Bosch PKF 645T14 – страница 2

Инструкция к Рабочей Поверхности Bosch PKF 645T14

Čtění a údržba

Pokyny v to kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.

agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby

nebo odstraňovače skvrn,

Vhodné čisticí a etřovací prostředky obdržíte u zákaznického

servisu nebo v našem internetovém obchodě.

abrazivní houbičky,

vysokotlaké čističe nebo parní čističe.

Sklokeramika

Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se

Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se

prodává. Řiďte se pokyny výrobce.

tak nepřipečou.

Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu

Varnou desku čistěte, až kd je dostatečně vychladlá.

nebo v našem internetovém obchodě.

Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Rám varné desky

Dodržujte pokyny pro čtění uvedené na obale.

Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte

Nikdy nepoužívejte:

následující pokyny:

nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,

Používejte pouze teplý mycí roztok.

čisticí prostředky pro myčku nádobí,

Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.

abrazivní prostředky,

Nepoužívejte škrabku na sklo.

Odstranění závady

Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.

Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.

Ukazatel Chyba Opatření

Žád Přerušené napájení. Zkontrolujte domovpojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-

bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.

bliká

Ovládací ploška je vlhká nebo na

Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.

leží něja předmět.

“§ + číslo

Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou

nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-

lejte servis.

”ƒ

Elektronika je přehřátá a vypnula pří-

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací

slušnou varnou zónu.

plošky varné zóny.*

”…

Elektronika je přehřátá a vypnula

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné

všechny varné zóny.

ovládací plošky.*

”‰

Varná zóna byla v provozu příliš dlouho

Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.

a vypnula se.

* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce

Zákaznický servis

Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.

Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu

kaznických servisů.

Číslo E a číslo FD:

Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo

Objednávka opravy a poradenství při poruchách

FD spotřebiče. Typo štítek s těmito čísly naleznete v dokladu

CZ 251.095.546

spotřebiče.

Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude

Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není

provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají

vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani běhemruční doby.

k dispozici originálhraddíly.

21

î Оглавление

[ru] Правила пользования

Правила техники безопасности................................................. 22

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

Причины повреждений ........................................................................ 24

....................................................................................................................28

Охрана окружающей среды...................................................... 24

Автоматическая блокировка для безопасности детей...............28

Экологически чистая утилизация .................................................... 24

Таймер ............................................................................................ 29

Рекомендации по экономии электроэнергии............................... 24

Автоматическое отключение конфорок .........................................29

Знакомство с прибором.............................................................. 25

Автоматический таймер.......................................................................29

Панель управления .............................................................................. 25

Бытовой таймер .....................................................................................29

Конфорки................................................................................................ 25

Автоматическое ограничение времени....................................29

Индикатор остаточного тепла........................................................... 25

Базовые установки.......................................................................30

Настройка варочной панели ...................................................... 26

Изменение базовых установок..........................................................30

Включение и выключение варочной панели ................................ 26

Очистка и уход..............................................................................31

Регулировка конфорок ....................................................................... 26

Стеклокерамика ....................................................................................31

Таблица приготовления ...................................................................... 26

Рама варочной панели ........................................................................31

Электроника контроля закипания ............................................ 27

Устранение неисправностей ...................................................... 31

Регулировка электроники контроля закипания........................... 27

Сервисная служба........................................................................31

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

................................................................................................................... 28

Produktinfo

Рекомендации по

использованию электроники контроля

закипания ............................................................................................... 28

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Блокировка для безопасности детей....................................... 28

запасных частях и службе сервиса можно найти на

официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-

магазина www.bosch-eshop.com

ã=Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

руководство. Сохраняйте

физическими, умственными и

руководство по эксплуатации и

психическими возможностями, а

инструкцию по монтажу, а также

также лица, не обладающие

паспорт прибора для дальнейшего

достаточными знаниями о приборе,

использования или для передачи

могут использовать прибор только

новому владельцу.

под присмотром или после

подробного инструктажа и

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

осознания всех опасностей,

подключайте прибор, если он был

связанных с эксплуатацией прибора.

поврежден во время

транспортировки.

Детям не разрешается играть

с

прибором. Очистка или

Этот прибор предназначен только

техобслуживание прибора не должны

для домашнего использования.

производиться детьми без присмотра

Используйте прибор только для

взрослых.

приготовления пищи

. Постоянно

следите за прибором во время его

работы.

22

Опасность возгорания!

Опасность удара током!

Горячее растительное масло или

Трещины или сколы на

жир легко воспламеняются. Не

стеклокерамике могут привести к

оставляйте без присмотра горячее

удару электрическим током.

масло или жир. Никогда не тущите

Отключите предохранитель в блоке

огонь водой. Выключите конфорку.

предохранителей. Вызовите

Пламя можно осторожно погасить

специалиста сервисной службы.

крышкой, пламягасящим

Опасность удара то ком !

Очистка прибора паром может

покрывалом или подобными

привести к удару электрическим

предметами.

током. Не используйте

Опасность возгора ния!

Конфорки очень сильно

пароочистители для очистки

нагреваются. Никогда не кладите

прибора.

легко воспламеняющиеся предметы

Опасность удара то ком !

При неквалифицированном ремонте

на варочную панель. Не

прибор может стать источником

складывайте предметы на варочную

опасности. Любые ремонтные

панель.

работы должны выполняться только

Опасность возгора ния!

Прибор нагревается. Не храните

специалистами сервисной службы,

легковоспламеняющиеся предметы

прошедшими специальное

или аэрозольные балончики в

обучение. Если прибор неисправен,

ящиках под варочной панелью.

отключите предохранитель в блоке

Опасность возгора ния!

предохранителей.

Варочная панель самопроизвольно

отключается и перестаёт

Опасность травмирования!

реагировать на сигналы

Из-за жидкости между дном

управления. В дальнейшем она

кастрюли и конфоркой кастюля

может так же самопроизвольно

может неожиданно подпрыгивать

включиться. Отключите

вверх. Поэтому дно посуды и

предохранитель в блоке

конфорки всегда должны быть

предохранителей. Вызовите

сухими.

специалиста сервисной службы.

Опасность ожога!

Конфорки и поверхность вокруг них

сильно нагреваются. Не

прикасайтесь к раскаленным

поверхностям. Не допускайте к

плите детей младше 8 лет.

Опасность ожога!

Конфорка нагревается, однако

индикатор не работает. Отключите

предохранитель в блоке

предохранителей. Вызовите

специалиста сервисной службы.

23

Причины повреждений

Внимание!

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

может вызвать её повреждение.

причиной появления царапин на стеклокерамике.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

повреждений.

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

панели.

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос

тей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего

стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос

жанием сахара

тей.

Охрана окружающей среды

Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с

Используйте остаточное тепло варочной панели. При

требованиями охраны окружающей среды.

длительном приготовлении можно выключать конфорку уже

за 5-10 минут до истечения времени приготовления.

Экологически чистая утилизация

Этот прибор соответствует Европейской директиве

2002/96/EG по обращению со старыми

электрическими и электронными приборами (waste

electrical and electronic equipment – WEEE). Эта

директива устанавливает порядок возврата и

утилизации старых приборов, действующий по всей

Европе.

Рекомендации по экономии электроэнергии

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В

противном случае значительно возрастает расход

электроэнергии.

Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.

Использование посуды с неровным дном может стать

причиной повышенного расхода электроэнергии.

Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с

размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром

дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере

электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто

указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,

чем диаметр дна.

Для приготовления небольших объёмов пищи используйте

маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой

кастрюле расходуется много электроэнергии.

При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это

экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все

содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.

Своевременно переключайте конфорку на более низкую

ступень нагрева.

24

Знакомство с прибором

Данное руководство по эксплуатации действительно для

различных варочных панелей. На странице 2 и 3 вы найдёте

обзор моделей с размерами.

Панель управления

Панель управления

проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в

зоне настроек.

При прикосновении к символу активизируется

соответствующая функция.

Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага

отрицательно сказывается на функционировании прибора.

Указания

Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,

установки не изменятся. Благодаря этому можно без

Конфорки

Индикатор остаточного тепла

Если на индикаторе отображается символ

, это означает, что

конфорка ещё горячая. Её можно использовать для

Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый

разогревания небольшого блюда или растапливания

индикатор остаточного тепла.

шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация

изменяется на

œ. Когда конфорка достаточно остынет,

индикатор погаснет.

25

ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ǫDzDZǿDZǤǧǴǩǦǤ

ƷǜǓǗǙǏǡǝǟǪǓǚǮ

ǨǯȃǪǤǴDzǦDZǬ

ǮDzDZǸDzǴǮǬ³É

#ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃ

DzǵǶǤǶDzǻDZDzǧDzǶǩdzǯǤ¤

ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ

ǧDzǶDzǦDZDzǵǶǬǮȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ

ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ǧǯǤǦDZDzǧDzǦǿǮǯȂǻǤǶǩǯȃ

ǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǶǤǭǰǩǴǤ

ÍǨǦǷǹǮDzDZǶǷǴDZDzǭ

ƾǏǜǔǚǗǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ

ǬǷǵǶǤDZDzǦǮǬ

ǮDzDZǸDzǴǮǬ

ǴǩǧǷǯǬǴDzǦǮǬǵǶǷdzǩDZǬ

ǶǤǭǰǩǴǤ

©ȁǯǩǮǶǴDzDZǬǮǬ

DZǤǧǴǩǦǤǮDzDZǸDzǴǮǬ

ǮDzDZǶǴDzǯȃǫǤǮǬdzǤDZǬȃ

Конфорка Подключение и отключение

$

Одноконтурная конфорка

ð

Двухконтурная конфорка

Прикоснитесь к символу

ð.

æ

Зона нагрева для жаровни

Прикоснитесь к символу

æ.

<

Галогенная конфорка Примечание: не рекомендуется смотреть прямо на галогенный светон ослеп-

ляет.

< Галогенная конфорка и функция «boost» G со

Установите ступень нагрева конфорки 9 и ещё раз прикоснитесь к символу +.

ступенью нагрева повышенной мощности

На индикаторе появляется

Power

Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.

Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.

Настройка варочной панели

В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.

1. Прикоснитесь к символу + или .

Ступени нагрева конфорок и время приготовления для

На индикаторе появляется

.

различных блюд указаны в таблице.

2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу +

или . На дисплее появляется базовая установка.

Включение и выключение варочной панели

Символ «+» — ступень нагрева конфорки 9

Включение и выключение варочной панели осуществляется

Символ «» — ступень нагрева конфорки 4

главным выключателем.

Включение: прикоснитесь к символу

#. Раздаётся сигнал.

Индикатор над главным выключателем загорается. Варочная

панель готова к эксплуатации.

Выключение: прикасайтесь к символу

#, пока индикатор над

главным выключателем не погаснет. Все конфорки выключены.

Индикатор остаточного тепла продолжает гореть до тех пор,

пока конфорки достаточно не остынут.

Указание: Варочная панель автоматически выключается

примерно через 20 секунд после выключения всех конфорок.

Регулировка конфорок

Установите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью

3. Изменение ступени нагрева конфорки: прикасайтесь к

символов + и .

символу + или , пока на дисплее не появится требуемая

ступень нагрева конфорки.

Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность

Указание: Температура конфорки регулируется включением

и

Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность

выключением нагревательного элемента. Даже при самой

Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное

высокой мощности нагревательный элемент может включаться

положение, обозначенное точкой.

и выключаться.

Установка ступени нагрева конфорки

Выключение конфорки

Варочная панель должна быть включена.

Прикасайтесь к символу + или , пока на дисплее не появится

. Примерно через 10 секунд появляется индикация

остаточного тепла.

Таблица приготовления

Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров

При разогревании густых блюд периодически перемешивайте

приготовления.

их.

Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от

Используйте для варки ступень нагрева 9.

вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые

отклонения от указанных значений.

26

Ступень слабого

Продолжительность

нагрева

приготовления на

ступени слабого

нагрева, мин

Растапливание

Шоколад, шоколадная глазурь, сливочное масло, мёд

1-2

-

Желатин

1-2

-

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный

1-2

-

Молоко**

12

-

Варка сосисок в воде**

3-4

-

Размораживание и разогревание

Шпинат глубокой заморозки

2-3

20-30 мин

Гуляш глубокой заморозки

2-3

10-15 мин

Доведение до готовности, варка

без кипения

Клёцки, фрикадельки

45

20-30 мин

Рыба

4-5*

10-15 мин

Белые соусы, например, «бешамель»

1-2

3-6 мин

Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус

3-4

8-12 мин

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

Ступень слабого

Продолжительность

нагрева

приготовления на

ступени слабого

нагрева, мин

Варка, варка на пару, тушение

Рис (в двойном объёме воды)

2-3

15-30 мин

Молочный рис

12

25-35 мин

Картофель в мундире

4-5

25-30 мин

Отварной картофель

4-5

15-25 мин

Изделия из теста, макароны

6-7*

6-10 мин

Рагу, супы

3-4

15-60

мин

Овощи

2-3

10-20 мин

Овощи глубокой заморозки

3-4

10-20 мин

Приготовление в скороварке

4-5

-

Тушение

Рулеты

4-5

50-60 мин

Тушёное мясо

4-5

60-100 мин

Гуляш

2-3

5060 мин

Жарение**

Шницель в панировке или без неё

6-7

6-10 мин

Шницель глубокой заморозки

6-7

8-12 мин

Отбивная в панировке или без неё

6-7

8-12 мин

Стейк (3 см толщиной)

7-8

8-12 мин

Грудка птицы (2 см толщиной)

5-6

1020 мин

Грудка птицы глубокой заморозки

5-6

10-30 мин

Рыба и рыбное филе без панировки

5-6

8-20 мин

Рыба и рыбное филе в панировке

6-7

8-20 мин

Рыба и рыбное филе

в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки

6-7

8-12 мин

Омары и креветки

7-8

4-10 мин

Блюда для жарения глубокой заморозки

6-7

610 мин

Блины

6-7

непрерывно

Омлет

3-4

непрерывно

Яичница-глазунья

5-6

3-6 мин

Жарение во фритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жарение в 1-2 л раститель-

ного масла**)

8-9

-

Продукты глубокой

заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты

7-8

-

Крокеты

7-8

-

Мясные шарики

6-7

-

Мясо, например, цыплёнок кусочками

5-6

-

Рыба в панировке или пивном кляре

5-6

-

Овощи, грибы в панировке или пивном кляре

4-5

-

Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

Электроника контроля закипания

Электроника контроля закипания нагревает конфорку с

2.Прикоснитесь к символу

.

максимальной мощностью, а затем переключает её на

Активизируется электроника контроля закипания. На

предварительно выбранную ступень слабого нагрева.

индикаторе поочерёдно мигают символ

и выбранная ступень

Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени

слабого нагрева.

слабого нагрева.

После закипания на индикаторе продолжает отображаться

только ступень слабого нагрева.

Регулировка электроники контроля

закипания

Активизация электроники контроля закипания возможна только

в первые 30 секунд после включения конфорки:

1.Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.

27

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля

Меньшее указанное значение относится к конфоркам

закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.

небольшой площади, большее указанное значение относится к

большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются

ориентировочными.

Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева

Общее время при

конфорки

готовления, мин

Разогревание

Бульон

0,5-1 л

A 7-8

4-7 мин

Супы с заправкой

0,5-1 л

A 2-3

3-6 мин

Молоко**

200400 мл

A 1-2

4-7 мин

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный 400800 г A 1-2 -

Размораживание и разогревание

Шпинат глубокой заморозки

300600 г

A 2-3

1020 мин

Гуляш глубокой заморозки

0,51 кг

A 2-3

20-30 мин

Доведение до готовности

Рыба 300600 г A 4-5* 20-25 мин

Варка

Рис (в двойном объёме воды)

125250 г

A 2-3

20-25 мин

Картофель в мундире с 1-3 чашками воды

750 г1,5 кг

A 4-5

30-40 мин

Отварной картофель

с 1-3 чашками воды

750 г1,5 кг

A 4-5

20-30 мин

Овощи с 1-3 чашками воды

0,51 кг

A 2-3

15-20 мин

Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды

0,51 кг

A 4-5

15-20 мин

Тушение

Рулеты

4 шт.

A 4-5

50-60 мин

Тушёное мясо

1 кг

A 4-5

80-100 мин

Жарение**

Шницель в панировке или без неё

1-2

A 6-7

8-12 мин

Отбивная в панировке или без неё

1-2

A 6-7

8-12 мин

Стейк (3 см толщиной)

1-2

A 7-8

8-12 мин

Рыба

и рыбное филе в панировке

1-2

A 6-7

8-12 мин

Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-

200300 г

A 6-7

8-12 мин

ные палочки

A 6-7

непрерывно

Блины

жарить

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

Рекомендации по использованию

При использовании больших конфорок наливайте в посуду

прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких

электроники контроля закипания

прим. 2 стакана воды.

Электроника контроля закипания предназначена для

Закрывайте кастрюлю крышкой.

приготовления пищи в небольшом количестве воды для

максимального сохранения питательных веществ.

Электроника контроля закипания не подходит для

приготовления блюд, требующих большого количества воды

(например, макарон).

Блокировка для безопасности детей

Функция блокировки для безопасности детей препятствует

Автоматическая блокировка для

самостоятельному включению детьми варочной панели.

безопасности детей

При наличии этой функции блокировка для безопасности детей

Включение и выключение блокировки для

автоматически активизируется каждый раз при выключении

безопасности детей

варочной панели.

Варочная панель должна быть выключена.

Включение и выключение

Включение: прикоснитесь к символу

@ и удерживайте в

О включении автоматической блокировки для безопасности

течение 4 секунд. Символ

@ будет гореть в течение

детей см. в главе «Базовые установки».

10 секунд. Варочная панель заблокирована.

Выключение: прикоснитесь к символу

@ и удерживайте в

течение 4 секунд. Блокировка снимается.

28

Таймер

Таймер можно использовать двумя различными способами:

Изменение или сброс времени приготовления

для автоматического выключения конфорок

Прикасайтесь к символу

0 , пока требуемый индикатор x не

загорится ярким светом. С помощью символа + или измените

в качестве обычного бытового таймера

время приготовления или установите его на

‹‹.

Указание: Максимальное время, которое может быть

Автоматическое отключение конфорок

установлено, составляет 99 минут.

Вы можете установить время приготовления для выбранной

конфорки. По истечении установленного времени конфорка

Автоматический таймер

автоматически выключается.

С помощью этой функции можно выбрать время приготовления

Установка времени приготовления:

для всех конфорок. После включения каждой конфорки

начинается отсчёт заданного времени. По истечении

1.Установите ступень нагрева конфорки.

установленного времени конфорка автоматически

2.Прикоснитесь к символу

0. Загорается индикатор x

выключается.

выбранной конфорки. На индикаторе таймера появляется

О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые

‹‹. Для выбора другой конфорки прикасайтесь к символу 0,

установки».

пока не загорится индикатор

x требуемой конфорки.

Указание: Можно изменить время приготовления для любой

3.Прикоснитесь к символу + или . На дисплее появляется

конфорки или выключить автоматический таймер:

предлагаемое значение.

Прикасайтесь к символу

0 , пока требуемый индикатор x не

Символ +: 30 минут

загорится ярким светом. С помощью символа + или измените

Символ : 10 минут

время приготовления или установите его на

‹‹.

Бытовой таймер

На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 мин.

Эта функция не зависит от других установок.

Установка

1.Прикасайтесь к символу

0, пока не замигает индикатор W

бытового таймера. На индикаторе таймера появляется

‹‹.

2.Прикоснитесь к символу + или . На дисплее появляется

предлагаемое значение. Символ +: 10 минут Символ :

05 минут.

3.Установите время с помощью символов + или .

4.Прикасайтесь к символу + или , пока на индикаторе таймера

не появится требуемое значение времени.

Отсчёт времени начинается через несколько секунд.

Начинается отсчёт времени. Если время устанавливается

По истечении времени

одновременно для нескольких конфорок, можно вывести

каждое значение времени на

дисплей. Для этого прикасайтесь

По истечении времени раздаётся звуковой сигнал. На

к символу

0, пока индикатор x требуемой конфорки не

индикаторе таймера появляется

‹‹. Индикатор бытового

загорится ярким светом.

таймера

W загорается ярким светом. Через 10 секунд вся

индикация гаснет.

По истечении времени

По истечении установленного времени конфорка выключается.

Изменение времени

На индикаторе конфорки появляется

. Индикатор x

Прикасайтесь к символу

0, пока не замигает индикатор W

выбранной конфорки будет гореть ярким светом. Раздаётся

бытового таймера. Установите время с помощью символов +

звуковой сигнал На индикаторе таймера на 10 секунд

или .

появляется

‹‹. Прикоснитесь к символу 0. Индикаторы

гаснут, а сигнал выключается.

Автоматическое ограничение времени

Если конфорка включена в течение долгого времени и

установки остаются неизменными, активизируется функция

автоматического ограничения времени.

Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки

поочерёдно мигают символы

" и .

При прикосновении к любой панели управления индикатор

гаснет. После этого можно заново выполнить установки.

Момент активизации функции ограничения времени зависит от

установленной ступени нагрева (через 1-10 часов).

29

Базовые установки

Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете

заменить эти установки на более удобные для вас.

Индикация Функция

™‚

Автоматическая блокировка для безопасности детей

Выключено.*

Включено.

™ƒ

Звуковой сигнал

Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены.

Включён только сигнал сообщения об ошибке.

ƒ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке включены.*

™†

Автоматический таймер

Выключено.*

-ŠŠ Время, по истечении которого конфорки выключаются

™‡

Продолжительность сигнала истечения времени таймера

10 секунд.*

ƒ n30 секунд

1 минута.

™ˆ

Подключение нагревательных контуров

Выключено.

Включено.

ƒ Последняя установка перед выключением конфорки.*

™‹

Восстановление базовых установок

Выключено.

Включено.

* Базовая установка

Изменение базовых установок

4. Прикасайтесь к символу +, пока на дисплее не появится

требуемая установка.

Варочная панель должна быть выключена.

1. Включите варочную панель.

2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу

@

и удерживайте его 4 секунды.

5. Прикоснитесь к символу

@ и удерживайте в течение

4 секунд.

Установка активизирована.

Выключение

На левом дисплее поочерёдно мигают символы

и , а на

Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова

правомгорит символ

.

включите варочную панель главным выключателем.

3. Прикасайтесь к символу

@, пока на левом дисплее не

появится требуемая индикация.

30

Очистка и уход

Данная глава содержит указания, которые помогут вам

абразивные средства

правильно ухаживать за варочной панелью.

агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для

Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы

очистки духовок и пятновыводители

можете приобрести через сервисную службу или в нашем

жёсткие губки

интернет-магазине.

очистители высокого давления и пароструйные очистители

Стеклокерамика

Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью

скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания

Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать

от изготовителя.

варочную панель. В противном случае остатки пищи будут

Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести

пригорать.

через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.

Чистите варочную панель только после её охлаждения.

Используйте только чистящие средства, предназначенные для

Рама варочной панели

очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.

Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте

Никогда не используйте:

следующие указания:

неразбавленные средства для мытья посуды

Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.

средства для посудомоечных машин

Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.

Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.

Устранение неисправностей

Часто случается, что причиной неисправности становится

какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу,

внимательно прочитайте следующие указания.

Индикация Неисправность Способ устранения

Отсутс

Прервана подача электроэнергии. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других электро-

твует.

приборов, если ли ток в сети.

мигает

Влага или посторонний предмет на

Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.

панели управления.

“§ + число

Неисправность электронного блока. Отключите прибор с помощью предохранителя или предохранительного

выключателя в блоке предохранителей и по истечении примерно 30 секунд

включите снова. Если индикация появляется снова, вызовите специалиста

сервисной службы.

”ƒ

Электронный блок перегрелся и

Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите

отключил соответствующую конфорку.

конфорку с панели управления.*

”…

Электронный блок перегрелся и

Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите

отключил все конфорки.

любую конфорку с панели управления.*

”‰

Конфорка была включена в течение

Вы в любой момент можете снова включить конфорку.

слишком долгого времени и поэтому

отключилась.

* Не ставьте горячие кастрюли близко к панели управления или на неё.

Сервисная служба

Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

всегда к вашим услугам.

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном

Номер E и номер FD

списке сервисных центров.

При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте

Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете

номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)

быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными

прибора. Фирменная табличка с номерами находится в

специалистами и с использованием фирменныx

запасныx

паспорте прибора.

частей.

Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы

для устранения повреждений, связанных с

неправильным

уходом за прибором, даже во время действия гарантии не

является бесплатным.

31

á Tartalomjegyzék

[hu] Használati utasítás

Biztonsági útmutató................................................................. 32

Automatikus gyerekzár ................................................................... 37

Alések okai .............................................................................. 33

Időzítés...................................................................................... 38

Környezetvédelem ....................................................................34

A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia....................... 38

Környezetkímélő ártalmatlas ................................................... 34

Automatikus idős ....................................................................... 38

Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 34

Konyhai óra....................................................................................... 38

A készülék megismerése .........................................................34

Automatikus időkorlát ............................................................. 38

A kezelőfelet .................................................................................. 34

Alapbeállísok......................................................................... 39

Főzőhelyek ........................................................................................ 34

Alapbllítások módosítása........................................................... 39

Maradékhő-kijelzés.......................................................................... 35

Tisztítás és ápos ................................................................... 40

A főzőfelület bllítása ............................................................ 35

Üvegkemia..................................................................................... 40

Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 35

A főzőfelet kerete.......................................................................... 40

Főzőhely beállítása .......................................................................... 35

Üzemzavar elhárítása............................................................... 40

Fősi táblázat.................................................................................. 35

Ügyfélszolgálat......................................................................... 41

Forralóelektronika...................................................................36

Forralóelektronika beállítása......................................................... 36

Produktinfo

Fősi táblázat a forraló-elektronika használatához.................. 37

Tacsok a forraló-elektronika használatához ........................... 37

További információkat a terkekről, a tartozékokról, az

Gyerekzár .................................................................................. 37

alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes

Gyerekzár be és kikapcsolása..................................................... 37

oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban:

www.bosch-eshop.com talál.

ã=Biztonsági útmutató

Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.

Soha ne engedjen gyerekeket a

A használati és a szerelési útmutatót,

készülékkel játszani. A tisztítást és a

valamint a készülék garanciajegyét

felhasználói karbantartást soha nem

őrizze meg későbbre vagy a

végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.

vetkező tulajdonos részére.

Tűzveszély!

Kicsomagolás után ellenőrizze a

A forró olaj és a zsír könnyen

készüléket. Szállítási sérülés esetén

meggyullad. Soha ne hagyja

ne csatlakoztassa.

felügyelet nélkül a forró olajat és

Ez a készülék csak háztartásban vagy

zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet.

ház rül való alkalmazásra készült. A

Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot

készüléket kizárólag ételek

óvatosan fojtsa el fedővel,

készítésére használja. A készüléket

oltókendővel vagy hasonlóval.

üzemelés közben soha ne hagyja

Tűzveszély!

A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne

felügyelet nélkül.

tegyen gyúlékony tárgyakat a

A készüléket 8 év feletti gyerekek és

főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a

csökkent fizikai, érzékszervi vagy

főzőfelületen.

szellemi képességű, ill. tapasztalatlan

Tűzveszély!

A készülék forró. Ne tartson

személyek csak felügyelet mellett

gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a

használhatják, illetve akkor, ha

főzőfelület alatti fiókokban.

megtanulták a készülék biztonságos

Tűzveszély!

használatát és megértették az ebből

eredő veszélyeket.

32

A főzőfelület magától lekapcsol és

Áramütésveszély!

utána már nem lehet kezelni.

Az üvegkerámiában keletkezett

Később véletlenül bekapcsolhat.

repedések vagy törések áramütést

Kapcsolja ki a biztosítékot a

okozhatnak. Kapcsolja ki a

biztosítékszekrényben. Hívja az

biztosítékot a biztosítékszekrényben.

ügyfélszolgálatot.

Hívja az ügyfélszolgálatot.

Áramütésves zély!

Égésveszély!

A gőzzel való tisztítás áramütést

A főzőhelyek és a környezetük

okozhat. Ne haszljon gőztisztít.

nagyon forró. Soha ne érintse meg a

Áramütésves zély!

A szakszerűtlen javítások

forró felületeket. Ne engedjen 8 év

veszélyesek. Javításokat csak

alatti gyerekeket a főzőfelület

szakképzett ügyfélszolgálati

közelébe.

technikus végezhet. Ha a készülék

Égésveszély!

A főzőhely fűt, de a kijelző nem

hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a

műdik. Kapcsolja ki a biztosítékot

biztosítékszekrényben.

a biztosítékszekrényben. Hívja az

Sérüsveszély!

ügyfélszolgálatot.

A főzőedények az edény alja és a

főzőhely között keletkező folyadék

miatt hirtelen megemelkedhetnek. A

főzőhelyet és az edény alját mindig

tartsa szárazon.

A sérülések okai

Figyelem!

Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a

főzőfelület megsérülhet.

Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az

üvegkerámiát.

Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró

főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön

Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések

főzőfelületén.

keletkezhetnek.

Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,

a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.

Áttekintés

A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:

Sérülések Okok Intézkedés

Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként

Az edények és serpenyők érdes alja

Ellenőrizze az edényt.

megkarcolhatja az üvegkerámiát.

Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Edény okozta kidörzsölős (pl. alu-

Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.

mínium)

Kagylóformájú

Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

repedés

33

Környezetvédelem

Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát

Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az

módon ártalmatlanítsa.

egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.

Az edény és serpenyőalj átmérőnek meg kell egyeznie a

Környezetkímélő ártalmatlanítás

főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények

főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.

Ez a készülék megfelel az elektromos és

Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények

elektronikus régi készülékekről (waste electrical and

felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az

electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG

edény aljának az átmérője.

európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az

Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak

egész EU-ban érvényes visszavételét és

kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.

értékesítését szabályozza.

Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A

zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.

Energiatakarékossági ötletek

Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.

Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.

Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők

Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges.

esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel

kapcsolja ki.

A késlék megismerése

A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.

és 3. oldalon egy méreteket megadó típusblázat található.

A kezelőfelület

Kezelőfelületek

Utasítások

Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelő funkció

A beállítások nem változnak meg, ha több mezőt egyidejűleg

bekapcsol.

érint meg. Így letölheti a beáltási tartományra kifutott ételt.

A kezelőfelületeket mindig tartsa szárazon. A nedvesség

befolyásolhatja a működést.

Főzőhelyek

34

.LMHO]ıND

.H]HOıIHOOHWD

Iĺ]ĺKHO\KH]³É

VWĺ]yQiKR]

PDUDGpNKĺK|]¤

#J\HUHN]iUKR]

]HPNpV]VpJKH]

.H]HOıIHOOHWD

.H]HOıIHOOHWD]

.H]HOıIHOOHWD

IĺNDSFVROyKR]

LGĺ]tWpV

ÍNpWN|U|V

DNWLYiOiViKR]

Iĺ]ĺKHO\KH]

.H]HOıIHOOHWHND

pVD]LGĺ]tWpV

©IRUUDOyHOHNWURQLNiKR]

Iĺ]pVLIRNR]DWV]DEiO\R]iViKR]

EHiOOtWiViKR]

Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás

$

Egykörös főzőhely

ð

Kétkörös főzőhely

Érintse meg a

ð szimbólumot

æ

Sütőzóna

Érintse meg a

æ szimbólumot

<

Halogén főzőhely Megjegyzés: Ne nézzen a halogénfűtés fényébe, vakít

< Halogén főzőhely és G (boost), teljesítményfo-

Állítsa be a 9-es fősi fokozatot, érintse meg újra a + szimbólumot. A kijelzőn

kozattal

vilát a

Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.

Főzőhely bekapcsolása: a készülék automatikusan az utoljára beállított teljesítményt választja

Maradékhő-kijelzés

Ha a kijelzőn megjelenik egy , a főzőhely még forró. Melegen

tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot

A főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú

olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző

œ-ra vált. Amikor

maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.

a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik.

A főzőfelület beállítása

Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A

1.Érintse meg a + vagy a - szimbólumot.

táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző

A kijelzőn világít a

.

ételekre vonatkozó főzési idők.

2.A következő 10 másodpercen belül érintse meg a + vagy a -

szimbólumot. Megjelenik az alapbeállítás.

Főzőfelület be és kikapcsosa

+ szimbólum 9-es főzési fokozat

A főzőfelületet a főkapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.

- szimbólum 4-es főzési fokozat

Bekapcsolás: érintse meg a

# szimbólumot. Egy hangjels

hallható. A főkapcsoló feletti kijelző világít. A főzőfelület

üzemkész.

Kikapcsolás: Érintse meg a

#szimbólumot mindaddig, amíg a

főkapcsoló feletti kijelző ki nem alszik. Az összes főzőhely ki

van kapcsolva. A maradékhő-kijelzés mindaddig vilát, amíg

valamennyi főzőhely megfelelően ki nem hűlt.

Utasítás: A főzőfelület automatikusan kikapcsol, ha valamennyi

főzőhely 20 másodpercnél hosszabb ideig ki van kapcsolva.

Főzőhely beállítása

A + és - szimbólumokkal állíthatja be a kívánt főzési fokozatot.

3.Főzési fokozat módosítása: érintse meg a + vagy a -

1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény

szimbólumot, amíg a kívánt főzési fokozat meg nem jelenik.

9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény

Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és

Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is.

kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is

Ennek a jelölése egy ponttal történik.

be és kikapcsolhat.

Főzési fokozat beállítása:

A főzőhely kikapcsolása

A főzőfelületnek bekapcsolva kell lennie.

Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a

meg nem

jelenik. Kb. 10 sodperc múlva megjelenik a maradékhő-

kijelzés.

Főzési táblázat

Az alábbi táblázatban néhány példa található.

Sűrűn folyós ételek melegítéskor rendszeresen keverje meg az

ételt.

A fősi időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,

súlya és minőge. Emiatt eltések lehetnek.

Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.

35

 

B B

Továbbfőzési foko-

Továbbfőzési időtar-

zat

tam percben

Olvasztás

Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz

1-2

-

Zselatin

1-2

-

Melegítés és melegen tartás

Egytálétel(pl. lencsefőzelék

1-2

-

Tej**

1.-2.

-

A virslit vízben főzze meg**

3-4

-

Kiolvasztás és melegítés

lyhűtt spenót

2.-3.

20-30 perc

lyhűtt pörlt

2.-3.

10-15 perc

Puhára párolás, fős

Gombóc

4.-5.

20-30 perc

Hal

4-5*

10-15 perc

Fehér mártások, pl. besamelmártás

1-2

3-6 perc

Felvert rtások, pl. Bermaise mártás, holland rtás

3-4

8-12 perc

* Továbbfős fedő nélkül

** Fedő nélkül

Továbbfősi foko-

Továbbfőzési időtar-

zat

tam percben

Főzés, gőzölés, párolás

Rizs (tszeres vízmennyiséggel)

2-3

15-30 perc

Tejberizs

1.-2.

25-35 perc

Héjában főtt burgonya

4-5

25-30 perc

Sós burgonya

4-5

15-25 perc

Tésztalék, metélt

6-7*

6-10 perc

Egytálételek, levesek

3.-4.

15-60 perc

Zöldség

2.-3.

10-20 perc

Zöldség, fagyasztott

3.-4.

10-20 perc

Főzés kuktában

4-5

-

rolás

Göngyölt hús

4-5

50-60 perc

Párolt sült

4-5

60-100 perc

Pörlt

2.-3.

50-60 perc

Sütés**

Hússzelet, natúr vagy panírozott

6-7

6-10 perc

Hússzelet, mélyhűtt

6-7

8-12 perc

Karaj, natúr vagy panírozott

6-7

8-12 perc

Steak (3 cm vastag)

7-8

8-12 perc

Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag)

5-6

10-20 perc

Szárnyas mellehúsa, fagyasztott

5-6

10-30 perc

Hal és halfilé natúr

5-6

8-20 perc

Hal és halfilé panírozott

6-7

8-20 perc

Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska

6-7

8-12 perc

Scampi és garnéla

7-8

4-10 perc

Serpenyőben készített ételek fagyasztva

6-7

6-10 perc

Palacsinta

6-7

folyamatosan

Omlett

3.-4.

folyamatosan

Tükörtojás

5-6

3-6 perc

Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**)

Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirke nugget

8-9

-

Krokett

7-8

-

Fasírt

7-8

-

Hús, pl. darabolt csirke

6-7

-

Hal panírozva vagy sörtésztában

5-6

-

Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában

5-6

-

Aprósütemény, pl. fánk/berliner (töltött fánk), gyümölcs sörtésztában

4-5

-

* Továbbfőzés fedő nélkül

** Fedő nélkül

Forralóelektronika

A forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel

Forralóelektronika beállítása

fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

fokozatra.

A forralóelektronika csak a főzőhely bekapcsolása utáni első

30 másodpercben aktiválható:

A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt

melegszik fel a főzőhely.

1. A főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatának beállítása.

2. Érintse meg a szimbólumot.

A forralóelektronika aktiválva van. A kijelzőn felváltva villog a

és a továbbfőzési fokozat.

Forralás után a kijelzőn már csak a továbbfőzési fokozat világít.

36

Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához

Az alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható

A kisebb megadott mennyiség a kisebb főzőhelyekre, a

a forralóelektronika.

nagyobb mennyiség a nagyobb főzőhelyekre vonatkozik. A

megadott értékek irányértékek.

Étel forraló-elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő

percben

Melegítés

Húsleves

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 perc

Rántással készült leves

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 perc

Tej**

200-400 ml

A 1-2

4-7 perc

Melegítés és melegen tartás

Egytálétel(pl. lencsefőzelék) 400-800 g A 1-2 -

Kiolvasztás és melegítés

lyhűtt spenót

300-600 g

A 2.3.

10-20 perc

lyhűtt pörlt

500 g-1 kg

A 2.3.

20-30 perc

Puhára párolás

Hal 300-600 g A 4-5* 20-25 perc

Fős

Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)

125-250 g

A 2-3

20-25 perc

Héjában főtt burgonya 1-3 csésze vízzel

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 perc

s burgonya 1-3 csésze vízzel

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 perc

Zöldség 1-3 csésze vízzel

500 g-1 kg

A 2.3.

15-20 perc

lyhűttldség 1-3 csésze vízzel

500 g-1 kg

A 4.5.

15-20 perc

Párolás

Göngyölt hús

4 darab

A 4-5

50-60 perc

Párolt sült

1 kg

A 4-5

80-100 perc

Sütés**

Hússzelet, natúr vagy panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Karaj, natúr vagy panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Steak (3 cm vastag)

1-2

A 7-8

8-12 perc

Hal és halfilé panírozott

1-2

A 6-7

8-12 perc

Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska

200-300 g

A 6-7

8-12 perc

Palacsinta

A 6-7

folyamatosan

sse

* Továbbfős fedő nélkül

** Fedő nélkül

Tanácsok a forraló-elektronika használatához

A nagy főzőhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis

főzőhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez.

A forraló-elektronika tápanyagokat kímélő és kevés vízzel

történő főzést biztosít.

Fedje le az edényt egy fedővel.

A forraló-elektronika nem alkalmas olyan ételek

elkészítéséhez, melyeket sok vízben kell főzni (pl. tészta).

Gyerekzár

A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek

Automatikus gyerekzár

bekapcsolják a főzőfeletet.

Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan

aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfeletet.

Gyerekzár be és kikapcsolása

Be és kikapcsolás

A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.

Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások

Bekapcsolás: érintse meg a

@ szimbólumot kb. 4

fejezetben olvashat.

másodpercig. A

@ szimbólum 10 másodpercig világít. A

főzőfelület le vanrva.

Kikapcsolás: érintse meg a

@ szimbólumot kb. 4

másodpercig. A r kioldott.

37

Időzítés

Az időzítés kétféleképpen használható:

a

‹‹. Érintse meg a 0 szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a

hangjelzés elhallgat.

A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia.

Konyhai óraként.

Időtartam korrigálása vagy törlése

Érintse meg a

0 szimbólumot mindaddig, amíg a kívánt kijelző

x nem világít. A + vagy a - szimbólummal dosítsa az

A főzőhelynek automatikusan ki kell

időtartamot vagy állítsa

‹‹-ra.

kapcsolnia

Utasítás: Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.

Írjon be egy időtartamot a használni kívánt főzőhelyhez. Az

időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan kikapcsol.

Automatikus időzítés

Időtartam beállítása:

Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes

1. Állítsa be a főzési fokozatot.

főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut

az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely

2. Érintse meg a 0 szimbólumot. A kívánt főzőhely kijelzője x

automatikusan kikapcsol.

világít. Az időzítés-kijelzőn világít a

‹‹. Másik főzőhely

kiválasztásához érintse meg a

0 szimbólumot mindaddig,

Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások

míg a kívánt főzőhely kijelzője

x nem világít.

fejezetben olvashat.

3. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot. Megjelenik a javasolt

Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot,

érték.

vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:

+ szimbólum: 30 perc

Érintse meg a

0 szimbólumot mindaddig, amíg a kívánt kijelző

- szimbólum: 10 perc

x nem világít. A + vagy a - szimbólummal dosítsa az

időtartamot vagy állítsa

‹‹-ra.

Konyhai óra

A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.

Ez minden egyéb beállítástól függetlenül működik.

Így állítsa be

1. Érintse meg a 0 szimbólumot mindaddig, míg a konyhai óra

kijelzője

W nem világít. Az időzítés-kijelzőn világít a ‹‹.

2. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot. Megjelenik a javasolt

érték. + szimbólum: 10 perc - szimbólum: 05 perc.

3. A + vagy a - szimbólummal állítsa be az időt.

4. Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg avánt

időtartam meg nem jelenik az időtés-kijelzőn.

Néhány másodperc múlva az idő lefut.

Az időtartam lefut. Ha több főzőhelyhez beállított időtartamot,

Az időtartam letelte után

minden időtartamot megjeleníthet a kijelzőn. Ehhez érintse meg

a

0 szimbólumot mindaddig, míg a kívánt főzőhely kijelzője x

Az idő letelte után felhangzik egy hangjelzés. Az időzítés-

nem világít.

kijelzőn világít a

‹‹. A konyhai óra kijelzője W világít. 10

másodperc után a kijelző kikapcsol.

Az időtartam letelte után

Az idő korrigálása

Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. Az időzítés-

kijelzőn világít a

. Avánt főzőhely kijelzője x világít. Egy

Érintse meg a

0 szimbólumot mindaddig,g a konyhai óra

hangjelzés hallható. Az időzítés-kijelzőn 10 másodpercig világít

kijelzője

W nem világít. A + vagy a - szimbólummal állítsa be az

időt.

Automatikus időkorlát

Ha egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a

Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.

beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.

Újra beállíthatja.

A főzőhely fűtése megszakad. A főzőhelykijelzőn felváltva villog

Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik

a

és a .

(1-10 óra).

38

 

PLQ PLQ

Alapbeállítások

A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a

beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja.

Kijelző Funkció

™‚

Automatikus gyerekzár

Kikapcsolva.*

Bekapcsolva.

™ƒ

Hangjelzés

Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése kikapcsolva.

Csak a hibás kezelés jelzése van bekapcsolva.

ƒ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése bekapcsolva.*

™†

Automatikus időzítés

Kikapcsolva.

-ŠŠ Időtartam, mely után a főzőhelyek kikapcsolnak

™‡

Időzítés-vége hangjelzés időtartama

10 másodperc.*

ƒ n30 másodperc

1 perc.

™ˆ

Fűtőrök hozzákapcsolása

Kikapcsolva.

Bekapcsolva.

ƒ Utolsó bllítás a főzőhely kikapcsolása előtt.*

™‹

Visszaállítás alapbeállításra

Kikapcsolva.

Bekapcsolva.

* Alapbeállítás

Alapbeállítások módosítása

A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.

1.Kapcsolja be a főzőfeletet.

2.A következő 10 másodpercben érintse meg a @

szimbólumot 4 másodpercig

5.Érintse meg a @ szimbólumot 4 másodpercig.

A beállítás aktiválódott.

Kikapcsolás

Az alapbeállítások módosításához a főkapcsolóval kapcsolja ki

a főzőfelületet, majd állítsa be újra.

A bal kijelzőn felváltva villog a

és a , a jobb kijelzőn világít

a

.

3.Érintse meg a @ szimbólumot mindaddig, amíg a bal

kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.

4.Érintse meg a + szimbólumot mindaddig, amíg a jobb

kijelzőn meg nem jelenik a kívánt beállítás.

39

Tisztítás és ápolás

Az ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület

agresszív tisztószert, mint pl. tűzhelytisztító sprayt vagy

ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.

foltelvolítót

Alkalmas tisz és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy

karcolást okozó szivacsot

eboltunkban kaphatók.

magasnyomású vagy gőzsugaras tisztípet

Az erős szennyeződést legjobban a kereskedelemben kapha

Üvegkerámia

üvegkaparóval távolíthatja el. Tartsa be a gyártó utasításait.

A főzőfeletet minden főzés után tisztítsa meg. Így a

Az erre alkalmas üvegkaparó az ügyfélszolgálatnál vagy

főzésmaradványok nem égnek rá.

eboltunkban szerezhető be.

Csak akkor tisztítsa a főzőfelületet, ha az már lehűlt.

A főzőfelület kerete

Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon.

Ügyeljen a csomagoláson található tisztítási utasításokra.

A főzőfelület keren bekövetkező sérülések elkerülése

érdekében tartsa be a következő utasításokat:

Soha ne használjon:

Csak meleg mosogatóvizet használjon.

higítatlan kézi mosogatószert

Ne használjon éles eszközt vagy súrolószert.

mosogatóphez használatos tisztítószert

Ne használja az üvegkaparót.

súrolószert

Üzemzavar elhárítása

Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról

van szó. Mielőtt hív az ügyfélszolgálatot,rjük, vegye

figyelembe az alábbiakat.

Kijelző Hiba Intézkedés

Nincs Az áramellátás megszakadt. Ellenőrizze a készülék háztartási biztosítékát. Ellenőrizze más elektronikus

készülékeknél, hogy nem áramkimaradásról van-e szó.

villog

A kezelőfelület nedves vagy egy tárgy

Törölje szárazra a kezelőfelületet vagy távolítsa el a tárgyat.

van rajta.

“§ + szám

Zavar az elektronikában. Kapcsolja ki a készüléket a háztartási biztosítékkal vagy a biztosítékos védő-

kapcsolóval (kismegszakító), majd kb. 30 másodperc múlva kapcsolja ismét

be. Ha a kijelzés újra megjelenik, hívja az ügyfélszolgálatot.

”ƒ

Az elektronika túlhevült, és lekapcsolta

Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-

a megfelelő főzőhelyet.

hely valamelyik kezelőfelületét.*

”…

Az elektronika túlhevült és lekapcsolta

Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-

az összes főzőhelyet.

hely tetszőleges kezelőfelületét.*

”‰

A főzőhely túl sokáig üzemelt és kikap-

A főzőhelyet azonnal újra bekapcsolhatja.

csolt.

* Ne tegyen forró edényt a kezelőfelület közelébe vagy a kezelőfeletre

40