Bosch PHA2300 – страница 2
Инструкция к Фену Bosch PHA2300
1
Harjat
Säilytys
Valitsesopivaharjahiustenpituudenja
halutunkampauksenmukaanjakiinnitäse
Äläkierräjohtoliiankireäksi!
pidikkeeseen.
Kierräohut,pyyhekuivahiussuortuva
kärjestäalkaenkiharaksi.
Kytkekytkin1asentoon1
mieto/lämmintaiasentoon
2vahva/kuumajakuivaa
Puhdistus
hiussuortuvalämpimänilman
avulla.
!
Sähköiskun vaara!
Ennenpuhdistustavedäpistokepois
Vain PHA230.
seinästä.
KytkemälläkytkinCoolasen
Äläkoskaanupotalaitettaveteen.
toon
T
voitviileämmänilman
Äläkäytähöyrypuhdistinta.
avullakiinnittääjamuotoilla
kiharaa
mälläsitäkosteallarievulla.Äläkäytä
vahvojataihankaaviapuhdistusaineita.
Harjan4harjaksetovatsisään
vedettävät.Sillätavallakiharan
pehmeälläharjalla.
joustolisääntyyjaharjaon
helpompiottaapoiskiharasta.
vastakunneovattäysinkuivia.
Vain PHA230.
Jätehuolto
A
Muotoilusuutin
Muotoilusuutinta5
Laiteonmerkittyvaltioneuvostonsähkö
käytetääneräidenhiusosien
jaelektroniikkalaiteromustaannetun
määrätietoiseenkuivaamiseen
asetuksen(852/2004)jaEU:nsähköja
jamuotoilemiseen.
elektroniikkalaiteromustaannetundirektiivin
Asetakytkin1asentoon1
(2002/96/EY)edellyttämällätavalla.
mieto/lämmin.
DirektiivisäätääEUlaajuisestakäytettyjen
Varo,etteisuutinkoske
laitteidenpalautustajahyödyntämistä.
suoraanhiuksiin.
Tietojaoikeastajätehuollostasaamyyjältä
taikunnalliseltajäteneuvojalta.
Vihje:Annahiustenkokonaanjäähtyä
Takuu
ennenkampaamista,jottakampauspysyy
pidempään.
Tällelaitteelleovatvoimassamaahantuojan
myöntämättakuuehdot.Täydelliset
takuuehdotsaatmyyntiliikkeeltä,jostaolet
ostanutlaitteen.Takuutapauksessaon
näytettäväostokuitti.
Oikeusmuutoksiinpidätetään.
PHA200.PHA230.11/2007
20
es
Lea cuidadosamente las instrucciones
!
Peligro de muerte
antes de utilizar el aparato y guárdelas
Nopermitanuncaqueelaparatoentreen
para posteriores consultas.
Estas instrucciones de uso describe dos
aunqueestéapagadoelaparato,porlo
modelos con accesorio.
cualsedebedesenchufartraselusoyen
casodeinterrupcióndelfuncionamiento.
Lainstalacióndomésticaesmássegura
Consejos de seguridad
sicuentaconuninterruptordiferencial
!
Peligro de electrocución y de
dehasta30mA.Pídaleconsejoaun
incendio
electricista.
Conectaryutilizarelaparatosólosegún
losdatosdelaplacadecaracterísticas.
Mandos y accesorios
Nopermitirelusodelaparatoapersonas
(incluidosniños)concapacidadesinte
A )
lectualesosensorialesdisminuidasocon
1Selectordetemperatura/ventilador
de2velocidades
anoserqueseanvigiladosohayansido
2Tecladedesbloqueo
instruidasenelmanejodelaparatoporla
3
personaresponsabledesuseguridad.
Observaralosniñosparaimpedirque
B )
jueguenconelaparato.
1Selectordetemperatura
de2velocidadesyunatecladefrío
T
dealimentaciónyelaparatonopresenten
2Tecladedesbloqueo
daños.
3
Desenchufarlaclavijadespuésdecada
4CepilloØ30decerdasretráctiles
usooencasodefallo.
5 Concentradordeaire
Lasreparacionesenelaparato,comopor
ejemplo,elcambiodeuncabledañado,
Uso
debenserrealizadassólopornuestro
servicioalclienteparaevitarpeligros.
Elcabledealimentaciónnodebe
salidadeaire.Vigilequelaentradadeaire
–ponerseencontactoconpiezascalientes
estésiemprelibredepelusasycabellos.En
casoderecalentamiento,porejemplopor
–usarseparaeltransporte.
obstruirseelpasodelaire,elmodeladorde
Alutilizarse,loscepillossecalientan.
pelosedesconectaytrasunosminutosse
Agárrelossóloporeladaptador.
vuelveaconectarautomáticamente.Todos
Noutiliceelsecadorconelcabellodemasia
losaccesoriosseacoplancolocándolosen
lamarcayseenclavangirándoloshasta
No utilizar cerca de bañeras,
lavabos ni cualquier otro
Paracambiarelaccesorio
recipiente que contenga
pulselatecladedesbloqueo2
agua.
yretírelogirándoloensentido
contrario.
RobertBoschHausgeräteGmbH
es
21
Cepillos
Conservación
Elijaelcepilloadecuadoalalongituddesu
cabelloyalpeinadodeseado,ycolóquelo
Noenrolleelcabledemasiado
enelaparato.
tenso.
Despuésdesecarligeramenteelcabello
envuélvaloenelcepillodesdelaspuntas,
formandounbucle.
Pongaelinterruptor1en
Limpieza
laposición1suave/tibioo
2fuerte/calienteysequeel
!
¡Peligro de electrocución!
mechónconelairecaliente.
Desenchufeelsecadorantesdelimpiarlo.
Nosumerjanuncaelaparatoenagua.
Sólo PHA230.
Noempleesistemasdelimpiezaconvapor.
Conmutandolatecladefrío
T
conuntrapohúmedo.Noutilice
moldearlo.
productosdelimpiezacorrosivoso
abrasivos.
Elcepillo4permiteesconder
entradadeaireconunpincelsuave.
lascerdas.Estoaumentala
elasticidaddelbucleyhace
cuandoesténcompletamentesecosse
másfácilsacarelcepillodel
puedenvolverautilizar.
mismo.
Sólo PHA230.
Eliminación
A
Concentrador de aire
Elconcentradordeaire5
Esteaparatoestáseñalizadosegúnla
seempleaparasecarydar
DirectivaEuropea2002/96/CEsobre
formaselectivamenteapartes
aparatoseléctricosyelectrónicosantiguos
concretasdelcabello.
(materialresidualeléctricoyelectrónico
Coloqueelinterruptor1 enla
–WEEE).LaDirectivaproporcionael
posición1suave/tibio.
marcoparaelreciclajeyaprovechamiento
Laboquillanodebetocar
deaparatosantiguosaniveldetodalaUE.
nuncaelcabellodirectamente.
Infórmesesobrelasvíasdeeliminación
actualesensudistribuidor.
Consejo:Antesdepeinarsedejeenfriar
completamenteelcabello,deestemodoel
peinadoaguantamástiempo.
PHA200.PHA230.11/2007
22
es
Garantía
CONDICIONESDEGARANTIAPAE
BOSCHsecomprometearepararoreponer
deformagratuitaduranteunperíodode
24meses,apartirdelafechadecompra
ofaltadefuncionamientoobedezcaa
causasdefabricación,asícomolamano
deobranecesariaparasureparación,
siempreycuandoelaparatoseallevado
porelusuarioaltallerdelServicioTécnico
AutorizadoporBOSCH.
Enelcasodequeelusuariosolicitarala
visitadelTécnicoAutorizadoasudomici
lioparalareparacióndelaparato,estará
obligadoelusuarioapagarlosgastosdel
desplazamiento.
Estagarantíanoincluye:lámparas,crista
les,plásticos,nipiezasestéticas,reclama
dasdespuésdelprimeruso,niaverías
producidasporcausasajenasalafabrica
ciónoporusonodoméstico.Igualmente
noestánamparadasporestagarantíalas
averíasofaltadefuncionamientoproduci
dasporcausasnoimputablesalaparato
(manejoinadecuadodelmismo,limpiezas,
voltajeseinstalaciónincorrecta)ofaltade
seguimientodelasinstruccionesdefuncio
namientoymantenimientoqueparacada
aparatoseincluyenenelfolletodeinstruc
ciones.Paralaefectividaddeestagarantía
esimprescindibleacreditarporpartedel
usuarioyanteelServicioAutorizadode
BOSCH,lafechadeadquisiciónmediante
lacorrespondienteFACTURADECOMPRA
queelusuarioacompañaráconelaparato
cuandoantelaeventualidaddeunaavería
lotengaquellevaralTallerAutorizado.
Laintervenciónenelaparatoporpersonal
ajenoalServicioTécnicoAutorizadopor
GUARDEPORTANTOLAFACTURADE
COMPRA.Todosnuestrostécnicosvanpro
vistosdelcorrespondientecarnetavalado
porANFEL(AsociaciónNacionaldeFabri
cantesdeElectrodomésticos)queleacredi
tacomoServicioAutorizadodeBOSCH.
RobertBoschHausgeräteGmbH
pt
23
Por favor, leia cuidadosamente e guarde
!
Perigo de morte
as instruções de utilização!
Nuncacolocaroaparelhoemcontactocom
Estas instruções de utilização descre
água.Éperigoso,mesmocomoaparelho
vem dois modelos com acessórios.
desligado,porisso,depoisdeousarou
emcasodeanomaliaduranteoseuuso,
Indicações de segurança
Ainstalaçãodeumaprotecçãotérmicaaté
!
Perigo de choque eléctrico e de
30mAoferecemaissegurança.Consulte
incêndio
umelectricista.
Ligareutilizaroaparelhoapenasem
conformidadecomasindicaçõesdachapa
Comandos e acessórios
decaracterísticas.
Nãopermitirautilizaçãodoaparelhopor
A )
pessoas(incluindocrianças)decapacidade
1Comutadordetemperatura
física,sensorialoumentaldiminuída
epotênciadeligação,2escalões
2Botãodedesbloqueio
3Escovaredondacomdiferentestipos
apósdevidainstruçãonautilizaçãodo
decerdas
aparelhopelapessoaresponsávelpelasua
segurança.
B )
1Comutadordetemperatura,2escalões
zemoaparelhocomobrinquedo.
eescalãodearfrio
T
Utilizaroaparelhoapenasseocaboeléctri
2Botãodedesbloqueio
coeoaparelhonãoapresentaremdanos.
3Escovaredondacomdiferentestipos
decerdas
deavaria.
4EscovaØ30(cerdasretraíveis)
Paraevitarsituaçõesdeperigo,asrepara
5Bocaldeconcentraçãodear
parabrushing
umcaboeléctrico,apenaspodemserreali
zadaspelosnossosserviçosdeassistência
Utilização
técnica.
Ocaboeléctriconãodeve
Nuncataparagrelhadeentradadear.Ter
–entraremcontactocomcomponentes
atençãoparaqueagrelhadeentradadear
quentes
estejasempredesobstruída(semcabelos
–serdeslocadosobresuperfíciescom
oucotão).Nocasodesobreaquecimento,
arestasvivas
–utilizadocomopegadetransporte.
dear,aescovamoduladoradearquente
desligaseautomaticamente,voltandoali
Segurarapenasnapega.
garseapósalgunsminutos.Osacessórios
Nãoutilizaremcabelomuitomolhado,
deverãoseralinhadospelasmarcas
Paratrocaroacessório,premir
Não utilizar próximo de
obotãodedesbloqueio2e
banheiras com água,
rodaroacessórioparatrás.
lavatórios ou outros
recipientes.
PHA200.PHA230.11/2007
24
pt
Escovas
Limpeza
Dependendodocomprimentodocabelo
edoefeitopretendido,escolheruma
!
Perigo de choque eléctrico!
escovaecolocála.Pegandonapontade
Nuncamergulharoaparelhoemágua.
formandoumcaracol.
Nãousaraparelhosdelimpezaavapor.
Ligarocomutador1parao
nível1suave/quenteou2
umpanohúmido.Nãousarprodutosde
quente/muitoforteesecara
limpezarijosnemabrasivos.
muitoquente.
dearcomumpincelmacio.
Apenas no PHA230.
ausálosapenasquandoestiverem
Ligandooaparelhoparaonível
completamentesecos.
dearfrio
T
caracolcomoarmaisfrio.
Eliminação
do aparelho
A
Acerdadaescova4pode
retrairse.Issoaumentaa
EstamáquinacumpreaDirectivaEuropeia
2002/96/CErelativaaosresíduosde
encaracoladasefacilitaa
equipamentoseléctricoseelectrónicos
operaçãoderetiraraescova.
retomaereciclagemdeaparelhosusados
Apenas no PHA230.
emtodooespaçodaUE.
Bocal de concentração de ar
Contactarorevendedorespecializadopara
para brushing
maisinformações.
Obocal5éusadoparasecar
Garantia
cabelo.
Ligarocomutador1parao
Paraesteaparelhovigoramascondições
nível1suave/quente.
degarantiapublicadaspelonossorepre
Obocalnuncadeverátocar
sentantenopaísemqueomesmofor
directamentenocabelo.
adquirido.O
representanteondecomprouo
aparelhopoderádarlhemaispormenores
Dica:
sobreesteassunto.Paraaprestaçãode
menteantesdeopentear,poisassim,o
qualquerserviçodentrodagarantiaé,no
penteadomantémsedurantemaistempo.
entanto,necessáriaaapresentaçãodo
documentodecompradoaparelho.
Arrumação
Nãoenrolarocaboeléctrico
Salvoalteraçõestécnicas.
muitoesticado!
RobertBoschHausgeräteGmbH
el
25
!
!
A )
1
2
3
B )
1
T
2
3
4
5
PHA200.PHA230.11/2007
2
el
2
!
1
T
4
A
(wasteelectricalandelectronicequipment
5
1
RobertBoschHausgeräteGmbH
el
2
PHA200.PHA230.11/2007
2
tr
!
Ölüm tehlikesi
Cihazaslasuyatemasettirilmemelidir.
!
zorlukçekenveyazihinselözürlü
aksesuar
A )
1
2
3
B )
1
veCool
T
kademesi
2
3
4
uçlar
5
Elektrikkablosu
çekilmemelidir
Banyo küvetlerinin,
lerekkilitlenir.
su bulunan veya içine su
2
RobertBoschHausgeräteGmbH
tr
2
Temizlik
!
Elektrik çarpma tehlikesi!
çekilmelidir.
1
T
Coolkademesidevreye
temizlenmelivesadecetamamenkurubir
4
A
içeriçekilebilir.Bu,buklenin
BucihazAvrupayönetmeliklerinegöre
elektrikliveelektronikeskicihazlar(waste
electricalandelectronicequipmentWEEE)
Ondüle enjektörü
çerçeveyibelirler.Herülkeninimhaetne
5
belirlisaçbölgelerininisabetli
1
Garanti
temasetmesikesinlikle
önlenmelidir.
Tavsiyemiz:
Garantisüresiiçerisindebugarantiden
saçmodelidahauzunbirsüremuhafaza
edilir.
PHA200.PHA230.11/2007
32
pl
!
modele wraz z akcesoriami.
!
do30mAwdomowejinstalacjielektrycznej.
znamionowej.
i akcesoria
PHA 200. (Rys.
A )
1
(2stopnie)
jestdopuszczalnejedyniepodnadzorem
2Przyciskodblokowania
lubnapodstawieodpowiednichinstrukcji
3
zestronyosóbodpowiedzialnychzaich
PHA 230. (Rys.
B )
1
T
2Przyciskodblokowania
3
4
5Dyszadoondulacji
Zastosowanie
wymianauszkodzonegokablasieciowego,
uprawnionyjestjedyniepersonelserwisowy
producenta.
Kablasieciowegoniewolno
grzania,np.zpowoduprzykryciajednego
zotworów,lokówkosuszarkaautomatycz
zgodniezoznaczeniem
Wceluwymianyakcesoriów
wanien, umywalek lub innych
2
kierunku.
RobertBoschHausgeräteGmbH
pl
33
Szczotki
Czyszczenie
!
1
powietrzem.
doszorowania.
Tylko PHA230.
T
,
zeniu.
Szczotka 4mawysuwane
Gwarancja
cjiwydanejprzeznaszeprzedstawicielstwo
Tylko PHA230.
wpunkciehandlowym,wktórymdokonano
Dysza do ondulacji 5
doprecyzyjnegosuszenia
1 nasto
nimiprzepisamiKodeksucywilnegooraz
30.05.1995roku„Wsprawieszczególnych
warunkówzawieraniaiwykonywaniaumów
Wskazówka:
tów.
Przechowywanie
sieciowegozbytmocno!
PHA200.PHA230.11/2007
34
pl
Utylizacja
elektronicznego(wasteelectricaland
electronicequipmentWEEE).Dyrektywa
elektrycznegoielektronicznego.
elektronicznym”(Dz.U.z2005r.Nr180,
konteneranaodpady.
A
punktyzbiórki,sklepyorazgminne
RobertBoschHausgeräteGmbH
hu
35
!
Életveszély
Akészüléketsohanehagyjaérintkezni
használati útmutatót!
vízzel.Mégkikapcsoltkészüléknélisfennáll
A használati útmutató két modellt
azéletveszély,ezérthasználatutánés
ismertet a tartozékaival együtt.
használatközbenbeiktatottszünetekbenis
húzzakiacsatlakozódugót.
Továbbivédelmetjelent,haalakás
Útmutatások a készülék
elektromosrendszerébe30mAigjó
biztonságos kezeléséhez
!
Akészüléketcsakatípustáblánmegadottak
szerintcsatlakoztassaésüzemeltesse.
Azolyanszemélyeknek(gyermekeketis
tartozékok
ésszellemiképességgelvagyhiányos
PHA 200. (
A ábra)
tapasztalattaléstudássalrendelkeznek,
1
neengedjehasználniakészüléket,
2fokozat
2Kioldógomb
3
Agyermekekrefelügyeljenannakmegaka
PHA 230. (
B ábra)
dályozásaérdekében,hogyakészülékkel
1
játszanak.
–2fokozatésCool
T
fokozat
Akészüléketcsakakkorhasználja,haa
2Kioldógomb
villamoscsatlakozóvezetékésakészülék
3
nemmutatrongálódásokrautalójeleket.
4Ø30askefebehúzhatósörtékkel
Acsatlakozódugótmindenhasználatután,
5Hullámosítókefe
vagyhibajelentkezésekorishúzzakia
csatlakozóaljzatból.
Használat
Akészülékenjavításokat,pl.amegrongá
lódottvillamoscsatlakozóvezetékkicser
Alégfúvóvagylégszívónyílástsohase
takarjale.Ügyeljenrá,hogyalégszívó
különbenveszélyfenyegetiazÖnéletét.
nyílásbanekerüljenekbeleszöszök
Avillamoscsatlakozóvezetéketne
éshajszálak.Haakészülékvalamelyik
–érintsehozzáforrótárgyakhoz
–húzzavégigélesszéleken
–használjahordozófogantyúként.
kefeönmagátóllekapcsolésnéhányperc
Akefékátforrósodnak.
eltelteutánújbólbekapcsol.Azösszes
tartozékottegyeráajelölésnélés
használja.
Atartozékokcseréléséhez
nyomjamegaz2kioldógombot
ésvegyeleatartozékot
mosdó vagy más, vízzel teli
edény közelében
PHA200.PHA230.11/2007
3
hu
Kefék
Tisztítás
Ahajhosszátólésakívántfrizurától
!
Áramütés veszély!
zódugót.Akészüléketsohasemerítsevíz
hajtincsetcsavarjonfelgöndörfürttéa
le.Élesvagysúrolóhatásútisztítószert
A1kapcsolótaz1esállásba
nealkalmazzon.
(lágy/meleg)vagya2es
állásba(merev/forró)kapcsolja
rendszeresentisztítsameg.
ésahajtincsetszárítsamega
Csakakkorhasználjaújra,haegészen
megszáradtak.
Csak PHA230.
ACool
T
asfokozatra
Ártalmatlanítás
kapcsolvaafürtötahidegebb
A
Akészüléketazelektromosés
elektronikaihulladékok(wasteelectrical
A4kefénélasörtéketbelehet
andelectronicequipmentWEEE)
húzni.Ezmegnöveliafürt
irányelvfoglaljakeretbeahulladéknak
számítókészülékekvisszavételétés
hasznosítását.Ajelenleghasználatos
Csak PHA230.
szakkereskedésben.
A5hullámosítófúvócsöveta
hajmeghatározottrészeinek
Garanciális feltételek
célzottszárításáraésformázá
sáralehethasználni.
Agaranciálisfeltételeketa151/2003.
A1 kapcsolótaz1es(lágy/
(IX.22.)számúkormányrendeletszabály
meleg)állásbaállítsabe.
ozza.72óránbelülimeghibásodásesetén
érintkezhetahajjal.
naponbelüli,kölcsönkészülékbiztosítása
Tipp:
esetén30naponbelülijavításról.Agaran
ciálisszolgáltatásokatavásárlásnálkapott,
fogtartani.
szabályosankitöltöttgaranciajeggyellehet
igénybevenni,amelymindenegyébgaran
ciálisfeltételtisrészletesenismertet.
A készülék tárolása
Azáramvezetéketnetekerjefel
BkMIpMszámúrendeletealapján,mint
túlfeszesen!
forgalmazótanúsítjuk,hogyakészüléka
vásárlásitájékoztatóban
közöltadatoknak
megfelel.
Aváltoztatásokjogátfenntartjuk.
RobertBoschHausgeräteGmbH
bg
3
!
!
A )
1
2
3
B )
1
T
2
3
4
5
2
PHA200.PHA230.11/2007
3
bg
!
1
T
4
A
electricalandelectronicequipmentWEEE).
5
1
RobertBoschHausgeräteGmbH