cas, l’énergie

absore peut augmenter légèrement.

L'écart par rapport à la paroi

arrière

Il ne faut pas dépasser un écart

de 75 mm.

10

it

itIndic e

itIs truzioni per il montaggio

App are cch io ind ipe nd ente

Distanza dal muro

Uso delle istruzioni per

Installare l'apparecchio in modo da

garantire un angolo di apertura della

il montaggio

porta di 90°.

Aprire l’ultima pagina con le figure. Il

presente manuale di montaggio vale

per più modelli.

Nelle illustrazioni sono possibili

differenze.

Luogo d’installazione

Il luogo d’installazione idoneo è un

locale asciutto, ventilabile. Il luogo

d’installazione non deve essere esposto

Inversione della porta

ad irraggiamento solare diretto e non

(se necessario)

essere vicino ad una fonte di calore,

cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile

Consigliamo di fare invertire la chiusura

l’installazione accanto ad una fonte

della porta dal nostro Servizio Assistenza

di calore, utilizzare un idoneo pannello

Clienti. Chiedere il costo per

isolante, oppure rispettate le seguenti

un’inversione dell’apertura della porta

distanze minime dalla fonte di calore:

al servizio assistenza clienti competente

per la zona.

Da cucine elettriche o a gas 3 cm.

Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.

ã=Avviso

Il pavimento nel luogo dinstallazione

Durante l’inversione della porta

non deve cedere, rinforzarlo se

l’apparecchio non deve essere collegato

necessario. Compensare gli spessori

alla rete elettrica. Estrarre prima la spina

le eventuali disuguaglianze

di alimentazione. Per non danneggiare la

del pavimento.

parte posteriore dell’apparecchio,

mettere sotto sufficiente materiale

morbido. Deporre l’apparecchio

con cautela sul lato posteriore.

11

it

Cambiare il lato cerniere della porta

seguendo l'ordine numerico. Figura 1

Livellare lapparecchio

Avvertenza

Disporre e livellare l’apparecchio

Il distanziatore murale non deve essere

nel luogo previsto. L’apparecchio deve

montato se si depone l'apparecchio sul

poggiare stabilmente sul pavimento

dorso.

ed essere livellato. Compensare

le disuguaglianze del pavimento

per mezzo dei due piedini a vite anteriori.

Per regolare i piedini a vite utilizzare

Sostituzione della

un cacciavite.

maniglia della porta

Avvertenza

(se necessario)

L’apparecchio deve essere verticale.

Livellarlo con una livella a bolla d'aria.

Figura 2

Sostituire la maniglia della porta

seguendo l'ordine numerico.

Montaggio del

distanziatore murale

Figura 3

Se disponibile:

Per raggiungere l’assorbimento

di energia indicato dell’apparecchio

montare il distanziatore murale. Una

minore distanza dal muro non influisce

sulla funzionalità dell’apparecchio. P

tuttavia causare una piccola

aumentazione di assorbimento

di energia.

Distanza dalla parete

posteriore

Non superare la distanza di 75 mm.

12

nl

nlIn houd

nlMontagevoorschrift

Vrijstaand a pparaat

Afstand tot de wand

Montagehandleiding

Het apparaat zodanig opstellen dat de

deur 90° kan worden geopend.

gebruiken

De laatste bladzijde met de afbeeldingen

uitklappen. Dit montagevoorschrift is van

toepassing voor meerdere modellen.

Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn

mogelijk.

De juiste plaats

Elke droge, goed te ventileren ruimte

is geschikt. Het apparaat niet in de zon

Verwisselen van de

of naast een fornuis,

deurophanging

verwarmingsradiator of een andere

warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast

(indien nodig)

een warmtebron niet te vermijden, maak

Wij raden u aan de deurophanging door

dan gebruik van een isolerende plaat of

de Servicedienst te laten verwisselen. De

neem de volgende minimumafstanden

kosten voor het verwisselen van de

tot de warmtebron in acht:

deuraanslag kunt u opvragen bij de

Naast elektrische- of gasfornuizen

Servicedienst in uw regio.

3cm.

ã=Waarschuwing

Naast een CV-installatie 30 cm.

Tijdens het verwisselen van

De vloer op de plaats van opstelling mag

de deurophanging mag het apparaat niet

niet meegeven, vloer eventueel

op het elektriciteitsnet zijn aangesloten.

verstevigen. Eventuele oneffenheden

Eerst de stekker uit het stopcontact

in de vloer opheffen door er iets onder te

trekken. Leg voldoende zacht materiaal

leggen.

op de grond, om te voorkomen dat

de achterkant van het apparaat

beschadigd raakt. Het apparaat

voorzichtig op zijn rug leggen.

13

nl

Verwissel de deuraanslag in de volgorde

van de cijfers. Afb. 1

Apparaat horizontaal

Aanwijzing

zetten

Wanneer het apparaat op de rug wordt

gelegd, mag de wandafstandhouder niet

Het apparaat op de daarvoor bestemde

gemonteerd zijn.

plaats zetten en stellen. Het apparaat

moet waterpas en stevig op de vloer

staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v.

de twee schroefvoetjes aan de voorkant

Deurgreep verwisselen

opheffen. Om de schroefvoetjes te

verstellen een steeksleutel gebruiken.

(indien nodig)

Aanwijzing

Afb 2

Het apparaat moet loodrecht staan. Zet

Verwissel de deurgreep in de volgorde

het apparaat in de juiste stand met

van de cijfers.

behulp van een waterpas.

Wandafstandhouder

monteren

Afb. 3

Indien aanwezig:

Wandafstandhouder monteren om

de geplande energieopname van het

apparaat te bereiken. Een kleinere

afstand tot de muur heeft geen nadelige

invloed op de werking van het apparaat.

Het energieverbruik kan dan iets hoger

worden.

Afstand tot de achterwand

De afstand van 75 mm mag niet worden

overschreden.

14

es

esÍndi ce

esInstrucciones de montaje

Ap ara to de libr e in stalac ión

Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm.

Instalar el aparato

Cocinas de gas-oil o de carbón,

30 cm.

de conformidad con las

El suelo en el lugar de emplazamiento

instrucciones de

del aparato deberá poseer una suficiente

capacidad de sustentación. En caso

montaje

necesario deberá reforzarse

adecuadamente. Las posibles

irregularidades del suelo se pueden

compensar mediante calzos.

Distancia respecto a la pared

Instalar el aparato de modo que quede

asegurado un ángulo de apertura de la

puerta de 90°.

Despliegue, por favor, la última página

con las ilustraciones. Las presentes

instrucciones de montaje son válidas

para varios modelos.

Por ello es posible que las ilustraciones

muestren detalles y características de

equipamiento que no concuerdan con

las de su aparato concreto.

Lugar de

emplazamiento

El lugar más adecuado para

el emplazamiento del aparato es una

habitación seca, dotada de una buena

ventilación. El aparato no debe instalarse

de forma que reciba directamente los

rayos del sol, ni tampoco encontrarse

próximo a focos activos de calor tales

como cocinas, calefacciones, etc. No

obstante, si esto último fuera inevitable,

se habrá de proteger la unidad con un

panel aislante adecuado, o bien

observar las siguientes distancias

mínimas de separación con respecto

a la fuente de calor en cuestión:

15

es

Cambiar el sentido de

Cambiar la manilla de

apertura de la puerta

la puerta

(en caso necesario)

(en caso necesario)

Aconsejamos encargar los trabajos

Fig. 2

necesarios para cambiar el sentido

Ejecutar las operaciones según el orden

de apertura de la puerta al Servicio

marcado por losmeros.

de Asistencia Técnica Oficial de

la marca. Los costes para cambiar

el sentido de apertura de la puerta los

puede consultar en el Servicio de

Montar los

Asistencia Oficial de la marca de su

distanciadores

zona o localidad.

Fig. 3

ã=Advertencia

En caso necesario:

El aparato no deberá estar conectado

Montar los elementos distanciadores

a la red eléctrica durante la ejecución

respecto a la pared para alcanzar

de los trabajos para cambiar el sentido

la absorción de energía indicada. Una

e apertura de la puerta. Extraer a tal

distancia reducida respecto a la pared

efecto previamente el cable de conexión

no influye negativamente en el

del aparato de la toma de corriente. Con

funcionamiento del aparato. Aunque

objeto de no causar daños en la parte

puede ocurrir que la absorción

posterior del aparato deberá colocarse

de energía aumente ligeramente.

debajo de éste suficiente material

de acolchado. Volcar el aparato

Distancia respecto a la pared

cuidadosamente hasta hacerlo

No se deberá superar la distancia

descansar sobre su parte posterior.

de 75 mm.

Cambie el sentido de apertura de

la puerta ejecutando las operaciones

según el orden marcado por

los meros. Fig. 1

Nota

En caso de volcar el aparato y colocarlo

sobre su parte posterior, el distanciador

respecto a la pared no deberá estar

montado.

16

es

Nivelar el aparato

Colocar el aparato en su emplazamiento

definitivo y nivelarlo. El aparato deberá

asentarse firmemente sobre un piso

o base plana y horizontal. Las posibles

irregularidades del suelo se pueden

compensar con ayuda de los soportes

roscados del frontal del aparato. Para

enroscar o desenroscar los soportes se

requiere una llave inglesa.

Nota

El aparato tiene que montarse en

posición vertical. Utilice un nivel

de burbuja para su nivelación.

17

pt

ptÍn dice

ptInstruções de montagem

Ap ar el ho S ol o

O pavimento no local da instalação não

pode ceder, se necessário, reforçá-lo.

Utilizar as Instruções

Compensar as eventuais irregularidades

de montagem

do chão com calços.

Distância em relação à parede

Colocar o aparelho de modo que esteja

garantido um ângulo de abertura da

porta de 90°.

Favor desdobrar a última página com as

ilustrações. Estas Instruções de

montagem são válidas para vários

modelos.

o, por isso, possíveis diferenças nas

imagens.

Local da instalação

Como local de instalação, recomenda-se

um local seco e com boa ventilação. O

local de instalação não deve sofrer a

irradiação directa dos raios solares, nem

estar próximo de uma fonte de calor,

como fogão, corpo de aquecimento etc.

Se a instalação junto de uma fonte de

calor for inevitável, utilizar uma placa de

isolamento adequada ou manter as

seguintes distâncias mínimas em relação

à fonte de calor:

Em relação a fogões eléctricos e

agás 3cm.

Em relação a fogões a óleo ou

acarvão 30cm.

18

pt

Alteração do sentido

Alteração da

de abertura da porta

localização do puxador

(se necessário)

da porta

Recomendamos que a alteração do

(se necessário)

sentido de abertura da porta seja

Fig. 2

efectuada pelos nossos Serviços

Alterar a localizão do puxador

Técnicos. Junto dos Serviços Técnicos

da porta, pela sequência dos números.

poderá saber quais os custos da

alteração do sentido de abertura

da porta.

Montar o distanciador

ã=Aviso

da parede

Durante a alteração do sentido de

abertura da porta o aparelho não pode

Fig. 3

estar ligado à corrente eléctrica.

Se existente:

Desligar, primeiro, a ficha da tomada.

Montar o distanciador em relação à

Para não danificar a parte traseira do

parede, para atingir o consumo de

aparelho, colocar por baixo material

energia indicado para o aparelho. Uma

almofadado em quantidade suficiente.

distância reduzida em relação à parede

Deitar, cuidadosamente, o aparelho

não limita o aparelho quanto ao seu

sobre a parte de trás.

funcionamento. O consumo de energia

Alterar o sentido de abertura da porta,

pode aumentar insignificante.

pela sequência dos números. Fig. 1

Indicação

Distância da parede traseira

Se o aparelho for assente pela parte

A distância de 75 mm não deve ser

trazeira, o distanciador da parede não

ultrapassada.

pode ser montado.

19

pt

Alinhar o aparelho

Colocar o aparelho no local previsto e

alinhá-lo. Depois de instalado, o

aparelho tem que ficar firme e nivelado.

As irregularidades no chão devem ser

compensadas através dos dois pés

roscados existentes na parte frontal do

aparelho. Para ajustar os pés roscados,

utilizar uma chave de parafusos.

Indicação

O aparelho tem que ficar na vertical.

Alinhar o aparelho com a ajuda de um

nível de bolha de ar.

20

el

elΠίνακας π ερι εχομ έν ων

el Οδηγίες τοποθέτησης

Α ν ε ξ άρ τη τη συσκευή

Το δάπεδο στον τόπο τοποθέτησης δεν

επιτρέπεται να υποχωρεί, ενισχύστε

Χρήση των οδηγιών

ενδεχομένως το δάπεδο. Αντισταθμίστε

τοποθέτησης

ενδεχόμενες ανωμαλίες του δαπέδου

τοποθετώντας κάτω από τη συσκευή

κατάλληλο υπόθεμα.

Απόσταση από τον τοίχο

Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι, ώστε να

διασφαλίζεται η γωνία ανοίγματος της

πόρτας των 90°.

Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία

σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι

οδηγίες τοποθέτησης ισχύουν για

περισσότερα μοντέλα.

Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να

διαφέρουν.

Τόπος τοποθέτησης

Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος

κάθε στεγνός, αεριζόμενος χώρος.

Οχώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να

είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή

ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται κοντά σε

πηγή θερμότητας όπως κουζίνα,

καλοριφέρ κτλ. Αν η τοποθέτηση δίπλα

σε πηγή θερμότητας είναι αναπόφευκτη,

χρησιμοποιήστε κατάλληλη μονωτική

πλάκα ή τηρήστε τις ακόλουθες

ελάχιστες αποστάσεις από την πηγή

θερμότητας

:

Από ηλεκτρικές κουζίνες και κουζίνες

αερίου 3cm.

Από κουζίνες πετρελαίου ή κάρβουνου

30 cm.

21

el

Αλλαγή της φοράς της

Αλλαγή της λαβής της

πόρτας

πόρτας

(αν χρειάζεται)

(αν χρειάζεται)

Σας συνιστούμε να αναθέσετε την

Εικόνα 2

αλλαγή της φοράς της πόρτας στην

Αλλάξτε τη λαβή της πόρτας σύμφωνα με

Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των

την ακολουθία των αριθμών.

πελατών μας. Το κόστος για την αλλαγή

της φοράς της πόρτας μπορείτε να το

πληροφορηθείτε από την αρμόδια

Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

Τοποθέτηση του

πελατών.

τεμαχίου διατήρησης

ã=Προειδοποίηση

απόστασης από τον

Κατά την αλλαγή της φοράς της πόρτας

τοίχο

η συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι

συνδεμένη στο δίκτυο του ρεύματος.

Εικόνα 3

Βγάλτε προηγουμένως το φις από την

Αν υπάρχει:

πρίζα. Για να αποφευχθούν ζημίες στην

Τοποθετήστε το τεμάχιο διατήρησης

οπίσθια πλευρά της συσκευής,

απόστασης από τον τοίχο, ώστε να

τοποθετήστε την επάνω σε επαρκή

πετύχετε την αναφερόμενη

ποσότητα υλικού συσκευασίας.

απορροφούμενη ενέργεια της συσκευής.

Αποθέτετε τη συσκευή προσεκτικά στην

Η μειωμένη απόσταση από τον τοίχο δεν

πίσω μεριά της.

περιορίζει τη λειτουργία της συσκευής. Η

απορρόφηση ενέργειας μπορεί να

Αλλάξτε

τη φορά της πόρτας σύμφωνα

αυξηθεί ελάχιστα στην περίπτωση αυτή.

με την ακολουθία των αριθμών.

Εικόνα 1

Απόσταση από το οπίσθιο

Υπόδειξη

τοίχωμα

Αν η συσκευή πρόκειται να τοποθετηθεί

στην οπίσθια πλευρά της, δεν επιτρέπεται

Η απόσταση των 75 mm δεν επιτρέπεται

να είναι τοποθετημένο το τεμάχιο

να υπερβληθεί.

διατήρησης απόστασης από τον τοίχο.

22

el

Ευθυγράμμιση της

συσκευής

Τοποθετήστε τη συσκευή στον

προβλεπόμενο χώρο και ευθυγραμμίστε

την. Η συσκευή πρέπει να στέκεται

σταθερά και επίπεδα. Αντισταθμίστε τις

ανωμαλίες του δαπέδου με τα δύο

εμπρόσθια βιδωτά πόδια. Για τη ρύθμιση

των βιδωτών ποδιών χρησιμοποιήστε

κατσαβίδι.

Υπόδειξη

Η συσκευή πρέπει να στέκεται κάθετα.

Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη

συσκευή με τη βοήθεια

αλφαδιού.

23

tr

trİçindekiler

trMontaj kılavuzu

So l o ci haz

Duvar mesafesi

Montaj kılavuzunun

Cihazı, cihaz kapısı 90° açılabilecek

şekilde kurunuz.

kullanılması

Lütfen önce resimlerin bulunduğu son

sayfayıınız. Bu montaj kılavuyu birden

fazla model için geçerlidir.

Resimlerde farklılıklar olabilir.

Cihazın kurulacağı yer

Cihazın kurulacağı yerin kuru ve

havalandırılabilen bir yer olması gerekir.

Cihazın kurulduğu yer doğrudanneş

Kapı menteşelerinin

ışınlarına maruz kalmamalı ve ocak,

değiştirilmesi

radyatör vs. gibi bir ısı kaynağının

yanında olmamalıdır. Eğer cihazın bir ısı

(gerekirse)

kaynağının yanına kurulması

Cihazın menteşesini yetkili servisimize

önlenemiyorsa, uygun bir izolasyon

değiştirtmenizi tavsiye ediyoruz. Cihaz

levhası kullanılmalıdır veya ısı kaynağına

kapısı menteşelerinin değiştirilmesi için

olan asgari mesafe aşağıdaki gibi

geçerli masraflar hakkında bilgi almak

olmalıdır:

için, yetkili servisinize başvurabilirsiniz.

Elektrikli veya gazlı ocak ve fırınlarda:

ã=Uyarı

3cm.

Gaz yağı ve kömür sobalarından:

Kapı menteşeleri değiştirilirken, cihaz

30 cm.

elektrik şebekesine bağlı olmamalıdır.

Elektrik fişini önceden çekip çıkarınız.

Cihazın kurulacağı yerdeki zemin

Cihazın arka yüzüne zarar vermemek

esnememelidir, gerekirse takviye ediniz.

için, altına yeterli miktarda koruyucu

Zeminin düzgün olmaması halinde,

yumuşak malzeme yerleştiriniz. Cihazı

uygun altlıklar kullanarak, dengesizliği

dikkatlice arka yüzü üzerine yatırınız.

gideriniz.

24

tr

Kapı menteşesini sayıların sırasına göre

değiştiriniz. Resim 1

Cihazın doğru

Bilgi

konumlandırılması

Cihaz arka üzerine yatırılırsa, duvar

mesafesi koruyucu monte edilmemiş

Cihazı önrülen yere yerleştiriniz ve bir

olmalıdır.

su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz

sağlam ve düzgün bir şekilde

kurulmalıdır. Zeminin düzgün olmaması

halinde, cihazın ön tarafındaki vida dişli

Kapı kolunun

iki ayar ayağı ile bu yamuklukları

dengeleyiniz. Vida dişli ayakları

değiştirilmesi

ayarlamak için uygun bir cıvata anahtarı

kullanınız.

(gerekirse)

Resim 2

Bilgi

Kapı kolunu sayıların sırasına göre

Cihaz dik konumda durmalıdı r. Bir su

değiştiriniz.

terazisi yardımı ile ayarlayınız.

Duvar mesafesi

koruyucunun monte

edilmesi

Resim 3

Eğer varsa:

Duvara mesafe koruma parçalarını

monte ederek, cihazın bildirilmiş enerji

alma gücüne ulaşmasını sağlayınız.

Duvara olan mesafenin azalması, cihazın

işlevini sınırlamaz veya düşürmez. Bu

durumda, cihazın çektiği enerji miktarı

biraz yükselebilir.

Arka duvara mesafe

75 mm mesafenin aşılmaması gereklidir.

25

da

daIndho ldsfortegnels e

daMonterin gsvejl edning

Gu lvmo de l

gafstand

Monteringsvejledning

Opstil skabet på en sådan måde, at der

er en døråbningsvinkel på 90°.

anvendes

Klap de sidste sider med illustrationerne

ud. Denne monteringsvejledning gælder

for flere modeller.

Illustrationerne kan afvige fra modellerne.

Opstillingssted

Placér skabet i et tørt, godt ventileret

rum. Skabet bør ikke placeres et sted,

hvor det er udsat for direkte sollys, og

Ændring af dørens

det må ikke være i nærheden af en

åbningsretning

varmekilde som komfur, radiator osv.

Hvis det ikke kan undgås at placere

(om nødvendigt)

skabet ved siden af en varmekilde, skal

Vi anbefaler at lade vor kundeservice

der anvendes en egnet isoleringsplade

ændre dørens åbningsretning.

eller følgende mindsteafstand skal

Omkostningerne for skift af et døranslag

overholdes til varmekilden:

kan du få oplyst hos den ansvarlige

Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.

kundeservice.

Til brændeovn 30 cm.

ã=Advarsel

Gulvet opstillingsstedet ikke

Skabet ikke være forbundet med

kunne give efter. Forstærk evt. gulvet.

strømnettet, når dørhængslerne flyttes.

Evt. ujævnheder udlignes ved at lægge

Træk stikket ud forinden. Læg

noget ind under.

tilstrækkeligt polstermateriale ind under,

så bagsiden af skabet ikke beskadiges.

Læg skabet forsigtigt på ryggen.

26

da

Skift dørhængslet iht. tallenes

rækkefølge. Billede 1

Justering af skabet

Bemærk

Stil skabet det ønskede opstillingssted

gges skabet på ryggen,

og positionér det rigtigt. Skabet skal s

gafstandsholderen ikke være

fast en lige undergrund. Ujævnheder

monteret.

i gulvet udlignes med de to forreste

skruefødder. Skruefødderne justeres

med en skruetrækker.

Udskiftning af

Bemærk

Skabet skal stå lodret. Justér det vha. et

dørgrebet

vaterpas.

(om nødvendigt)

Billede 2

Skift dørgrebet iht. tallenes rækkefølge.

Vægafstandsholder

monteres

Billede 3

Hvis til stede:

Monter vægafstandsholdere for at opnå

apparatets dokumenterede

energiforbrug. En reduceret vægafstand

indskrænker ikke apparatets funktion.

Energiforbruget kan så øge sig minimalt.

Afstand til bagvæggen

Afstanden på 75 mm må ikke

overskrides.

27

no

noIn nholdsfortegnel se

noMonterin gsanvis ning

F ritts en de ap par at

Avstand fra veggen

Bruk av monterings-

Still apparatet opp slik at det er mulig

med en åpningsvinkel for døren på 90°.

veiledningen

Brett ut siden med bildene. Denne

monteringsanvisningen gjelder for flere

modeller.

Det er mulig med avvik bildene.

Plasseringssted

Som plasseringssted egnes et tørt rom

som kan ventileres. Plasseringsstedet

bør ikke være utsatt for direkte sollys

Omhengsling av døren

og ikke være i nærheten av en

(dersom nødvendig)

varmekilde som f. eks. komfyr, ovn etc.

Dersom det ikke kan unngås

Vi anbefaler at omhengslingen av ren

at apparatet blir plassert i nærheten

blir foretatt av vår kundeservice. Din

av en varmekilde, må det brukes

kundeservice vil gi deg informasjon

en isoleringsplate eller det

om kostnadene for en omhengsling

må overholdes følgende minste

av ren.

avstander til varmekilden:

ã=Advarsel

Til elektrisk eller gasskomfyr 3 cm.

Under omhengslingen må apparatet ikke

Til olje- eller kullkomfyr 30 cm.

være tilkoplet strømnettet. Trekk først ut

Gulvet på plasseringsstedet må ikke gi

støpselet. For ikke å skade baksiden på

etter, eventuelt må gulvet forsterkes.

apparatet, må det legges tilstrekkelig

Eventuelle ujevnheter

polstermaterial under. Legg apparatet

i gulvet jevnes ut med å legge noe

forsiktig ned på baksiden.

under.

28

no

Omhengsling av døren foretas i tallenes

rekkefølge. Bilde 1

Innretting av apparatet

Henvisning

Sett apparatet opp på den plassen det

Dersom apparatet blir lagt på ryggen,

skal stå og rett det inn. Apparatet må stå

avstandsholderen til veggen ikke være

fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter i

montert.

gulvet kan utjevnes med hjelp av de to

skruføttene framme. For innstilling av

skruføttene må det brukes en

skrutrekker.

Skift av dørhåndtak

Henvisning

(dersom nødvendig)

Apparatet må stå loddrett. Rett den inn

Bilde 2

med et vaterpass.

Skift dørhåndtaket i tallenes rekkefølge.

Montering

av avstandsholderen til

veggen

Bilde 3

Dersom dette finnes:

Monter avstandsholder til veggen, for å

oppnå det oppgitte energiopptaket til

apparatet. En redusert avstand til veggen

innskrenker ikke funksjonen til apparatet.

Energiopptaket kan forhøyes noe.

Avstand til bakveggen

Avstanden på 75 mm må ikke

overskrides.

29

sv

svIn neh ållsförtec kning

svMonteringsanvis nin g

Fristående skåp

ggavstånd

Använd monterings-

Ställ skåpet så att en dörröppningsvinkel

om 90° garanteras.

anvisningen

Slå upp de sista sidorna med bilder.

Denna monteringsanvisning gäller för

flera modeller.

Avvikelser från bilderna kan förekomma.

Platsen

Placera skåpet i ett torrt rum med god

ventilation. Ställ den inte i direkt solljus

eller i närheten av en värmekälla som

Hänga om dörren

spis, kamin etc. Om detta inte går att

(vid behov)

undvika måste en lämplig isolerskiva

användas eller följande minsta avstånd

Vi rekommenderar att ni vänder er till

till värmekälla beaktas:

service för att få hjälp med att hänga om

dörren. Hör dig för hos närmaste service

Till elektriska spisar och gasspisar,

beträffande kostnaderna för att hänga

3cm.

om dörrarna.

Till annan värmekälla, 30 cm.

ã=Varning

Golvet på uppställningsplatsen får inte

ge vika. Förstärk eventuellt golvet. Ev.

När man hänger om dörren får inte

ojämnheter i golvet måste utjämnas

skåpet vara anslutet till elnätet. Dra först

med mellanlägg.

ut nätkontakten ur vägguttaget. För att

inte produktens baksida ska skadas

måste tillräckligt med skyddande

material läggas under. Lägg försiktigt ner

skåpet med baksidan nedåt.

30

sv

Häng om dörrarna i sifferordning. Bild 1

Råd

Ställa upp skåpet

Om skåpet läggs med baksidan nedåt

Ställ upp skåpet på avsedd plats och se

får inte väggavståndshållaren vara

till att det inte lutar. Skåpet måste stå på

monterad.

plant och stadigt underlag. Justera

skåpet med de båda skruvfötterna i

skåpets framkant om golvet är ojämnt.

Använd en skruvmejsel för att ställa in

Flytta handtag

skruvfötterna.

(vid behov)

Råd

Bild 2

Skåpet måste stå lodrätt. Rikta in det

Flytta handtaget i sifferordning.

med hjälp av ett vattenpass.

Montera

väggavsndshållare

Bild 3

Om det finns:

Montera väggavståndshållare för att nå

den för apparaten redovisade

energiupptagningen. Ett reducerat

väggavstånd inskränker ej apparatens

funktion. Energiupptagningen kan

höjas något.

Avstånd till bakre väggen

Avståndet på 75 mm får inte överskridas.

31

fi

fiSisällysluettelo

fiAsennusohjeet

Vapaast i sijoitettava laite

Etäisyys seinään

Näin käytät

Asenna laite niin, että oven

avautumiskulma on 90°.

asennusohjetta

Käännä esiin ohjeiden lopussa oleva

kuvasivu. Asennusohjeet pätevät eri

malleille.

Kuvissa saattaa olla laitemallikohtaisia

eroja.

Sijoituspaikka

Sijoituspaikaksi soveltuu kuiva tila, jossa

on hyvä ilmanvaihto. Sijoituspaikka ei

Oven kätisyyden vaihto

saa olla alttiina suoralle

(mikäli tarpeen)

auringonpaisteelle eikä

lämmönlähteiden, kuten lieden,

On suositeltavaa jättää oven kätisyys

lämpöpattereiden tms. välittömässä

valtuutetun huoltopalvelun

läheisyydessä. Jos laitteen sijoittamista

vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat

lämmönlähteiden viereen ei voi välttää,

tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven

käytä tarvittaessa sopivaa eristyslevyä tai

kätisyyden vaihdosta.

noudata seuraavia vähimmäisetäisyyksiä:

ã=Varoitus

Sähkö- ja kaasulieteen 3 cm.

Kylmälaite ei saa olla kytkettynä

Öljy- tai hiililämmitteiseen uuniin

sähköverkkoon kätisyyttä vaihdettaessa.

30 cm.

Irrota ennen töihin ryhtymistä

Sijoituspaikan lattia ei saa antaa myöten,

verkkopistoke pistorasiasta. Laita

vahvista lattiaa tarvittaessa. Korjaa

riittävästi pehmeää materiaalia suojaksi

lattiassa mahdollisesti olevat

laitteen alle, jotta sen takaseinä ei

epätasaisuudet asettamalla pakastimen

vahingoitu. Aseta kylmälaite varovasti

alle esim. tukeva levy.

selälleen.

32

fi

Vaihda oven kätisyys

numerojärjestyksessä. Kuva 1

Laitteen suoristaminen

Huomautus

Aseta kaappi sille varattuun paikkaan ja

Jos asetat kaapin selälleen, ei

suorista. Kylmälaitteen on seistävä

seinävälilevy saa olla asennettuna.

tukevasti tasaisella alustalla. Jos lattia on

epätasainen, suorista laite sen

etureunassa olevien ruuvijalkojen avulla.

ädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan

Ovikahvan vaihto

avulla.

(mikäli tarpeen)

Huomautus

Kuva 2

Kaapin tulee olla pystysuorassa. Suorista

Vaihda ovikahva numerojärjestyksessä.

se vesivaa’an avulla.

Seinävälilevyn asennus

Kuva 3

Mikäli laitteen mukana:

Asenna seinävälilevy, jotta kylmälaitteen

energiankulutus vastaa ilmoitettua. Jos

laitteen ja seinän välinen tila on

pienempi, se ei haittaa laitteen toimintaa.

Energiankulutus saattaa tällöin lisääntyä

jonkin verran.

Etäisyys takaseinään

Etäisyys ei saa olla yli 75 mm.

33