Bosch PKN675N15D – страница 2

Инструкция к Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая Bosch PKN675N15D

Základní nastavení

Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si

můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.

Ukazatel Funkce

™‚

Automatická dětská pojistka

Vypnutá.*

Zapnutá.

™ƒ

Signální tón

Potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání je vypnutý.

Zapnutý pouze signál při nesprávném ovládání.

ƒ Zapnutý potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání.*

™†

Automatický timer

Vypnutý.

-ŠŠ Doba, po které se varné zóny vypnou.

™‡

Doba trvání signálu timeru

10 sekund.*

ƒ n30 sekund.

1 minuta.

™ˆ

Připojení topných okruhů

Vypnuté.

Zapnuté.

ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*

™Š

Doba volby varné zóny

Neomezená: Vždy můžete nastavit naposledy zvolenou varnou zónu, aniž byste ji museli zvolit znovu.

Naposledy zvolenou varnou zónu můžete nastavit 10 sekund po zvolení, poté musíte varnou zónu před nastave-

ním znovu zvolit.

™‹

Resetování na základní nastavení

Vypnuté.

Zapnuté.

* Základní nastavení

Změna základního nastavení

Varná deska musí být zapnutá.

1. Zapněte varnou desku.

2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte

symbolu

0 .



5. Po dobu 4 sekund se dotýkejte symbolu 0.

Nastavení bylo aktivováno.



Vypnutí

Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku

hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.

Na levém displeji se zobrazí

™‚, na pravém displeji .

3. Dotýkejte se symbolu 0 tolikrát, dokud se na levém displeji

nezobrazí požadovaný ukazatel.

4. V oblasti nastavování nastavte požadovanou hodnotu.

21

Čištění a údržba

Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.

agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby

nebo odstraňovače skvrn,

Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického

servisu nebo v našem internetovém obchodě.

abrazivní houbičky,

vysokotlaké čističe nebo parní čističe.

Sklokeramika

Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se

prodává. Řiďte se pokyny výrobce.

Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se

tak nepřipečou.

Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu

nebo v našem internetovém obchodě.

Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.

Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Rám varné desky

Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.

Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte

Nikdy nepoužívejte:

následující pokyny:

nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,

Používejte pouze teplý mycí roztok.

čisticí prostředky pro myčku nádobí,

Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.

abrazivní prostředky,

Nepoužívejte škrabku na sklo.

Odstranění závady

Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.

Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.

Ukazatel Chyba Opatření

Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-

bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.

bliká

Ovládací ploška je vlhká nebo na ní

Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.

leží nějaký předmět.

“§ + číslo

Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou

nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-

lejte servis.

”ƒ

Elektronika je přehřátá a vypnula pří-

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací

slušnou varnou zónu.

plošky varné zóny.*

”…

Elektronika je přehřátá a vypnula

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné

všechny varné zóny.

ovládací plošky.*

”‰

Varná zóna byla v provozu příliš dlouho

Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.

a vypnula se.

* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce

Zákaznický servis

Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.

Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu

zákaznických servisů.

Číslo E a číslo FD:

Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo

Objednávka opravy a poradenství při poruchách

FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu

CZ 251.095.546

spotřebiče.

Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude

Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není

provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají

v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.

k dispozici originální náhradní díly.

22

î Оглавление

[ru] Правила пользования

Правила техники безопасности................................................. 23

Автоматическая блокировка для безопасности детей...............29

Причины повреждений.........................................................................25

Таймер ............................................................................................30

Охрана окружающей среды ...................................................... 25

Автоматическое отключение конфорок .........................................30

Экологически чистая утилизация .....................................................25

Автоматический таймер ......................................................................30

Рекомендации по экономии электроэнергии................................25

Бытовой таймер.....................................................................................30

Знакомство с прибором .............................................................. 26

Автоматическое ограничение времени....................................30

Панель управления ...............................................................................26

Защита при вытирании ................................................................31

Конфорки.................................................................................................26

Базовые установки.......................................................................31

Индикатор остаточного тепла ...........................................................26

Изменение базовой установки..........................................................32

Настройка варочной панели ...................................................... 26

Очистка и уход..............................................................................32

Включение и выключение варочной панели.................................26

Стеклокерамика....................................................................................32

Регулировка конфорок........................................................................27

Рама варочной панели ........................................................................32

Таблица приготовления.......................................................................27

Устранение неисправностей ......................................................33

Электроника контроля закипания............................................. 28

Сервисная служба........................................................................33

Регулировка электроники контроля закипания............................28

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

Produktinfo

....................................................................................................................29

Рекомендации по

использованию электроники контроля

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

закипания ................................................................................................29

запасных частях и службе сервиса можно найти на

Блокировка для безопасности детей....................................... 29

официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

магазина www.bosch-eshop.com

....................................................................................................................29

m Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

руководство. Сохраняйте

физическими, умственными и

руководство по эксплуатации и

психическими возможностями, а

инструкцию по монтажу, а также

также лица, не обладающие

паспорт прибора для дальнейшего

достаточными знаниями о приборе,

использования или для передачи

могут использовать прибор только

новому владельцу.

под присмотром или после

подробного инструктажа и

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

осознания всех опасностей,

подключайте прибор, если он был

связанных с эксплуатацией прибора.

поврежден во время

транспортировки.

Детям не разрешается играть

с

прибором. Очистка или

Этот прибор предназначен только

техобслуживание прибора не должны

для домашнего использования.

производиться детьми без присмотра

Используйте прибор только для

взрослых.

приготовления пищи

. Постоянно

следите за прибором во время его

работы.

23

Опасность возгорания!

Конфорка нагревается, однако

индикатор не работает. Отключите

Горячее растительное масло или

предохранитель в блоке

жир легко воспламеняются. Не

предохранителей. Вызовите

оставляйте без присмотра горячее

специалиста сервисной службы.

масло или жир. Никогда не тущите

огонь водой. Выключите конфорку.

Опасность удара током!

Пламя можно осторожно погасить

Трещины или сколы на

крышкой, пламягасящим

стеклокерамике могут привести к

покрывалом или подобными

удару электрическим током.

предметами.

Отключите предохранитель в блоке

Опасность возгорания!

Конфорки очень сильно

предохранителей. Вызовите

нагреваются. Никогда не кладите

специалиста сервисной службы.

легко воспламеняющиеся предметы

Опасность удара током!

Очистка прибора паром может

на варочную панель. Не

привести к удару электрическим

складывайте предметы на варочную

током. Не используйте

панель.

пароочистители для очистки

Опасность возгорания!

Прибор нагревается. Не храните

прибора.

легковоспламеняющиеся предметы

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте

или аэрозольные балончики в

прибор может стать источником

ящиках под варочной панелью.

опасности. Любые ремонтные

Опасность возгорания!

Варочная панель самопроизвольно

работы должны выполняться только

отключается и перестаёт

специалистами сервисной службы,

реагировать на сигналы

прошедшими специальное

управления. В дальнейшем она

обучение. Если прибор неисправен,

может так же самопроизвольно

отключите предохранитель в блоке

включиться. Отключите

предохранителей.

предохранитель в блоке

Опасность травмирования!

предохранителей. Вызовите

специалиста сервисной службы.

Из-за жидкости между дном

кастрюли и конфоркой кастюля

Опасность ожога!

может неожиданно подпрыгивать

Конфорки и поверхность вокруг них

вверх. Поэтому дно посуды и

сильно нагреваются. Не

конфорки всегда должны быть

прикасайтесь к раскаленным

сухими.

поверхностям. Не допускайте к

плите детей младше 8 лет.

Опасность ожога!

24

Причины повреждений

Внимание!

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

может вызвать её повреждение.

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

причиной появления царапин на стеклокерамике.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

повреждений.

панели.

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-

тей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или

рабочего стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско-

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле-

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер

-

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-

жанием сахара

тей.

Охрана окружающей среды

Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с

Рекомендации по экономии электроэнергии

требованиями охраны окружающей среды.

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В

противном случае значительно возрастает расход

Экологически чистая утилизация

электроэнергии.

Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.

Этот прибор соответствует Европейской директиве

Использование посуды с неровным дном может стать

2002/96/EG по обращению со старыми

причиной повышенного расхода электроэнергии.

электрическими и электронными приборами (waste

electrical and electronic equipment – WEEE). Эта

Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с

директива устанавливает порядок возврата и

размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром

утилизации старых приборов, действующий по всей

дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере

Европе.

электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто

указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,

чем диаметр дна.

Для приготовления небольших объёмов пищи используйте

маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой

кастрюле расходуется много электроэнергии.

При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это

экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все

содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.

Своевременно переключайте конфорку на более низкую

ступень нагрева.

Используйте остаточное тепло варочной панели. При

длительном приготовлении можно выключать конфорку уже

за 5-10 минут до истечения времени приготовления.

25

Знакомство с прибором

Данное руководство по эксплуатации действительно для

различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте

описание основных типов с указанием размеров.

Панель управления

ƾǏǜǔǚǫ

ƷǜǓǗǙǏǡǝǟǪǓǚǮ

ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ǵǶǷdzǩDZǬDZǤǧǴǩǦǤ

$ȁǯǩǮǶǴDzDZǬǮǬ

ǮDzDZǸDzǴǮǬ³É

ǮDzDZǶǴDzǯȃǫǤǮǬdzǤDZǬȃ

DzǵǶǤǶDzǻDZDzǧDz

ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ÍdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȃ

ǶǩdzǯǤ¤

ǦǿǥDzǴǤǮDzDZǸDzǴǮǬ



ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ƶǝǜǏǜǏǠǡǟǝǘǙǗ

ǧǯǤǦDZDzǧDzǦǿǮǯȂǻǤǶǩǯȃ

LjǯȃǷǵǶǤDZDzǦǮǬǮDzDZǸDzǴǮǬ

ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿdzǴǬǦǿǶǬǴǤDZǬǬ

LjǯȃǷǵǶǤDZDzǦǮǬǶǤǭǰǩǴǤ

ǶǤǭǰǩǴǤ

'ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ

Панель управления

проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в

зоне настроек.

При прикосновении к символу активизируется

соответствующая функция.

Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага

отрицательно сказывается на функционировании прибора.

Указания

Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,

установки не изменятся. Благодаря этому можно без

Конфорки

Конфорка Подключение и отключение

$

Одноконтурная конфорка

ð

Двухконтурная конфорка

Выберите конфорку, прикоснитесь к символу

ð.

æ

Зона нагрева для жаровни

Выберите конфорку, прикоснитесь к символу

ð.

Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.

Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.

Индикатор остаточного тепла

Если на индикаторе отображается символ

, это означает, что

конфорка ещё горячая. Её можно использовать для

Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый

разогревания небольшого блюда или растапливания

индикатор остаточного тепла.

шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация

изменяется на

œ. Когда конфорка достаточно остынет,

индикатор погаснет.

Настройка варочной панели

В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.

Выключение: прикасайтесь к символу

#, пока индикатор над

Ступени нагрева конфорок и время приготовления для

главным выключателем и индикаторы конфорок

$ не погаснут.

различных блюд указаны в таблице.

Все конфорки выключены. Индикатор остаточного тепла

продолжает гореть до тех пор, пока конфорки достаточно не

остынут.

Включение и выключение варочной панели

Указание: Варочная панель автоматически выключается

Включение и выключение варочной панели осуществляется

примерно через 15 секунд после выключения всех конфорок.

главным выключателем.

Включение: прикоснитесь к символу

#. Раздаётся сигнал.

Загораются индикатор главного выключателя и индикаторы

конфорок

$. Варочная панель готова к эксплуатации.

26

Регулировка конфорок

 

Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне

настройки.

Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность

Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность

Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное

положение, В зоне настроек она обозначена символом

Û.



Установка ступени нагрева конфорки

1. Прикоснитесь к символу

$ для выбора конфорки.

На индикаторе конфорки появляется

. и символ $ для

выбора конфорки.

Указание. Температура конфорки регулируется включением и

выключением нагревательного элемента. Даже при самой

2. Установите нужную ступень нагрева конфорки в зоне

высокой мощности нагревательный элемент может включаться

настройки.

и выключаться.

Изменение ступени нагрева конфорки:

Выберите конфорку и установите требуемую ступень слабого

нагрева в зоне настройки.

Выключение конфорки:

Выберите конфорку

и установите 0 в зоне настройки.

Таблица приготовления

Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров

При разогревании густых блюд периодически перемешивайте

приготовления.

их.

Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от

Используйте для варки ступень нагрева 9.

вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые

отклонения от указанных значений.

Ступень слабого

Продолжитель-

нагрева

ность приготовле-

ния на ступени

слабого нагрева,

мин

Растапливание

Шоколад, шоколадная глазурь, сливочное масло, мёд

1-2

-

Желатин

1-2

-

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный

1-2

-

Молоко**

1,5-2,5

-

Варка сосисок в воде**

3-4

-

Размораживание и разогревание

Шпинат глубокой заморозки

2,5-3,5

20-30 мин

Гуляш глубокой заморозки

2,5-3,5

10-15 мин

Доведение до готовности, варка

без кипения

Клёцки, фрикадельки

4,5-5,5

20-30 мин

Рыба

4-5*

10-15 мин

Белые соусы, например, «бешамель»

1-2

3-6 мин

Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус

3-4

8-12 мин

Варка, варка на пару, тушение

Рис (в двойном объёме воды)

2-3

15-30 мин

Молочный рис

1,5-2,5

25-35 мин

Картофель в мундире

4-5

25-30 мин

Отварной картофель

4-5

15-25 мин

Изделия из теста, макароны

6-7*

6-10 мин

Рагу, супы

3,5-4,5

15-60 мин

Овощи

2,5-3,5

10-20

мин

Овощи глубокой заморозки

3,5-4,5

10-20 мин

Приготовление в скороварке

4-5

-

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

27

Ступень слабого

Продолжитель-

нагрева

ность приготовле-

ния на ступени

слабого

нагрева,

мин

Тушение

Рулеты

4-5

50-60 мин

Тушёное мясо

4-5

60-100 мин

Гуляш

2,5-3,5

5060 мин

Жарение**

Шницель в панировке или без неё

6-7

6-10 мин

Шницель глубокой заморозки

6-7

8-12 мин

Отбивная в панировке или без неё

6-7

8-12 мин

Стейк (3 см толщиной)

7-8

8-12 мин

Грудка птицы (2 см толщиной)

5-6

1020 мин

Грудка птицы глубокой заморозки

5-6

10-30 мин

Рыба и рыбное

филе без панировки

5-6

8-20 мин

Рыба и рыбное филе в панировке

6-7

8-20 мин

Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки

6-7

8-12 мин

Омары и креветки

7-8

4-10 мин

Блюда для жарения глубокой заморозки

6-7

610 мин

Блины

6-7

непрерывно

Омлет

3,5-4,5

непрерывно

Яичница-глазунья

5-6

3-6 мин

Жарение во фритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жарение

в 1-2 л раститель-

ного масла**)

8-9

-

Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты

7-8

-

Крокеты

7-8

-

Мясные шарики

6-7

-

Мясо, например, цыплёнок кусочками

5-6

-

Рыба в панировке или в пивном кляре

5-6

-

Овощи, грибы в панировке или пивном кляре

4-5

-

Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

Электроника контроля закипания

Электроника контроля закипания нагревает конфорку с

максимальной мощностью, а затем переключает её на

предварительно выбранную ступень слабого нагрева.

Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени

слабого нагрева.

Регулировка электроники контроля

закипания

Активизация электроники контроля закипания возможна только

в первые 30 секунд после включения конфорки:

1. Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.

2. Прикоснитесь к символу

.

Активизируется электроника контроля закипания. На

индикаторе поочерёдно мигают символ

и выбранная ступень

слабого нагрева.

После закипания на индикаторе продолжает отображаться

только ступень слабого нагрева.

28

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля

Меньшее указанное значение относится к конфоркам

закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.

небольшой площади, большее указанное значение относится к

большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются

ориентировочными.

Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева

Общее время при-

конфорки

готовления, мин

Разогревание

Бульон

0,5-1 л

A 7-8

4-7 мин

Супы с заправкой

0,5-1 л

A 2-3

3-6 мин

Молоко**

200400 мл

A 1-2

4-7 мин

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный 400800 г A 1-2 -

Размораживание и разогревание

Шпинат глубокой заморозки

300600 г

A 2,5-3,5

1020 мин

Гуляш глубокой заморозки

0,51 кг

A 2,5-3,5

20-30 мин

Доведение до готовности

Рыба 300600 г A 4-5* 20-25 мин

Варка

Рис (в двойном объёме воды)

125250 г

A 2-3

20-25 мин

Картофель в мундире с 1-3 чашками воды

750 г1,5 кг

A 4-5

30-40 мин

Отварной картофель

с 1-3 чашками воды

750 г1,5 кг

A 4-5

20-30 мин

Овощи с 1-3 чашками воды

0,51 кг

A 2,5-3,5

15-20 мин

Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды

0,51 кг

A 4,5-5,5

15-20 мин

Тушение

Рулеты

4 шт.

A 4-5

50-60 мин

Тушёное мясо

1 кг

A 4-5

80-100 мин

Жарение**

Шницель в панировке или без неё

1-2

A 6-7

8-12 мин

Отбивная в панировке или без неё

1-2

A 6-7

8-12 мин

Стейк (3 см толщиной)

1-2

A 7-8

8-12 мин

Рыба

и рыбное филе в панировке

1-2

A 6-7

8-12 мин

Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-

200300 г

A 6-7

8-12 мин

ные палочки

A 6-7

непрерывно

Блины

жарить

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

Рекомендации по использованию

При использовании больших конфорок наливайте в посуду

прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких

электроники контроля закипания

прим. 2 стакана воды.

Электроника контроля закипания предназначена для

Закрывайте кастрюлю крышкой.

приготовления пищи в небольшом количестве воды для

максимального сохранения питательных веществ.

Электроника контроля закипания не подходит для

приготовления блюд, требующих большого количества воды

(например, макарон).

Блокировка для безопасности детей

Функция блокировки для безопасности детей препятствует

Автоматическая блокировка для

самостоятельному включению детьми варочной панели.

безопасности детей

При наличии этой функции блокировка для безопасности детей

Включение и выключение блокировки для

автоматически активизируется каждый раз при выключении

безопасности детей

варочной панели.

Варочная панель должна быть выключена.

Включение и выключение

Включение: прикоснитесь к символу

D и удерживайте его

О включении автоматической блокировки для безопасности

нажатым в течение 4 секунд. Символ

D будет гореть

детей см. в главе «Базовые установки».

4 секунды. Варочная панель заблокирована.

Выключение: прикоснитесь к символу

D и удерживайте его

нажатым в течение 4 секунд. Блокировка снимается.

29

Таймер

Таймер можно использовать двумя различными способами:

Изменение или сброс времени приготовления

для автоматического выключения конфорок

Выберите конфорку и прикоснитесь к символу

0 2 раза.

Измените время приготовления в зоне настройки или

в качестве обычного бытового таймера

установите его на

.

Указания

Автоматическое отключение конфорок

Если вы установили время для бытового таймера, то на

Вы можете установить время приготовления для выбранной

индикаторе таймера всегда будет отображаться время

конфорки. По истечении установленного времени конфорка

бытового таймера. Чтобы узнать время, установленное для

автоматически выключается.

какой-либо конфорки, нужно выбрать конфорку и дважды

прикоснуться к символу

0. На индикаторе таймера на

Установка времени приготовления

10 секунд появится время, установленное для конфорки.

Выберите и установите конфорку.

Если у вас установлено время для нескольких конфорок, на

индикаторе таймера будет отображаться время,

1. Дважды прикоснитесь к символу

0. Загорается индикатор

установленное для выбранной конфорки.

выбранной конфорки. На дисплее появляется символ

r, а на

индикаторе таймера появляется

‹‹.

Максимальное время, которое может быть установлено,

составляет 99 минут.



Автоматический таймер

С помощью этой функции можно выбрать время приготовления

для всех конфорок. После включения каждой конфорки

начинается отсчёт заданного времени. По истечении

установленного времени конфорка автоматически

PLQ

выключается.



О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые

установки».

[

Указание: Можно изменить время приготовления для любой

конфорки или выключить автоматический таймер:

Выберите конфорку и прикоснитесь

к символу 0 2 раза.

2. В течение следующих 10 секунд установите в зоне настроек

нужное время приготовления.

Измените время приготовления в зоне настройки или

установите его на

.



Бытовой таймер

На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 мин.

Эта функция не зависит от других установок.

Установка

PLQ



1. Прикоснитесь к символу

0, загорается символ бытового

таймера

V. На индикаторе таймера появляется ‹‹.

2. Установите требуемое время в зоне настройки.



Отсчёт времени начинается через несколько секунд.

Начинается отсчёт времени.

По истечении времени

По истечении времени раздаётся звуковой сигнал. На

По истечении времени

индикаторе таймера появляется

‹‹. Символ V продолжает

По истечении установленного времени конфорка выключается.

гореть. Через 10 секунд вся индикация гаснет.

На индикаторе конфорки появляется

.. Раздаётся звуковой

сигнал. На индикаторе таймера на 10 секунд появляется

‹‹.

Изменение времени

Прикоснитесь к символу

0. Индикаторы гаснут, а сигнал

Прикоснитесь к символу

0, загорается символ бытового

выключается.

таймера

V. Установите требуемое время в зоне настройки.

Автоматическое ограничение времени

Если конфорка включена в течение долгого времени и

установки остаются неизменными, активизируется функция

автоматического ограничения времени.

Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки

появляется ”‰.

При прикосновении к любой панели управления индикатор

гаснет. После этого можно заново выполнить установки.

Момент активизации функции ограничения времени зависит от

установленной ступени нагрева (через 1-10 часов).

30

Защита при вытирании

В случае протирания панели управления при включённой

30 секунд. После этого вы можете протереть панель

варочной панели возможно изменение настроек.

управления, не боясь изменения установок.

Для предотвращения этого варочная панель оснащена

Указание: Функция защиты при вытирании не

функцией защиты при вытирании. Прикоснитесь к символу

-.

распространяется на главный выключатель. Можно выключить

Раздаётся звуковой сигнал Панель управления блокируется на

варочную панель в любой момент.

Базовые установки

Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете

заменить эти установки на более удобные для вас.

Индикация Функция

™‚

Автоматическая блокировка для безопасности детей

Выключено*

Включено

™ƒ

Звуковой сигнал

Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены

Включён только сигнал сообщения об ошибке

ƒ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке включены*

™†

Автоматический таймер

Выключено*

-ŠŠ Время, по истечении которого конфорки выключаются

™‡

Продолжительность сигнала истечения времени таймера

10 секунд*

ƒ n30 секунд

1 минута

™ˆ

Подключение нагревательных контуров

Выключено

Включено

ƒ Последняя установка перед выключением конфорки*

™Š

Время выбора конфорки

Не ограничено. Можно в любой момент установить последнюю выбранную конфорку без повторного выбора.

После выбора конфорки можно выполнять установки в течение 10 секунд, по истечении этого времени перед

установкой следует снова выбрать конфорку.

™‹

Восстановление базовых установок

Выключено

Включено

*Базовая установка

31

Изменение базовой установки

3. Прикасайтесь к символу

0, пока на левом дисплее не

появится требуемая индикация.

Варочная панель должна быть включена.

4. Установите нужное значение в зоне настройки.

1. Включите варочную панель.

2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу

0 и

удерживайте 4 секунды.





5. Прикоснитесь к символу

0 и удерживайте его нажатым в

течение 4 секунд.

Установка активизирована.

На левом дисплее появляется

™‚, а на правом.

Выключение

Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова

включите варочную панель главным выключателем.

Очистка и уход

Данная глава содержит указания, которые помогут вам

Сильные загр2язнения лучше всего удаляются с помощью

правильно ухаживать за варочной панелью.

скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания

от изготовителя.

Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы

можете приобрести через сервисную службу или в нашем

Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести

интернет-магазине.

через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.

Рама варочной панели

Стеклокерамика

Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте

Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать

следующие указания:

варочную панель. В противном случае остатки пищи будут

пригорать.

Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.

Чистите варочную панель только после её охлаждения.

Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.

Используйте только чистящие средства, предназначенные для

Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.

очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.

Никогда не используйте:

неразбавленные средства для мытья посуды

средства для посудомоечных машин

абразивные средства

агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для

очистки духовок и пятновыводители

жёсткие губки

очистители высокого давления и пароструйные очистители

32

Устранение неисправностей

Часто случается, что причиной неисправности становится

какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу,

внимательно прочитайте следующие указания.

Индикация Неисправность Способ устранения

Отсутс-

Прервана подача электроэнергии. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других электро-

твует.

приборов, если ли ток в сети.

мигает

Влага или посторонний предмет на

Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.

панели управления.

“§ + число

Неисправность электронного блока. Отключите прибор с помощью предохранителя или предохранительного

выключателя в блоке предохранителей и по истечении примерно 30 секунд

включите снова. Если индикация появляется снова, вызовите специалиста

сервисной службы.

”ƒ

Электронный блок перегрелся и

Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите

отключил соответствующую конфорку.

конфорку с панели управления.*

”…

Электронный блок перегрелся и

Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите

отключил все конфорки.

любую конфорку с панели управления.*

”‰

Конфорка была включена в течение

Вы в любой момент можете снова включить конфорку.

слишком долгого времени и поэтому

отключилась.

* Не ставьте горячие кастрюли близко к панели управления или на неё.

Сервисная служба

Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

всегда к вашим услугам.

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном

Номер E и номер FD

списке сервисных центров.

При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте

Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете

номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)

быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными

прибора. Фирменная табличка с номерами находится в

специалистами и с использованием фирменныx

запасныx

паспорте прибора.

частей.

Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы

для устранения повреждений, связанных с

неправильным

уходом за прибором, даже во время действия гарантии не

является бесплатным.

33

á Tartalomjegyzék

[hu] Használati utasítás

Biztonsági útmutató.................................................................34

Időzítés ......................................................................................40

A sérülések okai ..............................................................................35

A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia....................... 40

Környezetvédelem ....................................................................36

Automatikus időzítés ....................................................................... 40

Környezetkímélő ártalmatlanítás ................................................... 36

Konyhai óra.......................................................................................40

Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 36

Automatikus időkorlát..............................................................40

A készülék megismerése.........................................................36

Törlési védelem ........................................................................41

A kezelőfelület .................................................................................. 36

Alapbeállítások.........................................................................41

Főzőhelyek ........................................................................................ 36

Alapbeállítások módosítása........................................................... 42

Maradékhő-kijelzés.......................................................................... 37

Tisztítás és ápolás....................................................................42

A főzőfelület beállítása ............................................................37

Üvegkerámia..................................................................................... 42

Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 37

A főzőfelület kerete.......................................................................... 42

Főzőhely beállítása .......................................................................... 37

Üzemzavar elhárítása...............................................................43

Főzési táblázat..................................................................................37

Ügyfélszolgálat .........................................................................43

Forralóelektronika...................................................................38

Forralóelektronika beállítása......................................................... 38

Produktinfo

Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához.................. 39

Tanácsok a forraló-elektronika használatához........................... 39

További információkat a termékekről, a tartozékokról, az

Gyerekzár..................................................................................39

alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes

oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban:

Gyerekzár be és kikapcsolása..................................................... 39

www.bosch-eshop.com talál.

Automatikus gyerekzár ................................................................... 39

m Biztonsági útmutató

Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.

Soha ne engedjen gyerekeket a

A használati és a szerelési útmutatót,

készülékkel játszani. A tisztítást és a

valamint a készülék garanciajegyét

felhasználói karbantartást soha nem

őrizze meg későbbre vagy a

végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.

következő tulajdonos részére.

Tűzveszély!

Kicsomagolás után ellenőrizze a

A forró olaj és a zsír könnyen

készüléket. Szállítási sérülés esetén

meggyullad. Soha ne hagyja

ne csatlakoztassa.

felügyelet nélkül a forró olajat és

Ez a készülék csak háztartásban vagy

zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet.

ház körül való alkalmazásra készült. A

Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot

készüléket kizárólag ételek

óvatosan fojtsa el fedővel,

készítésére használja. A készüléket

oltókendővel vagy hasonlóval.

üzemelés közben soha ne hagyja

Tűzveszély!

A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne

felügyelet nélkül.

tegyen gyúlékony tárgyakat a

A készüléket 8 év feletti gyerekek és

főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a

csökkent fizikai, érzékszervi vagy

főzőfelületen.

szellemi képességű, ill. tapasztalatlan

Tűzveszély!

A készülék forró. Ne tartson

személyek csak felügyelet mellett

gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a

használhatják, illetve akkor, ha

főzőfelület alatti fiókokban.

megtanulták a készülék biztonságos

Tűzveszély!

használatát és megértették az ebből

eredő veszélyeket.

34

A főzőfelület magától lekapcsol és

Áramütésveszély!

utána már nem lehet kezelni.

Az üvegkerámiában keletkezett

Később véletlenül bekapcsolhat.

repedések vagy törések áramütést

Kapcsolja ki a biztosítékot a

okozhatnak. Kapcsolja ki a

biztosítékszekrényben. Hívja az

biztosítékot a biztosítékszekrényben.

ügyfélszolgálatot.

Hívja az ügyfélszolgálatot.

Áramütésveszély!

Égésveszély!

A gőzzel való tisztítás áramütést

A főzőhelyek és a környezetük

okozhat. Ne használjon gőztisztítót.

Áramütésveszély!

nagyon forró. Soha ne érintse meg a

A szakszerűtlen javítások

forró felületeket. Ne engedjen 8 év

veszélyesek. Javításokat csak

alatti gyerekeket a főzőfelület

szakképzett ügyfélszolgálati

közelébe.

technikus végezhet. Ha a készülék

Égésveszély!

A főzőhely fűt, de a kijelző nem

hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a

működik. Kapcsolja ki a biztosítékot

biztosítékszekrényben.

a biztosítékszekrényben. Hívja az

Sérülésveszély!

ügyfélszolgálatot.

A főzőedények az edény alja és a

főzőhely között keletkező folyadék

miatt hirtelen megemelkedhetnek. A

főzőhelyet és az edény alját mindig

tartsa szárazon.

A sérülések okai

Figyelem!

Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a

főzőfelület megsérülhet.

Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az

üvegkerámiát.

Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró

főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön

Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések

főzőfelületén.

keletkezhetnek.

Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,

a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.

Áttekintés

A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:

Sérülések Okok Intézkedés

Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként

Az edények és serpenyők érdes alja

Ellenőrizze az edényt.

megkarcolhatja az üvegkerámiát.

Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-

Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.

mínium)

Kagylóformájú

Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

repedés

35

Környezetvédelem

Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát

Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az

módon ártalmatlanítsa.

egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.

Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a

főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények

Környezetkímélő ártalmatlanítás

főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.

Ez a készülék megfelel az elektromos és

Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények

elektronikus régi készülékekről (waste electrical and

felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az

electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG

edény aljának az átmérője.

európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az

Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak

egész EU-ban érvényes visszavételét és

kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.

értékesítését szabályozza.

Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A

zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.

Energiatakarékossági ötletek

Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.

Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.

Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők

Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges.

esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel

kapcsolja ki.

A készülék megismerése

A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.

oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.

A kezelőfelület

.H]HOıIHOOHWD

.LMHO]ıND

$IRUUDOyHOHNWURQLNiKR]

Iĺ]pVLIRNR]DWKR]³É

.H]HOıIHOOHWD

ÍKR]]iNDSFVROiVKR]

PDUDGpNKĺK|]¤

Iĺ]ĺKHO\NLYiODV]WiViKR]



.H]HOıIHOOHWD

%HiOOtWiVLWDUWRPiQ\

IĺNDSFVROyKR]

$Iĺ]ĺKHO\EHiOOtWiViKR]

W|UOpVLYpGHOHPKH]

$]LGĺ]tWpVEHiOOtWiViKR]

LGĺ]tWpVKH]

'J\HUHN]iUKR]

Kezelőfelületek

Utasítások

Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelő funkció

A beállítások nem változnak meg, ha több mezőt egyidejűleg

bekapcsol.

érint meg. Így letörölheti a beállítási tartományra kifutott ételt.

A kezelőfelületeket mindig tartsa szárazon. A nedvesség

befolyásolhatja a működést.

Főzőhelyek

Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás

$

Egykörös főzőhely

ð

Kétkörös főzőhely

Válassza ki a főzőhelyet, érintse meg a hozzákapcsolás

ð szimbólumot

æ

Sütőzóna

Válassza ki a főzőhelyet, érintse meg a hozzákapcsolás

ð szimbólumot

Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.

Főzőhely bekapcsolása: a készülék automatikusan az utoljára beállított teljesítményt választja

36

Maradékhő-kijelzés

Ha a kijelzőn megjelenik egy

, a főzőhely még forró. Melegen

tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot

A főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú

olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző

œ-ra vált. Amikor

maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.

a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik.

A főzőfelület beállítása

Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A

Főzési fokozat beállítása

táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző

1. Érintse meg a $ szimbólumot a főzőhely kiválasztásához.

ételekre vonatkozó főzési idők.

A főzési fokozat-kijelzőn világít a

. és a

főzőhelykiválasztás szimbóluma

$ is világít.

Főzőfelület be és kikapcsolása

2. Állítsa be a beállítási tartományban a kívánt főzési fokozatot.

A főzőfelületet a főkapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.

Bekapcsolás: érintse meg a

# szimbólumot. Egy hangjelzés

 

hallható. A főkapcsoló feletti kijelző és a főzőhelykijelzők

$

világítanak. A főzőfelület üzemkész.

Kikapcsolás: érintse meg a

# szimbólumot, míg a főkapcsoló

feletti kijelzés és a főzőhelykijelzők

$ ki nem alszanak.

Valamennyi főzőhely ki van kapcsolva. A maradékhő-kijelzés

mindaddig világít, amíg valamennyi főzőhely megfelelően ki

nem hűlt.



Utasítás: A főzőfelület automatikusan kikapcsol, ha valamennyi

főzőhely 15 másodpercnél hosszabb ideig ki van kapcsolva.

Főzőhely beállítása

Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és

A beállítási tartományban állíthatja be a kívánt főzési fokozatot.

kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is

be és kikapcsolhat.

1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény

9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény

A főzési fokozat módosítása

Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is.

Válassza ki a főzőhelyet, és a beállítási tartományban állítsa be

Ez a beállítási tartományban a

Û szimbólummal van jelölve.

a kívánt továbbfőzési fokozatot.

Főzőhely kikapcsolása:

Válassza ki a főzőhelyet, és a beállítási tartományban állítsa 0-

ra.

Főzési táblázat

Az alábbi táblázatban néhány példa található.

Sűrűn folyós ételek melegítésekor rendszeresen keverje meg

az ételt.

A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,

súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek.

Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.

Továbbfőzési foko-

Továbbfőzési időtar-

zat

tam percben

Olvasztás

Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz

1-2

-

Zselatin

1-2

-

Melegítés és melegen tartás

Egytálétel(pl. lencsefőzelék

1-2

-

Tej**

1.5-2.5

-

A virslit vízben főzze meg**

3-4

-

Kiolvasztás és melegítés

Mélyhűtött spenót

2.5-3.5

20-30 perc

Mélyhűtött pörkölt

2.5-3.5

10-15 perc

Puhára párolás, főzés

Gombóc

4.5-5.5

20-30 perc

Hal

4-5*

10-15 perc

Fehér mártások, pl. besamelmártás

1-2

3-6 perc

Felvert mártások, pl. Bermaise mártás, holland mártás

3-4

8-12 perc

* Továbbfőzés fedő nélkül

** Fedő nélkül

37

Továbbfőzési foko-

Továbbfőzési időtar-

zat

tam percben

Főzés, gőzölés, párolás

Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)

2-3

15-30 perc

Tejberizs

1.5-2.5

25-35 perc

Héjában főtt burgonya

4-5

25-30 perc

Sós burgonya

4-5

15-25 perc

Tésztafélék, metélt

6-7*

6-10 perc

Egytálételek, levesek

3.5-4.5

15-60 perc

Zöldség

2.5-3.5

10-20 perc

Zöldség, fagyasztott

3.5-4.5

10-20 perc

Főzés kuktában

4-5

-

Párolás

Göngyölt hús

4-5

50-60 perc

Párolt sült

4-5

60-100 perc

Pörkölt

2.5-3.5

50-60 perc

Sütés**

Hússzelet, natúr vagy panírozott

6-7

6-10 perc

Hússzelet, mélyhűtött

6-7

8-12 perc

Karaj, natúr vagy panírozott

6-7

8-12 perc

Steak (3 cm vastag)

7-8

8-12 perc

Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag)

5-6

10-20 perc

Szárnyas mellehúsa, fagyasztott

5-6

10-30 perc

Hal és halfilé natúr

5-6

8-20 perc

Hal és halfilé panírozott

6-7

8-20 perc

Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska

6-7

8-12 perc

Scampi és garnéla

7-8

4-10 perc

Serpenyőben készített ételek fagyasztva

6-7

6-10 perc

Palacsinta

6-7

folyamatosan

Omlett

3.5-4.5

folyamatosan

Tükörtojás

5-6

3-6 perc

Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**)

Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirke nugget

8-9

-

Krokett

7-8

-

Fasírt

7-8

-

Hús, pl. darabolt csirke

6-7

-

Hal panírozva vagy sörtésztában

5-6

-

Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában

5-6

-

Aprósütemény, pl. fánk/berliner (töltött fánk), gyümölcs sörtésztában

4-5

-

* Továbbfőzés fedő nélkül

** Fedő nélkül

Forralóelektronika

A forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel

Forralóelektronika beállítása

fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

fokozatra.

A forralóelektronika csak a főzőhely bekapcsolása utáni első

30 másodpercben aktiválható:

A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt

melegszik fel a főzőhely.

1. A főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatának beállítása.

2. Érintse meg a szimbólumot.

A forralóelektronika aktiválva van. A kijelzőn felváltva villog a

és a továbbfőzési fokozat.

Forralás után a kijelzőn már csak a továbbfőzési fokozat világít.

38

Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához

Az alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható

A kisebb megadott mennyiség a kisebb főzőhelyekre, a

a forralóelektronika.

nagyobb mennyiség a nagyobb főzőhelyekre vonatkozik. A

megadott értékek irányértékek.

Étel forraló-elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő

percben

Melegítés

Húsleves

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 perc

Rántással készült leves

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 perc

Tej**

200-400 ml

A 1-2

4-7 perc

Melegítés és melegen tartás

Egytálétel(pl. lencsefőzelék) 400-800 g A 1-2 -

Kiolvasztás és melegítés

Mélyhűtött spenót

300-600 g

A 2.5-3.5

10-20 perc

Mélyhűtött pörkölt

500 g-1 kg

A 2.5-3.5

20-30 perc

Puhára párolás

Hal 300-600 g A 4-5* 20-25 perc

Főzés

Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)

125-250 g

A 2-3

20-25 perc

Héjában főtt burgonya 1-3 csésze vízzel

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 perc

Sós burgonya 1-3 csésze vízzel

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 perc

Zöldség 1-3 csésze vízzel

500 g-1 kg

A 2.5-3.5

15-20 perc

Mélyhűtött zöldség 1-3 csésze vízzel

500 g-1 kg

A 4.5-5.5

15-20 perc

Párolás

Göngyölt hús

4 darab

A 4-5

50-60 perc

Párolt sült

1 kg

A 4-5

80-100 perc

Sütés**

Hússzelet, natúr vagy panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Karaj, natúr vagy panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Steak (3 cm vastag)

1-2

A 7-8

8-12 perc

Hal és halfilé panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska

200-300 g

A 6-7

8-12 perc

Palacsinta

A 6-7

folyamatosan

süsse

* Továbbfőzés fedő nélkül

** Fedő nélkül

Tanácsok a forraló-elektronika használatához

A nagy főzőhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis

főzőhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez.

A forraló-elektronika tápanyagokat kímélő és kevés vízzel

történő főzést biztosít.

Fedje le az edényt egy fedővel.

A forraló-elektronika nem alkalmas olyan ételek

elkészítéséhez, melyeket sok vízben kell főzni (pl. tészta).

Gyerekzár

A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek

Automatikus gyerekzár

bekapcsolják a főzőfelületet.

Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan

aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.

Gyerekzár be és kikapcsolása

Be és kikapcsolás

A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.

Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások

Bekapcsolás: érintse meg a

D szimbólumot kb. 4

fejezetben olvashat.

másodpercig. A

D szimbólum 4 másodpercig világít. A

főzőfelület le van zárva.

Kikapcsolás: érintse meg a

D szimbólumot kb. 4

másodpercig. A zár kioldott.

39

Időzítés

Az időzítés kétféleképpen használható:

Időtartam korrigálása vagy törlése

A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia.

Válassza ki a főzőhelyet és érintse meg kétszer az

0

szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az

Konyhai óraként.

időtartamot vagy állítsa

‹‹-ra.

Utasítások

A főzőhelynek automatikusan ki kell

Ha beállította a konyhai órát, az időzítés-kijelző mindig a

kapcsolnia

konyhai óra állását mutatja. A főzőhelyhez beállított időtartam

lekérdezéséhez válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg

Írjon be egy időtartamot a használni kívánt főzőhelyhez. Az

kétszer az

0 szimbólumot. Az időtartam 10 másodpercre

időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan kikapcsol.

megjelenik az időzítés-kijelzőn.

Időtartam beállítása

Ha több főzőhelyhez is beállított időtartamot, az időzítés-

A főzőhely legyen kiválasztva és beállítva.

kijelzőn mindig a kiválasztott főzőhelyhez tartozó időtartam

jelenik meg.

1. Érintse meg kétszer az0 szimbólumot. A kívánt főzőhely

Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.

kijelzése világít. Megjelenik a

r szimbólum és az időzítés-

kijelzőn világít a

‹‹.

Automatikus időzítés



Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes

főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut

az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely

automatikusan kikapcsol.

Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások

PLQ

fejezetben olvashat.



Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot,

vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:

Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg kétszer az

0

[

szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az

időtartamot vagy állítsa

‹‹-ra.

2. A következő 10 másodpercben állítsa be a kívánt időtartamot

a beállítási tartományban.

Konyhai óra

A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.



Ez minden egyéb beállítástól függetlenül működik.

Így állítsa be

1. Érintse meg a 0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra

kijelzője

V nem világít. Az időzítés-kijelzőn világít a ‹‹.

PLQ

2. Állítsa be a beállítási tartományban a kívánt időt.



Néhány másodperc múlva az idő lefut.



Az időtartam letelte után

Az idő letelte után felhangzik egy hangjelzés. Az időzítés-

kijelzőn világít a

‹‹. A konyhai óra kijelzője V világít. 10

Az időtartam lefut.

másodperc után a kijelző kikapcsol.

Az időtartam letelte után

Az idő korrigálása

Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. A főzőhely

Érintse meg a

0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra

kijelzőjén világít a

. jelzés. Egy hangjelzés hallható. Az

kijelzője

V nem világít. Állítsa be a beállítási tartományban a

időzítés-kijelzőn 10 másodpercig világít a

‹‹. Érintse meg a 0

kívánt időt.

szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a hangjelzés elhallgat.

Automatikus időkorlát

Ha egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a

beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.

A főzőhely fűtése megszakad. Az időzítés-kijelzőn világít a

”‰.

Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.

Újra beállíthatja.

Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik

(1-10 óra).

40