Bosch TAT8611 Grille-pain compact 2.2 Noir et Inox Styline – страница 3

Инструкция к Bosch TAT8611 Grille-pain compact 2.2 Noir et Inox Styline

39

¡

Palovammojen ja tulipalon vaara!

Älä koskaan liitä laitetta ajastimiin tai kaukosäädettäviin pistorasioi-

hin ja käytä sitä niiden kautta.

Älä koske paahtoaukkoon millään esineillä.

Käytä paahdinta vain pystyasennossa.



syttyvien materiaalien lähellä tai alapuolella. Älä koskaan peitä

paahtoaukkoa.



käyttöelementeistä.

Paina käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi, älä

koskaan estä sen toimintaa.

Älä käytä elintarvikkeita, joista voi paahtamisen aikana tippua nes-

tettä, tulipalon vaara.

Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen

puhdistusta.

Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta asti-

anpesukoneeseen.

Älä käytä höyrypesuria.

Älä puhdista uunin/grillin puhdistussumutteilla.

Poista murut sämpylätelineen alta kovalla siveltimellä.

Vedä murutarjotin ulos ja pyyhi se.

Älä jätä leivänpaahdinta käyntiin ilman valvontaa!

Älä käytä kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden

säiliöiden lähellä, jos niissä on vettä.

¡

Tukehtumisvaara!

Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.

TAT861. 06/2013

40

Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen.

Laitteen käyttäminen

Olet hankkinut laadukkaan tuotteen,

josta on sinulle paljon iloa.

(Kuvat al auki käännettävillä sivuilla)

Käytä tätä paahdinta ainoastaan paahtolei-

Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman murule-

pien tms. paahtamiseen tai lämmittämiseen

vyä 10!

sekä sämpylöiden paahtamiseen sämpylä-

telineellä.

Paahtaminen



ulos ja kytke se pistorasiaan.

Laitteen osat

O-

1 O

ketta. Paahtoasteen näytöllä palaa valitun

2 Paahtoasteen näyttö

paahtoasteen valo 2, esimerkiksi |3| tai

esim. aste |3| normaali paahto

|4|5|.

3 Valitsin (paahtoasteelle)

-

T = Uudelleen lämmitys

keella 3.

– = lyhyempi paahtoaika

Huomaa: Paahdin muistaa valitun paah-

+ = pidempi paahtoaika

toasteen (muistitoiminto), vaikka se kytke-

4 sulatuspainike defrost

tään pois päältä, sen virtajohto irrotetaan

5 pysäytyspainike stop

pistorasiasta tai sähkökatko katkaisee

6 Viipalepainike

laitteen virran.

7 Paahtoaukko

7.

8 Kytkin (integroitua sämpylätelinettä

6 alas, kunnes se

varten)

lukkiutuu. Valitun paahtoasteen numerot

9 Sämpyläteline

välähtävät. Paahdin näyttää kuluneen

10 Murulevy

ajan valaisemalla paahtoasteen näytön 2

11 

numerot.

-

dettava leipä nousee ylös.

Ennen ensimmäistä

käyttöä

Huomaa: Nosta viipalepainiketta 6 pois-

taaksesi paahdetut leivät helpommin.





Jos haluat keskeyttää paahtamisen aikai-

kuumenna paahdinta ilman leipää suu-

semmin, paina pysäytyspainiketta stop 5.

rimmalla paahtoasteella vähintään kolme

kertaa ja anna laitteen jäähtyä.

Vinkki: Säädä paahtoaste pienemmäksi

yhdelle viipaleelle kuin kahdelle viipaleelle.

Jäähtyneen, jo paahdetun leivän lämmit-

täminen

3 T.



paina viipalepainiketta 6 alas, kunnes se

lukkiutuu.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

41

Jäisen leivän sulattaminen



-

paahtimen jäähtyä. Poista murut sämpy-

keella 3.

lätelineen alta kovalla sudilla.

 4 defrost.

10 ulos ja pyyhi se.





viipalepainiketta 6 alas, kunnes se lukkiu-

älä käytä voimakkaita tai hankaavia puh-

tuu.

distusaineita.

Sämpylätelineen käyttäminen

Vinkki: Puhdista teräspinta ruostumatto-

Älä koskaan laita alumiinifoliota sämpyläte-

man teräksen puhdistustuotteella.

lineelle 9!

Käytä lämmitystoimintoa ainoastaan säm-

Jätehuolto

A

pylätelineen 9 ollessa esillä.

Älä koskaan lämmitä ja paahda yhtä aikaa!



8 alas, kunnes se lukkiutuu.

Tämän laitteen merkintä perustuu käytet-

Sämpyläteline 9 tulee esiin.

tyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste



electrical and electronic equipment –

2 korkeintaan asteeseen |2|.

WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EG.

6 alas, kunnes se

Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laittei-

lukkiutuu.

den palautus- ja kierrätys-säännökset koko

EU:n alueella. Tietoja oikeasta jätehuollosta

Yleistä

saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta.

Paahda leivät kullanruskeiksi, vältä tum-

maksi tai ruskeaksi paahtamista. Poista

Takuu

mahdolliset palaneet reunat. Älä paahda

tärkkelystä sisältäviä elintarvikkeita, eten-

Tälle laitteelle ovat voimassa maahan-

kään vilja- ja perunatuotteita liian voimak-

tuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset

kaasti (vähäakryyliamidinen valmistus).

takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet

ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näy-

Huomaa: Jos leipäviipale juuttuu kiinni,

tettävä ostokuitti.

paahdin kytkeytyy automaattisesti pois

päältä. Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja

Oikeus muutoksiin pidätetään.

poista leipä varovasti laitteen jäähdyttyä.

Tekniset tiedot

Energian säästäminen

Säästät energiaa kytkemällä leivänpaahti-

Verkkoliitäntä

220-240 V

men pois päältä painamalla O -painiketta.

(jännite/taajuus)



Teho 860 W

Puhdistus ja ylläpito

¡

Sähköiskun vaara!

Älä koskaan upota sähkölaitetta veteen tai

laita sitä astianpesukoneeseen!

Älä käytä höyrypesuria.

Älä puhdista uunin/grillin

puhdistussumutteilla.

TAT861. 06/2013

42

es

Indicaciones de seguridad

¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a conti-

nuación proceda y guárdelas!

No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a

otra persona. Este aparato está destinado para uso doméstico

o para su uso en aplicaciones no industriales similares a las

domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas compren-

den p.ej. la utilización en salas para empleados de tiendas,





pequeños hoteles y alojamientos similares.

¡

¡Peligro de descargas eléctricas!

Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la

placa de características. Utilizar solamente cuando el cable de ali-

mentación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija



aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentación

dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para

evitar peligros.

El cable de alimentación no debe:

ponerse en contacto con piezas calientes;



usarse para el transporte.



aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el

aparato. Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más

años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales

disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si

lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro





mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños

sin la debida supervisión.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

es

43

Mantener los productos de limpieza fuera del alcance de los niños y

guardarlos de forma segura. No ingerir productos de limpieza.

¡

¡Peligro de quemaduras e incendios!

Nunca conectar y utilizar el aparato en tomas de corriente con mando

a distancia o en relojes programadores. No introduzca ningún objeto

en la ranura. Utilice la tostadora sólo en posición vertical.

El pan puede quemarse. No utilice nunca la tostadora cerca o debajo





elementos de mando. Presione la palanca de mando hacia bajo

únicamente para tostar y nunca la bloquee. No tueste alimentos

que pueden gotear cuando se tuestan u hornean, existe peligro de

incendio. Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje

enfriar la tostadora.

No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el

lavavajillas.

No utilizar limpiadores a vapor.

No limpiar con aerosol para hornos/parrillas.

Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del

accesorio para panecillos.

Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del

accesorio para panecillos.

¡Controle la tostadora continuamente durante el funcionamiento!

No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes

llenos de agua.

¡



No dejar que los niños jueguen con el embalaje.

TAT861. 06/2013

44

es

Enhorabuena por haber comprado este

Manejo

aparato de la casa Bosch. Ha adquirido

un producto de gran calidad que le

(Imágenes al en las páginas

satisfará enormemente.

desplegables)

Por favor, utilizar esta tostadora exclusiva-

Importante: No utilice el aparato sin la

mente para tostar o calentar p.ej. pan para

bandeja recogemigas 10.

tostar, así como hornear panecillos sobre el

accesorio correspondiente.

Tostar





Piezas y elementos de

O On/off; en el indicador

manejo

del grado de tueste 2 se iluminará el

grado de tueste ajustado, p.ej. |3| o un

1 Tecla O On/off

nivel intermedio |4|5|.

2 Indicador del grado de tueste



p.ej. nivel |3| tueste medio

tecla 3.

3 Tecla (para ajustar el grado de tueste)

Nota: el grado de tueste ajustado

T = calentar

quedará guardado (función Memory) si el

– = tiempo de tueste breve

aparato se apaga, se desenchufa, o si se

+ = tiempo de tueste prolongado

produce un corte de electricidad.

4 Botón defrost (descongelación)

7.

5 Botón stop (parar)



6 Palanca de mando

la palanca de mando 6

7 Ranura

indican el grado de tueste ajustado par-

8 Interruptor

padean. El tiempo que queda se indica

(del accesorio integrado para panecillos)

mediante los números del indicador de

9 Accesorio para panecillos

grado de tueste 2.

10 Bandeja recogemigas



11 Recogecables

expulsado automáticamente.

Nota: para sacar el pan con más facilidad

Preparación del aparato

empuje hacia arriba la palanca de mando 6.

antes de usarlo por



primera vez

pulse el botón stop 5.

-

tentes.

Sugerencia: ajuste un grado de tueste

-

menor para tostar una rebanada que para

dora sin pan con el grado de tueste más

tostar dos.







T (calentar)

con la tecla 3.



la palanca de mando 6 hasta que haga

tope.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

es

45

Descongelar pan o tostadas

Cuidado y limpieza



tecla 3.

¡

¡Peligro de descargas eléctricas!

4 defrost.

No sumerja nunca el aparato en el agua ni



lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia-

hacia abajo la palanca de mando 6 hasta

dores a vapor.

que haga tope.

-

Hornear

trica y deje que se enfríe. Retire con un

¡No cubra el accesorio para panecillos 9

pincel duro las migas que hayan quedado

con papel de aluminio!

debajo del accesorio para panecillos.



10 y lím-

9 extraído.

piela.

¡No tueste y hornee a la vez!



8 hasta

con un paño húmedo, no utilice productos

que haga tope. El accesorio para paneci-

de limpieza corrosivos ni abrasivos.

llos 9 se despliega.



Sugerencia

máximo |2| con la tecla 2.

inoxidable con un producto para acero de



venta en establecimientos comerciales.

6 hasta que haga tope.

Eliminación

A

Generalidades

Tueste el pan hasta que quede dorado en

Elimine el embalaje respetando el medio

lugar de oscuro o marrón. Retire los restos

ambiente. Este aparato está marcado con

quemados. No tueste con demasiada inten-

la Directiva europea 2012/19/CE relativa al

sidad alimentos amiláceos, especialmente



cereales y productos que contengan patata

-

(formación de acrilamida).



general válido en todo el ámbito de la Unión

Advertencia: cuando se atasca una

Europea para la retirada y la reutilización

rebanada la tostadora se apaga automáti-



camente. Desenchufe el conector de la red

y electrónicos. Infórmese sobre las vías de

y retire con cuidado el pan una vez enfriado

eliminación actuales en su distribuidor.

el aparato.

Datos técnicos



Para ahorrar energía desconecte la tosta-



220-240 V

dora con la tecla O

(tensión/frecuencia)



Potencia 860 W

TAT861. 06/2013

46

es



CONDICIONES DE GARANTIA PAE

Para la efectividad de esta garantía es



imprescindible acreditar por parte del

reponer de for ma gratuita durante un

usuario y ante el Servicio Autorizado de

período de 24 me ses, a partir de la fecha





la correspon diente FACTURA DE COMPRA

cuyo defecto o fal ta de funcionamiento obe-

que el usua rio acompañará con el aparato

dezca a causas de fabricación, así como

cuando ante la eventualidad de una avería

la mano de obra ne cesaria para su repa-

lo tenga que llevar al Taller Autorizado.

ración, siempre y cuando el aparato sea



llevado por el usuario al taller del Servicio







En el caso de que el usuario solicitara la







para la reparación del aparato, estará

van pro vistos del correspondiente carnet

obligado el usuario a pagar los gastos del



desplazamiento.



Esta garantía no incluye: lámparas, crista-

le acredi ta como Servicio Autorizado de







producidas por causas ajenas a la fabrica-

-



ciones sin previo aviso.

no están amparadas por esta garantía las

averías o falta de funcionamiento produci-

das por causas no imputables al aparato

(ma nejo inadecuado del mismo, limpiezas,

voltajes e instalación incorrecta) o falta

de seguimiento de las instrucciones de

fun cio na miento y mantenimiento que para

cada aparato se incluyen en el folleto de

instruc ciones.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

47

Instruções de segurança

Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformi-

dade com as instruções e guardá-las!

Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for

cedido a terceiros. Este aparelho destina-se ao uso doméstico

ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por

exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas,



comerciais, assim como a utilização por hóspedes em pensões,

pequenos hotéis e modalidades residenciais semelhantes.

¡

Perigo de choque eléctrico!

-

cações da chapa de características. Utilizar o aparelho apenas se











Nunca:

deixar o cabo perto de peças quentes;

puxar o cabo sobre arestas vivas;

utilizar o cabo como pega.





operar o aparelho. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a

partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou

conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre

como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre







TAT861. 06/2013

48

pt

Manter os produtos de limpeza fora do alcance das crianças e

guardá-los num local seguro. Nunca beber os produtos de limpeza.

¡

Perigo de queimaduras e de incêndio!

Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com



Nunca inserir quaisquer objectos na abertura da torradeira.







abertura da torradeira.







prender a alavanca.



aquecimento, existe perigo de incêndio.



arrefecer. Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na

máquina de lavar loiça.





Utilizar um pincel bastante duro para retirar as migalhas que se

acumulam por baixo da grelha de aquecimento.

Retirar o colector de migalhas e limpar com um pano.

Nunca deixar a torradeira sem supervisão enquanto estiver em

funcionamento!

Não utilizar na proximidade de banheiras, lavatórios

ou outros recipientes com água.

¡

Risco de sufoco!



Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

49

Parabéns pela compra deste aparelho da

Antes da

casa Bosch.

primeira utilização

Acabou de adquirir um produto de

elevada qualidade e lhe vai dar muito



prazer.





Utilizar esta torradeira exclusivamente para

mais alto e deixar arrefecer. Repetir este



processo por 3 vezes.



na grelha de aquecimento.

Funcionamento

(Figuras al nas páginas desdobráveis)

Peças e elementos de

comando

Importante: Nunca utilizar a torradeira sem

o colector de migalhas 10!

1 O

2 Indicador do nível de tostagem

Tostagem

por ex. nível |3|



3 Selector (para seleccionar o grau de



tostagem)

O ON/OFF; o indicador

T = aquecimento

luminoso 2 do nível de tostagem selec-

– = tempo de tostagem curto

cionado acende por exemplo: |3| ou um

+ = tempo de tostagem longo

|4|5|.

4 defrost

3 para seleccionar o nível

5 stop

de tostagem desejado.

6 Alavanca de tostagem / start

Nota: A torradeira guarda o nível de

7 Abertura da torradeira



8 Interruptor

memória), mesmo se for desligada, a

(para grelha de aquecimento integrada)



9 Grelha de aquecimento

energia.

10 Colector de migalhas



11 Enrolador de cabo

torradeira 7.

6



grau de tostagem seleccionado começa

a piscar. A torradeira indica o tempo de

tostagem que falta, iluminado sucessiva-

mente os números do indicador do nível

de tostagem 2.





Nota: Empurrar a alavanca de tostagem

6 para facilitar a retirada dos produtos

tostados.

Para parar o processo de tostagem anteci-

stop 5.

TAT861. 06/2013

50

pt

Dica: Se quiser torrar apenas uma fatia de

Nota:

-

torradeira desliga automaticamente. Tirar a

rior ao nível necessário para duas fatias.



torradeira ter arrefecido.

Aquecer pão ou pão de forma frio

3 para seleccionar o nível

Poupar energia

de tostagem desejado T (aquecimento).

-



O

alavanca de tostagem 6

Limpeza e manutenção

Preparar pão ou pão de forma congelado

3 para seleccionar o nível

¡

Perigo de choque eléctrico!

de tostagem desejado.

Nunca mergulhar o aparelho em água ou

4

lavar na máquina de lavar loiça!

defrost.





aparelho.

alavanca de tostagem 6

-

que engate.

dores.

Utilizar a grelha de aquecimento

-

Nunca colocar folha de alumínio sobre a

fecer. Utilizar uma escova bastante dura

grelha de aquecimento 9!

para retirar as migalhas que se acumula-



ram por baixo da grelha de aquecimento.

com a grelha de aquecimento 9 devida-

10 e limpar

mente aberta.

com um pano.

Nunca aquecer e torrar ao mesmo tempo!



8



grelha de aquecimento 9 abre.

limpeza fortes ou abrasivos.

2 para seleccionar o nível

de tostagem desejado, mas nunca acima

Dica: -

do nível |2|.

zando um produto comercial próprio para

6 para

aço inox.



Dados técnicos

Dados Gerais





220-240 V







escuros ou muito escuros. Retirar eventuais

cantos queimados. Nunca exagerar a

Potência 860 W

tostagem de produtos contendo amidos,

especialmente produtos feitos de cereais



acrilamidos).

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

51

Eliminação do aparelho

A

Eliminar a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado em conformi-

dade com a Directiva 2012/19/CE relativa



electrónicos (waste electrical and electronic

equipment – WEEE). A directiva estabelece



-

tos usados válido em todos os Estados



revendedor especializado para mais infor-

mações.

Garantia

Para este aparelho vigoram as condições

de garantia publicadas pelo nosso repre-

sen tante no país em que o mesmo for

adquirido. O representante onde comprou o

aparelho poderá dar-lhe mais pormenores







documento de compra do aparelho.



TAT861. 06/2013

52

el



-











-







¡













































Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

53









¡



















































¡





TAT861. 06/2013

54

el

















-



-

















al









1 O

10!

2 

|3|



3 







T

O









4 defrost

2|3|

5 stop

|4|5|.

6 

3

7 



8 







9 



10 



11 







-

7.

6









-

2.







Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

55

6









-







5



stop.







-



















T



-

O.

6









3



¡







4



defrost.











6











9!







-



9.



-

10





8

-

-

-

9.



2









|2|.



6



TAT861. 06/2013

56

el



A





 -

















and electronic equipment – WEEE).









-







 



-

















220-240 V









 860 W



-

-

-















 







-





-





 







-



Robert Bosch Hausgeräte GmbH

el

57

 















 



-











 





-

-











-



 











































 











TAT861. 06/2013

58



tr





















¡

Elektrik çarpma tehlikesi!



-





-



Elektrik kablosunu



keskin kenarlar üzerinden çekmeyin,



-









-











Robert Bosch Hausgeräte GmbH