Bosch Aspirateur avec sac BSGL32383 GL-30 bagbagless hepa 2300 W – страница 5
Инструкция к Пылесосу Bosch Aspirateur avec sac BSGL32383 GL-30 bagbagless hepa 2300 W

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 80
Ρύθµιση της δύναµης αναρρόφησης
Πριν την πρώτη χρήση
1*
Εικ.
9
Εικ.
Ρύθµιση της δύναµης αναρρόφησης, στρέφοντας το
Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα
πλήκτρο ON/OFF προς την κατεύθυνση του βέλους.
αναρρφησης και ασφαλίστε την.
Στρέφοντας το κουµπί ρύθµισης προς την κατεύθυνση
του βέλους µπορεί να ρυθµιστεί συνεχώς η επιθυµητή
Εικ.
2*
δύναµη αναρρόφησης.
Σπρώξτε το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα
γωνιών και το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα
Χαµηλή περιοχή ισχύος =>
ταπετσαριών µέσα στη θήκη των αξεσουάρ, πως
Για την αναρρόφηση ευαίσθητων υφασµάτων, όπως
παρουσιάζεται στην εικνα.
π.χ. ευαίσθητα µαξιλάρια, κουρτίνες, κλπ.
Μεσαία περιοχή ισχύος =>
Για το καθηµερινό καθάρισµα σε περίπτωση µικρής
Θέση σε λειτουργία
ρύπανσης.
Εικ.
3
Υψηλή περιοχή ισχύος: =>
Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψης
a) Τοποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης
δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση
στο άνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι.
µεγάλης ρύπανσης.
b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα
αναρρφησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο δντια
ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα.
Αναρρφηση
Εικ.
4*
Εικ.
10*
α) Συνδέστε τη χειρολαβή και τον τηλεσκοπικό σωλήνα.
Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου:
β) Σπρώξτε τη χειρολαβή µέχρι να ασφαλίσει µέσα στον
χαλιά και µοκέτες =>
τηλεσκοπικό σωλήνα.
Για το λύσιµο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο
λεία δάπεδα =>
απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό
σωλήνα.
Προσοχή!
Εικ.
5*
Τα πέλµατα δαπέδου, ανάλογα µε τη σύσταση του
σκληρού δαπέδου (π.χ. νέα, ρουστίκ πλακίδια)
a) Συνδέστε το πέλµα δαπέδου και τον τηλεσκοπικό
υπόκεινται σε µια ορισµένη φθορά. Γι’ αυτό πρέπει
σωλήνα.
σε τακτικά χρονικά διαστήµατα να ελέγχετε την κάτω
b) Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα µέχρι να ασφαλίσει
επιφάνεια του πέλµατος. Τα φθαρµένα, κοφτερά πέλµατα
µέσα στο στόµιο του πέλµατος δαπέδου.
δαπέδου µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα ευαίσθητα
Για το λύσιµο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο
σκληρά δάπεδα, όπως παρκέ ή λινοτάπητας. Ο
απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες ζηµιές,
σωλήνα.
που οφείλονται σε ένα φθαρµένο πέλµα δαπέδου.
Εικ.
6*
Εικ.
11
Μετατοπίζοντας το συρόµενο δακτύλιο/συρόµενο
Αφαιρέστε το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα
πλήκτρο προς την κατεύθυνση του βέλους
ταπετσαριών και στµιο αναρρφησης για το
απασφαλίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και ρυθµίστε το
σκούπισµα γωνιών απ τη θήκη των αξεσουάρ, πως
επιθυµητό µήκος.
παρουσιάζεται στην εικνα.
Εικ.
7
Εικ. Αναρρφηση µε πρσθετα αξεσουάρ
12*
Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε
Συνδέστε τα στµια ανάλογα µε τις ανάγκες στο
έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέστε το φις στην
σωλήνα αναρρφησης ή στη χειρολαβή:
πρίζα του ρεύµατος.
a) Στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα αρµών και
8
γωνιών, κ.λπ.
Εικ.
b) Στµιο αναρρφηση για το σκούπισµα των επίπλων
Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτς
µε ταπετσαρία, κουρτίνες, κ.λπ.
λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης
και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του
Εικ.
13
βέλους.
Μετά τη χρήση σπρώξτε το στµιο αναρρφησης για
το σκούπισµα γωνιών και το στµιο αναρρφησης για
το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη των
αξεσουάρ, πως παρουσιάζεται στην εικνα.
80

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 81
Εικ.
14*
Εικ.
19
Στερεώστε το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης
Κατά την αναρρφηση, π.χ. πάνω σε σκάλες, µπορεί
τρυπήµατος στη χειρολαβή και τοποθετήστε το στον
να µεταφερθεί η συσκευή επίσης µε µια απ τις δύο
τοίχο έτσι, ώστε η οπή του στοµίου αναρρόφησης να
λαβές.
βρίσκεται απευθείας επάνω από το σηµείο τρυπήµατος.
Ρυθµίστε τη συσκευή σε µια χαµηλή βαθµίδα ισχύος
και µετά ενεργοποιήστε την.
Μετά την εργασία
Το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης τρυπήµατος
συγκρατείται µε τη δύναµη αναρρόφησης στην
Εικ.
20
επιθυµητή θέση.
Τραβήξτε το φις απ την πρίζα.
Για την εξασφάλιση της πρόσφυσης του στοµίου
Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το
αναρρόφησης σκόνης τρυπήµατος ενδεχοµένως
ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτµατα).
συνίσταται η ρύθµιση µιας υψηλότερης βαθµίδας
ισχύος, ανάλογα µε τη σύσταση της επιφάνειας του
Εικ.
21
τοίχου που γίνεται το τρύπηµα.
Για τη φύλαξη/µεταφορά της συσκευής µπορείτε να
Κατά το τρύπηµα αναρροφάται αυτόµατα η λεπτή σκόνη.
χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρί-
Προσοχή: Το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης
σκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τοποθετήστε
!
τρυπήµατος πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο σε
τη συσκευή όρθια. Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκε-
σύνδεση µε το δοχείο σκόνης, επειδή η λεπτή σκόνη
ται στο πέλµα δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευ-
τρυπήµατος µπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη
ρά της συσκευής.
λειτουργία της σακούλας του φίλτρου.
Έχετε αγοράσει µια ηλεκτρική σκούπα δαπέδου, µε την
Εικ.
15*
οποία µπορείτε να αναρροφήσετε κάθε είδος ξηρής
Πέλµα τριχών των κατοικίδιων ζώων
ρύπανσης τόσο µε το δοχείο σκόνης όσο και µε τη
Πέλµα δαπέδου για εύκολη και αποτελεσµατική
σακούλα φίλτρου.
αποµάκρυνση των τριχών των κατοικίδιων ζώων
Για τον καθαρισµ αναρροφήστε το πέλµα απλά µε
Εµείς συνιστούµε τη χρήση
το σωλήνα αναρρφησης / τηλεσκοπικ σωλήνα
– του δοχείου σκόνης, ιδιαίτερα στην περιοχή εργασίας,
π.χ. για την αποµάκρυνση πριονιδιών, κτλ.
Πέλµα σκληρού δαπέδου
– της σακούλας φίλτρου, κυρίως για συνηθισµένες εργα-
σίες καθαρισµού στο σπίτι.
Εικ.
16*
Για την αναρρόφηση σκόνης από σκληρά δάπεδα
(πλακάκια, παρκέ κ.λπ.)
Εργασία µε το δοχείο σκόνης
Καθαρισµός του πέλµατος αναρρόφησης σκληρού
Προσοχή: Η ένδειξη αλλαγής φίλτρου λειτουργεί
δαπέδου
!
µνο σε συνδυασµ µε µια σακούλα φίλτρου.
Εικ.
17*
Εικ.
22
a)Για τον καθαρισµό αναρροφήστε το πέλµα από κάτω.
Για ιδανικά αποτελέσµατα αναρρφησης θέστε το
b)Κόψτε τις τυλιγµένες κλωστές και τρίχες µε ένα
ρυθµιστή ισχύος στο µέγιστο.
ψαλίδι.
Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη
Αναρροφάτε τις κλωστές και τις τρίχες µε το στόµιο
µείωση της ισχύος.
αναρρόφησης για σκούπισµα γωνιών.
Άδειασµα του δοχείου σκνης
Πέλµα Turbo
Για να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης,
Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµα
πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογής της σκνης
Turbo, µπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για
µετά απ κάθε διαδικασία αναρρφησης.
τη χρήση και τη συντήρηση στις συνηµµένες οδηγίες
χρήσης.
Εικ.
23
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της
Εικ.
18
σκνης, σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς
Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε να
την κατεύθυνση του βέλους.
χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθµευσης που
βρίσκεται στην πλευρά της συσκευής.
Εικ.
24
Μετά την απεπεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το
Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή.
άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλµα δαπέδου στην
εγκοπή στην πλευρά της συσκευής.
*
ανάλογα µε τον εξοπλισµ
81

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 82
Εικ.
25
Εργασία µε τη σακούλα φίλτρου
Λύστε τις δύο κουµπωτές ασφάλειες του κλαπέτου του
πάτου προς την κατεύθυνση του βέλους, ανοίξτε το
Όταν χρειάζεται, αντί για το δοχείο σκόνης µπορεί να
κλαπέτο µέχρι να ασφαλίσει στον αναστολέα, το
χρησιµοποιηθεί επίσης µια σακούλα φίλτρου.
δοχείο αδειάζει τη ρύπανση προς τα κάτω.
Εικ.
30
Κατά το κλείσιµο του κλαπέτου του πάτου προσέξτε,
να µην είναι λερωµένη η περιοχή του περιθωρίου,
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της
ενδεχοµένως καθαρίστε την.
σκνης.
Κλείστε το κλαπέτο του πάτου και ασφαλίστε το µε
Αφαιρέστε το δοχείο σκνης και τοποθετήστε τη
τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο.
σακούλα φίλτρου.
Κλείστε το κάλυµµα της συσκευής.
Εικ.
26
Τοποθετήστε το δοχείο της σκόνης ξανά στη συσκευή
Αγοράσατε µια ισχυρή συσκευή µε µεγάλη δύναµη
και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκό-
αναρρφησης.
νης.
Η θέση της µέγιστης ισχύος συνίσταται γι’ αυτ µνο
Προσοχή: Μετά από πολλές αναρροφήσεις το
στην περίπτωση πολύ λερωµένων µοκετών µε χαµηλ
!
δοχείο σκόνης µπορεί να γρατσουνιστεί εσωτερικά
πέλος ή σκληρών δαπέδων.
και να θαµπώσει. Αυτό δεν έχει όµως καµία επιρ-
ροή πάνω στη λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας,
Με το χειρισµ του ρυθµιστή της δύναµης
δηλ. η συσκευή εξακολουθεί να λειτουργεί πλήρως.
αναρρφησης (βλέπε Εικ. 9) µπορεί να ρυθµιστεί
αδιαβάθµητα η επιθυµητή δύναµη αναρρφησης.
Χαµηλή περιοχή ισχύος:
Καθαρισµός του µόνιµου φίλτρου και του
Για την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ.
µικροφίλτρου του δοχείου σκόνης
κουρτινών.
Μεσαία περιοχή ισχύος:
Πότε πρέπει να καθαρίσω (πλύσιµο του συστήµατος
Για το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής
φίλτρων):
ρύπανσης.
Μετά από κάθε ελαττωµατική λειτουργία, δηλ. µετά
Υψηλή περιοχή ισχύος:
από κάθε απόφραξη.
Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψης
Το αργτερο κάθε έξη µήνες.
δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση
µεγάλης ρύπανσης.
Εικ.
27
Πιέστε τη γλώσσα φραγής στην πίσω πλευρά της
θήκης προς τα µέσα και αφαιρέστε το φίλτρο
Αντικατάσταση φίλτρου
Microsan από το δοχείο.
Αφαιρέστε το µόνιµο φίλτρο από τον πάτο του δοχεί-
Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου
ου.
Εικ.
31
Εικ.
28
a) dταν µε σηκωµένο το πέλµα δαπέδου απ το δάπεδο
Πλύνετε το φίλτρο Microsan και το µόνιµο φίλτρο.
και µε την υψηλτερη ρύθµιση της ισχύος
αναρρφησης η ένδειξη αλλαγής φίλτρου στο
Στη συνέχεια αφήστε τα φίλτρα να στεγνώσούν το
κάλυµµα είναι εντελώς κίτρινη, πρέπει να αλλάξει η
λιγότερο για 24 ώρες.
Μετά τον καθαρισµό τοποθετήστε το µόνιµο φίλτρο
σακούλα του φίλτρου, ακµα και στην περίπτωση
στον πάτο του δοχείου.
που δεν είναι εντελώς γεµάτη. Σε αυτήν την
Τοποθετήστε το φίλτρο Microsan στο δοχείο και κλεί-
περίπτωση καθιστά το είδος της ρύπανσης την
στε το προς την κατεύθυνση του βέλους. Ασφαλίστε
αλλαγή απαραίτητη.
τη γλώσσα φραγής µε τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό
Κατά τη διαδικασία αυτή το στµιο, ο σωλήνας
ήχο.
αναρρφησης και ο εύκαµπτος σωλήνας
αναρρφησης δεν θα πρέπει να είναι φραγµένα, διτι
κάτι τέτοιο προκαλεί επίσης την ενεργοποίηση της
Ελαττωµατική λειτουργία
ένδειξης αλλαγής φίλτρου.
b) Για την αποµάκρυνση των φραξιµάτων µπορεί η
Απόφραξη στο δοχείο σκόνης.
χειρολαβή να λυθεί εύκολα απ τον εύκαµπτο
σωλήνα.
Εικ.
29
32
Άδειασµα του δοχείου (βλέπε Εικ. 25)
Εικ.
Χαλαρώστε το φράξιµο, π.χ. µε τη βοήθεια ενός
Ανοίξτε το κάλυµµα, σπρώχνοντας το µοχλ
κατσαβιδιού και καθαρίστε το δοχείο µε ελαφρό κτύ-
κλεισίµατος προς την κατεύθυνση του βέλους.
πηµα.
Κλείστε το κλαπέτο του πάτου και ασφαλίστε το µε
τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο.
82

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 83
Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa
Εικ.
33
Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο
a) Κλείστε τη σακούλα φίλτρου τραβώντας απ τη λαβή
Hepa, πρέπει αυτ να αντικαθίσταται κάθε χρνο.
και αφαιρέστε την.
b) Σπρώξτε την καινούργια σακούλα φίλτρου στο
Εικ.
37*
στήριγµα µέχρι το τέρµα.
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης
Προσοχή: Το κάλυµµα κλείνει µνο µε τοποθετηµένη
(βλέπε Εικ. 23).
!
σακούλα φίλτρου.
Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και αφαιρέστε
απ τη συσκευή το φίλτρο Hepa.
Καθαρισµός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα
Τοποθετήστε το νέο φίλτρο Hepa και ασφαλίστε το.
Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να
καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρό
Μετά την απορρφηση λεπτών σωµατιδίων σκνης,
κτύπηµα ή πλύσιµο!
καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,
ενδεχοµένως αντικαταστήστε το µικροφίλτρο υγιεινής,
Εικ.
34
το µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα ή το φίλτρο HEPA.
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης
(βλέπε Εικ. 23).
Τραβήξτε έξω το φίλτρο προστασίας του κινητήρα
Φροντίδα
προς την κατεύθυνση του βέλους.
Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µε
Πριν απ κάθε καθάρισµα πρέπει πρώτα να
ελαφρό κτύπηµα.
απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται
Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης το φίλτρο προστασίας
το φις απ την πρίζα του ρεύµατος. Η ηλεκτρική
του κινητήρα πρέπει να πλυθεί. Στη συνέχεια αφήστε
σκούπα και τα πλαστικά αξεσουάρ µπορούν να
το φίλτρο να στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρες.
καθαριστούν µε ένα υγρ καθαρισµού πλαστικών του
Μετά τον καθαρισµό, σπρώξτε το φίλτρο προστασίας
εµπορίου.
του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε το
κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.
Μη χρησιµοποιείτε κανένα διαβρωτικ υλικ, υγρ
!
καθαρισµού γυαλιού ή υγρ καθαρισµού γενικής
Προσοχή: Η ηλεκτρική σκούπα δεν επιτρέπεται να
χρήσης. Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο
!
λειτουργεί χωρίς το φίλτρο προστασίας του κινητήρα!
νερ.
Ο χώρος συλλογής της σκνης µπορεί, ταν χρειάζεται,
Αντικατάσταση του µικροφίλτρου υγιεινής
να αναρροφηθεί µε µια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα, ή
Πτε χρειάζεται αντικατάσταση: Σε κάθε νέο πακέτο
να καθαριστεί απλά µε ένα στεγν ξεσκονπανο ή
ανταλλακτικών σακουλών σκνης
πινέλο.
Εικ.
35*
∆ιατηρούµε το δικαίωµα των τεχνικών αλλαγών.
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης
(βλέπε Εικ. 23).
Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγµα
του φίλτρου.
Αφαιρέστε το µικροφίλτρο υγιεινής. Τοποθετήστε
στη συσκευή νέο µικροφίλτρο υγιεινής.
Τοποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή
και ασφαλίστε το.
Αντικατάσταση του µικροφίλτρου ενεργού άνθρακα
Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα
µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα, πρέπει αυτ να
αντικαθίσταται κάθε έξι µήνες.
Εικ.
36*
Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης
(βλέπε Εικ. 23).
Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγµα
του φίλτρου.
Αφαιρέστε το µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα.
Τοποθετήστε ένα νέο µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα.
Τοποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή
και ασφαλίστε το.
83

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 84
Ek parçalar ve özel aksesuarlar
tr
A Yedek filtre paketi
Bosch BSGL3 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar
Filtre Tipi G (BBZ41FG)
vermeniz bizi memnun etti.
En iyi performans için: Gplus (BBZ41GPLUS)
Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSGL3 modelleri
İçindekiler:
gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım
4 açılır kapanır filtre (toz) torbası
özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde
1 mikro-hijyen filtresi
bulunmaması mümkündür.
http://www
.dust-bag-bosch.com
En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli
süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal
B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFG
Bosch aksesuarlarını kullanmalısınız.
P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
C HEPA Filtre BBZ153HF
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
Üflenen havan∂n daha temiz olmas∂ için ek filtre.
Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Y∂lda bir deπiµtirin.
D Mikro-Aktif Karbon Filtresi BBZ192MAF
Mikro ve aktif karbon filtresinin kombinasyonu. Uzun
süre, kötü kokular∂ önler. Yar∂m senede bir deπiµtirilmeli-
dir. Karbon filtresi çerçevesini mikro filtre tutucu çerçeve-
si ile deπiµtiriniz.
Cihaz∂n teknik özellikleri
Lütfen dikkat ediniz!
"Hepa-filtre" + "Mikro-Aktif karbon filtresi" kombinasyonu
1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme
mümkün deπildir.
ünitesi*
2 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂*
®
E TURBO-UNIVERSAL
f∂rça Yast∂k için BBZ42TB
3 Sert zemin aπz∂*
®
Minderli mobilyalar∂n, yataklar∂n, araç koltuklar∂n∂n v.s.
4 TURBO-ÜNIVERSAL
-zemin f∂rças∂*
tek aµamada f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi. Özellikle
5 Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂*
hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygundur. F∂rçal∂
6 Sürgü manµetli teleskopik boru*
7 Sürgü manşetli ve kilit kovanlı teleskopik boru*
merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂
8 Hortum tutamaπ∂*
üzerinden hareket ettirilir.
9 Emme hortumu
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
10 Döµeme ünitesi*
11 Delik başlığı*
®
F TURBO-UNIVERSAL
f∂rça zemin için BBZ102TBB
12 Dar aral∂k temizleme ünitesi*
K∂sa hal∂lar∂n, duvardan duvara hal∂lar∂n ve/veya tüm
13 Park yard∂m∂
kaplamalar∂n bir hamlede f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi.
14 Elektrik baπlant∂ kablosu
Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygun-
15 Üfleme filtresi
dur. F∂rçal∂ merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi
16 Açma/kapama tuµu, elektronik emiµ gücü
havan∂n ak∂µ∂ üzerinden hareket ettirilir.
düzenleyicisi ile *
Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
17 Toz kabı için sürekli filtre
18 Toz kabı için mikro filtre
G Sert zemin memesi BBZ123HD
19 Filtre torbası veya alternatifi olmadan emme için
Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, fayans, terracotta,...)
toz kabı
20 Filtre (toz) torbası*
21 Yerleştirme yardımı (cihazın alt tarafında)
22 Motor koruma filtresi, yıkanabilir
İlk kullanımdan önce
23 Toz haznesi kapağı
24 Kavramalı taşıma kolu (ön ve arka tarafından)
Resim
1*
25 Dışarı üfleme ızgarası
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz.
26 Filtre deπiµtirme göstergesi*
Resim
2*
Elektrik bağlanısı 220-240 V**
Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini resimde gösterilen
Gerilim / Frekans 50 Hz**
µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.
Amper 10 A**
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Çal∂µt∂r∂lmas∂
*donanıma göre
**Modelle göre değişiklik gösterebilir
Resim
3
a) Emme hortumu boπaz∂n∂ kapaktaki emme boµluπuna
yerleµtiriniz.
b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili bast∂r∂lmal∂ ve
hortum çekilerek d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂d∂r.
84

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 85
Resim
4*
Resim
11
a)Tutamak ve teleskopik boru birbirine takılmalıdır.
Minder ünitesini ve aral∂k ünitesini resimde gösterilen
b)Tutamak, yerine oturuncaya kadar teleskopik borunun
µekilde aksesuar boµluπundan al∂n∂z.
içine itilmelidir.
Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve
Resim
12*
teleskopik boruyu çekip çıkarınız.
Ek aksesuar ile süpürme
Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa
Resim
5*
tak∂n:
a)Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru birbirine
a) Aral∂klar∂n ve köµelerin v.s. süpürülmesi için aral∂k ünitesi.
takılmalıdır.
b)Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v.s. temizlenmesi için
b)Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar zemin
minder ünitesi.
süpürme ünitesinin ucunun içine itilmelidir.
Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve
Resim
13
teleskopik boruyu çekip çıkarınız
Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini kullan∂mdan sonra
resimde gösterilen µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.
Resim
6*
Sürgü düğmesi / Sürgü manşeti ok işareti yönünde
Resim
14*
değiştirerek teleskopik borunun kilidi çözülmeli ve
Delik başlığını tutamağa sabitleyiniz ve başlığın delik
istenilen uzunluk ayarlanmalıdır.
ağzı delinecek deliğin üzerine gelecek şekilde duvara
yerleştiriniz.
Resim
7
Cihazı düşük performans seviyesine ayarlayınız ve
Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz
çalıştırınız.
uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n.
Delik başlığı, emiş kuvveti sayesinde istenen
pozisyonda kalacaktır.
Resim
8
Delik başlığının sabit bir şekilde emme işlemini
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok
yapabilmesi için, duvar yüzeyinin özelliğine göre,
yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz.
gerekirse daha yüksek bir performans da
ayarlanabilir.
Emme gücünün düzenlenmesi
Delme işlemi sırasında oluşan talaş otomatik olarak
emilir.
Resim
9
Emme gücünü açma / kapama tuşunu ok yönünde
Dikkat: İnce talaş filtre torbasının çalışmasını
çevirerek ayarlayabilirsiniz.
!
etkileyebileceğinden, delik başlığı daima bir toz
Ayar düğmesi ok yönünde döndürülerek istenilen
haznesi ile kullanılmalıdır.
emme gücü kademesiz olarak ayarlanacaktır.
Resim
15*
Düşük güç alanı =>
Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi
Hayvan k∂llar∂n∂n kolay ve rahatça temizlenmesi için yer
için kullanılır, örn. hassas kumaş, perde, vb.
baµl∂π∂
Orta güç alanı =>
Temizlemek için sadece Emme borusu / Teleskopik boru
Az kirli yüzeylerin günlük temizliğinde.
kullan∂n∂z
Yüksek güç alanı =>
Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin
Sert zemin ağzı
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
Resim
16*
Sert zemin kaplamalarının süpürülmesi için (fayans,
Emerek temizleme
parke v.s.)
Resim
10*
Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ =>
Resim
17*
a)Süpürme ünitesini temizlerken alttan emdirerek
Düz zeminler =>
temizleyiniz.
c)Dolaşmış iplik ve saçları makasla kesiniz. İpleri ve
Dikkat!
saçları dar aralık temizleme ünitesi ile süpürün.
Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.
sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu
Turbo-f∂rça*
nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol
Cihaz∂n∂z bir turbo-f∂rça ile donat∂lm∂µsa lütfen ilgili kullanma
edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke
k∂lavuzundaki uyar∂lardan ve bak∂m ile ilgili bilgilerden
veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara
faydalan∂n∂z.
neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
etmez.
85

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 86
Zemin kapağının kapatılması sırasında kenarların kir-
Resim
18
lenmemiş olmasına dikkat ediniz, gerekirse temizleyi-
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n∂z∂n kenar∂ndaki park
niz.
yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Zemin kapağını kapatınız ve yerine oturtunuz.
Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂
cihaz∂n kenar∂ndaki girintiye itiniz.
Resim
26
Toz kabını tekrar cihaza takınız ve toz haznesi
Resim
19
kapağını kapatınız.
Örn. merdivenlerin süpürülmesi esnas∂nda cihaz iki
Dikkat: Birkaç süpürme işleminden sonra toz haz-
tutamaktan biri ile de taµ∂nabilir.
!
nesinin içi çizilebilir ve sütsü bir görünüme bürüne-
bilir. Bu durum, elektrikli süpürgenin çalışmasını
kesinlikle etkilemez, süpürge tüm fonksiyonlarını
Çal∂µma sona erdikten sonra
yerine getirmeye devam edecektir.
Resim
20
Toz kabının sürekli ve mikro filtresinin
Fiµi çekin.
temizlenmesi
Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve serbest
b∂rak∂n (kablo otomatik olarak sar∂lacakt∂r).
Ne zaman temizlemeliyim (filtre sisteminin yıkan-
ması):
Resim
21
Her çalışma arızasından, yani tıkanıklığın giderilme-
Cihazı saklamak/nakletmek için cihazın alt
sinden sonra.
tarafındaki saklama yardımını kullanabilirsiniz.
En az alt∂ ayda bir.
Cihazı dik konuma alınız. Zemin ağzındaki kancayı
cihazın alt tarafındaki boşluğa itiniz.
Resim
27
Kabın arka tarafındaki kilit pimini içeriye doğru
Her türlü kuru pisliği hem toz haznesi, hem de filtre
bastırınız ve mikrosan filtreyi kaptan çıkarınız.
torbası kullanarak temizleyebileceğiniz bir elektrikli
Daimi filtreyi kabın taban levhasından çıkartınız.
süpürge satın aldınız.
Resim
28
Bizim önerilerimiz:
Mikrosan ve daimi filtrenin yıkanması.
Filtreyi en
- Toz haznesini özellikle hobi alanında, örn. testere
az 24 saat kurumaya bırakınız.
sonrası oluşan talaşlarda v.s kullanınız.
Temizleme işleminden sonra daimi filtreyi taban
- Filtre torbasını öncelikle evdeki normal temizleme
levhasına yerleştiriniz.
çalışmaları için kullanınız.
Mikrosan filtreyi kaba yerleştiriniz ve ok yönünde
kapatınız. Kilit pimini duyulacak şekilde yerine otur-
tunuz.
Toz haznesi ile çalışma
Dikkat: Filtre deπiµim göstergesi sadece filtre torbas∂
Arızalı çalışma
!
ile birlikte çal∂µ∂r.
Toz haznesindeki bir tıkanmanın giderilmesi.
Resim
22
Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini
Resim
29
maksimuma getiriniz.
Toz kabının boşaltılması (bkz. resim 25)
Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza
Kilidin açılması, örneğin bir tornavida yardımıyla
ayarlaman∂z önerilmektedir.
veya hafifçe vurarak.
Zemin kapağını kapatınız ve yerine oturtunuz.
Toz haznesinin temizlenmesi
En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi
her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r.
Filtre torbasıyla çalışma
Resim
23
Gerekirse toz haznesi yerine filtre torbası kullanılabilir.
Toz haznesi kapaπ∂, kapak kulpu ok yönünde bas∂larak
aç∂lmal∂d∂r.
Resim
30
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.
Resim
24
Toz haznesini al∂n ve filtre torbas∂n∂ yerleµtirin.
Toz kabını cihazdan çıkartınız.
Cihaz kapaπ∂n∂ kapat∂n.
Resim
25
Taban kapağının her iki yaylı kilidini ok yönünde çevi-
riniz ve kapak yuvaya oturuncaya kadar açınız, kap
pisliği aşağıya boşaltır.
*
cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r
86

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 87
Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup, yüksek emiµ
Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi*
performans∂na sahiptir.
Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketi
Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli k∂sa tüylü hal∂
aç∂lmas∂nda
zeminlerde veya sert zeminlerde kullanman∂z tavsiye
edilmektedir.
Resim
35*
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
Emme gücü düzenleyicisine basarak (bkz. resim 9)
Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂
dilediπiniz emme gücünü kademesiz olarak
çözünüz.
ayarlayabilirsiniz.
Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresini
Düµük güç alan∂:
cihaza yerleµtiriniz.
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi için kullan∂l∂r;
Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
örn. tüller.
Orta güç aral∂π∂:
Mikro-aktif karbon filtresinin deπiµtirilmesi*
Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.
Cihaz∂n∂ mikro-aktif karbon filtresi ile donat∂lm∂µsa filtre alt∂
Yüksek güç alan∂:
ayda bir deπiµtirilmelidir.
Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin ve çok kirli
zeminlerin temizlenmesi için.
Resim
36*
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂
Filtre deπiµtirilmesi
çözünüz.
Mikro-aktif karbon filtresini al∂n∂z.
Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin
Yeni mikro-aktif karbon filtresini yerleµtiriniz.
Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
Resim
31
a) Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesinde ve en yüksek
Hepa filtrenin deπiµtirilmesi*
emme performans∂ ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµim
Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir
göstergesi tamam∂yla sar∂ysa, filtre torbas∂ dolmam∂µsa
kez deπiµtirilmelidir.
da deπiµtirilmelidir. Böyle bir durumda filtredeki kirin türü
deπiµimi gerekli k∂lmaktad∂r.
Resim
37*
Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin devreye
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).
girmesine yol açacaπ∂ndan, emme ünitesi, emme borusu
Kapama koluna ok yönünde basarak Hepa-filtresini
ve emme hortumu t∂kal∂ olmamal∂d∂r.
çözünüz ve cihazdan ç∂kart∂n∂z.
b)T∂kanmalar∂n giderilmesi için tutamak hortumdan hafifçe
Yeni Hepa-filtresini yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.
çözülebilir.
Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor
Resim
32
koruma filtresini temizleyiniz, gerekirse mikro hijyen filtresini,
Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.
mikro-aktif karbon filtresini veya HEPA filtresini deπiµtiriniz.
Resim
33
a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek kapat∂n∂z ve
Bak∂m
ç∂kart∂n∂z.
b)Yeni filtre torbas∂n∂ dayamaya kadar brakete itiniz.
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke
Dikkat: Kapak ancak yerleµtirilmiµ yeni filtre torbas∂ ile
fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
!
kapan∂r.
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile
yap∂labilir.
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak
Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!
!
temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle
suya sokulmamal∂d∂r.
Resim
34
Toz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 23).
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile
Motor koruma filtresini ok yönünde çekerek
süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂ ile
çıkartınız.
temizlenebilir.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Kirlenme yoğunsa motor koruma filtresi yıkanmalıdır.
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde deπiµiklik yapma
Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.
hakk∂na sahiptir.
Temizleme işleminden sonra motor koruma filtresini
cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını kapatınız.
Dikkat: Elektrik süpürgesi motor koruma filtresi
!
olmadan çalıştırılmamalıdır!
87

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 88
pl
Części zamienne i wyposażenie specjalne
A Pakiet worków wymiennych
Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo
Typ filtra G (BBZ41FG)
na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSGL3.
Dla najwyższej wydajności: Gplus (BBZ41GPLUS)
W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały
Zawartość:
różne modele BSGL3. W związku z tym istnieje możliwość,
4 worki filtrujące z zamknięciem
że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz
1 mikrofiltr higieniczny
funkcje dotyczą Państwa modelu.
http://www
.dust-bag-bosch.com
Zaleca się stosowanie oryginalnego wyposażenia
dodatkowego marki Bosch, które zaprojektowano
B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG
specjalnie z myślą o Państwa odkurzaczu, aby uzyskać
Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
możliwie najlepszy rezultat odkurzania.
C Filtr HEPA BBZ153HF
Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego.
Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.
D Mikrofiltr z węglem aktywnym BBZ192MAF
Połączenie mikrofiltra i filtra z węgla aktywnego. Zapobiega
przez długi okres czasu emisji nieprzyjemnych zapachów.
Wymieniać co pół roku. Wymienić ramę filtra węglowego na
ramę mocującą mikrofiltr.
Należy przestrzegać następujących zaleceń!
Nie jest możliwe połączenie filtra Hepa i Mikrofiltr z węglem
Opis urządzenia
aktywnym.
®
E Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do obić BBZ42TB
1 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą*
Szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców,
2 Przełączana ssawka do podłóg*
siedzeń samochodowych itp. w jednym procesie roboczym.
3 Specjalna ssawka do podłóg twardych*
®
Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd
4 Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do podłóg*
walca szczotkowego odbywa się za pomocą strumienia
5 Ssawka do sierści zwierząt*
powietrza zasysanego przez odkurzacz.
6 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną*
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną
i tuleją odblokowującą*
®
F Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do podłóg BBZ102TBB
8 Uchwyt węża
Jednoczesne szczotkowanie i zasysanie z dywanów i wykła-
9 Wąż ssący
dzin dywanowych o krótkim włosiu względnie wszystkich
10 Ssawka do tapicerki*
wykładzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwie-
11 Ssawka wiertarska*
rząt. Napęd walca szczotkowego odbywa się za pomocą stru-
12 Ssawka szczelinowa*
mienia powietrza zasysanego przez odkurzacz.
13 Zaczep
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
14 Przewód zasilający
15 Filtr wylotu powietrza
G Specjalna ssawka do podłóg twardych BBZ123HD
16 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym
Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki ceramiczne,
regulatorem siły ssania
terakota,...)
17 Filtr trwały do pojemnika na pył
18 Mikrofiltr do pojemnika na pył
19 Pojemnik na pył do odkurzania bez worka filtrują-
Przed pierwszym użyciem
cego lub alternatywnie
20 Worek filtrujący*
Rysunek
1*
21 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie
Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.
urządzenia)
22 Filtr zabezpieczający silnik (nadaje się do prania)
Rysunek
2*
23 Pokrywa komory pyłowej
Wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do schowka
24 Uchwyty (z przodu i z tyłu)
na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
25 Kratka wylotu powietrza
26 Wskaźnik wymiany filtra*
Uruchomienie
*w zależności od wyposażenia
Rysunek
3
a) Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssącym w
pokrywie.
b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i
wyciągnąć wąż.
88

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 89
kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne
Rysunek
4*
podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi
a)Złączyć uchwyt i rurę teleskopową.
odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe
b)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do
w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.
zatrzaśnięcia.
W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i
Rysunek
11
wyciągnąć rurę teleskopową.
Wyjąć ssawkę do tapicerki i ssawkę szczelin ze schowka na
akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
Rysunek
5*
a)Złączyć szczotkę do podłóg z rurą teleskopową.
Rysunek
12*
b)Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do
Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego
podłóg, aż do zaskoczenia na miejsce.
W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję
uchwyt:
odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.
a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników, itp.
b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp.
Rysunek
6*
W celu zmiany pozycji przesuwnego
Rysunek
13
kołnierza/przesuwnego przycisku należy odblokować
Po użyciu wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do
rurę teleskopową zgodnie z kierunkiem strzałki i
schowka na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
ustawić odpowiednią długość.
Rysunek
14*
Rysunek
7
Przymocować ssawkę wiertarską do uchwytu i przy-
Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć na
łożyć do ściany w taki sposób, aby otwór wiertniczy
odpowiednią długość i wsunąć wtyczkę w gniazdo.
w ssawce znajdował się nad wierconym otworem.
Ustawić urządzenie na najniższy poziom mocy, a
Rysunek
8
następnie włączyć.
Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika
Ssawka wiertarska utrzymywana jest w wybranej
/ wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
pozycji za pomocą siły ssania.
W zależności od właściwości powierzchni wierconej
Regulacja siły ssania
ściany, zaleca się ewentualnie zwiększyć moc ssania
w celu zapewnienia mocnego przyssania ssawki
Rysunek
9
wiertarskiej.
Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku
W trakcie wiercenia drobny pył jest automatycznie
włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez
zasysany.
strzałkę.
Uwaga: Ssawkę wiertarską należy stosować wyłącz-
Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie
!
nie z pojemnikiem na pył, ponieważ drobny pył z
z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić
wiercenia może być przyczyną nieprawidłowego
żądaną siłę ssania.
funkcjonowania worka filtrującego.
Niski stopień mocy =>
Rysunek
15*
Do odkurzania delikatnych materiałów,
Ssawka do sierści zwierząt
np. tapicerki, zasłon itp.
Ssawka do łatwego i dokładnego usuwania sierści zwierząt
Średni stopień mocy =>
W celu wyczyszczenia ssawki odkurzyć ją za pomocą rury
Do codziennego odkurzania w przypadku
ssącej / rury teleskopowej
małego zanieczyszczenia.
Wysoki stopień mocy =>
Szczotka do podłóg twardych
Do odkurzania wytrzymałych wykładzin
podłogowych, twardych podłóg oraz przy dużym
Rysunek
16*
zanieczyszczeniu.
Do odkurzania twardych podłóg (płytek ceramicz-
nych, parkietu itp.)
Odkurzanie
Czyszczenie szczotki do podłóg twardych
Rysunek
10*
Rysunek
17*
Ustawianie ssawki do podłóg:
a)Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odku-
Dywany i wykładziny dywanowe =>
rzyć szczotkę.
b)Nawinięte nici i włosy przeciąć nożyczkami.
gładkie podłogi =>
Nici i włosy odkurzać za pomocą ssawki do szczelin.
Uwaga!
Szczotka Turbo
W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,
Urządzenie wyposażone jest w szczotkę turbo. Zalecenia
rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają
odnośnie użytkowania i konserwacji szczotki zawarte są w
zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach
dołączonej instrukcji użytkowania.
czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych
89

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 90
Podczas zamykania spodniej klapy należy zwrócić
Rysunek
18
uwagę, żeby jej brzegi nie były zabrudzone, ewentu-
W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać
alnie wyczyścić je.
z zaczepu znajdującego się z boku urządzenia.
Zamknąć spodnią klapę. Słychać charakterystyczne
Po wyłączeniu urządzenia wsunąć hak ssawki do podłóg w
kliknięcie.
wycięcie z boku urządzenia.
Rysunek
26
Rysunek
19
Ponownie włożyć pojemnik na pył w urządzenie i
Przy odkurzaniu np. schodów, urządzenie można
zamknąć pokrywę komory pyłowej.
transportować również za pomocą jednego z dwóch
Uwaga: Po wielokrotnym odkurzaniu wnętrze
uchwytów.
!
pojemnika na pył może ulec porysowaniu i zmato-
wieć. Nie ma to jednak wpływu na funkcjonowanie
odkurzacza, tzn. jest on w dalszym ciągu sprawny.
Po pracy
Rysunek
20
Czyszczenie filtra trwałego i filtra Microsan
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.
z pojemnika na pył
Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód
zostanie automatycznie zwinięty).
Kiedy należy czyścić filtry (wypłukać system filtracyj-
ny)?
Rysunek
21
Po każdym zakłóceniu funkcjonowania, tzn. po każ-
Do odstawienia/transportu można użyć zaczepu
dym usunięciu zapchania.
znajdującego się na spodzie urządzenia. Ustawić
Najpóźniej co pół roku.
urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy szczotce do
podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia.
Rysunek
27
Nacisnąć do środka nakładkę zamykającą z tyłu
Odkurzacz przeznaczony jest do odkurzania wszelkiego
pojemnika i wyjąć z pojemnika filtr Microsan.
rodzaju zanieczyszczeń suchych, zarówno przy zastoso-
Wyjąć filtr trwały ze spodniej płytki pojemnika.
waniu pojemnika na pył, jak i worka filtrującego.
Rysunek
28
Zalecane jest stosowanie
Wypłukać filtr Microsan i filtr trwały.
Następnie filtry
- pojemnika na pył zwłaszcza przy majsterkowaniu,
należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej
np. do usuwania wiórów, itp.
24 godziny.
- worka filtrującego przede wszystkim do zwykłego
Po oczyszczeniu umieścić filtr trwały na spodniej
odkurzania w gospodarstwie domowym.
płytce.
Filtr Microsan nałożyć na pojemnik i zamknąć zgodnie
z kierunkiem strzałki. Zatrzasnąć nakładkę zamykają-
Praca z pojemnikiem na pył
ca aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.
Uwaga: Wskaźnik wymiany filtra działa tylko w połączeniu
Zakłócenia funkcjonowania
!
z workiem filtrującym.
Usuwanie zapchania z pojemnika na pył.
Rysunek
22
W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy
Rysunek
29
ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną.
Opróżnianie pojemnika (patrz rys. 25)
Tylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów
Usunąć zapchanie, np. za pomocą śrubokręta i
zalecane jest zmniejszenie mocy ssania.
poprzez wytrzepanie pojemnika.
Zamknąć spodnią klapę. Słychać charakterystyczne
Opróżnianie pojemnika na pył
kliknięcie.
W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na
pył należy opróżniać po każdym odkurzaniu.
Praca z workiem filtrującym
Rysunek
23
Otworzyć pokrywę komory pyłowej poprzez naciśnięcie
W razie potrzeby zamiast pojemnika na pył można
dźwigni zamykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę.
zastosować worek filtrujący.
Rysunek
24
Rysunek
30
Wyjąć pojemnik na pył z urządzenia.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
Wyjąć pojemnik na pył i włożyć worek filtrujący.
Rysunek
25
Zamknąć pokrywę urządzenia.
Zwolnić oba zatrzaski spodniej klapy zgodnie z kie-
runkiem strzałki, otworzyć klapę do oporu, opróżnić
pojemnik.
90

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 91
Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się dużą mocą i siłą
Wymiana mikrofiltra higienicznego*
ssania.
Kiedy wymieniać: Przy każdym nowym opakowaniu filtrów
Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy zalecane jest
wymiennych
wyłącznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykładzin
podłogowych o niskim włosiu lub twardych podłoży.
Rysunek
35*
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
Regulator siły ssania (patrz rysunek 9) umożliwia bezstopniowe
(patrz rysunek 23).
ustawianie wymaganej siły ssania.
Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni
zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Niski zakres mocy:
Wyjąć mikrofiltr. Włożyć nowy mikrofiltr w urządzenie.
Do odkurzania delikatnych materiałów, np. firan.
Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Średni zakres mocy:
Do codziennego czyszczenia przy małym zanieczyszczeniu.
Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym
Duży zakres mocy:
Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem
Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin podłogowych,
aktywnym, należy wymieniać go co pół roku.
twardych podłoży oraz przy dużym zanieczyszczeniu.
Rysunek
36*
Wymiana filtra
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
(patrz rysunek 23).
Wymiana worka filtrującego
Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni
zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Rysunek
31
Wyjąć mikrofiltr z węglem aktywnym.
a) Jeśli przy ssawce uniesionej z powierzchni podłogi i
Włożyć nowy mikrofiltr z węglem aktywnym.
najwyższej mocy ssania wskaźnik wymiany filtra w pokrywie
Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
jest całkowicie wypełniony na żółto, trzeba wymienić worek
filtrujący, również wtedy, gdy nie jest on jeszcze całkowicie
Wymiana filtra Hepa
wypełniony. W tym przypadku konieczność wymiany powoduje
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać
rodzaj wypełnienia.
go raz do roku.
Ssawka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym
zatkane, ponieważ to również powoduje uruchomienie
Rysunek
37*
wskaźnika wymiany filtra.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
b) W celu usunięcia zatkania można lekko poluzować połączenie
(patrz rysunek 23).
uchwytu z wężem.
Poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku
wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa i wyjąć go
Rysunek
32
z urządzenia.
Otworzyć pokrywę poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w
Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Po zassaniu drobnych cząstek pyłu, należy oczyścić filtr
Rysunek
33
zabezpieczający silnik, ewentualnie wymienić mikrofiltr, mikrofiltr
a) Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie za nakładkę
z węglem aktywnym lub filtr HEPA.
zamykającą i wyjąć go.
b) Wsunąć nowy worek filtrujący w uchwyt do oporu.
Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie przy włożonym worku
Konserwacja
!
filtrującym.
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i elementy
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych
wyposażenia z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone
odstępach czasu przez wytrzepanie względnie
dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw
wypłukanie!
sztucznych.
Rysunek
34
Nie wolno stosować żadnych środków do szorowania,
Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 23).
!
czyszczenia szkła, ani uniwersalnych środków
Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku
czyszczących. W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno
wskazywanym przez strzałkę.
zanurzać w wodzie.
Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrzepanie.
W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr
Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za pomocą
zabezpieczający silnik należy wypłukać. Następnie
drugiego odkurzacza lub po prostu suchą ścierką / pędzlem.
filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej
24 godziny.
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.
Po czyszczeniu wsunąć filtr zabezpieczający silnik w
urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej.
Uwaga: Odkurzacza nie wolno używać bez filtra
!
zabezpieczającego silnik!
91

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 92
Pótalkatrészek és megvásárolható
hu
tartozékok
Köszönjük, hogy a Bosch BSGL3 sorozat porszívóját
A Cserélhető szűrőcsomag
választotta.
Szűrő típusa: G (BBZ41FG)
Ebben a használati utasításban különböző BSGL3-os
A kiváló teljesítmény érdekében:
modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem
Gplus (BBZ41GPLUS)
minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által
Tartalom:
vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.
4 zárható porzsák
Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket
1 Mikro-higiéniaszűrő
speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért
http://www
.dust-bag-bosch.com
hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.
B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG
Újra felhasználható szűrő tépőzárral.
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
C HEPA-szűrő BBZ153HF
Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében.
Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő.
D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF
A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn át
csökkenti a zavaró szagokat. Félévente cserélendő. Az
aktívszenes szűrő keretét cserélje ki a mikroszűrő keretével.
Készülékleírás
Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra:
A Hepa-szűrő + az mikro aktívszenes szűrő kombinációja nem
1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel*
lehetséges.
2 átkapcsolható padlószívófej*
3 kemény padlóhoz való szívófej*
®
E TURBO-UNIVERSAL
-kefe kárpitokhoz BBZ42TB
®
4 TURBO-UNIVERZÁLIS
-padlókefe*
Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és hasonlók
5 Állatszőrhöz való szívófej*
keféléséhez és porszívózásához egyetlen munkamenetben.
6 Teleszkópcső csúszókarmantyúval*
Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob
7 Teleszkópcső csúszókarmantyúval
meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.
és reteszelőhüvellyel*
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
8 porszívócső fogantyú*
9 szívótömlő
®
F TURBO-UNIVERZÁLIS
-kefe padlókhoz BBZ102TBB
10 Szőnyegtisztító fej*
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle
11 Szívófej fúráshoz*
padlóburkolat kefélése és porszívózása egy munkalépésben.
12 Keskeny szívófej*
Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob
13 leállító segédeszköz
meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.
14 hálózati csatlakozókábel
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
15 Kifúvószűrő
16 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval*
G kemény padló-szívófej BBZ123HD
17 Tartós szűrő a portartályhoz
Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék, terrakotta
18 Mikroszűrő a portartályhoz
stb.)
19 Portartály szűrőzacskó nélküli szíváshoz vagy
alternatívaként
20 Szűrőzacskó*
21 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán)
Az első használat előtt elvégzendő
22 Motorvédő szűrő, mosható
tennivalók
23 Porkamra fedél
24 Tartófogantyú (a készülék elülső és hátsó oldalán)
Ábra
1*
25 Kifúvórács
Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje.
26 szűrőcsere-jelző*
Ábra
2*
*kiviteltől függően
A fugaszívófejet és a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet
tolja vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon.
92

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 93
Üzembe helyezés
Figyelem!
A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik,
Ábra
3
ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe)
a) A szívótömlő-csonkot akassza be a fedélen található
tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet
szívónyílásba.
rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja
b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és
kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a
húzza ki a tömlőt.
kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy
linóleum. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,
Ábra
4*
amelyeket a kopott szívófej okoz.
a) Dugja össze a kézi fogantyút és a teleszkópcsövet.
11
b) A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe.
Ábra
A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és
A szőnyegtisztító fejet és a fugaszívófejet vegye ki a tartozékok
húzza ki a teleszkópcsövet.
rekeszéből, az ábrán látható módon.
Ábra
5*
Ábra Szívás kiegészítő tartozékkal
12*
a) Dugja össze a teleszkópcsövet és a padlófúvókát.
Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a kézi
b) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a
fogantyúra:
padlószívófej csőtoldatába.
a) a fugaszívófejet a fugák, sarkok stb. tisztításához
A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és
b) a szőnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és
húzza ki a teleszkópcsövet.
hasonlók porszívózásához használja.
Ábra
6*
Ábra
13
A teleszkópcső kioldásához állítsa a
Használat után a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja
csúszókarmantyút / tolókapcsolót a nyíl irányába, és
vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon
állítsa be a kívánt hosszúságra.
Ábra
14*
Ábra
7
Rögzítse a fúráshoz való szívófejet a kézi
A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt
fogantyúhoz, majd illessze a falhoz úgy, hogy a
hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.
szívófej rése pontosan a kifúrandó lyuk elé kerüljön.
Állítsa a készüléket a legalacsonyabb
Ábra
8
teljesítményszintre, majd kapcsolja be.
Kapcsolja be, illetve ki a porszívót úgy, hogy a
A fúráshoz való szívófejet a szívóerő a kívánt
be-/kikapcsoló gombot a nyíl irányába nyomája.
helyzetben tartja.
Esetleg ajánlatos a teljesítményt magasabb fokozatra
Szívóerő szabályozása
állítani, a kifúrandó fal sajátosságaitól függően, így
biztosítva a szívófej rögzítését és szívását.
ábra
9
Fúráskor a finom port automatikusan felszívja.
A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl
irányába történő elfordításával történhet.
Figyelem: A fúráshoz való szívófejet csakis a
A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával
!
portartállyal együtt szabad használni, mert a finom
fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.
fúráspor tönkreteheti a szűrőzacskót.
Ábra
15*
Alacsony teljesítménytartomány =>
Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok,
Szívófej állatszőrhöz
függönyök stb. porszívózásához.
Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához
Közepes teljesítménytartomány =>
Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen porszívózza le a
Enyhe szennyeződések napi tisztításához.
szívócsővel / teleszkópcsővel
Nagy teljesítménytartomány =>
Robusztus padlóborítások, kemény padló
Kemény padlóhoz való szívófej
és erős szennyezettség esetén.
Ábra
16*
Kemény padlóburkolatok (csempe, parketta stb.)
Szívás
tisztításához
Ábra
10*
Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása
A padlószívófej beállítása:
Ábra
17*
szőnyegek és szőnyegpadlók =>
a)Tisztításhoz a szívófejet alulról porszívózza le.
sima padlók =>
b)A feltekeredett szöszt és hajszálat/szőrt ollóval vágja
át. A szöszt és a hajszálat/szőrt a keskeny szívófejjel
porszívózza össze.
93

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 94
Turbo-kefe
Ábra
25
Ha az Ön készüléke egy turbo-kefével is el van látva, annak
A alsó fedél mindkét csapózárát oldja ki a nyíl
alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati
irányába, a fedelet ütközésig nyissa ki, a tartály
utasításban találja meg.
tartalmát lefelé ürítse ki.
18
Az alsó fedél bezárásánál ügyeljen arra, hogy a széle
Ábra
ne legyen szennyezett, adott esetben tisztítsa meg.
Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék
Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be.
oldalán található leállító segédeszközt.
A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a
Ábra
26
készülék oldalán található nyílásba.
Tegye vissza a portartályt a készülékbe és csukja be
19
a porkamra fedelét.
Ábra
Porszívózásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket a fogantyúk
Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály
egyikével szállíthatja.
!
belül felkarcolódik és tejszerűvé válik. Ennek
semmilyen hatása a nincs a porszívó működésére,
vagyis az továbbra is működőképes.
A munka után
20
A portartály tartós- és microsanszűrőjének
Ábra
tisztítása
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje
Mikor kell tisztítani (a szűrőrendszert kimosni):
vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).
Minden zavar után, vagyis minden eltömődés
megszüntetése után.
Ábra
21
Legkésőbb félévente.
A készülék tárolásához/mozgatásához használhatja
a készülék alján levő porszívócső tartót. Állítsa fel
Ábra
27
a készüléket. Tolja a padlószívófejen lévő horgot a
Nyomja a tartály hátoldalán lévő zárókapcsot befelé
készülék alján található nyílásba.
és vegye le a tartályról a microsanszűrőt.
Vegye le a tartós szűrőt a tartály fenéklapjáról.
Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz
szennyeződések minden fajtáját fel tudja szívni, akár
Ábra
28
a portartállyal, akár a szűrőzacskóval.
Mossa ki a microsanszűrőt és a tartós szűrőt.
A
szűrőket mosás után legalább 24 óráig hagyja
Használatukat az alábbiak szerint javasoljuk:
száradni.
– a portartályt főként a ház körüli munkáknál, pl.
Tisztítás után tegye vissza a tartós szűrőt a tartály
fűrészforgács stb. eltávolításához
fenéklapjára.
– a szűrőzacskót elsősorban hagyományos háztartási
A microsanszűrőt tegye fel a tartályra és csukja be a
tisztítási munkákhoz.
nyíl irányába. A zárókapcsot hallhatóan kattintsa be.
Munkavégzés a portartállyal
Üzemzavar
Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval
A portartály eltömődésének megszüntetése.
!
kapcsolatban működik.
Ábra
29
Ábra
22
Ürítse ki a tartályt (lásd 25. ábra)
Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a
Az eltömődést pl. csavarhúzó segítségével és
teljesítményszabályozót a maximális állásba.
ütögetéssel szüntesse meg.
Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény
Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be.
csökkentése.
A portartály kiürítése
A szűrőzacskó használata
Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden
használat után ki kell üríteni.
Szükség esetén a portartály helyett szűrőzacskó is
Ábra
23
használható.
Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl irányába
Ábra
30
tolja.
Nyissa ki a porkamra fedelét.
24
Vegye ki a portartályt, és helyezze bele a szűrőzacskót.
Ábra
Zárja le a készülék fedőlapját.
Vegye ki a portartályt a készülékből.
*
kiviteltől függően
94

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 95
Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű készüléket
A mikro-higiéniaszűrő cseréje
vásárolt.
Mikor kell kicserélni? Minden új csereszűrő-csomag
A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak az erősen
behelyezésekor
szennyezett, alacsony szálú szőnyegpadlóknál és kemény
padlóknál használja.
Ábra
35*
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
A szívóerő-szabályzó (lásd a 9. ábrát) működtetésével a szívóerő
A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a
fokozatmentesen szabályozható.
szűrőtartó kiakad.
Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Tegyen be új mikro-
Alacsony teljesítmény (szívóerő):
higiéniaszűrőt.
Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához.
A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.
Közepes teljesítmény (szívóerő):
Enyhe szennyeződések napi tisztításához.
A mikro-aktívszenes szűrő cseréje
Magas teljesítmény (szívóerő):
Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor
Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős
azt félévente ki kell cserélni.
szennyezettség esetén.
Ábra
36*
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
Szűrőcsere
A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a
szűrőtartó kiakad.
A szűrőzacskó cseréje
Vegye ki a mikro-aktívszenes szűrőt.
Tegye be az új mikro-aktívszenes szűrőt.
Ábra
31
A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.
a) Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb
szívóteljesítmény-beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere-jelző
A Hepa-szűrő cseréje
teljesen sárgát mutat, akkor a szűrőbetétet ki kell cserélni még
Ha az Ön készüléke egy Hepa-szűrővel van felszerelve, azt
akkor is, ha az még nincsen tele. Ebben az esetben a
évente ki kell cserélni.
beszívott tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.
A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem
Ábra
37*
szabad eltömődve lennie, mert ezek eltömődése is kiváltja a
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).
szűrőcsere-jelzést.
Oldja ki a Hepa aktívszén-szűrőt a zárókar működtetésével a
b) A dugulások eltávolításhoz a kézi fogantyú könnyen leoldható
nyíl irányában, és vegye ki.
a tömlőről.
Az új Hepa-szűrőt tegye a készülékbe, és kattintsa be.
Ábra
32
Finom por felszívása után tisztítsa ki a motorvédő-szűrőt, esetleg
Nyissa fel a fedelet úgy, hogy a zárókart nyíl irányába tolja.
cserélje ki a mikro-higiéniaszűrőt, a mikro-aktívszenes szűrőt
vagy a HEPA-szűrőt.
Ábra
33
a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával és vegye ki.
b) Az új szűrőzacskót ütközésig tolja be a tartóba.
Ápolás
Figyelem: a fedőlap csak behelyezett porzacskóval zárható le.
!
A porszívó minden tisztítása előtt ki kell kapcsolni a készüléket,
és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a
A motorvédő szűrő megtisztítása
műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos
A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként
műanyagtisztítót lehet használni.
ütögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni!
A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy
ábra
34
!
általános tisztítószert. A porszívót soha ne tegye vízbe!
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát).
A motorvédő szűrőt a nyíl irányába húzza ki.
A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet
A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.
porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz portörlővel / porecsettel
Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő
meg lehet tisztítani.
szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig
hagyja száradni.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
Tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a
készülékbe, és zárja le a porkamra fedelét.
Figyelem: A porszívót ne üzemeltesse motorvédő szűrő
!
nélkül!
95

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 96
êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË
bg
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
Радваме се, че сте решили да закупите
A Опаковка сменяеми филтри
прахосмукачка от серията BSGL3 на Bosch.
Филтър тип G (BBZ41FG)
В тези указания за употреба са представени
За отлична работа: Gplus (BBZ41GPLUS)
различни модели BSGL3. Затова е възможно да се
Съдържание:
окаже, че не всички описани свойства на
4 филтърни торби с приспособление за затваряне
оборудването и функции се отнасят за Вашия модел.
1 микрохигиеничен филтър
Вие трябва да използвате само оригинални
http://www
.dust-bag-bosch.com
консумативи на Bosch, които са разработени
специално за Вашата прахосмукачка, за да
B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙)
постигнете възможно най-добър резултат от
BBZ10TFG
изсмукването.
îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ
"‚ÂÎÍÓ".
åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!
C îËÎÚ˙ Hepa BBZ153HF
ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı.
èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚
„Ó‰Ë̇ڇ.
D åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF
äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓ Ë ÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.
è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇ ‰ÓÒ‡‰ÌË
éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡
ÏËËÁÏË. ч Ò ÒÏÂÌfl ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇. ëÏÂÌÂÚÂ
‡Ï͇ڇ ̇ ‚˙„ÎÂÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Ò ‰˙ʇ˘‡Ú‡ ‡Ï͇
̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡.
1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ò ‰Â·ÎÓ͡˘‡
åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ! çflχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ Á‡
‚ÚÛÎ͇*
ÍÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ "îËÎÚ˙ Hepa" + "åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò
2 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡*
‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ".
3 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â*
4 óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â TURBO-UNIVERSAL®*
®
E óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl BBZ42TB
5 Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË *
óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‡ÔˈˇÌË Ï·ÂÎË,
6 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡ Ò ÔÎ˙Á„‡˘‡ χ̯ÂÚ‡*
‰˛¯ÂˆË, Ò‰‡ÎÍË Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ë ‰. ̇ ‰ËÌ Ô˙Ú.
7 Телескопна тръба с плъзгащ маншет
éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË
и деблокираща втулка*
ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ
8 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡*
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
9 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.
10 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl*
11 Дюза за пробиване *
®
F óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â BBZ102TBB
12 Ñ˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë*
óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍËÎËÏË Ò Í˙Ò ÙÎÓ,
13 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ԇ͡ÌÂ
ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂÂ
14 ¯ÌÛ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇ
̇ÒÚËÎÍË Ì‡ ‰ËÌ Ô˙Ú. éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡
15 àÁ‰Ûı‚‡˘ ÙËÎÚ˙
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡
16 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ Ò ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ
˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡
„Û·ÚÓ Ì‡ ÒË·ڇ ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ*
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
17 Постоянен филтър за колектора за прах
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.
18 Микрофилтър за колектора за прах
19 Колектора за прах за прахоизсмукване без
G Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â BBZ123HD
филтърна торбичка или алтернативно
ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â (Ô‡ÍÂÚ,
20 Филтърна торбичка*
ÔÎÓ˜ÍË, Ú‡ÍÓÚ‡,...)
21 Спомагателно устройство за паркиране
(на долната страна на прибора)
22 Защитен филтър на мотора, измиваем
Преди да започнете работа за първи
23 Капак на прахоуловителното отделение
път
24 Дръжка за носене (от предната и от задната
страна)
Фиг
.
1*
25 Решетка на изхода на засмуквания въздух
Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl
26 à̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡*
ÙËÍÒˇÈÚÂ.
*ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ
Фиг
.
2*
ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·aÁÂÌÓ, ‚͇p‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡
Ú‡ÔˈÂpËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
96

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 97
èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı
Фиг
.
3
Фиг
.
10*
a) Ç͇‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚
ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡:
ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó Ì‡ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó
ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË =>
˘‡Í‚‡ÌÂ.
b) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚÂ
„·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â =>
ÙËÍÒˇ˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡.
Внимание!
Фиг.
4*
Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.
а) Вкарайте дръжката и телескопна тръба една в
грапави, рустикални плочки) се износват до известна
друга.
степен. Затова на редовни интервали от време
b) Плъзнете дръжката в телескопната тръба до
Вие трябва да проверявате плъзгащите се части на
фиксиране с прещракване.
дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбове
За да освободите съединението натиснете втулката
могат да причинят увреждания върху чувствителни
за деблокиране и извадете дръжката.
твърди подове като паркет или линолеум.
Производителят не поема отговорност за евентуални
Фиг.
5*
щети, които се причиняват от износена подова дюза.
а) Вкарайте подовата дюза и телескопната тръба една
в друга.
Фиг
.
11
б) Вкарайте телескопната тръба в щуцера на подовата
àÁ‚‡‰ÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Ë
дюза до щракване.
‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë ÓÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
За да освободите съединението натиснете втулката
за деблокиране и извадете дръжката.
Фиг
.
12*
è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
Фиг.
6*
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛ÁËÚ ÒÔÓ‰ LJ¯ËÚ ÌÛÊ‰Ë ‚˙ıÛ
С преместване на плъзгащия маншет/плъзгащия
ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË ‰˙Ê͇ڇ:
бутон в посока на стрелката деблокирайте
a) ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Í˙Ï Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÙÛ„Ë Ë ˙„ÎË,
телескопната тръба се и установете исканата
Ë ‰.
дължина.
b) ‰˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı Ó
Ú‡ÔˈˇÌË Ï·ÂÎË, Á‡‚ÂÒË Ë ‰.
Фиг
.
7
ÌÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇڇ Á‡
Фиг
.
13
˘ÂÔÒ·, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë
ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡
‚Íβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÏÂʇڇ.
ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡
ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
Фиг
.
8
Фиг
.
14
ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ
Закрепете дюзата за пробиване към дръжката и я
‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚
поставете на стената по такъв начин, че пробивния
ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
отвор на дюзата да се намира непосредствено над
отвора, който трябва да бъде пробит.
Регулиране на силата на изсмукване
Настройте прибора на малка мощност и след това
го включете.
Фиг.
9
Дюзата за пробиване се държи в исканото
Регулирането на силата на прахоизсмукване става
положение посредством силата на прахоизсмукване.
посредством завъртане на бутона за включване и
Евентуално е за препоръчване в зависимост от
изключване в посока на стрелката.
вида на повърхността на пробиваната стена да
Със завъртане на копчето за регулиране по посока на
увеличите мощността на работа, за да бъдете
стрелката може да се регулира безстепенно желаната
сигурни, че дюзата за пробиване ще се засмуче
сила на изсмукване.
здраво.
Появилият се при пробиване фин прах се изсмуква
Нисък диапазон на мощност =>
автоматично.
За изсмукване на праха от деликатни тъкани, като
Внимание: дюзата за пробиване трябва да се
напр. деликатни тапицерии, пердета и т.н.
!
използва само заедно с колектора за прах, тъй
Среден диапазон на мощност =>
като финия прах при пробиване може да наруши
За ежедневно почистване при неголямо
работата на филтърната торбичка.
замърсяване.
Нисок диапазон на мощност =>
Фиг
.
15*
За почистване на груби подови настилки, твърди
Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË
подове и при силно замърсяване.
èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ ÎÂÒÌÓ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇
ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË
ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ÔÓÒÚÓ fl ËÁÒÏÛ˜ÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡
̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡
97

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 98
Дюза за твърди подове
Работа с колектор за прах
Фиг.
16*
ÇÌËχÌËÂ: à̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡
За изсмукване на прах по твърди подови настилки
!
‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Ëχ ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇
(плочки, паркет и др.)
Úӷ˘͇.
Почистване на дюзата за твърди подове
Фиг.
22
ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË
Фиг.
17*
ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Û·ÚÓ‡ Á‡
a)За почистване изсмучете дюзата отдолу.
ÏÓ˘ÌÓÒÚ ‚ χÍÒËχÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
b)Разрежете намотаните конци и косми с една
çË ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ò ̇χÎfl‚‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ Ò‡ÏÓ
ножица. Изсмукване на конци и косми с дюзата
ÔË ÏÌÓ„Ó ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï‡Ú¡ÎË.
за фуги.
àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı
óÂÚ͇ Turbo
ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ
ÄÍÓ Ç‡¯Ëfl Û‰‡  Ò̇·‰ÂÌ Ò ˜ÂÚ͇ Turbo, ÏÓÎfl ‚ËÊÚÂ
̇ Ô‡ı ÍÓÎÂÍÚÓ˙Ú Á‡ Ô‡ı Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔ‡Á‚‡Ì
Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËÚÂ
ÒΉ ‚ÒflÍÓ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.
Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.
Фиг.
23
Фиг
.
18
óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇
èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÇËÂ
ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ
ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡
ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
Ô‡ÍˇÌ ̇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡ Û‰‡.
ëΉ ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Û‰‡ ‚͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡
Фиг.
24
‰˛Á‡ ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡
Изваждане на колектора за прах от уреда.
Û‰‡.
Фиг.
25
Фиг
.
19
Освободете по посока на стрелката двата
èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı, ̇ÔËÏ ÔÓ ÒÚ˙ηË, Û‰˙Ú
бързодействащи фиксатори на дънната клапа,
ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì Í‡ÚÓ Ò ‰˙ÊË Á‡ ‰‚ÂÚÂ
отворете клапата до фиксиране, изпразнете надолу
‰˙ÊÍË.
колектора от замърсявания.
При затваряне на дънната клапа внимавайте да не
са замърсени зоните на ръбовете и при нужда ги
ëΉ ‡·ÓÚ‡
почистете.
Затворете дънната клапа и я фиксирайте чуваемо.
Фиг
.
20
àÁ‚‡‰ÂÚ ˘Â͇ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
Фиг.
26
n Ñ˙ÔÌÂÚ ͇ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Ë „Ó
Поставете отново колектора за прах в уреда и
ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡).
затворете капака на прахоуловителното отделение.
Фиг.
21
След многократно изсмукване колекторът за
За паркиране/транспортиране на прахосмукачката
!
прах отвътре може да се надраска и да помътнее.
Вие можете да използвате спомагателното
Това обаче не оказва никакво влияние на
устройство за паркиране на долната страна на
работата на прахосмукачката, т.е. тя продължава
уреда. Поставете прахосмукачката във вертикално
да е напълно работоспособна.
положение. Вкарайте куката на подовата дюза във
вдлъбнатината на долната страна на прибора.
Почистване на постоянния филтър и на
Вие си купихте една прахосмукачка за подове,
филтър Microsan
с която можете да изсмуквате всякакъв вид сухи
замърсявания, както с колектор за прах, така и с
Кога трябва да почиствам (да измия филтърната
филтърна торбичка.
система):
Ние препоръчваме прилагането на
След всека неизправност, т.е. след всяко
– колектора за прах особено при любителска работа,
отстраняване на задръстване.
например за отстраняване на дървени стърготини,
ç‡È-Í˙ÒÌÓ ÒΉ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇.
и т.н.
– на филтърната торбичка преди всичко за
Фиг.
27
обичайните работи в домакинството.
Натиснете надолу затварящата планка задната
страна на съда и извадете филтъра Microsan от
колектора.
Извадете постоянния филтър от дънната плоскост
на колектора.
*
ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ
98

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 99
28
ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡
Фиг.
Измиване на филтъра Microsan и на постоянния
ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇
филтър.
След това оставете филтъра да постои
най-малко 24 часа, за да изсъхне.
Фиг
.
31
След почистване поставете постоянния филтър
‡) Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ÔË ‚‰Ë„̇ڇ ÓÚ ÔÓ‰‡ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ë Ì‡È-
в дънната плоскост.
„ÓÎflχ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡
Поставетефилтъра Microsan върху колектора за
ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ ͇ԇ͇  ̇Ô˙ÎÌÓ Ê˙ÎÚ‡, ÒÏÂÌÂÚÂ
прах и затворете по посока на стрелката.
ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ‰‡Ê ‡ÍÓ Úfl Ӣ Ì  Ô˙Î̇. Ç ÚÓÁË
Затварящата планка се фиксира чуваемо.
ÒÎÛ˜‡È ÒÏfl̇ڇ  ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÔÓ‡‰Ë ‚ˉ‡ ̇ Á‡Ô˙ÎÌÂÌËfl
χÚ¡Î.
Неизправности
èË ÚÓ‚‡ ‰˛Á‡Ú‡, ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ë ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl
χÍÛ˜ Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡ Á‡‰˙ÒÚÂÌË, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ Ò˙˘Ó
Задръстване на колектора за прах от двете страни.
‚Ó‰Ë ‰Ó Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇
ÙËÎÚ˙‡.
Фиг.
29
b) ᇠÔÂχı‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ì ‰˙Ê͇ڇ ÏÓÊ ÎÂÒÌÓ ‰‡
Изпразване на колектора за прах (виж фиг. 25)
·˙‰Â ÓÒ‚Ó·Ó‰Â̇ ÓÚ Ï‡ÍÛ˜‡.
Освободете задръстването, например с помощта
на отвертка, и го премахнете чрез почукване.
Фиг
.
32
Затворете дънната клапа и я фиксирайте чуваемо.
ᇠ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ͇ԇ͇ Á‡‰‚ËÊÂÚ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚
ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
Работа с филтърна торбичка
Фиг
.
33
a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡Ú Í·ԇڇ
При необходимост вместо колектор за прах може да
Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ.
използвате филтърна торбичка.
b) Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ ÙËÎÚ˙̇ڇ Úӷ˘͇ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ‰Ó
30
ÛÔÓ.
Фиг.
ÇÌËχÌËÂ: ͇ԇÍ˙Ú Ò Á‡Ú‚‡fl Ò‡ÏÓ ÔË ÔÓÒÚ‡‚Â̇
éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
!
ÙËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇.
àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ
Úӷ˘͇.
Почистване на защитния филтър на двигателя
á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Û‰‡.
Почиствайте редовно на равни интервали от време
защитния филтър на двигателя посредством
ÇË ÒÚ ÒË ÍÛÔËÎË Â‰ËÌ ÏÌÓ„Ó ÏÓ˘ÂÌ Û‰ Ò „ÓÎflχ
изтръскване или промиване!
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı.
èÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χÍÒËχÎ̇
Фиг.
34
ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò‡ÏÓ ÔË ÏÌÓ„Ó ÒËÎÌÓ
Отворете капака на контейнера за прах
Á‡Ï˙ÒÂÌË ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË Ò ÌËÒ˙Í ÙÎÓ ËÎË
(виж фигура 23).
Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â.
Извадете защитния филтър на мотора по посока на
стрелката.
Почистете защитния филтър на мотора чрез
ëË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â „ÛΡ̇
изтръскване.
·ÂÁÒÚÂÔÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ „Û·ÚÓ‡ (‚ËÊ ÙË„. 9).
При силно замърсяване защитният филтър на
мотора трябва де се смени. След това оставете
ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ χÎÍË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:
филтъра да изсъхне най-малко 24 часа.
ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎ̇ χÚ¡ÎË,
След почистване, поставете защитния филтър на
̇ÔËÏ Ô‰ÂÚ‡.
мотора в уреда и затворете капака на контейнера
за прах.
ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ Ò‰ÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:
ÇÌËχÌËÂ: Прахосмукачката не трябва да се
ᇠÂʉ̂ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔË Ì„ÓÎflÏÓ
!
използва без защитен филтър на мотора!
Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.
ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ „ÓÎÂÏË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:
ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙
ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ „Û·Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË, Ú‚˙‰Ë
äÓ„‡ ÒÏÂÌflÏÂ: ÔË ‚ÒÂÍË ÌÓ‚ ÒÏÂÌflÌ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ
ÔÓ‰Ó‚Â Ë ÔË ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.
Фиг
.
35*
éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË (‚ËÊ
ËÒ. 23).
éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ
Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
낇ÎÂÚ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÌ ÌÓ‚
ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙ ‚ Û‰‡.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó ÙËÍÒˇÈÚÂ.
99