Bosch TDS 4550: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Утюгу С Парогенератором Bosch TDS 4550
sensixx B45L
sv Bruksanvisning
ar
4
de
Dampfbügelstation!
5
de
de
de
auf
de
Bügeleisens beim Bügeln für einen bestimmten
de
10
de
Der Wassertank ist leer und muss
Boiler und Filter müssen ausgespült
11
de
• Die Dampfregulierung ist auf die kleinste
• Dies ist eine normale Folge der
12
en
information
13
en
is
being damaged due to an unsuitable temperature
14
en
is used
and
15
en
1
en
1
en
1
en
1
en
Loss of pressure during
Water spots appear
Water spots appear on
20
fr
21
fr
22
fr
et en
23
fr
24
fr
setting
•
•
25
fr
2
fr
manuel
2
fr
2
it
2
it
30
it
e
31
it
Qualsiasi tessuto
• Durante la stiratura a bassa temperatura
stirabile
32
it
•
•
33
it
34
it
umido
lampeggia
manuale
Il ferro da stiro non si
35
it
prima di raggiungere la temperatura
Durante la stiratura
Il ferro non smette di
3
nl
kortdurende instabiliteit onstaan in temperatuur en
3
nl
3
nl
Laag stoomdebiet
Hoog stoomdebiet
en
Het
3
nl
op
kleding
Iedere stof dat kan
in
begin steeds met de kleding die op de laagste
40
nl
Het
•
•
41
nl
aan
42
nl
knippert
Het stoomstation
• De temperatuur is ingesteld op een lage
43
nl
•
• De stoomregeling is op de minimumstand
De gestreken kleding
Het apparaat maakt
44
da
• Der kan opstå ustabil dampproduktion og
enestående egenskaber samt nogle tips til at gøre
• Lad ikke strømledningen komme i berøring med
For at tage det i brug igen skal den udskiftes af et
opstå fænomener som transiente spændingsfald
45
da
ideelle temperatur til alle stoffer samt den ideelle
For at ændre bundpladens temperatur berøres
4
da
For at ændre mængden af damp manuelt berøres
Dampgenerator er kun længere om at genere
Ikonet
For at forlænge den optimale dampfunktion kan du
og samtidig
4
da
temperaturindstillingen ændres og tilpasses efter
Kunststoffer
4
da
•
•
Bestillingsnummer i
Det anbefales kun at bruge den normale
Ikonet
4
da
Bestillingsnummer for
ikonet
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre
uden at
50
da
Ikonet
blinker
Ikonet
Ikonet
Dampgeneratoren
• Der er problemer med
af apparatets komponenter er
smurt let fra fabrikken og kan
Der strømmer
Der kommer
skidt ud gennem
generer ikke
• Dampindstillingen er indstillet til
51
da
eller klæber fast til
Dampudløserknappen er ikke
Der forekommer
stoffet under
Der forekommer
steam”
at der kommer damp gennem
efter at det er
52
no
Dette apparatet er produsert utelukkende for bruk i
den som står indikert på registreringsplaten på
til et strømnett med en impedans på maksimum
53
no
brukes til å endre temperaturen på
både ideell temperaturinnstilling for alle tekstiler og
54
no
du
55
no
temperaturinnstillingene endres og tilpasses etter
5
no
•
•
5
no
5
no
blinker
Det kommer ingen
Dampgeneratoren
komponentene i apparatet er smurt fra
5
no
produserer ikke
plaggene mørke
plagget under
plagget under bruk
ikke å slippe ut
damp etter at det er
satt på underlaget
0
sv
som anges på apparatens informationsplatta innan
igen måste apparaten tas till ett auktoriserat
1
sv
på
Kontrollera plaggens
på
2
sv
3
sv
parna
•
•
ska
ånggeneratorn ut tre kraftiga ångstrålar så att ångan
4
sv
5
sv
bomullstrasa
Ånggeneratorn
rengöringsinstruktionerna i denna
sv
Det kommer smuts
genererar ingen
Det strukna plagget
mörknar eller fastnar
Det uppstår
plagget under
uppstår på plagget
med funktionen
ångan passerar genom slangen under
inte att ånga efter
fi
fi
automaattisesti kaikille tekstiileille optimaalisen
fi
samanaikaisesti
Kaikki tekstiilit
kuumennuskerralla tai kalkinpoistotoiminnon
0
fi
•
•
korkeampaan asetukseen
1
fi
ennen uudelleen sulkemista tulee
2
fi
painamatta
automaattinen sammutustoiminto on
3
fi
Laitteesta kuuluu
4
es
sensoriales o mentales disminuidas o falta de
5
es
es
es
presione el
es
es
”
punta en la ranura situada en la parte anterior del
sin
0
es
la ranura situada en la parte anterior del soporte
La pantalla no
”
parpadea
sido presionado durante los últimos
parpadea
”
parpadea
este manual
1
es
la suela o la suela
agua en las prendas
La manguera se
Fuga de agua
2
pt
3
pt
4
pt
e
5
pt
engomado
pt
•
•
pt
e aguarde
pt
neste manual
pt
para o material a engomar e limpe a base
0
el
Saq eyxaristo¥me poy agoråsate to staumø
atmosider˜matoq , to kaino¥rio
s¥sthma atmosider˜matoq thq .
Diabåste prosektikå tiq odhgºeq xr¸shq thq syskey¸q
kai fylåjte teq gia tyxøn mellontik™q anafor™q.
Eisagvg¸
•
Diabåste prosektikå ayt™q tiq odhgºeq xr¸shq.
Peri™xoyn shmantik™q plhroforºeq sxetikå me
tiq leitoyrgºeq toy syst¸matoq ayto¥ kai merik™q
symboyl™q poy ua kånoyn to sid™rvma pio e¥kolo.
Elpºzoyme na apola¥sete to sid™rvma me aytøn to
staumø atmosider˜matoq.
•
Af¸ste anoixt¸ ayt¸n thn pr˜th selºda toy ent¥poy
•
giatº ua saq bohu¸sei na katano¸sete kal¥tera th
leitoyrgºa thq syskey¸q.
H syskey¸ ayt¸ plhreº toyq dieuneºq kanonismo¥q
•
Mhn topoueteºte th syskey¸ kåtv apø th br¥sh
asfaleºaq.
prokeim™noy na gemºsete to ntepøzito me nerø.
H syskey¸ ayt¸ ™xei sxediasueº gia oikiak¸
• H syskey¸ pr™pei na topoueteºtai kai na
xr¸sh
xrhsimopoieºtai pånv se mºa stauer¸ epifåneia.
Na xrhsimopoieºte th syskey¸ ayt¸ mønon gia
• Otan eºnai topouethm™nh sth båsh thq, na
ton skopø gia ton opoºo ™xei sxediasueº, dhlad¸
bebai˜neste øti brºsketai pånv se mºa stauer¸
vq sºdero. Opoiad¸pote ållh xr¸sh thq ua
epifåneia.
uevrhueº akatållhlh kai, synep˜q, epikºndynh. O
•
Mhn af¸nete to sºdero xvrºq epºblech eføson
kataskeyast¸q den ua eºnai ype¥uynoq gia kanenøq
eºnai akømh syndedem™no sto re¥ma.
eºdoyq blåbh poy mporeº na prok¥cei apø mºa
anårmosth ¸ akatållhlh xr¸sh.
Genik™q odhgºeq asfaleºaq
•
Mhn aposynd™ete th syskey¸ apø thn prºza
trab˜ntaq to kal˜dio.
• Mh byuºzete to sºdero ¸ to ntepøzito atmo¥ se nerø
¸ opoiod¸pote ållo ygrø.
• Mhn af¸nete th syskey¸ ekteueim™nh se antºjoeq
•
H syskey¸ ayt¸ pr™pei na synd™etai apokleistikå
kairik™q synu¸keq (brox¸, ¸lio, påxnh, k.lp.).
se prºza re¥matoq poy na diau™tei geºvsh. An
xrhsimopoieºte kal˜dio ep™ktashq, bebaivueºte
øti aytø diau™tei b¥sma 16 A dipolikø me s¥ndesh
geºvshq.
•
Mh xrhsimopoieºte to sºdero an ™xei p™sei, an
paroysiåzei emfan¸ shmådia blåbhq ¸ an
™xei diarro™q nero¥. Ua pr™pei na elegxueº apø
™na Texnikø S™rbiq prin to
xrhsimopoi¸sete janå.
•
An kaeº h asfåleia thq syskey¸q, ayt¸ ua
parameºnei ektøq leitoyrgºaq. Prokeim™noy na
thn epanaf™rete sthn omal¸ leitoyrgºa thq,
proskomºste thn se ™na
1
el
2
el
3
el
4
el
P™lma prostasºaq yfasmåtvn (E)
(Se merikå mont™la)
To prostateytikø aytø xrhsimopoieºtai gia na
sider˜nete me atmø eyaºsuhta ro¥xa se ychl¸
uermokrasºa xvrºq na ta blåptete. Me th xr¸sh toy
prostateytiko¥ p™lmatoq, epºshq, den eºnai anagkaºo
na xrhsimopoieºte ™na panº prokeim™noy na apofe¥gete
thn emfånish låmchq se sko¥ra yfåsmata.
Saq synisto¥me na jekinåte to sid™rvma se ™na mikrø
m™roq thq esvterik¸q øchq toy ro¥xoy prokeim™noy
na el™gjete to apot™lesma.
Gia na topouet¸sete to prostateytikø p™lma,
•
bålte pr˜ta th m¥th toy sºderoy sto åkro toy
prostateytiko¥ kai trab¸jte thn elastik¸ tainºa
•
pånv apø to kåtv pºsv m™roq toy sºderoy
m™xri na efarmosueº kalå. Gia na afair™sete
to prostateytikø, trab¸jte thn elastik¸ tainºa
prokeim™noy na thn apeleyuer˜sete apø to sºdero.
Mporeºte na promhueyueºte to p™lma prostasºaq
yfasmåtvn apø ta ejoysiodothm™na s™rbiq ¸ apø
ejeidikeym™na katast¸mata.
Kvdikøq ejart¸matoq Onomasºa toy ejart¸matoq
5
el
el
Plhroforºeq gia thn apøsyrsh
Oi syskey™q maq paradºdontai se beltistopoihm™nh
syskeyasºa. Aytø synºstatai basikå sth xr¸sh mh
rypainøntvn ylik˜n poy ua pr™pei na paradouo¥n
sto topikø k™ntro apøsyrshq apobl¸tvn gia th
xr¸sh toyq vq deyterogeneºq pr˜teq ¥leq. Zhteºste
perissøtereq plhroforºeq apø to D¸mo saq sxetikå
me thn apøsyrsh palai˜n oikiak˜n syskey˜n.
Ayt¸ h syskey¸ xarakthrºzetai s¥mfvna
me thn eyrvpaık¸ odhgºa 2002/96/EK perº
hlektrik˜n kai hlektronik˜n syskey˜n
H odhgºa prokauorºzei ta plaºsia gia mia
apøsyrsh kai ajiopoºhsh tvn pali˜n
syskey˜n me isx¥ s’ ølh thn EE.
el
tr
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tr
100
tr
101
tr
ikonuna
•
•
102
tr
103
tr
104
tr
105
tr
10
pl
10
pl
10
pl
i
ikonka
10
pl
110
pl
•
•
Kod produktu
111
pl
112
pl
113
pl
114
hu
115
hu
11
hu
ikonokat
11
hu
11
hu
•
•
„
11
hu
120
hu
ikon
121
hu
122
uk
123
uk
124
uk
125
uk
12
uk
•
•
12
uk
12
uk
12
uk
130
ru
131
ru
132
ru
133
ru
•
134
ru
•
•
135
ru
13
ru
13
ru
13
ro
sigurana
13
ro
140
ro
pentru a genera
141
ro
142
ro
•
•
143
ro
144
ro
Fierul nu se
145
ro
Fierul nu
un sunet de
Butonul de eliberare a aburului a fost
În timpul
În timpul folosirii
steam” apar
Furtunul se
14
ar
steam
14
ar
)
8
F
I9
I9
I9
Оглавление
-
-
-
-
- A
-
-