Bosch 6V Dry Akkusauger mit Tisch-Wandhalter BKS4003 deep berry - metallic: Dammsugning
Dammsugning: Bosch 6V Dry Akkusauger mit Tisch-Wandhalter BKS4003 deep berry - metallic

25
Bild
Sätt i kontakten till laddaren i uttaget.
Laddindikeringen lyser.
Indikeringen lyser konstant när dammsugaren är
elansluten via laddaren.
Den slocknar inte ens när dammsugarbatterierna är
fulladdade.
Laddare och dammsugare blir varma. Det är normalt
och innebär ingen risk.
Du kan lämna den sladdlösa dammsugaren i laddaren
när du inte använder den. Då är den alltid redo att
använda.
Dammsugning
Bild
Ta enheten ur laddaren och slå på PÅ/AV-brytaren i
pilens riktning.
Fogmunstycke
Bild
Dammsuger i fogar och hörn etc.
Sätt fogmunstycket i sugöppningen till den sladdlösa
dammsugaren som bilden visar.
Möbelmunstycke
Bild
Dammsuger tavelramar, böcker, ömtåliga möbler
m.m.
Sätt möbelmunstycket på fogmunstycket som bilden
visar.
Bild
Sätt tillbaka enheten i laddaren när du dammsugit
klart.
8
7
6
5
4
Rengöra filtret
Töm helst den sladdlösa dammsugaren efter varje
användning.
Bild
Tryck på låsknappen och ta loss dammbehållaren ur
sugdelen.
Bild
Ta ut damm- och textilfiltren ur dammbehållaren med
handtaget och knacka ur resp. borsta rent med den
medföljande rengöringsborsten.
Bild
Töm dammbehållaren.
Är filter och dammbehållare jättesmutsiga, tvätta ur
dem.
Torka ur dammbehållaren med torr trasa; filtren ska
vara helt torra innan du sätter tillbaka dem.
Bild
a)
Sätt i damm- och textilfiltren i dammbehållaren igen.
b)
Sätt på dammbehållaren i sugdelen igen och snäpp
fast den.
Beställ nya filter hos service, om det behövs.
Skötsel och vård
Slå av den sladdlösa dammsugaren och ta loss den ur
laddaren innan du rengör den.
Du rengör med vanligt plastrengöringsmedel.
!
Använd inte skurmedel, fönsputs eller allrent.
Doppa aldrig dammsugaren i vatten
Batteriåtervining
Ta ur batterierna och lägg dem i en batteriholk innan du
återvinner enheten.
Bild
Ta av batterifacket i pilens riktning.
Kapa fästbandet och ta ut batteriet ur enheten.
Kapa sladden och tejpa sladdändarna med eltejp
för säkerhets skull.
13
12
11
10
9
Оглавление
- de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 bg Инструкция за ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 ru Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ro Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 uk Інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
- Gerätebeschreibung de
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Saugen
- Y our vacuum cleaner en
- Intended use
- Vacuuming
- Description de l'appareil fr
- Utilisation conforme aux prescriptions età l'emploi prévu
- Aspiration
- Descrizione dell'apparecchio it
- Utilizzo conforme
- Aspirazione
- Beschrijving van het apparaat nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Zuigen
- Beskrivelse da
- Anvendelse iht. formål
- Støvsugning
- Beskrivelse av apparatet no
- Tiltenkt bruk
- Støvsuging
- Beskrivning av produkten sv
- Av sedd användning
- Dammsugning
- L aitteen kuvaus fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Imurointi
- Descripción del aparato es
- Uso de acuerdo con las especificaciones
- Aspirar
- Descrição do aparelho pt
- Uso a que se destina
- Aspiração
- Περιγραφή συσκευής el
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισµού
- Αναρρόφηση
- Απόσυρση των µπαταριών
- Cihaz∂n teknik özellikleri tr
- Amaca uygun kullanım
- Emerek temizleme
- Opis urządzenia pl
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Odkurzanie
- A készülék leírása hu
- Rendeltetésszerű használat
- Porszívózás
- Описание на уреда bg
- Използване по предназначение
- Прахоизсмукване
- Унищожаване на акумулаторите
- Описание пылесоса ru
- Указания по использованию
- Уборка
- Уход
- Descrierea aparatului ro
- Utilizare conform destinaţiei
- Aspirarea
- Склад пилососа uk
- Застосування за призначенням
- Чищення
- Утилізація акумулятора