Bosch PKN 675 N14D – страница 2
Инструкция к Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая Bosch PKN 675 N14D
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si
můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.
Ukazatel Funkce
™‚
Automatická dětská pojistka
‹ Vypnutá.*
‚ Zapnutá.
™ƒ
Signální tón
‹ Potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání je vypnutý.
‚ Zapnutý pouze signál při nesprávném ovládání.
ƒ Zapnutý potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání.*
™†
Automatický timer
‹ Vypnutý.
‚-ŠŠ Doba, po které se varné zóny vypnou.
™‡
Doba trvání signálu timeru
‚ 10 sekund.*
ƒ n30 sekund.
„ 1 minuta.
™ˆ
Připojení topných okruhů
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*
™Š
Doba volby varné zóny
‹ Neomezená: Vždy můžete nastavit naposledy zvolenou varnou zónu, aniž byste ji museli zvolit znovu.
‚ Naposledy zvolenou varnou zónu můžete nastavit 10 sekund po zvolení, poté musíte varnou zónu před nastave-
ním znovu zvolit.
™‹
Resetování na základní nastavení
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
* Základní nastavení
Změna základního nastavení
Varná deska musí být zapnutá.
1. Zapněte varnou desku.
2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte
symbolu
0 .
5. Po dobu 4 sekund se dotýkejte symbolu 0.
Nastavení bylo aktivováno.
Vypnutí
Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku
hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.
Na levém displeji se zobrazí
™‚, na pravém displeji ‹.
3. Dotýkejte se symbolu 0 tolikrát, dokud se na levém displeji
nezobrazí požadovaný ukazatel.
4. V oblasti nastavování nastavte požadovanou hodnotu.
21
Čištění a údržba
Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického
servisu nebo v našem internetovém obchodě.
■ abrazivní houbičky,
■ vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Sklokeramika
Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se
prodává. Řiďte se pokyny výrobce.
Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se
tak nepřipečou.
Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu
nebo v našem internetovém obchodě.
Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.
Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Rám varné desky
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte
Nikdy nepoužívejte:
následující pokyny:
■ nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,
■ Používejte pouze teplý mycí roztok.
■ čisticí prostředky pro myčku nádobí,
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.
■ abrazivní prostředky,
■ Nepoužívejte škrabku na sklo.
Odstranění závady
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.
Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.
Ukazatel Chyba Opatření
Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-
bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
“ bliká
Ovládací ploška je vlhká nebo na ní
Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.
leží nějaký předmět.
“§ + číslo
Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou
nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-
lejte servis.
”ƒ
Elektronika je přehřátá a vypnula pří-
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací
slušnou varnou zónu.
plošky varné zóny.*
”…
Elektronika je přehřátá a vypnula
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné
všechny varné zóny.
ovládací plošky.*
”‰
Varná zóna byla v provozu příliš dlouho
Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.
a vypnula se.
* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce
Zákaznický servis
Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Číslo E a číslo FD:
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu
CZ 251.095.546
spotřebiče.
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají
v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
k dispozici originální náhradní díly.
22
î Оглавление
[ru] Правила пользования
Правила техники безопасности................................................. 23
Автоматическая блокировка для безопасности детей...............29
Причины повреждений.........................................................................25
Таймер ............................................................................................30
Охрана окружающей среды ...................................................... 25
Автоматическое отключение конфорок .........................................30
Экологически чистая утилизация .....................................................25
Автоматический таймер ......................................................................30
Рекомендации по экономии электроэнергии................................25
Бытовой таймер.....................................................................................30
Знакомство с прибором .............................................................. 26
Автоматическое ограничение времени....................................30
Панель управления ...............................................................................26
Защита при вытирании ................................................................31
Конфорки.................................................................................................26
Базовые установки.......................................................................31
Индикатор остаточного тепла ...........................................................26
Изменение базовой установки..........................................................32
Настройка варочной панели ...................................................... 26
Очистка и уход..............................................................................32
Включение и выключение варочной панели.................................26
Стеклокерамика....................................................................................32
Регулировка конфорок........................................................................27
Рама варочной панели ........................................................................32
Таблица приготовления.......................................................................27
Устранение неисправностей ......................................................33
Электроника контроля закипания............................................. 28
Сервисная служба........................................................................33
Регулировка электроники контроля закипания............................28
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Produktinfo
....................................................................................................................29
Рекомендации по
использованию электроники контроля
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
закипания ................................................................................................29
запасных частях и службе сервиса можно найти на
Блокировка для безопасности детей....................................... 29
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-
Включение и выключение блокировки для безопасности детей
магазина www.bosch-eshop.com
....................................................................................................................29
m Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
руководство. Сохраняйте
физическими, умственными и
руководство по эксплуатации и
психическими возможностями, а
инструкцию по монтажу, а также
также лица, не обладающие
паспорт прибора для дальнейшего
достаточными знаниями о приборе,
использования или для передачи
могут использовать прибор только
новому владельцу.
под присмотром или после
подробного инструктажа и
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
осознания всех опасностей,
подключайте прибор, если он был
связанных с эксплуатацией прибора.
поврежден во время
транспортировки.
Детям не разрешается играть
с
прибором. Очистка или
Этот прибор предназначен только
техобслуживание прибора не должны
для домашнего использования.
производиться детьми без присмотра
Используйте прибор только для
взрослых.
приготовления пищи
. Постоянно
следите за прибором во время его
работы.
23
■
Опасность возгорания!
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
■
Горячее растительное масло или
предохранитель в блоке
жир легко воспламеняются. Не
предохранителей. Вызовите
оставляйте без присмотра горячее
специалиста сервисной службы.
масло или жир. Никогда не тущите
огонь водой. Выключите конфорку.
Опасность удара током!
Пламя можно осторожно погасить
■
Трещины или сколы на
крышкой, пламягасящим
стеклокерамике могут привести к
покрывалом или подобными
удару электрическим током.
предметами.
Отключите предохранитель в блоке
Опасность возгорания!
■
Конфорки очень сильно
предохранителей. Вызовите
нагреваются. Никогда не кладите
специалиста сервисной службы.
легко воспламеняющиеся предметы
Опасность удара током!
■
Очистка прибора паром может
на варочную панель. Не
привести к удару электрическим
складывайте предметы на варочную
током. Не используйте
панель.
пароочистители для очистки
Опасность возгорания!
■
Прибор нагревается. Не храните
прибора.
легковоспламеняющиеся предметы
Опасность удара током!
■
При неквалифицированном ремонте
или аэрозольные балончики в
прибор может стать источником
ящиках под варочной панелью.
опасности. Любые ремонтные
Опасность возгорания!
■
Варочная панель самопроизвольно
работы должны выполняться только
отключается и перестаёт
специалистами сервисной службы,
реагировать на сигналы
прошедшими специальное
управления. В дальнейшем она
обучение. Если прибор неисправен,
может так же самопроизвольно
отключите предохранитель в блоке
включиться. Отключите
предохранителей.
предохранитель в блоке
Опасность травмирования!
предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Из-за жидкости между дном
кастрюли и конфоркой кастюля
Опасность ожога!
может неожиданно подпрыгивать
■
Конфорки и поверхность вокруг них
вверх. Поэтому дно посуды и
сильно нагреваются. Не
конфорки всегда должны быть
прикасайтесь к раскаленным
сухими.
поверхностям. Не допускайте к
плите детей младше 8 лет.
Опасность ожога!
24
Причины повреждений
Внимание!
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
может вызвать её повреждение.
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
причиной появления царапин на стеклокерамике.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
повреждений.
панели.
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
Повреждения Причины Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или
рабочего стола.
Шероховатое дно кастрюли или ско-
Проверьте используемую посуду.
вороды может стать причиной появле-
ния царапин на стеклокерамике.
Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Следы трения посуды (например,
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-
алюминиевой)
ческой поверхностью.
Неровности Сахар и продукты с высоким содер
-
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
жанием сахара
тей.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
Рекомендации по экономии электроэнергии
требованиями охраны окружающей среды.
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
Экологически чистая утилизация
электроэнергии.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Этот прибор соответствует Европейской директиве
Использование посуды с неровным дном может стать
2002/96/EG по обращению со старыми
причиной повышенного расхода электроэнергии.
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
директива устанавливает порядок возврата и
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
утилизации старых приборов, действующий по всей
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
Европе.
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10 минут до истечения времени приготовления.
25
Знакомство с прибором
Данное руководство по эксплуатации действительно для
различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте
описание основных типов с указанием размеров.
Панель управления
ƾǏǜǔǚǫ
ƷǜǓǗǙǏǡǝǟǪǓǚǮ
ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ǵǶǷdzǩDZǬDZǤǧǴǩǦǤ
$ȁǯǩǮǶǴDzDZǬǮǬ
ǮDzDZǸDzǴǮǬ³É
ǮDzDZǶǴDzǯȃǫǤǮǬdzǤDZǬȃ
DzǵǶǤǶDzǻDZDzǧDz
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ÍdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȃ
ǶǩdzǯǤ¤
ǦǿǥDzǴǤǮDzDZǸDzǴǮǬ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ƶǝǜǏǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ǧǯǤǦDZDzǧDzǦǿǮǯȂǻǤǶǩǯȃ
LjǯȃǷǵǶǤDZDzǦǮǬǮDzDZǸDzǴǮǬ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿdzǴǬǦǿǶǬǴǤDZǬǬ
LjǯȃǷǵǶǤDZDzǦǮǬǶǤǭǰǩǴǤ
ǶǤǭǰǩǴǤ
'ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ
Панель управления
проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в
зоне настроек.
При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
■ Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага
отрицательно сказывается на функционировании прибора.
Указания
■ Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,
установки не изменятся. Благодаря этому можно без
Конфорки
Конфорка Подключение и отключение
$
Одноконтурная конфорка
ð
Двухконтурная конфорка
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
ð.
æ
Зона нагрева для жаровни
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
ð.
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.
Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.
Индикатор остаточного тепла
Если на индикаторе отображается символ
•, это означает, что
конфорка ещё горячая. Её можно использовать для
Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый
разогревания небольшого блюда или растапливания
индикатор остаточного тепла.
шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация
изменяется на
œ. Когда конфорка достаточно остынет,
индикатор погаснет.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
Выключение: прикасайтесь к символу
#, пока индикатор над
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
главным выключателем и индикаторы конфорок
$ не погаснут.
различных блюд указаны в таблице.
Все конфорки выключены. Индикатор остаточного тепла
продолжает гореть до тех пор, пока конфорки достаточно не
остынут.
Включение и выключение варочной панели
Указание: Варочная панель автоматически выключается
Включение и выключение варочной панели осуществляется
примерно через 15 секунд после выключения всех конфорок.
главным выключателем.
Включение: прикоснитесь к символу
#. Раздаётся сигнал.
Загораются индикатор главного выключателя и индикаторы
конфорок
$. Варочная панель готова к эксплуатации.
26
Регулировка конфорок
Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне
настройки.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
положение, В зоне настроек она обозначена символом
Û.
Установка ступени нагрева конфорки
1. Прикоснитесь к символу
$ для выбора конфорки.
На индикаторе конфорки появляется
‹.‹ и символ $ для
выбора конфорки.
Указание. Температура конфорки регулируется включением и
выключением нагревательного элемента. Даже при самой
2. Установите нужную ступень нагрева конфорки в зоне
высокой мощности нагревательный элемент может включаться
настройки.
и выключаться.
Изменение ступени нагрева конфорки:
Выберите конфорку и установите требуемую ступень слабого
нагрева в зоне настройки.
Выключение конфорки:
Выберите конфорку
и установите 0 в зоне настройки.
Таблица приготовления
Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров
При разогревании густых блюд периодически перемешивайте
приготовления.
их.
Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от
Используйте для варки ступень нагрева 9.
вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые
отклонения от указанных значений.
Ступень слабого
Продолжитель-
нагрева
ность приготовле-
ния на ступени
слабого нагрева,
мин
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь, сливочное масло, мёд
1-2
-
Желатин
1-2
-
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный
1-2
-
Молоко**
1,5-2,5
-
Варка сосисок в воде**
3-4
-
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
2,5-3,5
20-30 мин
Гуляш глубокой заморозки
2,5-3,5
10-15 мин
Доведение до готовности, варка
без кипения
Клёцки, фрикадельки
4,5-5,5
20-30 мин
Рыба
4-5*
10-15 мин
Белые соусы, например, «бешамель»
1-2
3-6 мин
Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус
3-4
8-12 мин
Варка, варка на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды)
2-3
15-30 мин
Молочный рис
1,5-2,5
25-35 мин
Картофель в мундире
4-5
25-30 мин
Отварной картофель
4-5
15-25 мин
Изделия из теста, макароны
6-7*
6-10 мин
Рагу, супы
3,5-4,5
15-60 мин
Овощи
2,5-3,5
10-20
мин
Овощи глубокой заморозки
3,5-4,5
10-20 мин
Приготовление в скороварке
4-5
-
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
27
Ступень слабого
Продолжитель-
нагрева
ность приготовле-
ния на ступени
слабого
нагрева,
мин
Тушение
Рулеты
4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
4-5
60-100 мин
Гуляш
2,5-3,5
5060 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
6-7
6-10 мин
Шницель глубокой заморозки
6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
7-8
8-12 мин
Грудка птицы (2 см толщиной)
5-6
1020 мин
Грудка птицы глубокой заморозки
5-6
10-30 мин
Рыба и рыбное
филе без панировки
5-6
8-20 мин
Рыба и рыбное филе в панировке
6-7
8-20 мин
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки
6-7
8-12 мин
Омары и креветки
7-8
4-10 мин
Блюда для жарения глубокой заморозки
6-7
610 мин
Блины
6-7
непрерывно
Омлет
3,5-4,5
непрерывно
Яичница-глазунья
5-6
3-6 мин
Жарение во фритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жарение
в 1-2 л раститель-
ного масла**)
8-9
-
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты
7-8
-
Крокеты
7-8
-
Мясные шарики
6-7
-
Мясо, например, цыплёнок кусочками
5-6
-
Рыба в панировке или в пивном кляре
5-6
-
Овощи, грибы в панировке или пивном кляре
4-5
-
Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Электроника контроля закипания
Электроника контроля закипания нагревает конфорку с
максимальной мощностью, а затем переключает её на
предварительно выбранную ступень слабого нагрева.
Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени
слабого нагрева.
Регулировка электроники контроля
закипания
Активизация электроники контроля закипания возможна только
в первые 30 секунд после включения конфорки:
1. Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.
2. Прикоснитесь к символу
‘.
Активизируется электроника контроля закипания. На
индикаторе поочерёдно мигают символ
‘ и выбранная ступень
слабого нагрева.
После закипания на индикаторе продолжает отображаться
только ступень слабого нагрева.
28
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля
Меньшее указанное значение относится к конфоркам
закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.
небольшой площади, большее указанное значение относится к
большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются
ориентировочными.
Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева
Общее время при-
конфорки
готовления, мин
Разогревание
Бульон
0,5-1 л
A 7-8
4-7 мин
Супы с заправкой
0,5-1 л
A 2-3
3-6 мин
Молоко**
200400 мл
A 1-2
4-7 мин
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный 400800 г A 1-2 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
300600 г
A 2,5-3,5
1020 мин
Гуляш глубокой заморозки
0,51 кг
A 2,5-3,5
20-30 мин
Доведение до готовности
Рыба 300600 г A 4-5* 20-25 мин
Варка
Рис (в двойном объёме воды)
125250 г
A 2-3
20-25 мин
Картофель в мундире с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
30-40 мин
Отварной картофель
с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
20-30 мин
Овощи с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 2,5-3,5
15-20 мин
Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 4,5-5,5
15-20 мин
Тушение
Рулеты
4 шт.
A 4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
1 кг
A 4-5
80-100 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
1-2
A 7-8
8-12 мин
Рыба
и рыбное филе в панировке
1-2
A 6-7
8-12 мин
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-
200300 г
A 6-7
8-12 мин
ные палочки
A 6-7
непрерывно
Блины
жарить
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Рекомендации по использованию
■ При использовании больших конфорок наливайте в посуду
прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких —
электроники контроля закипания
прим. 2 стакана воды.
Электроника контроля закипания предназначена для
■ Закрывайте кастрюлю крышкой.
приготовления пищи в небольшом количестве воды для
максимального сохранения питательных веществ.
■ Электроника контроля закипания не подходит для
приготовления блюд, требующих большого количества воды
(например, макарон).
Блокировка для безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует
Автоматическая блокировка для
самостоятельному включению детьми варочной панели.
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для безопасности детей
Включение и выключение блокировки для
автоматически активизируется каждый раз при выключении
безопасности детей
варочной панели.
Варочная панель должна быть выключена.
Включение и выключение
Включение: прикоснитесь к символу
D и удерживайте его
О включении автоматической блокировки для безопасности
нажатым в течение 4 секунд. Символ
D будет гореть
детей см. в главе «Базовые установки».
4 секунды. Варочная панель заблокирована.
Выключение: прикоснитесь к символу
D и удерживайте его
нажатым в течение 4 секунд. Блокировка снимается.
29
Таймер
Таймер можно использовать двумя различными способами:
Изменение или сброс времени приготовления
■ для автоматического выключения конфорок
Выберите конфорку и прикоснитесь к символу
0 2 раза.
Измените время приготовления в зоне настройки или
■ в качестве обычного бытового таймера
установите его на
‹.
Указания
Автоматическое отключение конфорок
■ Если вы установили время для бытового таймера, то на
Вы можете установить время приготовления для выбранной
индикаторе таймера всегда будет отображаться время
конфорки. По истечении установленного времени конфорка
бытового таймера. Чтобы узнать время, установленное для
автоматически выключается.
какой-либо конфорки, нужно выбрать конфорку и дважды
прикоснуться к символу
0. На индикаторе таймера на
Установка времени приготовления
10 секунд появится время, установленное для конфорки.
Выберите и установите конфорку.
■ Если у вас установлено время для нескольких конфорок, на
индикаторе таймера будет отображаться время,
1. Дважды прикоснитесь к символу
0. Загорается индикатор ‹
установленное для выбранной конфорки.
выбранной конфорки. На дисплее появляется символ
r, а на
индикаторе таймера появляется
‹‹.
■ Максимальное время, которое может быть установлено,
составляет 99 минут.
Автоматический таймер
С помощью этой функции можно выбрать время приготовления
для всех конфорок. После включения каждой конфорки
начинается отсчёт заданного времени. По истечении
установленного времени конфорка автоматически
PLQ
выключается.
О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые
установки».
[
Указание: Можно изменить время приготовления для любой
конфорки или выключить автоматический таймер:
Выберите конфорку и прикоснитесь
к символу 0 2 раза.
2. В течение следующих 10 секунд установите в зоне настроек
нужное время приготовления.
Измените время приготовления в зоне настройки или
установите его на
‹.
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 мин.
Эта функция не зависит от других установок.
Установка
PLQ
1. Прикоснитесь к символу
0, загорается символ бытового
таймера
V. На индикаторе таймера появляется ‹‹.
2. Установите требуемое время в зоне настройки.
Отсчёт времени начинается через несколько секунд.
Начинается отсчёт времени.
По истечении времени
По истечении времени раздаётся звуковой сигнал. На
По истечении времени
индикаторе таймера появляется
‹‹. Символ V продолжает
По истечении установленного времени конфорка выключается.
гореть. Через 10 секунд вся индикация гаснет.
На индикаторе конфорки появляется
‹.‹. Раздаётся звуковой
сигнал. На индикаторе таймера на 10 секунд появляется
‹‹.
Изменение времени
Прикоснитесь к символу
0. Индикаторы гаснут, а сигнал
Прикоснитесь к символу
0, загорается символ бытового
выключается.
таймера
V. Установите требуемое время в зоне настройки.
Автоматическое ограничение времени
Если конфорка включена в течение долгого времени и
установки остаются неизменными, активизируется функция
автоматического ограничения времени.
Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки
появляется ”‰.
При прикосновении к любой панели управления индикатор
гаснет. После этого можно заново выполнить установки.
Момент активизации функции ограничения времени зависит от
установленной ступени нагрева (через 1-10 часов).
30
Защита при вытирании
В случае протирания панели управления при включённой
30 секунд. После этого вы можете протереть панель
варочной панели возможно изменение настроек.
управления, не боясь изменения установок.
Для предотвращения этого варочная панель оснащена
Указание: Функция защиты при вытирании не
функцией защиты при вытирании. Прикоснитесь к символу
-.
распространяется на главный выключатель. Можно выключить
Раздаётся звуковой сигнал Панель управления блокируется на
варочную панель в любой момент.
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете
заменить эти установки на более удобные для вас.
Индикация Функция
™‚
Автоматическая блокировка для безопасности детей
‹ Выключено*
‚ Включено
™ƒ
Звуковой сигнал
‹ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены
‚ Включён только сигнал сообщения об ошибке
ƒ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке включены*
™†
Автоматический таймер
‹ Выключено*
‚-ŠŠ Время, по истечении которого конфорки выключаются
™‡
Продолжительность сигнала истечения времени таймера
‚ 10 секунд*
ƒ n30 секунд
„ 1 минута
™ˆ
Подключение нагревательных контуров
‹ Выключено
‚ Включено
ƒ Последняя установка перед выключением конфорки*
™Š
Время выбора конфорки
‹ Не ограничено. Можно в любой момент установить последнюю выбранную конфорку без повторного выбора.
‚ После выбора конфорки можно выполнять установки в течение 10 секунд, по истечении этого времени перед
установкой следует снова выбрать конфорку.
™‹
Восстановление базовых установок
‹ Выключено
‚ Включено
*Базовая установка
31
Изменение базовой установки
3. Прикасайтесь к символу
0, пока на левом дисплее не
появится требуемая индикация.
Варочная панель должна быть включена.
4. Установите нужное значение в зоне настройки.
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
0 и
удерживайте 4 секунды.
5. Прикоснитесь к символу
0 и удерживайте его нажатым в
течение 4 секунд.
Установка активизирована.
На левом дисплее появляется
™‚, а на правом — ‹.
Выключение
Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова
включите варочную панель главным выключателем.
Очистка и уход
Данная глава содержит указания, которые помогут вам
Сильные загр2язнения лучше всего удаляются с помощью
правильно ухаживать за варочной панелью.
скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания
от изготовителя.
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы
можете приобрести через сервисную службу или в нашем
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести
интернет-магазине.
через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
Рама варочной панели
Стеклокерамика
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте
Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать
следующие указания:
варочную панель. В противном случае остатки пищи будут
пригорать.
■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.
Чистите варочную панель только после её охлаждения.
■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для
■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Никогда не используйте:
■ неразбавленные средства для мытья посуды
■ средства для посудомоечных машин
■ абразивные средства
■ агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для
очистки духовок и пятновыводители
■ жёсткие губки
■ очистители высокого давления и пароструйные очистители
32
Устранение неисправностей
Часто случается, что причиной неисправности становится
какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу,
внимательно прочитайте следующие указания.
Индикация Неисправность Способ устранения
Отсутс-
Прервана подача электроэнергии. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других электро-
твует.
приборов, если ли ток в сети.
“ мигает
Влага или посторонний предмет на
Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.
панели управления.
“§ + число
Неисправность электронного блока. Отключите прибор с помощью предохранителя или предохранительного
выключателя в блоке предохранителей и по истечении примерно 30 секунд
включите снова. Если индикация появляется снова, вызовите специалиста
сервисной службы.
”ƒ
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил соответствующую конфорку.
конфорку с панели управления.*
”…
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил все конфорки.
любую конфорку с панели управления.*
”‰
Конфорка была включена в течение
Вы в любой момент можете снова включить конфорку.
слишком долгого времени и поэтому
отключилась.
* Не ставьте горячие кастрюли близко к панели управления или на неё.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
всегда к вашим услугам.
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
Номер E и номер FD
списке сервисных центров.
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
специалистами и с использованием фирменныx
запасныx
паспорте прибора.
частей.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
неправильным
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
33
á Tartalomjegyzék
[hu] Használati utasítás
Biztonsági útmutató.................................................................34
Időzítés ......................................................................................40
A sérülések okai ..............................................................................35
A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia....................... 40
Környezetvédelem ....................................................................36
Automatikus időzítés ....................................................................... 40
Környezetkímélő ártalmatlanítás ................................................... 36
Konyhai óra.......................................................................................40
Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 36
Automatikus időkorlát..............................................................40
A készülék megismerése.........................................................36
Törlési védelem ........................................................................41
A kezelőfelület .................................................................................. 36
Alapbeállítások.........................................................................41
Főzőhelyek ........................................................................................ 36
Alapbeállítások módosítása........................................................... 42
Maradékhő-kijelzés.......................................................................... 37
Tisztítás és ápolás....................................................................42
A főzőfelület beállítása ............................................................37
Üvegkerámia..................................................................................... 42
Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 37
A főzőfelület kerete.......................................................................... 42
Főzőhely beállítása .......................................................................... 37
Üzemzavar elhárítása...............................................................43
Főzési táblázat..................................................................................37
Ügyfélszolgálat .........................................................................43
Forralóelektronika...................................................................38
Forralóelektronika beállítása......................................................... 38
Produktinfo
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához.................. 39
Tanácsok a forraló-elektronika használatához........................... 39
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
Gyerekzár..................................................................................39
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban:
Gyerekzár be és kikapcsolása..................................................... 39
www.bosch-eshop.com talál.
Automatikus gyerekzár ................................................................... 39
m Biztonsági útmutató
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
Soha ne engedjen gyerekeket a
A használati és a szerelési útmutatót,
készülékkel játszani. A tisztítást és a
valamint a készülék garanciajegyét
felhasználói karbantartást soha nem
őrizze meg későbbre vagy a
végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
következő tulajdonos részére.
Tűzveszély!
Kicsomagolás után ellenőrizze a
■
A forró olaj és a zsír könnyen
készüléket. Szállítási sérülés esetén
meggyullad. Soha ne hagyja
ne csatlakoztassa.
felügyelet nélkül a forró olajat és
Ez a készülék csak háztartásban vagy
zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet.
ház körül való alkalmazásra készült. A
Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot
készüléket kizárólag ételek
óvatosan fojtsa el fedővel,
készítésére használja. A készüléket
oltókendővel vagy hasonlóval.
üzemelés közben soha ne hagyja
Tűzveszély!
■
A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne
felügyelet nélkül.
tegyen gyúlékony tárgyakat a
A készüléket 8 év feletti gyerekek és
főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a
csökkent fizikai, érzékszervi vagy
főzőfelületen.
szellemi képességű, ill. tapasztalatlan
Tűzveszély!
■
A készülék forró. Ne tartson
személyek csak felügyelet mellett
gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a
használhatják, illetve akkor, ha
főzőfelület alatti fiókokban.
megtanulták a készülék biztonságos
Tűzveszély!
használatát és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
34
■
A főzőfelület magától lekapcsol és
Áramütésveszély!
utána már nem lehet kezelni.
■
Az üvegkerámiában keletkezett
Később véletlenül bekapcsolhat.
repedések vagy törések áramütést
Kapcsolja ki a biztosítékot a
okozhatnak. Kapcsolja ki a
biztosítékszekrényben. Hívja az
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
ügyfélszolgálatot.
Hívja az ügyfélszolgálatot.
Áramütésveszély!
Égésveszély!
■
A gőzzel való tisztítás áramütést
■
A főzőhelyek és a környezetük
okozhat. Ne használjon gőztisztítót.
Áramütésveszély!
nagyon forró. Soha ne érintse meg a
■
A szakszerűtlen javítások
forró felületeket. Ne engedjen 8 év
veszélyesek. Javításokat csak
alatti gyerekeket a főzőfelület
szakképzett ügyfélszolgálati
közelébe.
technikus végezhet. Ha a készülék
Égésveszély!
■
A főzőhely fűt, de a kijelző nem
hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a
működik. Kapcsolja ki a biztosítékot
biztosítékszekrényben.
a biztosítékszekrényben. Hívja az
Sérülésveszély!
ügyfélszolgálatot.
A főzőedények az edény alja és a
főzőhely között keletkező folyadék
miatt hirtelen megemelkedhetnek. A
főzőhelyet és az edény alját mindig
tartsa szárazon.
A sérülések okai
Figyelem!
■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a
főzőfelület megsérülhet.
■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az
üvegkerámiát.
■ Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró
főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön
■ Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések
főzőfelületén.
keletkezhetnek.
■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,
a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.
Áttekintés
A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:
Sérülések Okok Intézkedés
Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként
Az edények és serpenyők érdes alja
Ellenőrizze az edényt.
megkarcolhatja az üvegkerámiát.
Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-
Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.
mínium)
Kagylóformájú
Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
repedés
35
Környezetvédelem
Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát
■ Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az
módon ártalmatlanítsa.
egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.
■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a
főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények
Környezetkímélő ártalmatlanítás
főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.
Ez a készülék megfelel az elektromos és
Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények
elektronikus régi készülékekről (waste electrical and
felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az
electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG
edény aljának az átmérője.
európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az
■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak
egész EU-ban érvényes visszavételét és
kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
értékesítését szabályozza.
■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A
zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.
Energiatakarékossági ötletek
■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.
■ Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők
Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges.
esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel
kapcsolja ki.
A készülék megismerése
A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.
oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.
A kezelőfelület
.H]HOıIHOOHWD
.LMHO]ıND
$IRUUDOyHOHNWURQLNiKR]
Iĺ]pVLIRNR]DWKR]³É
.H]HOıIHOOHWD
ÍKR]]iNDSFVROiVKR]
PDUDGpNKĺK|]¤
Iĺ]ĺKHO\NLYiODV]WiViKR]
.H]HOıIHOOHWD
%HiOOtWiVLWDUWRPiQ\
IĺNDSFVROyKR]
$Iĺ]ĺKHO\EHiOOtWiViKR]
W|UOpVLYpGHOHPKH]
$]LGĺ]tWpVEHiOOtWiViKR]
LGĺ]tWpVKH]
'J\HUHN]iUKR]
Kezelőfelületek
Utasítások
Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelő funkció
■ A beállítások nem változnak meg, ha több mezőt egyidejűleg
bekapcsol.
érint meg. Így letörölheti a beállítási tartományra kifutott ételt.
■ A kezelőfelületeket mindig tartsa szárazon. A nedvesség
befolyásolhatja a működést.
Főzőhelyek
Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás
$
Egykörös főzőhely
ð
Kétkörös főzőhely
Válassza ki a főzőhelyet, érintse meg a hozzákapcsolás
ð szimbólumot
æ
Sütőzóna
Válassza ki a főzőhelyet, érintse meg a hozzákapcsolás
ð szimbólumot
Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.
Főzőhely bekapcsolása: a készülék automatikusan az utoljára beállított teljesítményt választja
36
Maradékhő-kijelzés
Ha a kijelzőn megjelenik egy
•, a főzőhely még forró. Melegen
tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot
A főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú
olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző
œ-ra vált. Amikor
maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.
a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik.
A főzőfelület beállítása
Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A
Főzési fokozat beállítása
táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző
1. Érintse meg a $ szimbólumot a főzőhely kiválasztásához.
ételekre vonatkozó főzési idők.
A főzési fokozat-kijelzőn világít a
‹.‹ és a
főzőhelykiválasztás szimbóluma
$ is világít.
Főzőfelület be és kikapcsolása
2. Állítsa be a beállítási tartományban a kívánt főzési fokozatot.
A főzőfelületet a főkapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.
Bekapcsolás: érintse meg a
# szimbólumot. Egy hangjelzés
hallható. A főkapcsoló feletti kijelző és a főzőhelykijelzők
$
világítanak. A főzőfelület üzemkész.
Kikapcsolás: érintse meg a
# szimbólumot, míg a főkapcsoló
feletti kijelzés és a főzőhelykijelzők
$ ki nem alszanak.
Valamennyi főzőhely ki van kapcsolva. A maradékhő-kijelzés
mindaddig világít, amíg valamennyi főzőhely megfelelően ki
nem hűlt.
Utasítás: A főzőfelület automatikusan kikapcsol, ha valamennyi
főzőhely 15 másodpercnél hosszabb ideig ki van kapcsolva.
Főzőhely beállítása
Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és
A beállítási tartományban állíthatja be a kívánt főzési fokozatot.
kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is
be és kikapcsolhat.
1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény
9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény
A főzési fokozat módosítása
Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is.
Válassza ki a főzőhelyet, és a beállítási tartományban állítsa be
Ez a beállítási tartományban a
Û szimbólummal van jelölve.
a kívánt továbbfőzési fokozatot.
Főzőhely kikapcsolása:
Válassza ki a főzőhelyet, és a beállítási tartományban állítsa 0-
ra.
Főzési táblázat
Az alábbi táblázatban néhány példa található.
Sűrűn folyós ételek melegítésekor rendszeresen keverje meg
az ételt.
A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,
súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek.
Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Olvasztás
Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz
1-2
-
Zselatin
1-2
-
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék
1-2
-
Tej**
1.5-2.5
-
A virslit vízben főzze meg**
3-4
-
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
2.5-3.5
20-30 perc
Mélyhűtött pörkölt
2.5-3.5
10-15 perc
Puhára párolás, főzés
Gombóc
4.5-5.5
20-30 perc
Hal
4-5*
10-15 perc
Fehér mártások, pl. besamelmártás
1-2
3-6 perc
Felvert mártások, pl. Bermaise mártás, holland mártás
3-4
8-12 perc
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
37
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Főzés, gőzölés, párolás
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
2-3
15-30 perc
Tejberizs
1.5-2.5
25-35 perc
Héjában főtt burgonya
4-5
25-30 perc
Sós burgonya
4-5
15-25 perc
Tésztafélék, metélt
6-7*
6-10 perc
Egytálételek, levesek
3.5-4.5
15-60 perc
Zöldség
2.5-3.5
10-20 perc
Zöldség, fagyasztott
3.5-4.5
10-20 perc
Főzés kuktában
4-5
-
Párolás
Göngyölt hús
4-5
50-60 perc
Párolt sült
4-5
60-100 perc
Pörkölt
2.5-3.5
50-60 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
6-7
6-10 perc
Hússzelet, mélyhűtött
6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
7-8
8-12 perc
Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag)
5-6
10-20 perc
Szárnyas mellehúsa, fagyasztott
5-6
10-30 perc
Hal és halfilé natúr
5-6
8-20 perc
Hal és halfilé panírozott
6-7
8-20 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
6-7
8-12 perc
Scampi és garnéla
7-8
4-10 perc
Serpenyőben készített ételek fagyasztva
6-7
6-10 perc
Palacsinta
6-7
folyamatosan
Omlett
3.5-4.5
folyamatosan
Tükörtojás
5-6
3-6 perc
Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**)
Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirke nugget
8-9
-
Krokett
7-8
-
Fasírt
7-8
-
Hús, pl. darabolt csirke
6-7
-
Hal panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Aprósütemény, pl. fánk/berliner (töltött fánk), gyümölcs sörtésztában
4-5
-
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Forralóelektronika
A forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel
Forralóelektronika beállítása
fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési
fokozatra.
A forralóelektronika csak a főzőhely bekapcsolása utáni első
30 másodpercben aktiválható:
A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt
melegszik fel a főzőhely.
1. A főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatának beállítása.
2. Érintse meg a ‘ szimbólumot.
A forralóelektronika aktiválva van. A kijelzőn felváltva villog a
‘
és a továbbfőzési fokozat.
Forralás után a kijelzőn már csak a továbbfőzési fokozat világít.
38
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához
Az alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható
A kisebb megadott mennyiség a kisebb főzőhelyekre, a
a forralóelektronika.
nagyobb mennyiség a nagyobb főzőhelyekre vonatkozik. A
megadott értékek irányértékek.
Étel forraló-elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő
percben
Melegítés
Húsleves
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 perc
Rántással készült leves
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 perc
Tej**
200-400 ml
A 1-2
4-7 perc
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék) 400-800 g A 1-2 -
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
300-600 g
A 2.5-3.5
10-20 perc
Mélyhűtött pörkölt
500 g-1 kg
A 2.5-3.5
20-30 perc
Puhára párolás
Hal 300-600 g A 4-5* 20-25 perc
Főzés
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
125-250 g
A 2-3
20-25 perc
Héjában főtt burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 perc
Sós burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 perc
Zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 2.5-3.5
15-20 perc
Mélyhűtött zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 4.5-5.5
15-20 perc
Párolás
Göngyölt hús
4 darab
A 4-5
50-60 perc
Párolt sült
1 kg
A 4-5
80-100 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
1-2
A 7-8
8-12 perc
Hal és halfilé panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
200-300 g
A 6-7
8-12 perc
Palacsinta
A 6-7
folyamatosan
süsse
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Tanácsok a forraló-elektronika használatához
■ A nagy főzőhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis
főzőhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez.
A forraló-elektronika tápanyagokat kímélő és kevés vízzel
történő főzést biztosít.
■ Fedje le az edényt egy fedővel.
■ A forraló-elektronika nem alkalmas olyan ételek
elkészítéséhez, melyeket sok vízben kell főzni (pl. tészta).
Gyerekzár
A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek
Automatikus gyerekzár
bekapcsolják a főzőfelületet.
Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan
aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.
Gyerekzár be és kikapcsolása
Be és kikapcsolás
A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.
Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások
Bekapcsolás: érintse meg a
D szimbólumot kb. 4
fejezetben olvashat.
másodpercig. A
D szimbólum 4 másodpercig világít. A
főzőfelület le van zárva.
Kikapcsolás: érintse meg a
D szimbólumot kb. 4
másodpercig. A zár kioldott.
39
Időzítés
Az időzítés kétféleképpen használható:
Időtartam korrigálása vagy törlése
■ A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia.
Válassza ki a főzőhelyet és érintse meg kétszer az
0
szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az
■ Konyhai óraként.
időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
Utasítások
A főzőhelynek automatikusan ki kell
■ Ha beállította a konyhai órát, az időzítés-kijelző mindig a
kapcsolnia
konyhai óra állását mutatja. A főzőhelyhez beállított időtartam
lekérdezéséhez válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg
Írjon be egy időtartamot a használni kívánt főzőhelyhez. Az
kétszer az
0 szimbólumot. Az időtartam 10 másodpercre
időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan kikapcsol.
megjelenik az időzítés-kijelzőn.
Időtartam beállítása
■ Ha több főzőhelyhez is beállított időtartamot, az időzítés-
A főzőhely legyen kiválasztva és beállítva.
kijelzőn mindig a kiválasztott főzőhelyhez tartozó időtartam
jelenik meg.
1. Érintse meg kétszer az0 szimbólumot. A kívánt főzőhely ‹
■ Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
kijelzése világít. Megjelenik a
r szimbólum és az időzítés-
kijelzőn világít a
‹‹.
Automatikus időzítés
Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes
főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut
az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely
automatikusan kikapcsol.
Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások
PLQ
fejezetben olvashat.
Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot,
vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:
Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg kétszer az
0
[
szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az
időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
2. A következő 10 másodpercben állítsa be a kívánt időtartamot
a beállítási tartományban.
Konyhai óra
A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
Ez minden egyéb beállítástól függetlenül működik.
Így állítsa be
1. Érintse meg a 0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra
kijelzője
V nem világít. Az időzítés-kijelzőn világít a ‹‹.
PLQ
2. Állítsa be a beállítási tartományban a kívánt időt.
Néhány másodperc múlva az idő lefut.
Az időtartam letelte után
Az idő letelte után felhangzik egy hangjelzés. Az időzítés-
kijelzőn világít a
‹‹. A konyhai óra kijelzője V világít. 10
Az időtartam lefut.
másodperc után a kijelző kikapcsol.
Az időtartam letelte után
Az idő korrigálása
Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. A főzőhely
Érintse meg a
0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra
kijelzőjén világít a
‹.‹ jelzés. Egy hangjelzés hallható. Az
kijelzője
V nem világít. Állítsa be a beállítási tartományban a
időzítés-kijelzőn 10 másodpercig világít a
‹‹. Érintse meg a 0
kívánt időt.
szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a hangjelzés elhallgat.
Automatikus időkorlát
Ha egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a
beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.
A főzőhely fűtése megszakad. Az időzítés-kijelzőn világít a
”‰.
Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.
Újra beállíthatja.
Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik
(1-10 óra).
40