Bosch TDS 4550: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Утюгу С Парогенератором Bosch TDS 4550

sensixx B45L
sv Bruksanvisning
ar



4
de
Dampfbügelstation!

5
de

de

de
auf

de
Bügeleisens beim Bügeln für einen bestimmten

de

10
de
Der Wassertank ist leer und muss
Boiler und Filter müssen ausgespült

11
de
• Die Dampfregulierung ist auf die kleinste
• Dies ist eine normale Folge der

12
en
information

13
en
is
being damaged due to an unsuitable temperature

14
en
is used
and

15
en

1
en

1
en

1
en

1
en
Loss of pressure during
Water spots appear
Water spots appear on

20
fr

21
fr

22
fr
et en

23
fr

24
fr
setting
•
•

25
fr

2
fr
manuel

2
fr

2
it

2
it

30
it
e

31
it
Qualsiasi tessuto
• Durante la stiratura a bassa temperatura
stirabile

32
it
•
•

33
it

34
it
umido
lampeggia
manuale
Il ferro da stiro non si

35
it
prima di raggiungere la temperatura
Durante la stiratura
Il ferro non smette di

3
nl
kortdurende instabiliteit onstaan in temperatuur en

3
nl

3
nl
Laag stoomdebiet
Hoog stoomdebiet
en
Het

3
nl
op
kleding
Iedere stof dat kan
in
begin steeds met de kleding die op de laagste

40
nl
Het
•
•

41
nl
aan

42
nl
knippert
Het stoomstation
• De temperatuur is ingesteld op een lage

43
nl
•
• De stoomregeling is op de minimumstand
De gestreken kleding
Het apparaat maakt

44
da
• Der kan opstå ustabil dampproduktion og
enestående egenskaber samt nogle tips til at gøre
• Lad ikke strømledningen komme i berøring med
For at tage det i brug igen skal den udskiftes af et
opstå fænomener som transiente spændingsfald

45
da
ideelle temperatur til alle stoffer samt den ideelle
For at ændre bundpladens temperatur berøres

4
da
For at ændre mængden af damp manuelt berøres
Dampgenerator er kun længere om at genere
Ikonet
For at forlænge den optimale dampfunktion kan du
og samtidig

4
da
temperaturindstillingen ændres og tilpasses efter
Kunststoffer

4
da
•
•
Bestillingsnummer i
Det anbefales kun at bruge den normale
Ikonet

4
da
Bestillingsnummer for
ikonet
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre
uden at

50
da
Ikonet
blinker
Ikonet
Ikonet
Dampgeneratoren
• Der er problemer med
af apparatets komponenter er
smurt let fra fabrikken og kan
Der strømmer
Der kommer
skidt ud gennem
generer ikke
• Dampindstillingen er indstillet til

51
da
eller klæber fast til
Dampudløserknappen er ikke
Der forekommer
stoffet under
Der forekommer
steam”
at der kommer damp gennem
efter at det er

52
no
Dette apparatet er produsert utelukkende for bruk i
den som står indikert på registreringsplaten på
til et strømnett med en impedans på maksimum

53
no
brukes til å endre temperaturen på
både ideell temperaturinnstilling for alle tekstiler og

54
no
du

55
no
temperaturinnstillingene endres og tilpasses etter

5
no
•
•

5
no

5
no
blinker
Det kommer ingen
Dampgeneratoren
komponentene i apparatet er smurt fra

5
no
produserer ikke
plaggene mørke
plagget under
plagget under bruk
ikke å slippe ut
damp etter at det er
satt på underlaget

0
sv
som anges på apparatens informationsplatta innan
igen måste apparaten tas till ett auktoriserat

1
sv
på
Kontrollera plaggens
på

2
sv

3
sv
parna
•
•
ska
ånggeneratorn ut tre kraftiga ångstrålar så att ångan

4
sv

5
sv
bomullstrasa
Ånggeneratorn
rengöringsinstruktionerna i denna

sv
Det kommer smuts
genererar ingen
Det strukna plagget
mörknar eller fastnar
Det uppstår
plagget under
uppstår på plagget
med funktionen
ångan passerar genom slangen under
inte att ånga efter

fi

fi
automaattisesti kaikille tekstiileille optimaalisen

fi
samanaikaisesti
Kaikki tekstiilit
kuumennuskerralla tai kalkinpoistotoiminnon

0
fi
•
•
korkeampaan asetukseen

1
fi
ennen uudelleen sulkemista tulee

2
fi
painamatta
automaattinen sammutustoiminto on

3
fi
Laitteesta kuuluu

4
es
sensoriales o mentales disminuidas o falta de

5
es

es

es
presione el

es

es
”
punta en la ranura situada en la parte anterior del
sin

0
es
la ranura situada en la parte anterior del soporte
La pantalla no
”
parpadea
sido presionado durante los últimos
parpadea
”
parpadea
este manual

1
es
la suela o la suela
agua en las prendas
La manguera se
Fuga de agua

2
pt

3
pt

4
pt
e

5
pt
engomado

pt
•
•

pt
e aguarde

pt
neste manual

pt
para o material a engomar e limpe a base

0
el
Saq eyxaristo¥me poy agoråsate to staumø
atmosider˜matoq , to kaino¥rio
s¥sthma atmosider˜matoq thq .
Diabåste prosektikå tiq odhgºeq xr¸shq thq syskey¸q
kai fylåjte teq gia tyxøn mellontik™q anafor™q.
Eisagvg¸
•
Diabåste prosektikå ayt™q tiq odhgºeq xr¸shq.
Peri™xoyn shmantik™q plhroforºeq sxetikå me
tiq leitoyrgºeq toy syst¸matoq ayto¥ kai merik™q
symboyl™q poy ua kånoyn to sid™rvma pio e¥kolo.
Elpºzoyme na apola¥sete to sid™rvma me aytøn to
staumø atmosider˜matoq.
•
Af¸ste anoixt¸ ayt¸n thn pr˜th selºda toy ent¥poy
•
giatº ua saq bohu¸sei na katano¸sete kal¥tera th
leitoyrgºa thq syskey¸q.
H syskey¸ ayt¸ plhreº toyq dieuneºq kanonismo¥q
•
Mhn topoueteºte th syskey¸ kåtv apø th br¥sh
asfaleºaq.
prokeim™noy na gemºsete to ntepøzito me nerø.
H syskey¸ ayt¸ ™xei sxediasueº gia oikiak¸
• H syskey¸ pr™pei na topoueteºtai kai na
xr¸sh
xrhsimopoieºtai pånv se mºa stauer¸ epifåneia.
Na xrhsimopoieºte th syskey¸ ayt¸ mønon gia
• Otan eºnai topouethm™nh sth båsh thq, na
ton skopø gia ton opoºo ™xei sxediasueº, dhlad¸
bebai˜neste øti brºsketai pånv se mºa stauer¸
vq sºdero. Opoiad¸pote ållh xr¸sh thq ua
epifåneia.
uevrhueº akatållhlh kai, synep˜q, epikºndynh. O
•
Mhn af¸nete to sºdero xvrºq epºblech eføson
kataskeyast¸q den ua eºnai ype¥uynoq gia kanenøq
eºnai akømh syndedem™no sto re¥ma.
eºdoyq blåbh poy mporeº na prok¥cei apø mºa
anårmosth ¸ akatållhlh xr¸sh.
Genik™q odhgºeq asfaleºaq
•
Mhn aposynd™ete th syskey¸ apø thn prºza
trab˜ntaq to kal˜dio.
• Mh byuºzete to sºdero ¸ to ntepøzito atmo¥ se nerø
¸ opoiod¸pote ållo ygrø.
• Mhn af¸nete th syskey¸ ekteueim™nh se antºjoeq
•
H syskey¸ ayt¸ pr™pei na synd™etai apokleistikå
kairik™q synu¸keq (brox¸, ¸lio, påxnh, k.lp.).
se prºza re¥matoq poy na diau™tei geºvsh. An
xrhsimopoieºte kal˜dio ep™ktashq, bebaivueºte
øti aytø diau™tei b¥sma 16 A dipolikø me s¥ndesh
geºvshq.
•
Mh xrhsimopoieºte to sºdero an ™xei p™sei, an
paroysiåzei emfan¸ shmådia blåbhq ¸ an
™xei diarro™q nero¥. Ua pr™pei na elegxueº apø
™na Texnikø S™rbiq prin to
xrhsimopoi¸sete janå.
•
An kaeº h asfåleia thq syskey¸q, ayt¸ ua
parameºnei ektøq leitoyrgºaq. Prokeim™noy na
thn epanaf™rete sthn omal¸ leitoyrgºa thq,
proskomºste thn se ™na

1
el

2
el

3
el

4
el
P™lma prostasºaq yfasmåtvn (E)
(Se merikå mont™la)
To prostateytikø aytø xrhsimopoieºtai gia na
sider˜nete me atmø eyaºsuhta ro¥xa se ychl¸
uermokrasºa xvrºq na ta blåptete. Me th xr¸sh toy
prostateytiko¥ p™lmatoq, epºshq, den eºnai anagkaºo
na xrhsimopoieºte ™na panº prokeim™noy na apofe¥gete
thn emfånish låmchq se sko¥ra yfåsmata.
Saq synisto¥me na jekinåte to sid™rvma se ™na mikrø
m™roq thq esvterik¸q øchq toy ro¥xoy prokeim™noy
na el™gjete to apot™lesma.
Gia na topouet¸sete to prostateytikø p™lma,
•
bålte pr˜ta th m¥th toy sºderoy sto åkro toy
prostateytiko¥ kai trab¸jte thn elastik¸ tainºa
•
pånv apø to kåtv pºsv m™roq toy sºderoy
m™xri na efarmosueº kalå. Gia na afair™sete
to prostateytikø, trab¸jte thn elastik¸ tainºa
prokeim™noy na thn apeleyuer˜sete apø to sºdero.
Mporeºte na promhueyueºte to p™lma prostasºaq
yfasmåtvn apø ta ejoysiodothm™na s™rbiq ¸ apø
ejeidikeym™na katast¸mata.
Kvdikøq ejart¸matoq Onomasºa toy ejart¸matoq

5
el

el
Plhroforºeq gia thn apøsyrsh
Oi syskey™q maq paradºdontai se beltistopoihm™nh
syskeyasºa. Aytø synºstatai basikå sth xr¸sh mh
rypainøntvn ylik˜n poy ua pr™pei na paradouo¥n
sto topikø k™ntro apøsyrshq apobl¸tvn gia th
xr¸sh toyq vq deyterogeneºq pr˜teq ¥leq. Zhteºste
perissøtereq plhroforºeq apø to D¸mo saq sxetikå
me thn apøsyrsh palai˜n oikiak˜n syskey˜n.
Ayt¸ h syskey¸ xarakthrºzetai s¥mfvna
me thn eyrvpaık¸ odhgºa 2002/96/EK perº
hlektrik˜n kai hlektronik˜n syskey˜n
H odhgºa prokauorºzei ta plaºsia gia mia
apøsyrsh kai ajiopoºhsh tvn pali˜n
syskey˜n me isx¥ s’ ølh thn EE.

el

tr
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

tr

100
tr

101
tr
ikonuna
•
•

102
tr

103
tr

104
tr

105
tr

10
pl

10
pl

10
pl
i
ikonka

10
pl

110
pl
•
•
Kod produktu

111
pl

112
pl

113
pl

114
hu

115
hu

11
hu
ikonokat

11
hu

11
hu
•
•
„

11
hu

120
hu
ikon

121
hu

122
uk

123
uk

124
uk

125
uk

12
uk
•
•

12
uk

12
uk

12
uk

130
ru

131
ru

132
ru

133
ru
•

134
ru
•
•

135
ru

13
ru

13
ru

13
ro
sigurana

13
ro

140
ro
pentru a genera

141
ro

142
ro
•
•

143
ro

144
ro
Fierul nu se

145
ro
Fierul nu
un sunet de
Butonul de eliberare a aburului a fost
În timpul
În timpul folosirii
steam” apar
Furtunul se

14
ar
steam

14
ar
)
8
F
I9
I9
I9
Оглавление
-
-
-
-
- A
-
-