Bosch PKF645T14 – страница 2
Инструкция к Электрической Варочной Поверхности Bosch PKF645T14
Čištění a údržba
Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického
servisu nebo v našem internetovém obchodě.
■ abrazivní houbičky,
■ vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Sklokeramika
Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se
Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se
prodává. Řiďte se pokyny výrobce.
tak nepřipečou.
Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu
Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.
nebo v našem internetovém obchodě.
Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Rám varné desky
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte
Nikdy nepoužívejte:
následující pokyny:
■ nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,
■ Používejte pouze teplý mycí roztok.
■ čisticí prostředky pro myčku nádobí,
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.
■ abrazivní prostředky,
■ Nepoužívejte škrabku na sklo.
Odstranění závady
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.
Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.
Ukazatel Chyba Opatření
Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-
bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
“ bliká
Ovládací ploška je vlhká nebo na ní
Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.
leží nějaký předmět.
“§ + číslo
Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou
nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-
lejte servis.
”ƒ
Elektronika je přehřátá a vypnula pří-
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací
slušnou varnou zónu.
plošky varné zóny.*
”…
Elektronika je přehřátá a vypnula
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné
všechny varné zóny.
ovládací plošky.*
”‰
Varná zóna byla v provozu příliš dlouho
Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.
a vypnula se.
* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce
Zákaznický servis
Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Číslo E a číslo FD:
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu
CZ 251.095.546
spotřebiče.
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají
vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
k dispozici originální náhradní díly.
21
î Оглавление
[ru] Правила пользования
Правила техники безопасности................................................. 22
Включение и выключение блокировки для безопасности детей
Причины повреждений ........................................................................ 24
....................................................................................................................28
Охрана окружающей среды...................................................... 24
Автоматическая блокировка для безопасности детей...............28
Экологически чистая утилизация .................................................... 24
Таймер ............................................................................................ 29
Рекомендации по экономии электроэнергии............................... 24
Автоматическое отключение конфорок .........................................29
Знакомство с прибором.............................................................. 25
Автоматический таймер.......................................................................29
Панель управления .............................................................................. 25
Бытовой таймер .....................................................................................29
Конфорки................................................................................................ 25
Автоматическое ограничение времени....................................29
Индикатор остаточного тепла........................................................... 25
Базовые установки.......................................................................30
Настройка варочной панели ...................................................... 26
Изменение базовых установок..........................................................30
Включение и выключение варочной панели ................................ 26
Очистка и уход..............................................................................31
Регулировка конфорок ....................................................................... 26
Стеклокерамика ....................................................................................31
Таблица приготовления ...................................................................... 26
Рама варочной панели ........................................................................31
Электроника контроля закипания ............................................ 27
Устранение неисправностей ...................................................... 31
Регулировка электроники контроля закипания........................... 27
Сервисная служба........................................................................31
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
................................................................................................................... 28
Produktinfo
Рекомендации по
использованию электроники контроля
закипания ............................................................................................... 28
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
Блокировка для безопасности детей....................................... 28
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-
магазина www.bosch-eshop.com
ã=Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
руководство. Сохраняйте
физическими, умственными и
руководство по эксплуатации и
психическими возможностями, а
инструкцию по монтажу, а также
также лица, не обладающие
паспорт прибора для дальнейшего
достаточными знаниями о приборе,
использования или для передачи
могут использовать прибор только
новому владельцу.
под присмотром или после
подробного инструктажа и
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
осознания всех опасностей,
подключайте прибор, если он был
связанных с эксплуатацией прибора.
поврежден во время
транспортировки.
Детям не разрешается играть
с
прибором. Очистка или
Этот прибор предназначен только
техобслуживание прибора не должны
для домашнего использования.
производиться детьми без присмотра
Используйте прибор только для
взрослых.
приготовления пищи
. Постоянно
следите за прибором во время его
работы.
22
Опасность возгорания!
Опасность удара током!
■
Горячее растительное масло или
■
Трещины или сколы на
жир легко воспламеняются. Не
стеклокерамике могут привести к
оставляйте без присмотра горячее
удару электрическим током.
масло или жир. Никогда не тущите
Отключите предохранитель в блоке
огонь водой. Выключите конфорку.
предохранителей. Вызовите
Пламя можно осторожно погасить
специалиста сервисной службы.
крышкой, пламягасящим
Опасность удара то ком !
■
Очистка прибора паром может
покрывалом или подобными
привести к удару электрическим
предметами.
током. Не используйте
Опасность возгора ния!
■
Конфорки очень сильно
пароочистители для очистки
нагреваются. Никогда не кладите
прибора.
легко воспламеняющиеся предметы
Опасность удара то ком !
■
При неквалифицированном ремонте
на варочную панель. Не
прибор может стать источником
складывайте предметы на варочную
опасности. Любые ремонтные
панель.
работы должны выполняться только
Опасность возгора ния!
■
Прибор нагревается. Не храните
специалистами сервисной службы,
легковоспламеняющиеся предметы
прошедшими специальное
или аэрозольные балончики в
обучение. Если прибор неисправен,
ящиках под варочной панелью.
отключите предохранитель в блоке
Опасность возгора ния!
предохранителей.
■
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт
Опасность травмирования!
реагировать на сигналы
Из-за жидкости между дном
управления. В дальнейшем она
кастрюли и конфоркой кастюля
может так же самопроизвольно
может неожиданно подпрыгивать
включиться. Отключите
вверх. Поэтому дно посуды и
предохранитель в блоке
конфорки всегда должны быть
предохранителей. Вызовите
сухими.
специалиста сервисной службы.
Опасность ожога!
■
Конфорки и поверхность вокруг них
сильно нагреваются. Не
прикасайтесь к раскаленным
поверхностям. Не допускайте к
плите детей младше 8 лет.
Опасность ожога!
■
Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
23
Причины повреждений
Внимание!
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
может вызвать её повреждение.
причиной появления царапин на стеклокерамике.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
повреждений.
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
панели.
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
Повреждения Причины Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос
тей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего
стола.
Шероховатое дно кастрюли или ско
Проверьте используемую посуду.
вороды может стать причиной появле
ния царапин на стеклокерамике.
Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Следы трения посуды (например,
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-
алюминиевой)
ческой поверхностью.
Неровности Сахар и продукты с высоким содер
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос
жанием сахара
тей.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
требованиями охраны окружающей среды.
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10 минут до истечения времени приготовления.
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской директиве
2002/96/EG по обращению со старыми
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
директива устанавливает порядок возврата и
утилизации старых приборов, действующий по всей
Европе.
Рекомендации по экономии электроэнергии
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать
причиной повышенного расхода электроэнергии.
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
24
Знакомство с прибором
Данное руководство по эксплуатации действительно для
различных варочных панелей. На странице 2 и 3 вы найдёте
обзор моделей с размерами.
Панель управления
Панель управления
проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в
зоне настроек.
При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
■ Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага
отрицательно сказывается на функционировании прибора.
Указания
■ Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,
установки не изменятся. Благодаря этому можно без
Конфорки
Индикатор остаточного тепла
Если на индикаторе отображается символ
•, это означает, что
конфорка ещё горячая. Её можно использовать для
Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый
разогревания небольшого блюда или растапливания
индикатор остаточного тепла.
шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация
изменяется на
œ. Когда конфорка достаточно остынет,
индикатор погаснет.
25
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ǫDzDZǿDZǤǧǴǩǦǤ
ƷǜǓǗǙǏǡǝǟǪǓǚǮ
ǨǯȃǪǤǴDzǦDZǬ
ǮDzDZǸDzǴǮǬ³É
#ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃ
DzǵǶǤǶDzǻDZDzǧDzǶǩdzǯǤ¤
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ
ǧDzǶDzǦDZDzǵǶǬǮȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ǧǯǤǦDZDzǧDzǦǿǮǯȂǻǤǶǩǯȃ
ǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǶǤǭǰǩǴǤ
ÍǨǦǷǹǮDzDZǶǷǴDZDzǭ
ƾǏǜǔǚǗǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ǬǷǵǶǤDZDzǦǮǬ
ǮDzDZǸDzǴǮǬ
ǴǩǧǷǯǬǴDzǦǮǬǵǶǷdzǩDZǬ
ǶǤǭǰǩǴǤ
©ȁǯǩǮǶǴDzDZǬǮǬ
DZǤǧǴǩǦǤǮDzDZǸDzǴǮǬ
ǮDzDZǶǴDzǯȃǫǤǮǬdzǤDZǬȃ
Конфорка Подключение и отключение
$
Одноконтурная конфорка
ð
Двухконтурная конфорка
Прикоснитесь к символу
ð.
æ
Зона нагрева для жаровни
Прикоснитесь к символу
æ.
<
Галогенная конфорка Примечание: не рекомендуется смотреть прямо на галогенный свет — он ослеп-
ляет.
< Галогенная конфорка и функция «boost» G со
Установите ступень нагрева конфорки 9 и ещё раз прикоснитесь к символу +.
ступенью нагрева повышенной мощности
На индикаторе появляется
›
Power
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.
Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
1. Прикоснитесь к символу + или –.
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
На индикаторе появляется
‹.
различных блюд указаны в таблице.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу +
или –. На дисплее появляется базовая установка.
Включение и выключение варочной панели
Символ «+» — ступень нагрева конфорки 9
Включение и выключение варочной панели осуществляется
Символ «–» — ступень нагрева конфорки 4
главным выключателем.
Включение: прикоснитесь к символу
#. Раздаётся сигнал.
Индикатор над главным выключателем загорается. Варочная
панель готова к эксплуатации.
Выключение: прикасайтесь к символу
#, пока индикатор над
главным выключателем не погаснет. Все конфорки выключены.
Индикатор остаточного тепла продолжает гореть до тех пор,
пока конфорки достаточно не остынут.
Указание: Варочная панель автоматически выключается
примерно через 20 секунд после выключения всех конфорок.
Регулировка конфорок
Установите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью
3. Изменение ступени нагрева конфорки: прикасайтесь к
символов + и –.
символу + или –, пока на дисплее не появится требуемая
ступень нагрева конфорки.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Указание: Температура конфорки регулируется включением
и
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность
выключением нагревательного элемента. Даже при самой
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
высокой мощности нагревательный элемент может включаться
положение, обозначенное точкой.
и выключаться.
Установка ступени нагрева конфорки
Выключение конфорки
Варочная панель должна быть включена.
Прикасайтесь к символу + или –, пока на дисплее не появится
‹. Примерно через 10 секунд появляется индикация
остаточного тепла.
Таблица приготовления
Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров
При разогревании густых блюд периодически перемешивайте
приготовления.
их.
Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от
Используйте для варки ступень нагрева 9.
вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые
отклонения от указанных значений.
26
B B
Ступень слабого
Продолжительность
нагрева
приготовления на
ступени слабого
нагрева, мин
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь, сливочное масло, мёд
1-2
-
Желатин
1-2
-
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный
1-2
-
Молоко**
12
-
Варка сосисок в воде**
3-4
-
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
2-3
20-30 мин
Гуляш глубокой заморозки
2-3
10-15 мин
Доведение до готовности, варка
без кипения
Клёцки, фрикадельки
45
20-30 мин
Рыба
4-5*
10-15 мин
Белые соусы, например, «бешамель»
1-2
3-6 мин
Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус
3-4
8-12 мин
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Ступень слабого
Продолжительность
нагрева
приготовления на
ступени слабого
нагрева, мин
Варка, варка на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды)
2-3
15-30 мин
Молочный рис
12
25-35 мин
Картофель в мундире
4-5
25-30 мин
Отварной картофель
4-5
15-25 мин
Изделия из теста, макароны
6-7*
6-10 мин
Рагу, супы
3-4
15-60
мин
Овощи
2-3
10-20 мин
Овощи глубокой заморозки
3-4
10-20 мин
Приготовление в скороварке
4-5
-
Тушение
Рулеты
4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
4-5
60-100 мин
Гуляш
2-3
5060 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
6-7
6-10 мин
Шницель глубокой заморозки
6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
7-8
8-12 мин
Грудка птицы (2 см толщиной)
5-6
1020 мин
Грудка птицы глубокой заморозки
5-6
10-30 мин
Рыба и рыбное филе без панировки
5-6
8-20 мин
Рыба и рыбное филе в панировке
6-7
8-20 мин
Рыба и рыбное филе
в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки
6-7
8-12 мин
Омары и креветки
7-8
4-10 мин
Блюда для жарения глубокой заморозки
6-7
610 мин
Блины
6-7
непрерывно
Омлет
3-4
непрерывно
Яичница-глазунья
5-6
3-6 мин
Жарение во фритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жарение в 1-2 л раститель-
ного масла**)
8-9
-
Продукты глубокой
заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты
7-8
-
Крокеты
7-8
-
Мясные шарики
6-7
-
Мясо, например, цыплёнок кусочками
5-6
-
Рыба в панировке или пивном кляре
5-6
-
Овощи, грибы в панировке или пивном кляре
4-5
-
Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Электроника контроля закипания
Электроника контроля закипания нагревает конфорку с
2.Прикоснитесь к символу
‘.
максимальной мощностью, а затем переключает её на
Активизируется электроника контроля закипания. На
предварительно выбранную ступень слабого нагрева.
индикаторе поочерёдно мигают символ
‘ и выбранная ступень
Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени
слабого нагрева.
слабого нагрева.
После закипания на индикаторе продолжает отображаться
только ступень слабого нагрева.
Регулировка электроники контроля
закипания
Активизация электроники контроля закипания возможна только
в первые 30 секунд после включения конфорки:
1.Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.
27
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля
Меньшее указанное значение относится к конфоркам
закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.
небольшой площади, большее указанное значение относится к
большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются
ориентировочными.
Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева
Общее время при
конфорки
готовления, мин
Разогревание
Бульон
0,5-1 л
A 7-8
4-7 мин
Супы с заправкой
0,5-1 л
A 2-3
3-6 мин
Молоко**
200400 мл
A 1-2
4-7 мин
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный 400800 г A 1-2 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
300600 г
A 2-3
1020 мин
Гуляш глубокой заморозки
0,51 кг
A 2-3
20-30 мин
Доведение до готовности
Рыба 300600 г A 4-5* 20-25 мин
Варка
Рис (в двойном объёме воды)
125250 г
A 2-3
20-25 мин
Картофель в мундире с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
30-40 мин
Отварной картофель
с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
20-30 мин
Овощи с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 2-3
15-20 мин
Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 4-5
15-20 мин
Тушение
Рулеты
4 шт.
A 4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
1 кг
A 4-5
80-100 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
1-2
A 7-8
8-12 мин
Рыба
и рыбное филе в панировке
1-2
A 6-7
8-12 мин
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-
200300 г
A 6-7
8-12 мин
ные палочки
A 6-7
непрерывно
Блины
жарить
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Рекомендации по использованию
■ При использовании больших конфорок наливайте в посуду
прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких —
электроники контроля закипания
прим. 2 стакана воды.
Электроника контроля закипания предназначена для
■ Закрывайте кастрюлю крышкой.
приготовления пищи в небольшом количестве воды для
максимального сохранения питательных веществ.
■ Электроника контроля закипания не подходит для
приготовления блюд, требующих большого количества воды
(например, макарон).
Блокировка для безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует
Автоматическая блокировка для
самостоятельному включению детьми варочной панели.
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для безопасности детей
Включение и выключение блокировки для
автоматически активизируется каждый раз при выключении
безопасности детей
варочной панели.
Варочная панель должна быть выключена.
Включение и выключение
Включение: прикоснитесь к символу
@ и удерживайте в
О включении автоматической блокировки для безопасности
течение 4 секунд. Символ
@ будет гореть в течение
детей см. в главе «Базовые установки».
10 секунд. Варочная панель заблокирована.
Выключение: прикоснитесь к символу
@ и удерживайте в
течение 4 секунд. Блокировка снимается.
28
Таймер
Таймер можно использовать двумя различными способами:
Изменение или сброс времени приготовления
■ для автоматического выключения конфорок
Прикасайтесь к символу
0 , пока требуемый индикатор x не
загорится ярким светом. С помощью символа + или – измените
■ в качестве обычного бытового таймера
время приготовления или установите его на
‹‹.
Указание: Максимальное время, которое может быть
Автоматическое отключение конфорок
установлено, составляет 99 минут.
Вы можете установить время приготовления для выбранной
конфорки. По истечении установленного времени конфорка
Автоматический таймер
автоматически выключается.
С помощью этой функции можно выбрать время приготовления
Установка времени приготовления:
для всех конфорок. После включения каждой конфорки
начинается отсчёт заданного времени. По истечении
1.Установите ступень нагрева конфорки.
установленного времени конфорка автоматически
2.Прикоснитесь к символу
0. Загорается индикатор x
выключается.
выбранной конфорки. На индикаторе таймера появляется
О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые
‹‹. Для выбора другой конфорки прикасайтесь к символу 0,
установки».
пока не загорится индикатор
x требуемой конфорки.
Указание: Можно изменить время приготовления для любой
3.Прикоснитесь к символу + или –. На дисплее появляется
конфорки или выключить автоматический таймер:
предлагаемое значение.
Прикасайтесь к символу
0 , пока требуемый индикатор x не
Символ +: 30 минут
загорится ярким светом. С помощью символа + или – измените
Символ –: 10 минут
время приготовления или установите его на
‹‹.
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 мин.
Эта функция не зависит от других установок.
Установка
1.Прикасайтесь к символу
0, пока не замигает индикатор W
бытового таймера. На индикаторе таймера появляется
‹‹.
2.Прикоснитесь к символу + или –. На дисплее появляется
предлагаемое значение. Символ +: 10 минут Символ –:
05 минут.
3.Установите время с помощью символов + или –.
4.Прикасайтесь к символу + или –, пока на индикаторе таймера
не появится требуемое значение времени.
Отсчёт времени начинается через несколько секунд.
Начинается отсчёт времени. Если время устанавливается
По истечении времени
одновременно для нескольких конфорок, можно вывести
каждое значение времени на
дисплей. Для этого прикасайтесь
По истечении времени раздаётся звуковой сигнал. На
к символу
0, пока индикатор x требуемой конфорки не
индикаторе таймера появляется
‹‹. Индикатор бытового
загорится ярким светом.
таймера
W загорается ярким светом. Через 10 секунд вся
индикация гаснет.
По истечении времени
По истечении установленного времени конфорка выключается.
Изменение времени
На индикаторе конфорки появляется
‹. Индикатор x
Прикасайтесь к символу
0, пока не замигает индикатор W
выбранной конфорки будет гореть ярким светом. Раздаётся
бытового таймера. Установите время с помощью символов +
звуковой сигнал На индикаторе таймера на 10 секунд
или –.
появляется
‹‹. Прикоснитесь к символу 0. Индикаторы
гаснут, а сигнал выключается.
Автоматическое ограничение времени
Если конфорка включена в течение долгого времени и
установки остаются неизменными, активизируется функция
автоматического ограничения времени.
Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки
поочерёдно мигают символы
" и ‰.
При прикосновении к любой панели управления индикатор
гаснет. После этого можно заново выполнить установки.
Момент активизации функции ограничения времени зависит от
установленной ступени нагрева (через 1-10 часов).
29
PLQ PLQ
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете
заменить эти установки на более удобные для вас.
Индикация Функция
™‚
Автоматическая блокировка для безопасности детей
‹ Выключено.*
‚ Включено.
™ƒ
Звуковой сигнал
‹ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены.
‚ Включён только сигнал сообщения об ошибке.
ƒ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке включены.*
™†
Автоматический таймер
‹ Выключено.*
‚-ŠŠ Время, по истечении которого конфорки выключаются
™‡
Продолжительность сигнала истечения времени таймера
‚ 10 секунд.*
ƒ n30 секунд
„ 1 минута.
™ˆ
Подключение нагревательных контуров
‹ Выключено.
‚ Включено.
ƒ Последняя установка перед выключением конфорки.*
™‹
Восстановление базовых установок
‹ Выключено.
‚ Включено.
* Базовая установка
Изменение базовых установок
4. Прикасайтесь к символу +, пока на дисплее не появится
требуемая установка.
Варочная панель должна быть выключена.
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
@
и удерживайте его 4 секунды.
5. Прикоснитесь к символу
@ и удерживайте в течение
4 секунд.
Установка активизирована.
Выключение
На левом дисплее поочерёдно мигают символы
™ и ‚, а на
Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова
правом — горит символ
‹.
включите варочную панель главным выключателем.
3. Прикасайтесь к символу
@, пока на левом дисплее не
появится требуемая индикация.
30
Очистка и уход
Данная глава содержит указания, которые помогут вам
■ абразивные средства
правильно ухаживать за варочной панелью.
■ агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы
очистки духовок и пятновыводители
можете приобрести через сервисную службу или в нашем
■ жёсткие губки
интернет-магазине.
■ очистители высокого давления и пароструйные очистители
Стеклокерамика
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью
скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания
Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать
от изготовителя.
варочную панель. В противном случае остатки пищи будут
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести
пригорать.
через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
Чистите варочную панель только после её охлаждения.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для
Рама варочной панели
очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте
Никогда не используйте:
следующие указания:
■ неразбавленные средства для мытья посуды
■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.
■ средства для посудомоечных машин
■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
Устранение неисправностей
Часто случается, что причиной неисправности становится
какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу,
внимательно прочитайте следующие указания.
Индикация Неисправность Способ устранения
Отсутс
Прервана подача электроэнергии. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других электро-
твует.
приборов, если ли ток в сети.
“ мигает
Влага или посторонний предмет на
Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.
панели управления.
“§ + число
Неисправность электронного блока. Отключите прибор с помощью предохранителя или предохранительного
выключателя в блоке предохранителей и по истечении примерно 30 секунд
включите снова. Если индикация появляется снова, вызовите специалиста
сервисной службы.
”ƒ
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил соответствующую конфорку.
конфорку с панели управления.*
”…
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил все конфорки.
любую конфорку с панели управления.*
”‰
Конфорка была включена в течение
Вы в любой момент можете снова включить конфорку.
слишком долгого времени и поэтому
отключилась.
* Не ставьте горячие кастрюли близко к панели управления или на неё.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
всегда к вашим услугам.
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
Номер E и номер FD
списке сервисных центров.
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
специалистами и с использованием фирменныx
запасныx
паспорте прибора.
частей.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
неправильным
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
31
á Tartalomjegyzék
[hu] Használati utasítás
Biztonsági útmutató................................................................. 32
Automatikus gyerekzár ................................................................... 37
A sérülések okai .............................................................................. 33
Időzítés...................................................................................... 38
Környezetvédelem ....................................................................34
A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia....................... 38
Környezetkímélő ártalmatlanítás ................................................... 34
Automatikus időzítés ....................................................................... 38
Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 34
Konyhai óra....................................................................................... 38
A készülék megismerése .........................................................34
Automatikus időkorlát ............................................................. 38
A kezelőfelület .................................................................................. 34
Alapbeállítások......................................................................... 39
Főzőhelyek ........................................................................................ 34
Alapbeállítások módosítása........................................................... 39
Maradékhő-kijelzés.......................................................................... 35
Tisztítás és ápolás ................................................................... 40
A főzőfelület beállítása ............................................................ 35
Üvegkerámia..................................................................................... 40
Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 35
A főzőfelület kerete.......................................................................... 40
Főzőhely beállítása .......................................................................... 35
Üzemzavar elhárítása............................................................... 40
Főzési táblázat.................................................................................. 35
Ügyfélszolgálat......................................................................... 41
Forralóelektronika...................................................................36
Forralóelektronika beállítása......................................................... 36
Produktinfo
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához.................. 37
Tanácsok a forraló-elektronika használatához ........................... 37
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
Gyerekzár .................................................................................. 37
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
Gyerekzár be és kikapcsolása..................................................... 37
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban:
www.bosch-eshop.com talál.
ã=Biztonsági útmutató
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
Soha ne engedjen gyerekeket a
A használati és a szerelési útmutatót,
készülékkel játszani. A tisztítást és a
valamint a készülék garanciajegyét
felhasználói karbantartást soha nem
őrizze meg későbbre vagy a
végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
következő tulajdonos részére.
Tűzveszély!
Kicsomagolás után ellenőrizze a
■
A forró olaj és a zsír könnyen
készüléket. Szállítási sérülés esetén
meggyullad. Soha ne hagyja
ne csatlakoztassa.
felügyelet nélkül a forró olajat és
Ez a készülék csak háztartásban vagy
zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet.
ház körül való alkalmazásra készült. A
Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot
készüléket kizárólag ételek
óvatosan fojtsa el fedővel,
készítésére használja. A készüléket
oltókendővel vagy hasonlóval.
üzemelés közben soha ne hagyja
Tűzveszély!
■
A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne
felügyelet nélkül.
tegyen gyúlékony tárgyakat a
A készüléket 8 év feletti gyerekek és
főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a
csökkent fizikai, érzékszervi vagy
főzőfelületen.
szellemi képességű, ill. tapasztalatlan
Tűzveszély!
■
A készülék forró. Ne tartson
személyek csak felügyelet mellett
gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a
használhatják, illetve akkor, ha
főzőfelület alatti fiókokban.
megtanulták a készülék biztonságos
Tűzveszély!
használatát és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
32
■
A főzőfelület magától lekapcsol és
Áramütésveszély!
utána már nem lehet kezelni.
■
Az üvegkerámiában keletkezett
Később véletlenül bekapcsolhat.
repedések vagy törések áramütést
Kapcsolja ki a biztosítékot a
okozhatnak. Kapcsolja ki a
biztosítékszekrényben. Hívja az
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
ügyfélszolgálatot.
Hívja az ügyfélszolgálatot.
Áramütésves zély!
Égésveszély!
■
A gőzzel való tisztítás áramütést
■
A főzőhelyek és a környezetük
okozhat. Ne használjon gőztisztítót.
nagyon forró. Soha ne érintse meg a
Áramütésves zély!
■
A szakszerűtlen javítások
forró felületeket. Ne engedjen 8 év
veszélyesek. Javításokat csak
alatti gyerekeket a főzőfelület
szakképzett ügyfélszolgálati
közelébe.
technikus végezhet. Ha a készülék
Égésveszély!
■
A főzőhely fűt, de a kijelző nem
hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a
működik. Kapcsolja ki a biztosítékot
biztosítékszekrényben.
a biztosítékszekrényben. Hívja az
Sérülésveszély!
ügyfélszolgálatot.
A főzőedények az edény alja és a
főzőhely között keletkező folyadék
miatt hirtelen megemelkedhetnek. A
főzőhelyet és az edény alját mindig
tartsa szárazon.
A sérülések okai
Figyelem!
■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a
főzőfelület megsérülhet.
■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az
üvegkerámiát.
■ Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró
főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön
■ Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések
főzőfelületén.
keletkezhetnek.
■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,
a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.
Áttekintés
A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:
Sérülések Okok Intézkedés
Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként
Az edények és serpenyők érdes alja
Ellenőrizze az edényt.
megkarcolhatja az üvegkerámiát.
Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-
Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.
mínium)
Kagylóformájú
Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
repedés
33
Környezetvédelem
Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát
■ Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az
módon ártalmatlanítsa.
egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.
■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a
Környezetkímélő ártalmatlanítás
főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények
főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.
Ez a készülék megfelel az elektromos és
Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények
elektronikus régi készülékekről (waste electrical and
felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az
electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG
edény aljának az átmérője.
európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az
■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak
egész EU-ban érvényes visszavételét és
kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
értékesítését szabályozza.
■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A
zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.
Energiatakarékossági ötletek
■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.
■ Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők
Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges.
esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel
kapcsolja ki.
A készülék megismerése
A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.
és 3. oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.
A kezelőfelület
Kezelőfelületek
Utasítások
Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelő funkció
■ A beállítások nem változnak meg, ha több mezőt egyidejűleg
bekapcsol.
érint meg. Így letörölheti a beállítási tartományra kifutott ételt.
■ A kezelőfelületeket mindig tartsa szárazon. A nedvesség
befolyásolhatja a működést.
Főzőhelyek
34
.LMHO]ıND
.H]HOıIHOOHWD
Iĺ]ĺKHO\KH]³É
VWĺ]yQiKR]
PDUDGpNKĺK|]¤
#J\HUHN]iUKR]
]HPNpV]VpJKH]
.H]HOıIHOOHWD
.H]HOıIHOOHWD]
.H]HOıIHOOHWD
IĺNDSFVROyKR]
LGĺ]tWpV
ÍNpWN|U|V
DNWLYiOiViKR]
Iĺ]ĺKHO\KH]
.H]HOıIHOOHWHND
pVD]LGĺ]tWpV
©IRUUDOyHOHNWURQLNiKR]
Iĺ]pVLIRNR]DWV]DEiO\R]iViKR]
EHiOOtWiViKR]
Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás
$
Egykörös főzőhely
ð
Kétkörös főzőhely
Érintse meg a
ð szimbólumot
æ
Sütőzóna
Érintse meg a
æ szimbólumot
<
Halogén főzőhely Megjegyzés: Ne nézzen a halogénfűtés fényébe, vakít
< Halogén főzőhely és G (boost), teljesítményfo-
Állítsa be a 9-es főzési fokozatot, érintse meg újra a + szimbólumot. A kijelzőn
kozattal
világít a
›
Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.
Főzőhely bekapcsolása: a készülék automatikusan az utoljára beállított teljesítményt választja
Maradékhő-kijelzés
Ha a kijelzőn megjelenik egy •, a főzőhely még forró. Melegen
tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot
A főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú
olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző
œ-ra vált. Amikor
maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.
a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik.
A főzőfelület beállítása
Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A
1.Érintse meg a + vagy a - szimbólumot.
táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző
A kijelzőn világít a
‹.
ételekre vonatkozó főzési idők.
2.A következő 10 másodpercen belül érintse meg a + vagy a -
szimbólumot. Megjelenik az alapbeállítás.
Főzőfelület be és kikapcsolása
+ szimbólum 9-es főzési fokozat
A főzőfelületet a főkapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.
- szimbólum 4-es főzési fokozat
Bekapcsolás: érintse meg a
# szimbólumot. Egy hangjelzés
hallható. A főkapcsoló feletti kijelző világít. A főzőfelület
üzemkész.
Kikapcsolás: Érintse meg a
#szimbólumot mindaddig, amíg a
főkapcsoló feletti kijelző ki nem alszik. Az összes főzőhely ki
van kapcsolva. A maradékhő-kijelzés mindaddig világít, amíg
valamennyi főzőhely megfelelően ki nem hűlt.
Utasítás: A főzőfelület automatikusan kikapcsol, ha valamennyi
főzőhely 20 másodpercnél hosszabb ideig ki van kapcsolva.
Főzőhely beállítása
A + és - szimbólumokkal állíthatja be a kívánt főzési fokozatot.
3.Főzési fokozat módosítása: érintse meg a + vagy a -
1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény
szimbólumot, amíg a kívánt főzési fokozat meg nem jelenik.
9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény
Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és
Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is.
kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is
Ennek a jelölése egy ponttal történik.
be és kikapcsolhat.
Főzési fokozat beállítása:
A főzőhely kikapcsolása
A főzőfelületnek bekapcsolva kell lennie.
Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a
‹ meg nem
jelenik. Kb. 10 másodperc múlva megjelenik a maradékhő-
kijelzés.
Főzési táblázat
Az alábbi táblázatban néhány példa található.
Sűrűn folyós ételek melegítéskor rendszeresen keverje meg az
ételt.
A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,
súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek.
Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.
35
B B
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Olvasztás
Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz
1-2
-
Zselatin
1-2
-
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék
1-2
-
Tej**
1.-2.
-
A virslit vízben főzze meg**
3-4
-
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
2.-3.
20-30 perc
Mélyhűtött pörkölt
2.-3.
10-15 perc
Puhára párolás, főzés
Gombóc
4.-5.
20-30 perc
Hal
4-5*
10-15 perc
Fehér mártások, pl. besamelmártás
1-2
3-6 perc
Felvert mártások, pl. Bermaise mártás, holland mártás
3-4
8-12 perc
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Főzés, gőzölés, párolás
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
2-3
15-30 perc
Tejberizs
1.-2.
25-35 perc
Héjában főtt burgonya
4-5
25-30 perc
Sós burgonya
4-5
15-25 perc
Tésztafélék, metélt
6-7*
6-10 perc
Egytálételek, levesek
3.-4.
15-60 perc
Zöldség
2.-3.
10-20 perc
Zöldség, fagyasztott
3.-4.
10-20 perc
Főzés kuktában
4-5
-
Párolás
Göngyölt hús
4-5
50-60 perc
Párolt sült
4-5
60-100 perc
Pörkölt
2.-3.
50-60 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
6-7
6-10 perc
Hússzelet, mélyhűtött
6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
7-8
8-12 perc
Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag)
5-6
10-20 perc
Szárnyas mellehúsa, fagyasztott
5-6
10-30 perc
Hal és halfilé natúr
5-6
8-20 perc
Hal és halfilé panírozott
6-7
8-20 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
6-7
8-12 perc
Scampi és garnéla
7-8
4-10 perc
Serpenyőben készített ételek fagyasztva
6-7
6-10 perc
Palacsinta
6-7
folyamatosan
Omlett
3.-4.
folyamatosan
Tükörtojás
5-6
3-6 perc
Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**)
Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirke nugget
8-9
-
Krokett
7-8
-
Fasírt
7-8
-
Hús, pl. darabolt csirke
6-7
-
Hal panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Aprósütemény, pl. fánk/berliner (töltött fánk), gyümölcs sörtésztában
4-5
-
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Forralóelektronika
A forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel
Forralóelektronika beállítása
fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési
fokozatra.
A forralóelektronika csak a főzőhely bekapcsolása utáni első
30 másodpercben aktiválható:
A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt
melegszik fel a főzőhely.
1. A főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatának beállítása.
2. Érintse meg a ‘ szimbólumot.
A forralóelektronika aktiválva van. A kijelzőn felváltva villog a
‘
és a továbbfőzési fokozat.
Forralás után a kijelzőn már csak a továbbfőzési fokozat világít.
36
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához
Az alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható
A kisebb megadott mennyiség a kisebb főzőhelyekre, a
a forralóelektronika.
nagyobb mennyiség a nagyobb főzőhelyekre vonatkozik. A
megadott értékek irányértékek.
Étel forraló-elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő
percben
Melegítés
Húsleves
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 perc
Rántással készült leves
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 perc
Tej**
200-400 ml
A 1-2
4-7 perc
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék) 400-800 g A 1-2 -
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
300-600 g
A 2.3.
10-20 perc
Mélyhűtött pörkölt
500 g-1 kg
A 2.3.
20-30 perc
Puhára párolás
Hal 300-600 g A 4-5* 20-25 perc
Főzés
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
125-250 g
A 2-3
20-25 perc
Héjában főtt burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 perc
Sós burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 perc
Zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 2.3.
15-20 perc
Mélyhűtött zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 4.5.
15-20 perc
Párolás
Göngyölt hús
4 darab
A 4-5
50-60 perc
Párolt sült
1 kg
A 4-5
80-100 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
1-2
A 7-8
8-12 perc
Hal és halfilé panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
200-300 g
A 6-7
8-12 perc
Palacsinta
A 6-7
folyamatosan
süsse
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Tanácsok a forraló-elektronika használatához
■ A nagy főzőhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis
főzőhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez.
A forraló-elektronika tápanyagokat kímélő és kevés vízzel
történő főzést biztosít.
■ Fedje le az edényt egy fedővel.
■ A forraló-elektronika nem alkalmas olyan ételek
elkészítéséhez, melyeket sok vízben kell főzni (pl. tészta).
Gyerekzár
A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek
Automatikus gyerekzár
bekapcsolják a főzőfelületet.
Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan
aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.
Gyerekzár be és kikapcsolása
Be és kikapcsolás
A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.
Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások
Bekapcsolás: érintse meg a
@ szimbólumot kb. 4
fejezetben olvashat.
másodpercig. A
@ szimbólum 10 másodpercig világít. A
főzőfelület le van zárva.
Kikapcsolás: érintse meg a
@ szimbólumot kb. 4
másodpercig. A zár kioldott.
37
Időzítés
Az időzítés kétféleképpen használható:
a
‹‹. Érintse meg a 0 szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a
hangjelzés elhallgat.
■ A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia.
■ Konyhai óraként.
Időtartam korrigálása vagy törlése
Érintse meg a
0 szimbólumot mindaddig, amíg a kívánt kijelző
x nem világít. A + vagy a - szimbólummal módosítsa az
A főzőhelynek automatikusan ki kell
időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
kapcsolnia
Utasítás: Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
Írjon be egy időtartamot a használni kívánt főzőhelyhez. Az
időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan kikapcsol.
Automatikus időzítés
Időtartam beállítása:
Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes
1. Állítsa be a főzési fokozatot.
főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut
az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely
2. Érintse meg a 0 szimbólumot. A kívánt főzőhely kijelzője x
automatikusan kikapcsol.
világít. Az időzítés-kijelzőn világít a
‹‹. Másik főzőhely
kiválasztásához érintse meg a
0 szimbólumot mindaddig,
Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások
míg a kívánt főzőhely kijelzője
x nem világít.
fejezetben olvashat.
3. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot. Megjelenik a javasolt
Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot,
érték.
vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:
+ szimbólum: 30 perc
Érintse meg a
0 szimbólumot mindaddig, amíg a kívánt kijelző
- szimbólum: 10 perc
x nem világít. A + vagy a - szimbólummal módosítsa az
időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
Konyhai óra
A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
Ez minden egyéb beállítástól függetlenül működik.
Így állítsa be
1. Érintse meg a 0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra
kijelzője
W nem világít. Az időzítés-kijelzőn világít a ‹‹.
2. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot. Megjelenik a javasolt
érték. + szimbólum: 10 perc - szimbólum: 05 perc.
3. A + vagy a - szimbólummal állítsa be az időt.
4. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a kívánt
időtartam meg nem jelenik az időzítés-kijelzőn.
Néhány másodperc múlva az idő lefut.
Az időtartam lefut. Ha több főzőhelyhez beállított időtartamot,
Az időtartam letelte után
minden időtartamot megjeleníthet a kijelzőn. Ehhez érintse meg
a
0 szimbólumot mindaddig, míg a kívánt főzőhely kijelzője x
Az idő letelte után felhangzik egy hangjelzés. Az időzítés-
nem világít.
kijelzőn világít a
‹‹. A konyhai óra kijelzője W világít. 10
másodperc után a kijelző kikapcsol.
Az időtartam letelte után
Az idő korrigálása
Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. Az időzítés-
kijelzőn világít a
‹. A kívánt főzőhely kijelzője x világít. Egy
Érintse meg a
0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra
hangjelzés hallható. Az időzítés-kijelzőn 10 másodpercig világít
kijelzője
W nem világít. A + vagy a - szimbólummal állítsa be az
időt.
Automatikus időkorlát
Ha egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a
Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.
beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.
Újra beállíthatja.
A főzőhely fűtése megszakad. A főzőhelykijelzőn felváltva villog
Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik
a
” és a ‰.
(1-10 óra).
38
PLQ PLQ
Alapbeállítások
A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a
beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja.
Kijelző Funkció
™‚
Automatikus gyerekzár
‹ Kikapcsolva.*
‚ Bekapcsolva.
™ƒ
Hangjelzés
‹ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése kikapcsolva.
‚ Csak a hibás kezelés jelzése van bekapcsolva.
ƒ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése bekapcsolva.*
™†
Automatikus időzítés
‹ Kikapcsolva.
‚-ŠŠ Időtartam, mely után a főzőhelyek kikapcsolnak
™‡
Időzítés-vége hangjelzés időtartama
‚ 10 másodperc.*
ƒ n30 másodperc
„ 1 perc.
™ˆ
Fűtőkörök hozzákapcsolása
‹ Kikapcsolva.
‚ Bekapcsolva.
ƒ Utolsó beállítás a főzőhely kikapcsolása előtt.*
™‹
Visszaállítás alapbeállításra
‹ Kikapcsolva.
‚ Bekapcsolva.
* Alapbeállítás
Alapbeállítások módosítása
A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.
1.Kapcsolja be a főzőfelületet.
2.A következő 10 másodpercben érintse meg a @
szimbólumot 4 másodpercig
5.Érintse meg a @ szimbólumot 4 másodpercig.
A beállítás aktiválódott.
Kikapcsolás
Az alapbeállítások módosításához a főkapcsolóval kapcsolja ki
a főzőfelületet, majd állítsa be újra.
A bal kijelzőn felváltva villog a
™ és a ‚, a jobb kijelzőn világít
a
‹.
3.Érintse meg a @ szimbólumot mindaddig, amíg a bal
kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
4.Érintse meg a + szimbólumot mindaddig, amíg a jobb
kijelzőn meg nem jelenik a kívánt beállítás.
39
Tisztítás és ápolás
Az ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület
■ agresszív tisztítószert, mint pl. tűzhelytisztító sprayt vagy
ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.
folteltávolítót
Alkalmas tisztító és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy
■ karcolást okozó szivacsot
eboltunkban kaphatók.
■ magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet
Az erős szennyeződést legjobban a kereskedelemben kapható
Üvegkerámia
üvegkaparóval távolíthatja el. Tartsa be a gyártó utasításait.
A főzőfelületet minden főzés után tisztítsa meg. Így a
Az erre alkalmas üvegkaparó az ügyfélszolgálatnál vagy
főzésmaradványok nem égnek rá.
eboltunkban szerezhető be.
Csak akkor tisztítsa a főzőfelületet, ha az már lehűlt.
A főzőfelület kerete
Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon.
Ügyeljen a csomagoláson található tisztítási utasításokra.
A főzőfelület keretén bekövetkező sérülések elkerülése
érdekében tartsa be a következő utasításokat:
Soha ne használjon:
■ Csak meleg mosogatóvizet használjon.
■ higítatlan kézi mosogatószert
■ Ne használjon éles eszközt vagy súrolószert.
■ mosogatógéphez használatos tisztítószert
■ Ne használja az üvegkaparót.
■ súrolószert
Üzemzavar elhárítása
Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról
van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye
figyelembe az alábbiakat.
Kijelző Hiba Intézkedés
Nincs Az áramellátás megszakadt. Ellenőrizze a készülék háztartási biztosítékát. Ellenőrizze más elektronikus
készülékeknél, hogy nem áramkimaradásról van-e szó.
“ villog
A kezelőfelület nedves vagy egy tárgy
Törölje szárazra a kezelőfelületet vagy távolítsa el a tárgyat.
van rajta.
“§ + szám
Zavar az elektronikában. Kapcsolja ki a készüléket a háztartási biztosítékkal vagy a biztosítékos védő-
kapcsolóval (kismegszakító), majd kb. 30 másodperc múlva kapcsolja ismét
be. Ha a kijelzés újra megjelenik, hívja az ügyfélszolgálatot.
”ƒ
Az elektronika túlhevült, és lekapcsolta
Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-
a megfelelő főzőhelyet.
hely valamelyik kezelőfelületét.*
”…
Az elektronika túlhevült és lekapcsolta
Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-
az összes főzőhelyet.
hely tetszőleges kezelőfelületét.*
”‰
A főzőhely túl sokáig üzemelt és kikap-
A főzőhelyet azonnal újra bekapcsolhatja.
csolt.
* Ne tegyen forró edényt a kezelőfelület közelébe vagy a kezelőfelületre
40