Bosch GBS 75 AE Set Professional – страница 4
Инструкция к Bosch GBS 75 AE Set Professional
Türkçe |
61
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
f
İş parçasn emniyete aln.
Bir germe tertibat veya
mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha
güvenli tutulur.
f
Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin.
Alete taklan uç skşabilir ve
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Ürün ve işlev tanm
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini
okuyun.
Açklanan uyarlara ve talimat
hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik
çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr
yaralanmalara neden olunabilir.
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve bu kullanm
klavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay açk tutun.
Usulüne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; ahşap, plastik, metal, macun malzeme ile
lakl yüzeylerde kuru ve yüksek kazmal taşlama/zmparalama
işleri için geliştirilmiştir.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1
Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
2
Zmpara şeridi*
3
Zmpara şeridi germe kolu
4
Şerit hz ön seçimi ayar düğmesi
5
Açma/kapama şalteri
6
Açma/kapama şalteri tespit tuşu
7
Toz torbas
8
Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
9
Şerit hz ayar düğmesi
10
Üfleme rakoru
11
Koruyucu kapak
12
Toz girişi
13
Grafit levha*
14
Kayc sac
*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda
bulabilirsiniz.
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit
edilmektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak
şöyledir: Ses basnc seviyesi 85 dB(A); gürültü emisyonu
seviyesi 96 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreşim değerleri a
h
(üç yönün vektör toplam) ve
tolerans K, EN 60745 uyarnca:
a
h
=3 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve
elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu
değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine
uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm
alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen
değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki
titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin
kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de
dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki
titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm,
ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak
“
Teknik veriler
”
bölümünde tanmlanan
ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT
yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.03.2012
Tank zmpara
GBS 75 AE
Ürün kodu
0 601 274 7..
Giriş gücü
W
750
Çkş gücü
W
410
Boştaki şerit hz
m/dak
200
–
330
Zmpara şeridi uzunluğu
mm
533
Zmpara şeridi genişliği
mm
75
Şerit hz ön seçimi
z
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Dahili ve harici toz emme
bağlants
z
Ağrlğ EPTA-Procedure
01/2003’e göre
kg
3,4
Koruma snf
/
II
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Tank zmpara
GBS 75 AE
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 61 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
62
| Türkçe
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Montaj
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan
önce her defasnda fişi prizden çekin.
Toz ve talaş emme
f
Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa
zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
neden olabilir.
Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye
sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan
katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile
birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
tarafndan işlenmelidir.
–
Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir
toz emme tertibat kullann.
–
Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn.
–
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi
kullanmanz tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik
hükümlerine uyun.
f
Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin.
Tozlar
kolayca alevlenebilir.
Harici toz emme
Bir emme hortumunu üfleme rakoruna
10
takn. Emme
hortumunu bir eleketrik süpürgesine bağlayn. Çeşitli elektrik
süpürgelerine bağlant yöntemini bu kullanm klavuzunun
sonunda bulabilirsiniz.
Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmaldr.
Özellikle sağlğa zararl, kanserojen veya kuru tozlar
emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik
süpürgesi) kullann.
Toz torbas ile alete entegre emme
Küçük işlerde bir toz torbas (aksesuar)
7
bağlayabilirsiniz.
Toz torbas rakorunu üfleme rakoruna
10
takn. Toz alma
kapasitesinin optimal düzeyde kalmas için toz torbasn
7
zamannda boşaltn.
Zmpara şeridinin değiştirilmesi
(Baknz: Şekil A)
–
Germe kolunu
3
tam olarak dşar çekin. Bu durumda
zmpara şeridi
2
gevşer ve çkarlabilir.
–
Yeni zmpara şeridini
2
takn. Bu srada zmpara şeridinin iç
tarafndaki oklarla elektrikli el aletinin gövdesindeki oklarn
birbirine uygun olmasna dikkat edin.
–
Germe kolunu
3
tekrar başlangçtaki konumuna getirin.
–
Elektrikli el aletini kaldrn ve çalştrn. Ayar düğmesi
9
ile
zmpara şeridi kenar kayc sacla
14
ayn hizaya gelinceye
kadar şerit hareketini ayarlayn.
Bu srada zmpara şeridinin
2
gövdeye tema etmemesine
dikkat edin. Zmpara şeridinin hareketini düzenli olarak
kontrol edin ve gerekiyorsa ayar düğmesi
9
ile takrar ayarlama
yapn.
Zmpara şeridin seçimi
İşlenen malzemeye ve istenen kazma miktarna göre çeşitli
zmpara şeritleri vardr:
İşletim
Çalştrma
f
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynağnn
gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki
verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş
elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabilir.
Açma/kapama
Aleti
çalştrmak
için açma/kapama şalterine
5
basn ve
şalteri basl tutun.
Basl
durumdaki
açma/kapama şalterini
5
tespit etmek için
açma/kapama şalteri tespit tuşuna
6
basn.
Elektrikli el aletini
kapatmak
için açma/kapama şalterini
5
brakn veya tespit tuşu
6
ile sabitlenmişse açma/kapama
şalterine
5
ksa bir süre basn ve tekrar brakn.
Şerit hz ön seçimi
Şerit hz ön seçim düğmesi
4
ile gerekli olan şerit hzn alet
çalşrken de seçerek ayarlayabilirsiniz.
Gerekli şerit hz işlenen malzemeye bağldr ve en iyi şekilde
pratik deneyle belirlenebilir.
Çalşrken dikkat edilecek hususlar
Taşlama/zmparalama işlemindeki kazma performans ve
yüzey kalitesi büyük ölçüde zmpara şeridinin seçimine ve
önceden ayarlanan şerit hzna bağldr. Şerit hz ne kadar
yüksek olursa kazma performans ve üst yüzey kalitesi de o
kadar yüksek olur.
Sadece kusursuz zmpara şeritleri iyi bir kazma performans
sağlar ve elektrikli el aletini korurlar.
Zmpara şeridinin kullanm ömrünü uzatmak için mümkün
olduğu kadar az bastrma kuvveti ile çalşn. Elektrikli el
aletinin kendi ağrlğ iyi bir taşlama/zmparalama işlemi için
yeterlidir. Bastrma kuvvetinin gereğinden yüksek olmas
daha iyi performansa neden olmaz, tam tersine elektrikli el
aletinin ve zmpara şeridinin zamanndan önce ypranmasna
neden olur.
Kum kalnlğ
Her türlü ahşap malzemeyi
işlemek için
40–320
Örneğin pürüzlü,
planyalanmamş dilme ve
tahtalarn ön zmparas için
Kaba
40, 60
Plan zmpara ve küçük iç diş
bükeylikleri bulunan yüzeylerin
işlenmesi için
Orta
80, 100, 120,
150
Sert ahşabn son ve ince
zmparas için
İnce
180, 220, 280,
320
OBJ_BUCH-459-004.book Page 62 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Türkçe |
63
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Elektrikli el aletini daima çalşr durumda işlenen yüzeye
yerleştirin. Makul bir tempo ile çalşn ve elektrikli el aletini
ayn doğrultuda üst üste hareket ettirin. Malzemenin elyaf
yönünde taşlama/zmparalama yapn, elyaf yönüne dik
zmpara işleri rahatsz edici görüntüye neden olurlar.
Özellikle boya ve lak kalntlarn temizlerken dikkatli olun. Bu
kalntlar eriyebilir ve malzeme yüzeyi ile zmpara şeridine
yapşabilir. Bu nedenle toz emme donanm ile çalşn.
Daha önce metalleri işlediğiniz zmpara şeridi ile başka
malzemeleri işlemeyin.
Sadece orijinal Bosch zmpara aksesuar kullann.
Zmpara şeridi daima asl durumda saklayn ve krlmamasna
dikkat edin, aksi takdirde şeridi kullanamazsnz.
Büyük ahşap yüzeyler işlenirken zmpara çerçevesi
(aksesuar) sayesinde düzgün ve ayarlanabilir kazma
performans sağlanr.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan
önce her defasnda fişi prizden çekin.
f
İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve
havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
Yapşan zmpara tozunu bir frça ile temizleyin.
Toz girişinin temizlenmesi (Baknz: Şekil B)
Zaman zaman koruyucu kapağ
11
çkarn ve toz girişini
12
temizleyin. Bu sayede emme performans daima optimum
düzeyde kalr.
Grafit levhann (aksesuar) değiştirilmesi
(Baknz: Şekil C)
Grafit levha
13
(aksesuar) kayc saca
14
vidalanr ve
optimum düzeyde taşlama/zmparalama işlemine olanak
sağlar.
Grafit levhann
13
ypranmas kullanm yoğunluğuna bağldr.
Grafit levhay
13
değiştirmek için zmpara şeridini
2
çkarn.
Grafit levhay
13
sökün ve değiştirin. Zmpara şeridini
yerleştirdikten sonra şerit hareketini ilgili bölümde
“
Zmpara
şeridinin değiştirilmesi
”
, sayfa tanmlandğ gibi 62 ayarlayn.
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch
elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri,
bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işklar LTD.ŞTİ.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 359 97 10
Tel.: 0322 359 13 79
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 215 19 39
Tel.: 0382 215 12 46
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşs
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 341 51 42
Tel.: 0312 341 02 03
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 346 58 76
Tel.: 0242 346 28 85
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 262 06 66
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşs
Elazğ
Tel.: 0424 218 35 59
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşs 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 223 09 59
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 614 57 01
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 231 64 32
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 231 95 00
Onarm Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 613 75 46
OBJ_BUCH-459-004.book Page 63 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
64
| Polski
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 872 00 66
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 376 80 74
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 457 14 65
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 336 42 16
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 228 90 90
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aralğ No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 651 28 84
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine
gönderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayn!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
aletlere ilişkin 2002/96/AT sayl Avrupa
Birliği yönetmeliği ve bunlarn tek tek
ülkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca,
kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli el
aletleri ayr ayr toplanmak ve çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanm
merkezlerine gönderilmek zorundadr.
Değişiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy.
Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie
„
elektronarzędzie
“
odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone.
Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
f
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
f
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości.
Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
f
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
f
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią.
Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f
Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
f
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
OBJ_BUCH-459-004.book Page 64 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Polski |
65
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
f
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego
–
maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia)
–
zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
f
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-
sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
f
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz,
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
f
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
f
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane.
Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
f
Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-
czne i musi zostać naprawione.
f
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator.
Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
f
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
f
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
miałby wpływ na prawidłowe działanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
użyciem urządzenia oddać do naprawy.
Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy.
Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Serwis
f
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych.
To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
z szlifierkami
f
Elektronarzędzie należy trzymać za izolowaną
rękojeść, gdyż taśma szlifierska mogłoby natrafić na
własny przewód sieciowy.
Uszkodzenie przewodu,
znajdującego się pod napięciem może spowodować
przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, a w efekcie porażenie prądem.
f
Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania
na sucho.
Przeniknięcie wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f
Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu
obrabianego, należy je uruchomić; wyłączyć
elektronarzędzie można dopiero po odsunięciu go od
przedmiotu obrabianego.
Elektronarzędzie może zostać
wyrwane z ręki.
f
Nie wolno w żadnym wypadku dotykać przesuwającej
się taśmy ściernej.
Grozi skaleczeniem.
f
Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie
stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące
się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć.
Przy
szlifowaniu metali powstają iskry.
f
Nie należy stosować uszkodzonych, zużytych lub silnie
zanieczyszczonych taśm ściernych.
Uszkodzone taśmy
ścierne mogą się zerwać, zostać odrzucone i spowodować
obrażenia.
f
Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki.
Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić
pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania
metali, może dojść do samozapalenia się pyłu
OBJ_BUCH-459-004.book Page 65 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
66
| Polski
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych
pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach
systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo
istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru,
poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a
materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
f
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
elektronarzędzia.
Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenie elektryczne.
f
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy.
Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest
bezpieczniejsze.
f
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
f
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho
dużych powierzchni drewnianych, plastikowych,
metalowych, z masy szpachlowej oraz powierzchni
lakierowanych (szybkie usuwanie warstw materiału).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1
Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
2
Taśma szlifierska*
3
Dźwignia napinająca taśmy
4
Pokrętło do wstępnego wyboru prędkości przesuwu
taśmy
5
Włącznik/wyłącznik
6
Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
7
Worek na pył
8
Rękojeść (pokrycie gumowe)
9
Przycisk do regulacji przesuwu taśmy
10
Króciec wydmuchowy
11
Pokrywa ochronna
12
Kanał wyciągowy
13
Płyta grafitowa*
14
Płyta ślizgowa
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A).
Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
a
h
=3 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Szlifierka taśmowa
GBS 75 AE
Numer katalogowy
0 601 274 7..
Moc znamionowa
W
750
Moc wyjściowa
W
410
Prędkość przesuwu taśmy bez
obciążenia
m/min
200
–
330
Długość taśmy
mm
533
Szerokość taśmy
mm
75
Prędkość przesuwu taśmy
–
wybór wstępny
z
Wewnętrzne/zewnętrzne źródło
odsysania pyłu
z
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg
3,4
Klasa ochrony
/
II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy
napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli
specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 66 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Polski |
67
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w
„
Dane techniczne
“
, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745
–
zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.03.2012
Montaż
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Odsysanie pyłów/wiórów
f
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
–
W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
–
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
–
Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy.
Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Odsysanie zewnętrzne
Wąż odsysający nasadzić na króciec wydmuchowy
10
.
Połączyć wąż odsysający z odkurzaczem. Przegląd podłączeń
do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji
obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Odciąganie pyłu poprzez zintegrowany worek pyłowy
Drobniejsze prace można przeprowadzać z podłączonym
workiem na pył (osprzęt)
7
. Mocno nałożyć króciec
odsysający na króciec wydmuchowy
10
. Dla zapewnienia
optymalnej wydajności odsysania, worek na pył
7
należy
regularnie opróżniać.
Wymiana taśmy szlifierskiej (zob. rys. A)
–
Całkowicie wychylić dźwignię napinającą taśmy
3
.
Spowodowało to poluźnienie taśmy szlifierskiej
2
, którą
można teraz zdjąć.
–
Założyć nową taśmę szlifierską
2
, zwracając przy tym
uwagę, aby strzałka wskazująca kierunek biegu taśmy,
umieszczona na wewnętrznej stronie taśmy była zgodna ze
strzałką na obudowie elektronarzędzia.
–
Przywrócić położenie wyjściowe dźwigni
3
.
–
Unieść lekko elektronarzędzie i włączyć. Regulować bieg
taśmy za pomocą przycisku
9
, aż brzeg taśmy przebiegał
będzie równo z płytą ślizgową
14
.
Zwrócić uwagę, czy taśma szlifierska
2
nie trze obudowy.
Regularnie kontrolować bieg taśmy, regulując go w razie
potrzeby za pomocą przycisku
9
.
Rodzaj taśmy szlifierskiej
Kierując się rodzajem obrabianego materiału i pożądaną
wydajnością usuwania materiału, można dokonać wyboru
między różnymi taśmami szlifierskimi:
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Uziarnienie
Do obróbki wszystkich
materiałów drewnianych
40
–
320
Do szlifowania wstępnego, np.
chropowatych, nieostruganych
belek i desek
grubo-
ziarniste 40, 60
Do szlifowania płaskiego i do
wyrównania mniejszych
nierówności
średnio-
ziarniste
80, 100, 120,
150
Do szlifowania wykańczającego
i precyzyjnego twardego
drewna
drobno-
ziarniste
180, 220, 280,
320
OBJ_BUCH-459-004.book Page 67 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
68
| Polski
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Praca
Uruchamianie
f
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu
włączenia
elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik
5
i przytrzymać w tej pozycji.
W celu
unieruchomienia
wciśniętego włącznika/wyłącznika
5
należy nacisnąć przycisk blokady
6
.
W celu
wyłączenia
elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik
5
, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem
blokady
6
, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik
5
, a następnie
zwolnić.
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy
Za pomocą pokrętła
4
można wstępnie wybierać prędkość
przesuwu taśmy także w trakcie procesu obróbki.
Wymagana prędkość przesuwu taśmu uzależniona jest od
rodzaju materiału i warunków pracy
–
ustalić ją można drogą
praktycznych prób.
Wskazówki dotyczące pracy
Wydajność usuwania materiału podczas szlifowania i jakość
obróbki powierzchni uzależnione są przede wszystkim od
rodzaju wybranej taśmy szlifierskiej oraz od wybranej
prędkości przesuwu taśmy. Im większa szybkość taśmy, tym
większa ilość usuwanego materiału i tym precyzyjniejsza
obróbka powierzchni.
Tylko taśmy szlifierskie, znajdujące się w technicznie
nienagannym stanie gwarantują dobrą wydajność obróbki i
zapobiegają uszkodzeniom elektronarzędzia.
Pracując z możliwie niewielkim dociskiem można przedłużyć
żywotność taśmy. Aby osiągnąć dobrą jakość obróbki
wystarczy wykorzystać ciężar własny elektronarzędzia. Zbyt
wysoka siła docisku nie prowadzi do zwiększenia wydajności
obróbki, prowadzi jedynie do zwiększonego zużycia
elektronarzędzia i taśmy szlifierskiej.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianej
powierzchni. Podczas szlifowania elektronarzędzie należy
przesuwać z umiarkowaną prędkością. Poszczególne tory
ruchu szlifierki muszą częściowo zachodzić na siebie.
Szlifować należy zgodnie z rysunkiem słojów
–
w wyniku
szlifowania w poprzek rysunku słojów można osiągnąć
niepożądane efekty.
Podczas usuwania resztek lakieru z obrabianej powierzchni,
może dojść do zagrzania i rozpuszczenia się lakieru. Skutkiem
może być zabrudzenie zarówno obrabianej powierzchni, jak i
taśmy szlifierskiej. Aby tego uniknąć, należy stosować system
odsysania urobku.
Taśmy szlifierskiej użytej do obróbki metalu nie należy
stosować do innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania
firmy Bosch.
Taśmy szlifierskie należy przechowywać jedynie w pozycji
wiszącej
–
po zagięciu nie nadają się do użycia.
Użycie dodatkowej ramy szlifierskiej (osprzęt) umożliwia
równomierne usuwanie materiału podczas szlifowania
płaskiego większych powierzchni drewnianych.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
Osad z pyłu powstałego podczas szlifowania należy usunąć za
pomocą pędzelka.
Czyszczenie kanału wyciągowego (zob. rys. B)
Dla zapewnienia optymalnej wydajności odsysania należy
zdjąć od czasu do czasu pokrywę
11
i oczyścić kanał
wyciągowy
12
.
Wymiana płyty grafitowej (osprzęt) (zob. rys. C)
W celu otrzymania optymalnej jakości szlifowania można użyć
płyty grafitowej
13
(osprzęt), przymocowanej za pomocą
śrub do płyty ślizgowej
14
elektronarzędzia.
Płyta grafitowa
13
zużywa się w zależności od intensywości
jej używania. Do wymiany płyty grafitowej
13
należy
uprzednio zdjąć taśmę szlifierską
2
. Zdemontować płytę
grafitową
13
i wstawić nową. Po założeniu taśmy szlifierskiej
należy wyregulować jej bieg, zgodnie z opisem zawartym w
rozdziale
„
Wymiana taśmy szlifierskiej
“
, na stronie 67.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 68 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Česky |
69
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicz-
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„
elektronářadí
“
se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
f
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
f
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa.
Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
f
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
f
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
f
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
proudem.
f
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
f
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
f
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
f
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle.
Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
f
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor.
Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu.
Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-459-004.book Page 69 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
70
| Česky
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
f
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
f
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí.
S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
f
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný.
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
f
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor.
Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
elektronářadí.
f
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
f
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
Servis
f
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly.
Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro brusky
f
Držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti,
poněvadž brusný pás může zasáhnout vlastní síťový
kabel.
Poškození elektrického vedení může uvést kovové
části elektronářadí pod napětí a vést k úderu elektrickým
proudem.
f
Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko
elektrického úderu.
f
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a
vypněte jej až poté, když jste jej sňali z obrobku.
Elektronářadí se může neočekávaně pohybovat.
f
Nikdy se nedotýkejte běžícího brusného pásu.
Je zde
nebezpečí poranění.
f
Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby ohroženy
odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály.
Při broušení kovů vzniká odlet jisker.
f
Nepoužívejte žádné opotřebované, zatržené nebo silně
zanesené brusné pásy.
Poškozené brusné pásy se mohou
roztrhnout, vymrštit a někoho zranit.
f
Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před pracovními
přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem.
Brusný prach v prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém
sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se
může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při
broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li
brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými
chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci
horký.
f
Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach
a silné nahromadění kovového prachu může způsobit
elektrická rizika.
f
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a
zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je
elektronářadí vedeno bezpečněji.
f
Zajistěte obrobek.
Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
f
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
kontroly nad elektronářadím.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a
nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k plošnému broušení za sucha
–
při
vysokém výkonu úběru
–
dřeva, umělých hmot, kovů, tmelů a
též lakovaných povrchů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1
Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
2
Brusný pás*
3
Napínací páčka brusného pásu
4
Nastavovací kolečko předvolby rychlosti pásu
5
Spínač
6
Aretační tlačítko spínače
7
Prachový sáček
OBJ_BUCH-459-004.book Page 70 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Česky |
71
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
8
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
9
Seřizovací knoflík běhu pásu
10
Výfukové hrdlo
11
Ochranné víko
12
Prachový průchod
13
Grafitová deska*
14
Kluzný plech
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu
96 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a
nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
a
h
=3 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„
Technická data
“
popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.03.2012
Montáž
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Odsávání prachu/třísek
f
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
–
Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
–
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
–
Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se
může lehce vznítit.
Externí odsávání
Nastrčte odsávací hadici na výfukové hrdlo
10
. Spojte
odsávací hadici s vysavačem. Přehled k připojení na různé
vysavače naleznete na konci tohoto návodu k obsluze.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Vlastní odsávání pomocí prachového sáčku
U menších prací můžete připojit prachový sáček
(příslušenství)
7
. Hrdlo prachového sáčku nastrčte pevně na
výfukové hrdlo
10
. Prachový sáček
7
včas vyprazdňujte, aby
zůstalo zachováno optimální pohlcování prachu.
Pásová bruska
GBS 75 AE
Objednací číslo
0 601 274 7..
Jmenovitý příkon
W
750
Výstupní výkon
W
410
Rychlost pásu při běhu naprázdno
m/min
200
–
330
Délka brusného pásu
mm
533
Šířka brusného pásu
mm
75
Předvolba rychlosti pásu
z
Připojení vlastního/externího
odsávání
z
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
kg
3,4
Třída ochrany
/
II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-459-004.book Page 71 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
72
| Česky
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Výměna brusného pásu (viz obr. A)
–
Napínací páčku
3
vytočte zcela ven. Brusný pás
2
je nyní
uvolněný a lze jej odebrat.
–
Založte nový brusný pás
2
. Dbejte na to, aby směry šipek
na vnitřní straně brusného pásu a tělesa elektronářadí
souhlasily.
–
Napínací páčku
3
natočte zpět do výchozí polohy.
–
Elektronářadí nadzdvihněte a zapněte. Upravte běh pásu
pomocí seřizovacího knoflíku
9
, až okraj brusného pásu
probíhá v jedné přímce s kluzným plechem
14
.
Dbejte na to, aby se brusný pás
2
nezabrušoval do tělesa.
Pravidelně kontrolujte běh pásu a je-li to nutné, dolaďte jej
seřizovacím knoflíkem
9
.
Volba brusného pásu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru jsou
k dispozici rozličné brusné pásy:
Provoz
Uvedení do provozu
f
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K
uvedení
elektronářadí
do provozu
stlačte spínač
5
a
podržte jej stlačený.
K
aretaci
stlačeného spínače
5
stlačte aretační tlačítko
6
.
K
vypnutí
elektronářadí spínač
5
uvolněte popř. je-li
aretačním tlačítkem
6
zaaretován, spínač
5
krátce stlačte a
potom jej uvolněte.
Předvolba rychlosti pásu
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby rychlosti pásu
4
můžete předvolit potřebnou rychlost pásu a to i během
provozu.
Potřebná rychlost pásu je závislá na materiálu a pracovních
podmínkách a lze ji zjistit praktickou zkouškou.
Pracovní pokyny
Výkon úběru při broušení a jakost povrchu jsou určeny v
podstatě volbou brusného pásu a též předvolenou rychlostí
pásu. Čím vyšší rychlost pásu, tím vyšší úběr a vyšší jemnost
broušené plochy.
Pouze bezvadné brusné pásy dávají dobrý výkon broušení a
šetří elektronářadí.
Pracujte pokud možno s minimálním přítlakem, aby se zvýšila
životnost brusného pásu. Vlastní hmotnost elektronářadí pro
dobrý výkon broušení postačuje. Nadměrné zvýšení přítlaku
nevede k vyššímu výkonu broušení, nýbrž k silnějšímu
opotřebení elektronářadí a brusného pásu.
Na opracovávanou plochu posaďte elektronářadí zapnuté.
Pracujte s mírným posuvem a broušení provádějte
rovnoběžně a křížem k broušené dráze. Bruste ve směru
vláken, příčně běžící brusné stopy vytvářejí rušivé brusné
efekty.
Zvláště při odbrušování zbytků laků se může stát, že se tyto
zbytky roztaví a dojde k zamazání povrchu obrobku a
brusného pásu. Pracujte proto s odsáváním prachu.
Brusný pás, s kterým se již opracovával kov, by se už neměl
použít pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Brusné pásy uschovávejte pouze zavěšené a nelámejte je,
jelikož jinak budou nepoužitelné.
Pomocí brusného rámu (příslušenství) je možný rovnoměrný,
dávkovatelný výkon úběru při rovinném broušení větších
dřevěných ploch.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Ulpělý brusný prach odstraňte pomocí štětce.
Čištění prachového průchodu (viz obr. B)
Čas od času odejměte ochranné víko
11
a vyčistěte prachový
průchod
12
, aby zůstal zachován optimální sací výkon.
Výměna grafitové desky (příslušenství) (viz obr. C)
Grafitová deska
13
(příslušenství) je přišroubovaná na kluzný
plech
14
a umožňuje optimální brusný obraz.
Grafitová deska
13
podléhá opotřebení závislém na intenzitě
používání. Pro výměnu grafitové desky
13
sejměte brusný pás
2
. Grafitovou desku
13
odšroubujte a nahraďte ji. Po vložení
brusného pásu seřiďte běh pásu, jak je popsáno v odstavci
„
Výměna brusného pásu
“
na straně 72.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zrnitost
K opracování veškerých
dřevěných materiálů
40
–
320
K předbroušení např. drsných,
nehoblovaných trámů a prken
hrubý
40, 60
K rovinnému broušení a ke
srovnání malých nerovností
střední
80, 100, 120,
150
Ke konečnému a jemnému
broušení tvrdého dřeva
jemný
180, 220, 280,
320
OBJ_BUCH-459-004.book Page 72 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Slovensky |
73
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-
škozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem
„
ručné elektrické náradie
“
používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-459-004.book Page 73 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
74
| Slovensky
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
f
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny.
Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f
Držte ručné elektrické náradie za izolované rukoväte,
pretože brúsny pás by mohol zasiahnuť sieťovú šnúru
náradia.
Poškodenie elektrického vedenia, ktoré je pod
napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky
náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie
nasucho.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Elektrické náradie prisúvajte k obrobku len v zapnutom
stave a vypínajte ho až vtedy, keď ste ho od obrobka
nadvihli.
Ručné elektrické náradie sa môže odrazu
pohnúť.
f
Nikdy sa nedotýkajte bežiaceho brúsneho pásu.
Hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
f
Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami
ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce
odstráňte všetky horľavé materiály.
Pri brúsení kovov
odletuje prúd iskier.
f
Nepoužívajte žiadne také brúsne pásy, ktoré sú
opotrebované, natrhnuté alebo veľmi zanesené.
Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť, náradie by
ich mohlo vymrštiť a mohli by niekoho poraniť.
f
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa
prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník
na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite.
Brúsny prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp.
filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako
napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je
zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými
chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci
horúci.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 74 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Slovensky |
75
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
f
Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia.
Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
f
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj.
Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na brúsenie plôch nasucho
–
s
vysokým úberom
–
a to na brúsenie dreva, plastov, kovu,
stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1
Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
2
Brúsny pás*
3
Upínacia páčka pre brúsny pás
4
Nastavovacie koliesko rýchlosti posuvu pásu
5
Vypínač
6
Aretačné tlačidlo vypínača
7
Vrecko na prach
8
Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
9
Justovací gombík pre chod pásu
10
Odsávací nátrubok
11
Ochranný kryt
12
Prachový kanál
13
Grafitová platnička*
14
Klzný plech
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
96 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
a
h
=3 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Pásová brúska
GBS 75 AE
Vecné číslo
0 601 274 7..
Menovitý príkon
W
750
Výkon
W
410
Rýchlosť pohybu brúsneho pásu
pri chode naprázdno
m/min
200
–
330
Dĺžka brúsneho pásu
mm
533
Šírka brúsneho pásu
mm
75
Predvoľba rýchlosti pásu
z
Pripojenie vlastného/externého
odsávania
z
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
kg
3,4
Trieda ochrany
/
II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 75 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
76
| Slovensky
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok
„
Technické údaje
“
sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.03.2012
Montáž
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Odsávanie prachu a triesok
f
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
–
Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
–
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
–
Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Externé odsávanie
Hadicu vysávača nasuňte na odsávací nátrubok
10
. Pripojte
hadicu vysávača k vysávaču. Prehľad rozličných typov
pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na
používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
špeciálny vysávač.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
Keď vykonávate práce menšieho rozsahu, môžete pripojiť
zásobník na prach (príslušenstvo)
7
. Nasuňte hrdlo zásobníka
na prach spoľahlivo na odsávací nátrubok
10
. Vrecko na
prach
7
zavčasu vyprázdňujte, aby bolo odsávanie prachu
zachované na optimálnej úrovni.
Výmena brúsneho pásu (pozri obrázok A)
–
Upínaciu páčku
3
úplne vyklopte. Brúsny pás
2
je teraz
voľný a možno ho demontovať.
–
Založte nový brúsny pás
2
. Dávajte pozor na to, aby sa
šípky smeru pohybu brúsneho pásu na vnútornej strane
brúsneho pásu a na telese elektrického náradia zhodovali.
–
Upínaciu páčku
3
vráťte späť do východiskovej polohy.
–
Nadvihnite elektrické náradie a zapnite ho. Chod pásu
regulujte pomocou justovacieho gombíka pre chod pásu
9
,
až kým nebeží zarovno s klzným plechom
14
.
Dajte pozor na to, aby sa brúsny pás
2
nezabrúsil do telesa
náradia. Pravidelne kontrolujte chod brúsneho pásu a v
prípade potreby ho pomocou justovacieho gombíka
9
upravte.
Výber brúsneho pásu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu
povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne pásy:
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
ručného elektrického náradia stlačte vypínač
5
a
držte ho stlačený.
Na
aretáciu
stlačeného vypínača
5
stlačte aretačné tlačidlo
6
.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Zrnitosť
Na obrábanie všetkých
drevených materiálov
40
–
320
Na predbrúsenie napr. drsných
nehobľovaných hranolov a
dosák
hrubý
40, 60
Na rovinné brúsenie a na
zarovnávanie drobných
nerovností
stredný
80, 100, 120,
150
Na dokončovacie a jemné
brúsenie tvrdého dreva
jemný
180, 220, 280,
320
OBJ_BUCH-459-004.book Page 76 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Slovensky |
77
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Ak chcete ručné elektrické náradie
vypnúť
uvoľnite vypínač
5
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom
6
,
stlačte vypínač
5
na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Predvoľba rýchlosti brúsneho pásu
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby rýchlosti
brúsneho pásu
4
môžete nastaviť požadovanú rýchlosť
pohybu brúsneho pásu počas prevádzky brúsky.
Potrebná rýchlosť pohybu brúsneho pásu závisí od druhu
obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa
zistiť na základe praktickej skúšky.
Pokyny na používanie
Úber pri brúsení a kvalita povrchovej plochy sú dané
predovšetkým výberom brúsneho pásu, ako aj predvolenou
rýchlosťou pohybu brúsneho pásu. Čím je rýchlosť brúsneho
pásu väčšia, tým vyšší je úber a o to jemnejšia je brúsna
plocha.
Len bezchybné brúsne pásy prinášajú dobrý brúsny výkon a
zaručujú šetrenie elektrického náradia.
Pracujte podľa možnosti s malým prítlakom, aby ste predĺžili
životnosť brúsnych pásov. Vlastná hmotnosť elektrického
náradia je na dosiahnutie dobrého brúsneho výkonu
dostatočná. Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok
zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému
opotrebovaniu elektrického náradia a brúsneho pásu.
Elektrické náradie prikladajte k povrchovej ploche obrobku
zapnuté. Pracujte s miernym posuvom a brúsenie vykonávajte
paralelne a s prekrývaním brúsených dráh. Brúste v smere
vlákien, priečne stopy po brúsení vytvárajú rušivé brúsne
efekty.
Predovšetkým pri obrusovaní zvyškov laku sa môže stať, že sa
tieto roztavia a spôsobia znečistenie povrchovej plochy
obrobku a zanesenie brúsneho pásu. Pracujte preto s
odsávaním prachu.
Taký brúsny pás, ktorým ste predtým brúsili kov, by ste už
potom nemali používať na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Brúsne pásy uschovávajte len v zavesenej polohe a nekrčte
ich, pretože by sa stali nepoužiteľnými.
Pomocou brúsneho rámu (príslušenstvo) sa dá pri rovinnom
brúsení veľkých drevených plôch dosiahnuť rovnomerný a
regulovateľný úberový výkon.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Usadený prach odstráňte pomocou nejakého štetca.
Čistenie prachového kanála (pozri obrázok B)
Občas zložte ochranný kryt
11
a prachový kanál
12
vyčistite,
aby zostal zachovaný optimálny odsávací výkon.
Výmena grafitovej platničky (príslušenstvo
(pozri obrázok C)
Grafitová platnička
13
(príslušenstvo) sa naskrutkuje na klzný
plech
14
a umožňuje dosiahnutie optimálneho kvalitatívneho
výsledku brúsenia.
Grafitová platnička
13
podlieha opotrebovaniu, ktoré závisí
od intenzity jej používania. Pri výmene grafitovej platničky
13
demontujte brúsny pás
2
. Odskrutkujte grafitovú platničku
13
a nahraďte ju novou. Po založení brúsneho pásu justujte
chod pásu podľa popisu v odseku
„
Výmena brúsneho pásu
“
na
strane 76.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 77 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
78
| Magyar
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott
„
elektromos kéziszerszám
”
fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét.
A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak.
Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
f
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot.
Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
f
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől.
A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
deltetésüknek megfelelően működnek.
A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-459-004.book Page 78 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
Magyar |
79
Bosch Power Tools
1 619 929 J84 | (12.4.12)
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja.
Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a
csiszolószalag a saját hálózati csatlakozó kábelhez is
hozzáérhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetéket megrongál, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és
áramütéshez vezethetnek.
f
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja.
Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt
állapotban tegye fel a megmunkálásra kerülő
munkadarabra és csak azután kapcsolja ki, miután
leemelte a munkadarabról.
Az elektromos kéziszerszám
hirtelen mozgásba jöhet.
f
Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő csiszolószalaghoz.
Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn.
f
Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a
munkaterület közeléből az éghető anyagokat.
A fémek
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f
Ne használjon elkopott, beszakadt, vagy erősen
elszennyeződött csiszolószalagokat.
A megrongálódott
csiszolószalagok szétszakadhatnak, kirepülhetnek és
sérüléseket okozhatnak.
f
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A
munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő
tartályt.
A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban
(vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos
körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától
meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy
más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő
munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során
felforrósodott.
f
Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos
kéziszerszáma szellőzőnyílásait.
A motor ventillátora
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
f
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az
elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról,
hogy szilárd, biztos alapon álljon.
Az elektromos
kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse.
Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
f
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így
kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
OBJ_BUCH-459-004.book Page 79 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM
80
| Magyar
1 619 929 J84 | (12.4.12)
Bosch Power Tools
Rendeltetésszerű használat
A
–
nagy lemunkálási teljesítményű
–
elektromos
kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó massza és
lakkozott felületek száraz felületi csiszolására szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-
oldalon található képére vonatkozik.
1
Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
2
Csiszolószalag*
3
Csiszolószalag rögzítőkar
4
Szalagsebesség előválasztó szabályozó tárcsa
5
Be-/kikapcsoló
6
Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
7
Porzsák
8
Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
9
Szalagfutás szabályozógomb
10
Kifúvó csőcsonk
11
Védősapka
12
Porcsatorna
13
Grafitlemez*
14
Csúszólemez
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
hangnyomásszint 85 dB(A); hangteljesítményszint 96 dB(A).
Bizonytalanság K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
a
h
=3 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„
Műszaki adatok
”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.03.2012
Összeszerelés
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Por- és forgácselszívás
f
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók-
hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
Szalagcsiszoló
GBS 75 AE
Cikkszám
0 601 274 7..
Névleges felvett teljesítmény
W
750
Leadott teljesítmény
W
410
Üresjárati szalagfutási sebesség
m/perc
200
–
330
Csiszolószalag hossza
mm
533
Csiszolószalag szélessége
mm
75
Szalagsebesség előválasztó kerék
z
Saját/külső elszívás csatlakozó
z
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg
3,4
Érintésvédelmi osztály
/
II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő
feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-459-004.book Page 80 Thursday, April 12, 2012 9:08 AM

