Bosch MSM 6700 – страница 3
Инструкция к Погружным блендер Bosch MSM 6700
éí
fåÇáÅ~´πÉë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~
ríáäáò~´©ç
mÉêáÖç=ÇÉ=ÅÜçèìÉ=Éä¨ÅíêáÅç>
`ìáÇ~Çç>
iáÖ~ê=É=ìíáäáò~ê=ç=~é~êÉäÜç=ëçãÉåíÉ=ÇÉ=~ÅçêÇç=
jçåí~ê=É=ÇÉëãçåí~ê=ç=é¨=íêáíìê~ÇçêI=
Åçã=~ë=áåÇáÅ~´πÉë=Åçåëí~åíÉë=Ç~=éä~Å~=
~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•îÉä=É=~=é~êíÉ=
ÇÉ Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅ~ëK
ëìéÉêáçê=ÇÉ=ÉåÅ~áñÉ=Çç=éáÅ~Ççê=
ríáäáò~ê=ëμI=ëÉ=ç=Å~Äç=ÇÉ=~äáãÉåí~´©ç=É=ç=~é~J
ìåáîÉêë~ä=ëçãÉåíÉ=èì~åÇç=
êÉäÜç=å©ç=~éêÉëÉåí~êÉã=èì~áëèìÉê=Ç~åçëK
ç ~é~êÉäÜç=ÉëíáîÉê=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=
j~åíÉê=~ë=Åêá~å´~ë=~Ñ~ëí~Ç~ë=Çç=~é~êÉäÜçK
é~ê~ÇçK
k©ç=éÉêãáíáê=èìÉ=ç=~é~êÉäÜç=ëÉà~=ìíáäáò~Çç=éçê=
fåÇáÅ~´©ç=áãéçêí~åíÉ
éÉëëç~ë=EÉ=í~ãĨã=Åêá~å´~ëF=Åçã=äáãáí~´πÉë=
ëÉåëçêá~áëI=Ñ∞ëáÅ~ë=çì=ãÉåí~áë=çìI=~áåÇ~I=ëÉã=
pÉ=ç=~é~êÉäÜç=ÇÉáñ~ê=ÇÉ=íê~Ä~äÜ~ê=
ÉñéÉêáÆåÅá~=É=ëÉã=ÅçåÜÉÅáãÉåíçë=ëçÄêÉ=
èì~åÇç=Éã=ìíáäáò~´©çI=áëëç=ëáÖåáÑáÅ~=
ç ~é~êÉäÜçI=~=ãÉåçë=èìÉ=ëÉà~ã=îáÖá~Ç~ë=çì=
èìÉ=Ñçá=~Åíáî~Ç~=~=ëÉÖìê~å´~=
èìÉ=íÉåÜ~ã=êÉÅÉÄáÇç=áåÑçêã~´πÉë=ëçÄêÉ=
ÇÉ ëçÄêÉÅ~êÖ~K=
~ ìíáäáò~´©ç=Çç=ãÉëãçI=éçê=é~êíÉ=ÇÉ=ìã~=
aÉëäáÖ~ê=ç=~é~êÉäÜç=É=êÉíáê~ê=~=ÑáÅÜ~=
éÉëëç~=êÉëéçåë•îÉä=éÉä~=ëì~=ëÉÖìê~å´~K
Ç~ íçã~Ç~K
aÉëäáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~I=ÇÉéçáë=ÇÉ=Å~Ç~=
aÉáñ~ê=ç=~é~êÉäÜç=~êêÉÑÉÅÉê=Çìê~åíÉ=
ìíáäáò~´©ç=É=í~ãĨã=~åíÉë=Ç~=äáãéÉò~=É=Ç~=
R ãáåìíçëK=
ãçåí~ÖÉãI=~åíÉë=ÇÉ=~Ä~åÇçå~ê=~=ÅçòáåÜ~=
É Éã=Å~ëç=ÇÉ=~åçã~äá~K
aÉëÉåêçä~ê=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=ç=Å~Äç=
l=Å~Äç=ÇÉ=~äáãÉåí~´©ç=å©ç=ÇÉîÉ=Éëí~ê=éêμñáJ
Éä¨ÅíêáÅçK
ãç=ÇÉ=~êÉëí~ë=~Ñá~Ç~ë=åÉã=ÇÉ=ëìéÉêÑ∞ÅáÉë=
m¨=íêáíìê~Ççê
èìÉåíÉëK
oÉé~ê~´πÉë=åç=~é~êÉäÜçI=Åçãç=éK=ÉñKI=ëìÄëíáJ
m~ê~=éêÉé~ê~ê=ã~áçåÉëÉëI=ãçäÜçëI=Ä~íáÇçëI=
íìá´©ç=Çìã=Å~Äç=ÇÉ=~äáãÉåí~´©ç=Ç~åáÑáÅ~ÇçI=
~äáãÉåíçë=é~ê~=ÄÉĨë=É=é~ê~=éáÅ~ê=Ñêìíçë=
ëμ=ÇÉîÉã=ëÉê=ÉñÉÅìí~Ç~ë=éÉäçë=åçëëçë=
É äÉÖìãÉë=ÅçòáÇçëK
pÉêîá´çë=q¨ÅåáÅçëI=éçêèìÉI=ëμ=~ëëáãI=
^=î~êáåÜ~=å©ç=¨=~ÇÉèì~Ç~= é ~ê~=Ñ~òÉê=
ëÉ Éîáí~ã=ëáíì~´πÉë=ÇÉ=éÉêáÖçK
~ éêÉé~ê~´©ç=ÇÉ=éìê¨=ÇÉ=Ä~í~í~K=
kìåÅ~=ìíáäáò~ê=~=î~êáåÜ~=Åçã=~ë=ã©çë=Ü∫ãáÇ~ë=
cáÖK=R
É=å©ç=íê~Ä~äÜ~ê=Åçã=~=î~êáåÜ~=Éã=î~òáçK
båÅ~áñ~ê=ç=é¨=íêáíìê~Ççê=åç=ãμÇìäç=Ä~ëÉK
^=î~êáåÜ~=ëμ=ÇÉîÉ=ÑìåÅáçå~ê=Åçã=~ÅÉëëμêáçë=
iáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=¶=íçã~Ç~K
çêáÖáå~áëK
`çäçÅ~ê=çë=~äáãÉåíçë=ÇÉåíêç=Çç=ÅçéçK
aÉîÉê•=íÉê=ÅìáÇ~Çç=~ç=éêÉé~ê~ê=ä∞èìáÇçë=èìÉåJ
oÉÖìä~ê=~ë=êçí~´πÉë=ÇÉëÉà~Ç~ëK=pÉÖìê~ê=
íÉëK=mçÇÉ=Ü~îÉê=ë~äéáÅ~ê=Çìê~åíÉ=~ éêÉé~ê~J
ÄÉã=å~=î~êáåÜ~=É=åç=ÅçéçK=m~ê~=ëÉ=
´©çK=k©ç=ãÉêÖìäÜ~ê=ç=~é~êÉäÜç=Éã èì~äèìÉê=
Éîáí~êÉã=ë~äéáÅçë=Ççë=~äáãÉåíçë=~=éêÉJ
ä∞èìáÇçI=~Åáã~=Ç~=òçå~=ÇÉ=ìåá©ç=Çç=é¨=Åçã=
é~ê~êI=~Åíáî~ê=~=íÉÅä~=ÇÉ=äáÖ~´©ç=ëçãÉåíÉ=
ç ~é~êÉäÜçK
ÇÉéçáë=Ç~=î~êáåÜ~=íÉê=ãÉêÖìäÜ~Çç=åçë=
kìåÅ~=ãÉêÖìäÜÉ=~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•î Éä=
~äáãÉåíçëK
Éã •Öì~Lä∞èìáÇçëK
aÉëäáÖ~ê=ëÉãéêÉ=~=î~êáåÜ~=~åíÉë=ÇÉ=~=êÉíáê~ê=
ÇÉ ÇÉåíêç=Ççë=~äáãÉåíçëK
mÉêáÖç=ÇÉ=ÑÉêáãÉåíçë=ÇÉîáÇç=
¶ äßãáå~=~Ñá~Ç~L~ç=~ÅÅáçå~ãÉåíç=
_~íÉÇçê
Éã=êçí~´©ç>
m~ê~=Ä~íÉê=å~í~ëI=Åä~ê~ë=Éã=Å~ëíÉäç=É=äÉáíÉ=EäÉáíÉ=
kìåÅ~=íçÅ~ê=å~=äßãáå~=Çç=é¨=
ÑêáçI=ã•ñK=U=ø`FK
Ç~ î~êáåÜ~LÇç=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~äK=
^íÉå´©ç>
kìåÅ~ äáãé~ê=~=äßãáå~=Çç=ãáëíìê~J
kìåÅ~=~éäáÅ~ê=ç=Ä~íÉÇçê=ÇÉ=Åä~ê~ë=åç=ãμÇìäç=
ÇçêL~=äßãáå~=Çç=éáÅ~Ççê=Åçã=~ë=
Ä~ëÉI=ëÉã=èìÉ=ÉëíÉà~=ÅçäçÅ~Ç~=~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=
ã©çë=åì~ëK=ríáäáò~ê=ìã~=ÉëÅçî~K=
~Ç~éí•îÉäK
mÉÖ~ê=ëÉãéêÉ=~=äßãáå~=Çç=éáÅ~Ççê=
éÉä~=é~êíÉ=ÇÉ=éä•ëíáÅçK
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QN
éí
cáÖK=S
aÉéçáë=Ç~=ìíáäáò~´ © ç L ä á ã é É ò ~
jçåí~ê=~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•îÉä=åç=
ãμÇìäç=Ä~ëÉ=É=éêçÅÉÇÉê=~ç=ëÉì=ÉåÅ~áñÉK
^íÉå´©ç>
jçåí~ê=É=ÉåÅ~áñ~ê=ç=Ä~íÉÇçê=å~=
kìåÅ~=ãÉêÖìä Ü~ê=å~=•Öì~=ç=ãμÇìäç=
ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•îÉäK
Ä~ëÉ=Ç~=î~êáåÜ~=íêáíìê~Ççê~=É=~=
iáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=¶=íçã~Ç~K
ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•îÉäI=åÉã=ä~î•J
`çäçÅ~ê=çë=~äáãÉåíçë=ÇÉåíêç=Çç=ÅçéçK
äçë=å~=ã•èìáå~=ÇÉ=ä~î~ê=äçá´~K
oÉÖìä~ê=~ë=êçí~´πÉë=éêÉíÉåÇáÇ~ë=
k©ç=ìíáäáò~ê=~é~êÉäÜçë=ÇÉ=äáãéÉò~=
EêÉÅçãÉåÇ~´©çW=êçí~´πÉë=ÉäÉî~Ç~ëFK
~ î~éçê>
pÉÖìê~ê=Åçã=ÑáêãÉò~=åç=ãμÇìäç=Ä~ëÉ=
iáãé~ê=ç=~é~êÉäÜç=Ä~ëÉ
É åç Åçéç=ãáëíìê~Ççê=É=éêÉãáê=~=íÉÅä~=
ÇÉ ÇÉ=äáÖ~´©çK
aÉëäáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~K
mêÉãáê=~ë=íÉÅä~ë=ÇÉ=ÇÉëíê~î~ãÉåíç=
máÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä
É êÉíáê~ê=ç=é¨=íêáíìê~ÇçêLÉåÖêÉå~ÖÉã=
m~ê~=éáÅ~ê=Éêî~ë=~êçã•íáÅ~ëI=ÅÉÄçä~ëI=Ñêìí~I=
~Ç~éí•îÉä=Çç=ãμÇìäç=Ä~ëÉK
äÉÖìãÉëI=ÖÉäçI=èìÉáàç=ÇìêçI=É=Å~êåÉ=
iáãé~ê=ç=~é~êÉäÜç=Åçã=ìã=é~åç=Ü∫ãáÇç=
EîÉê í~ãĨã=Â`çåëÉäÜçë=é~ê~=íê~Ä~äÜ~ê=Åçã ç=
ÉI=ÇÉ=ëÉÖìáÇ~I=ëÉÅ•Jäç=ÄÉãK
éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~äÊFK
l=Åçéç=ãáëíìê~Ççê=éçÇÉ=ëÉê=ä~î~Çç=
å~ ã•èìáå~=ÇÉ=ä~î~ê=äçá´~K
`çã=~=äßãáå~=ÂfÅÉJ`êìëÜÊ=EÉã=~äÖìåë=
ãçÇÉäçëF=¨=éçëë∞îÉä=éáÅ~ê=ÖÉäçK=nì~åíáÇ~ÇÉ=
pìÖÉëí©çW
áÇÉ~äW=QÓS=ÅìÄçëK
k~=éêÉé~ê~´©ç=ÇÉI=éK=ÉñKI=ÅçìîÉ=êçñ~I=éçÇÉã=
^íÉå´©ç>
ëìêÖáê=ã~åÅÜ~ë=ÅçäçêáÇ~ë=å~ë=ÅçãéçåÉåíÉë=
ÇÉ=éä•ëíáÅçI=~ë=èì~áëI=éçÇÉã=ëÉê=Éäáãáå~Ç~ë=
^åíÉë=ÇÉ=éáÅ~ê=Å~êåÉI=ÇÉîÉê•=êÉíáê~ê=
Åçã=~äÖìã~ë=Öçí~ë=ÇÉ=μäÉç=~äáãÉåí~êK
Å~êíáä~ÖÉåëI=çëëçë=É=åÉêîçëK
l=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=å©ç=¨=~ÇÉèì~Çç=é~ê~=
iáãéÉò~=Çç=é¨=íêáíìê~Ççê=
ãçÉê=Å~Ѩ=Éã=Öê©ç=åÉã=éáÅ~ê=ê~Ä~åÉíÉëK=
i~î ~ê =ç=é¨=íêáíìê~Ççê=å~=ã•èìáå~=ÇÉ=ä~î~ê=
l éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=ÇÉîÉ=ëÉê=ìíáäáò~ÇçI=ëÉãéêÉ=
äçá´~=çì=Åçã=ìã~=ÉëÅçî~I=Éã=•Öì~=
Åçã=~ë=êçí~´πÉë=êÉÖìä~Ç~ë=åç=ã•ñáãçK
ÅçêêÉåíÉK
cáÖK=U
`çäçÅ~ê=ç=é¨=íêáíìê~Ççê=~=ëÉÅ~êI=å~=éçëá´©ç=
`çäçÅ~ê=ç=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=ëçÄêÉ=ìã~=
îÉêíáÅ~ä=EÅçã=~=äßãáå~=é~ê~=Åáã~FI=é~ê~=èìÉ=
ëìéÉêÑ∞ÅáÉ=äáë~=É=äáãé~=É=ÉñÉêÅÉê=éêÉëë©ç=
•Öì~=áåÑáäíê~Ç~=éçëë~=ÉëÅçêêÉêK
ëì~îÉ=ëçÄêÉ=ç=ãÉëãçK
jçåí~ê=~=äßãáå~K
iáãéÉò~=Çç=Ä~íÉÇçê
^ÇáÅáçå~ê=çë=~äáãÉåíçëK
oÉíáê~ê=ç=Ä~íÉÇçê=Ç~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=
jçåí~ê=~=é~êíÉ=ëìéÉêáçê=ÇÉ=ÉåÅ~áñÉ=åç=
~Ç~éí•îÉäK
éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=É=êçÇ•Jä~=åç=ëÉåíáÇç=Ççë=
l=Ä~íÉÇçê=éçÇÉ=ëÉê=ä~î~Çç=å~=ã•èìáå~=ÇÉ=
éçåíÉáêçë=Çç=êÉäμÖáçI=~í¨=ëÉ=çìîáê=ç=êì∞Çç=
ä~î~ê=äçá´~I=ã~ë=~=ÉåÖêÉå~ÖÉã=~Ç~éí•îÉä=
Å~ê~ÅíÉê∞ëíáÅç=Çç=ÉåÅ~áñÉ
ëμ=éçÇÉ=ëÉê=äáãé~=Åçã=ìã=é~åç=Ü∫ãáÇçK
jçåí~ê=ç=ãμÇìäç=Ä~ëÉ=Ç~=î~êáåÜ~=
íêáíìê~Ççê~=å~=é~êíÉ=ëìéÉêáçê=~í¨=èìÉ=ÉäÉ=
iáãéÉò~=Çç=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä
ÉåÅ~áñÉK
`ìáÇ~Çç>
iáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=¶=íçã~Ç~K
pÉÖìê~ê=Åçã=ÑáêãÉò~=ç=ãμÇìäç=Ä~ëÉ=
kìåÅ~=ãÉêÖìäÜ~ê=~=é~êíÉ=ëìéÉêáçê=
É ç éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=É=éêÉãáê=~=íÉÅä~=
ÇÉ=ÉåÅ~áñÉ=Çç=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=
ÇÉ äáÖ~´©çK
Éã •Öì~=åÉã=ç=ä~î~ê=å~=ã•èìáå~=
ÇÉ=ä~î~ê=äçá´~K
aÉëäáÖ~ê=~=ÑáÅÜ~=Ç~=íçã~Ç~K
aÉëãçåí~ê=ç=ãμÇìäç=Ä~ëÉ=Ç~=é~êíÉ=
ëìéÉêáçê=ÇÉ=ÉåÅ~áñÉK
QO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
oçÇ~ê=~=é~êíÉ=ëìéÉêáçê=ÇÉ=ÉåÅ~áñÉ=
l=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä=É=~=äßãáå~=éçÇÉã=
Éã ëÉåíáÇç=Åçåíê•êáç=~ç=Ççë=éçåíÉáêçë=
ëÉê ä~î~Ççë=å~=ã•èìáå~=ÇÉ=ä~î~ê=äçá´~K=
Çç êÉäμÖáç=É=ÇÉëãçåí•Jä~=Çç=éáÅ~Ççê=
^ í~ãé~=ÇÉ=~ÅÅáçå~ãÉåíç=ÇÉîÉ=ëÉê=äáãé~=
ìåáîÉêë~äK
~éÉå~ë=Åçã=ìã=é~åç=Ü∫ãáÇçK
pÉÖìê~ê=~=äßãáå~=éÉäç=Å~Äç=ÇÉ=éä•ëíáÅç=
É êÉíáê•Jä~K
`çåëÉäÜçë=é~ê~=éáÅ~ê=~äáãÉåíçë=åç=éáÅ~Ççê=ìåáîÉêë~ä
fåÇáÅ~´πÉë=ëçÄêÉ=êÉÅáÅä~ÖÉã
d~ê~åíá~
bëíÉ= ~é~êÉäÜç=Éëí•= áÇÉåíáÑáÅ~Çç= ÇÉ=~ÅçêÇç=
m~ê~=ÉëíÉ=~é~êÉäÜç=îáÖçê~ã=~ë=ÅçåÇá´πÉë=ÇÉ=
Åçã=~=kçêã~=bìêçéÉá~=OMMOLVSLrb=
Ö~ê~åíá~=éìÄäáÅ~Ç~ë=éÉäç=åçëëç=êÉéêÉëÉåí~åíÉ=
ëçÄêÉ=~é~êÉäÜçë=Éä¨ÅíêáÅçë=É=ÉäÉÅíêμåáÅçë=
åç=é~∞ëI=Éã=èìÉ=ç=ãÉëãç=Ñçê=~ÇèìáêáÇçK=
ìë~Ççë=Et~ëíÉ=ÉäÉÅíêáÅ~ä=~åÇ=ÉäÉÅíêçåáÅ=
l ^ÖÉåíÉ=çåÇÉ=Åçãéêçì=ç=~é~êÉäÜç=éçÇÉê•=
ÉèìáéãÉåí=Ó=tbbbFK=^=kçêã~=éêÉîÆ=
Ç~êJäÜÉ=ã~áë=éçêãÉåçêÉë=ëçÄêÉ=ÉëíÉ=~ëëìåíçK=
~ë ÅçåÇá´πÉë=é~ê~=êÉÅçäÜ~=É=î~äçêáò~´©ç=
m~ê~=~=éêÉëí~´©ç=ÇÉ=èì~äèìÉê=ëÉêîá´ç=Éã=
ÇÉ=~é~êÉäÜçë=ìë~ÇçëI=~=îáÖçê~ê=Éã=íçÇ~=
Ö~ê~åíá~=¨I=åç=Éåí~åíçI=åÉÅÉëë•êá~=
~rbK
~ ~éêÉëÉåí~´©ç=Çç=ÇçÅìãÉåíç=ÇÉ=Åçãéê~=
Çç ~é~êÉäÜçK
mçÇÉê•=áåÑçêã~êJëÉ=ëçÄêÉ=çë=ãÉáçë=~Åíì~áë=
ÇÉ êÉÅáÅä~ÖÉã=gìåíç=Çç=ëÉì=^ÖÉåíÉ=çì=Ççë=
pÉêîá´çë=jìåáÅáé~äáò~ÇçëK
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QP
éí
nì~åíáÇ~ÇÉ=
mêÉé~ê~´©ç qÉãéç=
ã•ñáã~
EëÉÖìåÇçëF
p~äë~ N=ê~ãç êÉíáê~ê=çë=Å~ìäÉë NMÓOM
`ÉÄçä~ë NMM=Ö Åçêí~Ç~=Éã=èì~êíçë RÓNM
^äáãÉåíçë=é~ê~=ÄÉĨë NTR=Ö ÅçòÉê=É=Åçêí~ê=Éã=éÉÇ~´çë NMÓOM
nìÉáàç=ãÉáç=êáàç=EéK ÉñK bãÉåí~äF OMM=Ö êÉÑêáÖÉê~ê=åç=ÑêáÖçêáÑáÅç NM
nìÉáàç=êáàç NMM=Ö Åçêí~ê=Éã=ÅìÄçë=ÇÉ=N=Åã OMÓPM
m©ç=Çìêç NRM=Ö Åçêí~ê=Éã=éÉÇ~´çë NRÓOM
`~êåÉ OMM=Ö Åçêí~ê=Éã=ÅìÄçë=ÇÉ=N=Åã NRÓOR
N
N
cêìí~=ëÉÅ~=E
L
Q
=ÑáÖçëI=
L
OMM=Ö êÉÑêáÖÉê~ê=åç=ÑêáÖçêáÑáÅç R
Q
=~ãÉáñ~ëI=
O
L
Q
=ãÉäF
^éÉå~ë=é~ê~=ãçÇÉäçë=
ÇÉ=TRM=t~ííW
mêÉé~ê~Çç=ÇÉ=ãÉä=é~ê~=Ä~êê~ê=é©ç
ORM=Ö ã~åíÉáÖ~=E¶=íÉãéÉê~íìê~=
R
ENRM=Ö=ÇÉ=ã~åíÉáÖ~I=NMM=Ö=ÇÉ=ãÉäF
Çç ÑêáÖçê∞ÑáÅçF=
ãÉä=E¶=íÉãéÉê~íìê~=Çç ÑêáÖçê∞ÑáÅçF
aáêÉáíçë=êÉëÉêî~Ççë=èì~åíç=~=~äíÉê~´πÉëK
– ÓôñïöÞ ðñïò ôï Ó ìåéþíåé ôïí
áñéèìü óôñïöþí.
– ÓôñïöÞ ðñïò ôï H áõîÜíåé ôïí
áñéèìü óôñïöþí.
Q ÐëÞêôñá áðáóöÜëéóçò
Ãéá ôçí áöáßñåóç ôïõ ðïäéïý ìßîåñ/
ðñïóáñôÞìáôïò ìåôÜäïóçò êßíçóçò,
ðáôÜôå ôá ðëÞêôñá áðáóöÜëéóçò
Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí
ôáõôü÷ñïíá.
åðåîåñãáóßá ðïóïôÞôùí, óõíÞèùí ãéá
R Ðüäé áíÜìéîçò
ôï íïéêïêõñéü Þ óå ìç åðáããåëìáôéêÝò
Ðëáóôéêü (a) Þ ìåôáëëéêü (b) (áíÜëïãá
åöáñìïãÝò, ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü.
ìå ôï ìïíôÝëï).
ÅöáñìïãÝò ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü
ðåñéëáìâÜíïõí ð. ÷. ôç ÷ñÞóç óå êïõæßíåò
S Åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò ìå ðñïóÜñôçìá
ãéá ôïõò õðáëëÞëïõò êáôáóôçìÜôùí,
ìåôÜäïóçò êßíçóçò
ãñáöåßùí, áãñïôéêþí êáé Üëëùí åðáããåë-
Ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò (a) ðñÝðåé íá
ìáôéêþí åðé÷åéñÞóåùí êáèþò êáé ôç ÷ñÞóç
êïõìðþóåé óôï ðñïóÜñôçìá
áðü åíïéêéáóôÝò ðáíóéüí, ìéêñþí îåíïäï-
ìåôÜäïóçò êßíçóçò (b).
÷åßùí êáé ðáñüìïéùí êáôáëõìÜôùí.
T ÐïôÞñé áíÜìéîçò ìå êáðÜêé
×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï ãéá
ðïóüôçôåò êáé ÷ñüíïõò åðåîåñãáóßáò,
Ç åñãáóßá ìÝóá óôï ðïôÞñé ìßîåñ (a)
óõíÞèåéò ãéá ôçí ïéêéáêÞ ÷ñÞóç. Ó' áõôÝò
åìðïäßæåé ôá ðéôóéëßóìáôá áðü ôá
ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöïíôáé
áíáìéãíõüìåíá ôñüöéìá. ÔïðïèåôÞóôå
äéÜöïñá ìïíôÝëá. Óôéò óåëßäåò ìå ôéò
ôï êáðÜêé (b) ãéá ôç öýëáîç
åéêüíåò âñßóêåôáé ìßá óõíïðôéêÞ Üðïøç ôùí
åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí óôï ðïôÞñé
äéáöüñùí ìïíôÝëùí.
ôïõ ìßîåñ.
Ðáñáêáëåßóèå íá öõëÜîåôå ôéò ïäçãßåò
Óå ìåñéêÜ ìïíôÝëá
÷ñÞóçò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç óõóêåõÞ
(âë. óõíïðôéêÞ Üðïøç ìïíôÝëùí):
ðáñá÷ùñçèåß óå ôñßôïõò, äþóôå ìáæß êáé
ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.
U Êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò (a) ìå
åðßèåìá (b), êáðÜêé (c) êáé ìá÷áßñé
Ìå ìéá ìáôéÜ
èñõììáôéóìïý ðÜãïõ (d)
Ðáñáêáëåßóèå í' áíïßîåôå ôéò óåëßäåò
ÔïðïèåôÞóôå ôï åðßèåìá ãéá êüøéìï êáé
ìå ôéò åéêüíåò.
ðïëôïðïßçóç óôïí êüöôç ãåíéêÞò
÷ñÞóçò êáé óôñÝøôå ôï óôç öïñÜ ôùí
N Ðüäé ìßîåñ/ÐñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò
äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý, ìÝ÷ñé íá
êßíçóçò
êïõìðþóåé áéóèçôÜ. Ãéá ôç öýëáîç
ÔïðïèåôÞóôå ôï ðüäé ìßîåñ/
åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí óôïí êüöôç
ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò êßíçóçò êáé
ãåíéêÞò ÷ñÞóçò ôïðïèåôÞóôå ôï êáðÜêé.
áöÞóôå ôï íá êïõìðþóåé.
Áí ï êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò äåí Ý÷åé
O ÐëÞêôñï èÝóçò óå ëåéôïõñãßá
ðáñáäïèåß ìáæß (âë. óõíïðôéêÞ Üðïøç
a Ñõèìéæüìåíç ôá÷ýôçôá
ìïíôÝëïõ), ìðïñåßôå íá ôïí ðáñáããåßëåôå
(ìå ñýèìéóç ôïõ áñéèìïý óôñïöþí 3)
ìÝóù ôçò õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝ-
b Ôá÷ýôçôá Turbo
ôçóçò ðåëáôþí (êùä. ðáñáããåëßáò
Ôï ìßîåñ ÷åéñüò âñßóêåôáé óå
48 0397, äåí ðåñéÝ÷åé ìá÷áßñé èñõììáôé-
ëåéôïõñãßá, üóï åßíáé ðáôçìÝíï ôï
óìïý ðÜãïõ).
ðëÞêôñï èÝóçò óå ëåéôïõñãßá (a Þ b).
Ìå ôïí êüöôç ãåíéêÞò ÷ñÞóçò åêìåôáë-
P Ñýèìéóç áñéèìïý óôñïöþí H/Ó
ëåýåóôå ôçí ðëÞñç áðüäïóç ôçò óõóêåõÞò
Ï áñéèìüò óôñïöþí ìðïñåß íá
óáò êáôÜ ôï êüøéìï áðïîåñáìÝíùí öñïýôùí
ñõèìéóôåß ÷ùñßò äéáâáèìßóåéò
Þ êáôÜ ôçí ðáñáóêåõÞ áëåßììáôïò ãéá ôï
øùìß áðü âïýôõñï êáé ìÝëé (ôçñþíôáò ôéò
(ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôï ðëÞêôñï 2a).
ïäçãßåò ôçò óõíôáãÞò).
QQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ãéá ôçí áãïñÜ ôçò íÝáò
óáò óõóêåõÞò áðü ôïí Oßêï BOSCH.
Ì' áõôÞ äéáëÝîáôå ìéá ìïíôÝñíá, õøçëÞò
ðïéüôçôáò ïéêéáêÞ óõóêåõÞ.
ÐåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôá
ðñïúüíôá ìáò èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá
ìáò.
Éä
V ÓõãêñÜôçóç ôïß÷ïõ
Ìç âõèßóåôå ðïôÝ ôï ðñïóÜñôçìá
Ãéá ôç öýëáîç ôïõ ìßîåñ ÷åéñüò.
ìåôÜäïóçò êßíçóçò ìÝóá óå õãñü.
Óôåñåþóôå ôç óõãêñÜôçóç ôïß÷ïõ
Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü
ìå 2 âßäåò (ðáñáäßäïíôáé ìáæß) óå
ôï êïöôåñü ìá÷áßñé/ôçí
êáôÜëëçëç êÜèåôç åðéöÜíåéá.
ðåñéóôñåöüìåíç êßíçóç!
NM ÓõíïðôéêÞ Üðïøç ìïíôÝëïõ
Ìçí ðéÜíåôå ðïôÝ ôï ìá÷áßñé
óôï ðüäé ìßîåñ/ìÝóá óôïí êüöôç
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
ãåíéêÞò ÷ñÞóçò. Ìçí êáèáñßæåôå
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
ðïôÝ ôï ìá÷áßñé ìßîåñ/ìá÷áßñé
êïøßìáôïò ìå ôá ÷Ýñéá ãõìíÜ.
ÓõíäÝåôå êáé ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ
×ñçóéìïðïéåßôå âïýñôóá. ÐéÜíåôå
ìüíï óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ðïõ äßíïíôáé
ôï ìá÷áßñé êïøßìáôïò ìüíï óôçí
óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ áõôÞò.
ðëáóôéêÞ ëáâÞ.
×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí, üôáí
áõôÞ êáé ôï êáëþäéü ôçò äåí ðáñïõóéÜæïõí
×åéñéóìüò
âëÜâåò.
ÊñáôÜôå ôá ðáéäéÜ ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ.
Ðñïóï÷Þ!
Ðñüóùðá (åðßóçò ðáéäéÜ) ìå óùìáôéêÝò
ÂÜæåôå êáé âãÜæåôå ôï ðüäé ìßîåñ,
äéáôáñá÷Ýò óôéò áéóèÞóåéò Þ ìåéùìÝíç
ôï ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò
íïçôéêÞ éêáíüôçôá Þ ìå Ýëëåéøç ðåßñáò êáé
êßíçóçò êáé ôï åðßèåìá ôïõ êüöôç
ãíþóåùí äåí ðñÝðåé íá ÷åéñßæïíôáé ôç
ãåíéêÞò ÷ñÞóçò ìüíï ìå
óõóêåõÞ, åêôüò áí åðéâëÝðïíôáé Þ åß÷áí
áêéíçôïðïéçìÝíç ôç óõóêåõÞ.
êáôáôïðéóôåß ó÷åôéêÜ ìå ôç óõóêåõÞ áðü
ÓçìáíôéêÞ õðüäåéîç
ðñüóùðï, õðåýèõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ
ôïõò.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ áðåíåñãï-
ðïéçèåß ç óõóêåõÞ êáôÜ ôç ÷ñÞóç,
ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç, ðñéí ôïí êáèáñéóìü,
ôüôå Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß ç áóöÜ-
üôáí åãêáôáëåßðåôå ôï äùìÜôéï Þ óå
ëåéá õðåñöüñôùóçò.
ðåñßðôùóç âëÜâçò, ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò
ðñßæá.
ëåéôïõñãßáò êáé âãÜëôå ôï öéò áðü
Ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï äåí åðéôñÝðåôáé
ôçí ðñßæá.
íá âñßóêåôáé êïíôÜ óå áé÷ìçñÝò Üêñåò
ÁöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá êñõþóåé
Þ êáõôÝò åðéöÜíåéåò.
åðß 5 ëåðôÜ.
ÅðéóêåõÝò óôç óõóêåõÞ, üðùò ð. ÷.
ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ,
Îåôõëßãåôå ôåëåßùò ôï êáëþäéï.
üôáí áõôü ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç,
Ðüäé áíÜìéîçò
åðéôñÝðåôáé íá ãßíïíôáé ìüíïí áðü ôç äéêÞ
ìáò õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò
Ãéá ôçí áíÜìéîç ìáãéïíÝæáò, óáëôóþí,
ðåëáôþí, ïýôùò þóôå ìðïñïýí íá
êïêôÝéë, ðáéäéêþí ôñïöþí, ãéá ôï êüøéìï/
áðïöåýãïíôáé ïé êßíäõíïé.
ôñßøéìï âñáóìÝíùí öñïýôùí êáé
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ìðëÝíôåñ/ìßîåñ
ëá÷áíéêþí.
÷åéñüò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá êáé ìçí ôï
Ôï ìßîåñ äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí
ëåéôïõñãåßôå ÷ùñéò öïñôßï.
ðáñáóêåõÞ ðïõñÝ ðáôÜôáò.
Ëåéôïõñãåßôå ôï ìðëÝíôåñ/ìßîåñ ÷åéñüò
Åéêüíá 5
ìüíï ìå ôá áõèåíôéêÜ åîáñôÞìáôá.
ÔïðïèåôÞóôå ôï ðüäé ìßîåñ óôç âáóéêÞ
Ðñïóï÷Þ êáôÜ ôçí åðåîåñãáóßá êáõôþí
óõóêåõÞ êáé áöÞóôå ôï íá êïõìðþóåé.
õãñþí. ÊáôÜ ôçí åðåîåñãáóßá õãñþí
ÂÜæåôå ôï öéò óôçí ðñßæá.
ìðïñïýí íá äçìéïõñãçèïýí ðéôóéëßóìáôá.
ÂÜëôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôï ðïôÞñé
Ìç âõèßæåôå ôç óõóêåõÞ ìÝóá óå õãñü
ìßîåñ.
ðÜíù áðü ôï óçìåßï óýíäåóçò ôïõ ðïäéïý
áíÜìéîçò ìå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QR
Éä
Ñõèìßóôå ôïí åðéèõìçôü áñéèìü
Ðñïóï÷Þ!
óôñïöþí. ÊñáôÞóôå ôï ìðëÝíôåñ/ìßîåñ
Ðñéí ôï êüøéìï êñÝáôïò áöáéñåßôå ôïõò
÷åéñüò êáé ôï ðïôÞñé ãåñÜ. Ãéá íá
÷üíäñïõò, ôá êüêáëá êáé ôïõò ôÝíïíôåò.
åìðïäßóåôå ôá ðéôóéëßóìáôá áðü ôá
Ï êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò äåí åßíáé
áíáìéãíõüìåíá ôñüöéìá, ðáôÞóôå ôï
êáôÜëëçëïò ãéá ôçí Üëåóç êüêêùí êáöÝ êáé
ðëÞêôñï èÝóçò óå ëåéôïõñãßá, áöïý
ôï êüøéìï óêëçñþí ãïõëéþí.
âõèßóåôå ôï ðüäé ìßîåñ ìÝóá óôá
×ñçóéìïðïéåßôå ôïí êüöôç ãåíéêÞò ÷ñÞóçò
áíáìéãíõüìåíá ôñüöéìá.
ìüíï ìå ôïí ìÝãéóôï áñéèìü óôñïöþí.
Ðñïôïý âãÜëåôå ôï ðüäé ìßîåñ áðü ôá
Åéêüíá 8
áíáìéãíõüìåíá ôñüöéìá, ôï èÝôåôå ðÜíôïôå
åêôüò ëåéôïõñãßáò.
ÔïðïèåôÞóôå ôïí êüöôç ãåíéêÞò
÷ñÞóçò óå ëåßá êáé êáèáñÞ åðéöÜíåéá
Åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò
åñãáóßáò êáé ðéÝóôå ôïí.
ÔïðïèåôÞóôå ôï ìá÷áßñé.
Ãéá ôï ÷ôýðçìá óáíôéãý êáé ìáñÝãêáò
ÂÜëôå ìÝóá ôá ôñüöéìá.
êáèþò êáé ãéá ôïí áöñéóìü ãÜëáêôïò
(êñýï ãÜëá, ôï ðïëý 8 øC).
ÔïðïèåôÞóôå ôï åðßèåìá óôïí êüöôç
ãåíéêÞò ÷ñÞóçò êáé ãõñßóôå ôï óôç
Ðñïóï÷Þ!
öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý, ìÝ÷ñé
Ìçí ôïðïèåôÞóåôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìá-
íá êïõìðþóåé áéóèçôÜ.
ôïò ðïôÝ ÷ùñßò ôï ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò
ÔïðïèåôÞóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ ðÜíù
êßíçóçò óôç âáóéêÞ óõóêåõÞ.
óôï åðßèåìá êáé áöÞóôå ôõ íá
Åéêüíá 6
êïõìðþóåé.
ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïóÜñôçìá
ÂÜæåôå ôï öéò óôçí ðñßæá.
ìåôÜäïóçò êßíçóçò óôç âáóéêÞ
ÊñáôÞóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ êáé ôïí
óõóêåõÞ êáé áöÞóôå ôï íá êïõìðþóåé.
êüöôç ãåíéêÞò ÷ñÞóçò ãåñÜ êáé
ÔïðïèåôÞóôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò
ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï èÝóçò óå
óôï ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò êßíçóçò
ëåéôïõñãßá.
êáé áöÞóôå ôï íá êïõìðþóåé.
ÂÜæåôå ôï öéò óôçí ðñßæá.
ÌåôÜ ôçí åñãáóßá/Êáèáñéóìüò
ÂÜëôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôï ðïôÞñé
ìßîåñ.
Ðñïóï÷Þ!
Ñõèìßóôå ôïí åðéèõìçôü áñéèìü
Ìç âõèßóåôå ðïôÝ ìÝóá óå íåñü
óôñïöþí (óáò óõíéóôïýìå ìåãÜëï
ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ êáé ôï
áñéèìü óôñïöþí).
ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò êßíçóçò
ÊñáôÞóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ êáé ôï
ïýôå íá ôá ðëýíåôå óôï
ðïôÞñé ìßîåñ ãåñÜ êáé ðáôÞóôå ôï
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.
ðëÞêôñï èÝóçò óå ëåéôïõñãßá.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå
áôìïêáèáñéóôÞ!
Êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò
Êáèáñéóìüò ôçò âáóéêÞò óõóêåõÞò
Ãéá ôï êüøéìï áñùìáôéêþí ÷üñôùí,
êñåììõäéþí, ôçí ðïëôïðïßçóç öïýôùí êáé
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ëá÷áíéêþí, ôïí èñõììáôéóìü ðÜãïõ,
ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá áðáóöÜëéóçò êáé
ôï ôñßøéìï óêëçñïý ôõñéïý êáé ôï êüøéìï
áöáéñÝóôå ôï ðüäé ìßîåñ/ôï
ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò êßíçóçò áðü
êñÝáôïò óå êéìÜ (âë. åðßóçò ”ÓõìâïõëÝò
ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ.
ãéá ôï êüøéìï óôïí êüöôç ãåíéêÞò
Óêïõðßóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ ðñþôá ìå
÷ñÞóçò”).
âñåãìÝíï ðáíß êáé óôç óõíÝ÷åéá ìå
Ìå ôï ìá÷áßñé èñõììáôéóìïý ðÜãïõ
óôåãíü íá óôåãíþóåé.
(óå ìåñéêÜ ìïíôÝëá) ìðïñåßôå íá
Ôï ðïôÞñé áíÜìéîçò ðëÝíåôáé óôï
èñõììáôßóåôå ðÜãï. ÉäáíéêÞ ðïóüôçôá
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.
åðåîåñãáóßáò 4–6 ðáãÜêéá.
QS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
ÓõìâïõëÞ:
Êáèáñéóìüò ôïõ êüöôç ãåíéêÞò
ÊáôÜ ôçí åðåîåñãáóßá ð. ÷. êüêêéíïõ
÷ñÞóçò
ëÜ÷áíïõ âÜöïõí ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç.
Ôï ÷ñþìá öåýãåé ìå ëßãåò óôáãüíåò
Ðñïóï÷Þ!
âñþóéìïõ ëáäéïý.
Ìç âõèßóåôå ðïôÝ ìÝóá óå íåñü
ôï åðßèåìá ôïõ êüöôç ãåíéêÞò
Êáèáñéóìüò ôïõ ðïäéïý áíÜìéîçò
÷ñÞóçò ïýôå íá ôï ðëýíåôå óôï
Ôï ðüäé áíÜìéîçò ðëÝíåôáé óôï
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Þ ìðïñåß íá
ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
êáèáñéóôåß ìå âïýñôóá êÜôù áðü
ÂãÜëôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
ôï åðßèåìá.
ÁöÞíåôå ôï ðüäé áíÜìéîçò íá óôåãíþóåé
Ãõñßóôå ôï åðßèåìá áíôßèåôá ðñïò ôç
óå üñèéá èÝóç (ìå ôï ìá÷áßñé ðñïò ôá
öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý êáé
ðÜíù), ïýôùò þóôå íá ìðïñåß íá
ðÜñôå ôï áðü ôïí êüöôç ãåíéêÞò ÷ñÞóçò.
åîÝëèåé ôï íåñü ðïõ Ý÷åé äéåéóäýóåé.
ÐéÜóôå ôï ìá÷áßñé óôçí ðëáóôéêÞ ëáâÞ
Êáèáñéóìüò ôïõ åñãáëåßïõ
êáé áöáéñÝóôå ôï.
Ï êüöôçò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò êáé ôï
÷ôõðÞìáôïò
ìá÷áßñé ðëÝíïíôáé óôï ðëõíôÞñéï
ÂãÜëôå ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò áðü ôï
ðéÜôùí. Óêïõðßóôå ôï åðßèåìá ìüíï
ðñïóÜñôçìá ìåôÜäïóçò êßíçóçò.
ìå âñåãìÝíï ðáíß.
Ôï åñãáëåßï ÷ôõðÞìáôïò ðëÝíåôáé óôï
ðëõíôÞñéï ðéÜôùí, ôï ðñïóÜñôçìá
ìåôÜäïóçò êßíçóçò ôï óêïõðßæåôå ìüíï
ìå âñåãìÝíï ðáíß.
ÓõìâïõëÝò ãéá ôï êüøéìï ìå ôïí êüöôç ãåíéêÞò ÷ñÞóçò
ÌÝãéóôç
Ðñïåôïéìáóßá ÄéÜñêåéá
ðïóüôçôá
(äåõôåñüëåðôá)
Ìáúíôáíüò 1 ìáôóÜêé áöáéñÝóôå ôïõò ìßó÷ïõò 10–20
Êñåììýäéá 100 g êïììÝíï óôá ôÝóóåñá 5–10
ÐáéäéêÝò ôñïöÝò 175 g âñáóìÝíåò êáé êïììÝíåò
10–20
óå êýâïõò
Ôõñß ìÝôñéáò óêëçñüôçôáò
200 g êñýï (áðü ôï øõãåßï) 10
(ð. ÷. ¸ìåíôáë)
Óêëçñü ôõñß 100 g êïììÝíï óå êýâïõò 1 cm 20–30
ÌðáãéÜôéêï øùìß 150 g êïììáôéáóìÝíï 15–20
ÊñÝáò 200 g êïììÝíï óå êýâïõò 1 cm 15–25
1
ÁðïîåñáìÝíá öñïýôá (
/
200 g êñýï (áðü ôï øõãåßï) 5
4
óýêá,
1
2
/
4
äáìÜóêçíá,
/
4
ìÝëé)
Ìüíï ãéá ìïíôÝëá ìå 750 Watt:
¢ëåéììá øùìéïý áðü ìÝëé êáé
250 g âïýôõñï (áðü ôï øõãåßï)
5
âïýôõñï (150 g âïýôõñï,
ìÝëé (áðü ôï øõãåßï)
100 g ìÝëé)
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QT
Áðüóõñóç
óå åëáôôùìáôéêüôçôÜ ôçò åêôüò áí
ï ôåëéêüò êáôáíáëùôÞò áðïäåßîåé ôï
Ç óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá
áíôßèåôï. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
ìå ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96
åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï
Å. Ê. ðåñß çëåêôñéêþí êáé
áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé
çëåêôñïíéêþí ðáëéþí óõóêåõþí
ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõôü
(waste electrical and electronic
êñéèåß áðáñáßôçôï) óôá óõíåñãåßá ôçò
equipment – WEEE). Ç ïäçãßá äßíåé
åôáéñßáò. ÏðáéáäÞðïôå Üëëç áîßùóç
ôï ðëáßóéï ãéá ôçí óå üëç ôçí
áðïêëåßåôáé.
åðéêñÜôåéá ôçò Å. Å. éó÷ýïõóá
PK Ç åããýçóç äåí éó÷ýåé óå ðåñßðôùóç
ðáñáëáâÞ êáé áîéïðïßçóç ôùí
ðñáãìáôïðïßçóçò åðéóêåõþí Þ ãåíéêÜ
ðáëéþí óõóêåõþí áðü ôïí ðùëçôÞ.
ðáñåìâÜóåùí ìç åîïõóéïäïôçìÝíùí
Ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôïõò
áðü ôçí åôáéñåßá ðñïóþðùí óôç
åðßêáéñïõò ôñüðïõò áðüóõñóçò
óõóêåõÞ.
áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá,
QK Ç êÜèå åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç
áð' üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ óôç
åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò äåí ðáñáôåßíåé
ÄçìïôéêÞ Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôïõ ôüðïõ
ôï ÷ñüíï ôçò åããýçóçò.
êáôïéêßáò óáò.
RK ÅîáñôÞìáôá êáé õëéêÜ ðïõ
áíôéêáèéóôþíôáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ
åããýçóçò åðéóôñÝöïíôáé óôï
NK Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá
óõíåñãåßï.
åéêïóéôÝóóåñéò (24) ìÞíåò, áðü ôçí
SK Ç åããýçóç ðáýåé íá éó÷ýåé áðü ôç
çìåñïìçíßá áãïñÜ ôçò óõóêåõÞò ðïõ
óôéãìÞ ðïõ ç êõñéüôçôá ôçò óõóêåõÞò
áíáãñÜöåôáé óôç èåùñçìÝíç áðüäåéîç
ìåôáâéâáóôåß óå ôñßôï ðñüóùðï áðü
áãïñÜò (äåëôßï ëéáíéêÞò ðþëçóçò
ôïí áãïñáóôÞ.
Þ ôéìïëüãéï). Ãéá ôçí ðáñï÷Þ ôçò
TK ÁëëáãÞ ôçò óõóêåõÞò ãßíåôáé ìüíï
åããýçóçò áðáéôåßôáé ç åðßäåéîç ôçò
óôçí ðåñßðôùóç ðïõ äåí åßíáé äõíáôÞ
èåùñçìÝíçò áðüäåéîçò áãïñÜò.
ç åðéäéüñèùóÞ ôçò.
OK Ç åôáéñßá, ìÝóá óôá ðéï ðÜíù ÷ñïíéêÜ
üñéá, óå ðåñßðôùóç ðëçììåëïýò
ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò,
áíáëáìâÜíåé ôçí õðï÷ñÝùóç
åðáíáöïñÜò óå ïìáëÞ ëåéôïõñãßá êáé
ôçò áíôéêáôÜóôáóçò êÜèå ôõ÷üí
åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò, (ðëçí ôùí
áíáëþóéìùí êáé ôùí åõðáèþí, üðùò ôá
ãõÜëéíá, ïé ëáìðôÞñåò ê.ëð.) åöüóïí
áõôÞ ðñïÝñ÷åôáé áðü ôçí êáôáóêåõÞ
êáé ü÷é áðü ôçí êáêÞ ÷ñçóéìïðïßçóç,
ôçí ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç, ôçí ìç
ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò, ôçí
áêáôÜëëçëç óõíôÞñçóç, ôçí åðÝìâáóç
ìç åîïõóéïäïôçìÝíùí ðñïóþðùí
Þ åîùãåíåßò ðáñÜãïíôåò üðùò
çëåêôñéêÝò áíôéäñÜóåéò ê.ëð.
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá
åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçììåëÞ
ëåéôïõñãßá ìåôÜ ôçí ðÜñïäï åîÜìçíïõ
áðü ôçí áãïñÜ ôçò, èåùñåßôáé üôé ç
óõóêåõÞ êáôÜ ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óôïí
ôåëéêü êáôáíáëùôÞ ëåéôïõñãïýóå
êáíïíéêÜ êáé üôé ç âëÜâç äåí ïöåßëåôáé
QU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Éä
Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.
Q Çözme tuþlarý
Karýþtýrýcý ucunu/Diþli ara parçayý ana
cihazdan çýkarmak için, çözme
tuþlarýna ayný anda basýlmalýdýr.
R Karýþtýrma ayaðý
Plastikten (a) veya metaldendir (b)
(cihaz modeline baðlý).
S Diþli ara parçalý çýrpma teli
Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil,
Çýrpma teli (a) diþli ara parçaya (b)
evde veya ev ortamýna benzer mekanlarda
oturmalýdýr.
kullanýlan normal miktarlar için tasarlan-
mýþtýr. Ev ortamýna benzer mekanlardaki
T Kapaklý karýþtýrma kabý
kullaným, örn. dükkanlarýn, bürolarýn, çiftlik
Karýþtýrma kabý (a) içinde çalýþýlmasý,
veya çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi
karýþtýrýlan maddenin etrafa sýçramasýný
iþletmelerinin elemanlarýnýn kullandýðý
önler. Kapak (b) iþlenmiþ besinleri
mutfaklardaki kullanýmý ve ayrýca pansiyon-
muhafaza etmek için, karýþtýrma kabýnýn
larýn, küçük otellerin ve benzeri mesken
üzerine kapatýlmalýdýr.
tertibatlarýnýn misafirlerinin kullanýmýný
Bazý modellerde (modellere genel bakýþ
kapsar.
kýsmýna bakýnýz):
Cihazý sadece evde gerekli olan iþleme
U Üst ara parçasý (b), kapaðý (c) ve
miktar ve süreleri için kullanýnýz.
buz parçalama býçaðý (d) olan genel
Bu kullanma kýlavuzunda farklý cihaz
modelleri tarif edilmektedir.
doðrayýcý (a)
Resimli sayfalarda farklý modellere genel
Doðrama iþlemi için, üst ara parça
bir bakýþ sunulmaktadýr.
üniversal doðrayýcý üzerine takýlmalý ve
Kullanma kýlavuzunu lütfen ileride lazým
duyulur þekilde yerine oturuncaya
olma ihtimalinden dolayý saklayýnýz.
kadar, saatin çalýþma yönünde
Cihazý baþka birisine verirseniz, kullanma
çevrilmelidir. Kapak, iþlenmiþ besinleri
kýlavuzunu da veriniz.
muhafaza etmek için, genel
doðrayýcýnýn.
Genel bakýþ
Eðer genel doðrayýcý cihazýn teslimat
Lütfen resimli sayfalarý açýnýz.
kapsamýna dahil deðilse (modellere genel
N Karýþtýrýcý ucu/Diþli ara parça
bakýþ kýsmýna bakýnýz), yetkili servis üze-
Karýþtýrýcý ucu/Diþli ara parça cihaza
rinden ýsmarlanabilir (sipariþ no. 48 0397;
takýlmalý ve yerine oturmasý
buz parçalama býçaðý yoktur).
saðlanmalýdýr.
Genel doðrayýcý ile, kurutulmuþ meyve
doðramada veya ekmek üstüne sürmek
O Çalýþtýrma (açma) tuþu
için ballý tereyaðý hazýrlanmasýnda cihazýn
a Ayarlanabilir hýz
tam gücünü ve performansýný kullanmýþ
(devir sayýsý ayarlamasý 3 vardýr)
olursunuz (ilgili tarifte bildirilen koþullara
b Turbo hýz
uyulmasý halinde).
Ana þalter (a veya b) basýlý olduðu
V Duvar montaj seti
sürece, çubuk mikser (el blenderi)
Çubuk mikseri (el blenderini) muhafaza
açýktýr.
etmek için, duvar montaj seti 2 cývata
P Devir sayýsý ayarlamasý H/Ó
(ektedir) ile, uygun bir düz dik duvara
Devir sayýsý kademesiz ayarlanabilir
sabitlenmelidir.
(sadece 2a tuþu ile birlikte
NM Modellere genel bakýþ
kullanýlabilir).
—Ayar düðmesi Ó yönüne çevrilince,
devir sayýsý düþer.
—Ayar düðmesi H yönüne çevrilince,
devir sayýsý yükselir.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QV
íê
EEE yönetmeliðine uygundur
Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz için
sizi candan kutluyoruz.
Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek
kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ
oldunuz. Ürünlerimiz hakkýnda daha
fazla bilgi için, lütfen internet sitemize
bakýnýz.
íê
Güvenlik bilgileri
Keskin býçaktan/Dönen tahrik
sisteminden dolayý yaralanma
Elektrik çarpma tehlikesi!
tehlikesi söz konusudur!
Cihazý sadece tip levhasýndaki bilgilere
uygun bir þekilde elektrik prizine baðlayýp
Mikser býçaðýný/doðrama býçaðýný
çalýþtýrýnýz.
kesinlikle çýplak elleriniz ile
Cihazý ancak baðlantý kablosunda veya
temizlemeyiniz. Temizleme iþlemi
kendisinde herhangi bir arýza yoksa
için fýrça kullanýnýz.
kullanýnýz.
Doðrama býçaðýný sadece plastik
Çocuklarý cihazdan uzak tutunuz.
tutamaðýndan tutunuz.
Vücutsal hassaslýðý azalmýþ veya akli den-
gesi bozuk, tecrübesiz ve yeterince bilgi
Kullanýlmasý
sahibi olmayan kiþilerin (çocuklar dahil),
cihazý kullanmasýna izin vermeyiniz; bu
Dikkat!
kiþilere ancak sorumluluðu üstlenecek bir
Karýþtýrma ucu, diþli ara parça
kiþinin denetimi altýnda veya cihazýn kulla-
ve üniversal doðrayýcýnýn üst ara
nýmý hususunda yeterli eðitim gördülerse,
parçasý sadece cihaz çalýþmaz
kullanma izni veriniz.
durumdayken, yani dururken
Cihaz her kullandýðýnýzda, iþiniz bittikten
takýlmalý ve çýkarýlmalýdýr.
sonra, cihazý temizlemeden önce, monte
etmeden önce, cihazýn kurulu olduðu
Önemli not
yerden ayrýldýðýnýzda veya herhangi bir
Cihaz kullanma esnasýnda kapa-
arýza durumunda, elektrik fiþini daima
nýyorsa, aþýrý yüklenme sigortasý
prizden çýkarýnýz.
(korumasý) devreye girmiþ
Elektrik kablosu keskin kenarlarýn ve sýcak
demektir.
yüzeylerin hemen yakýnýnda olmamalýdýr.
Cihazý kapatýnýz ve elektrik fiþini
Herhangi bir tehlikeli duruma yer
çekip prizden çýkarýnýz.
vermemek için, cihazda yapýlacak
Cihazýn 5 dakika soðumasýný
onarýmlar (örn. hasarlý elektrik kablosunun
bekleyiniz.
deðiþtirilmesi), sadece yetkili servis
tarafýndan yapýlmalýdýr.
Elektrik kablosu tamamen açýlmalýdýr.
El blenderini ýslak eller ile kullanmayýnýz
ve boþ çalýþtýrmayýnýz.
Karýþtýrma ayaðý
El blenderini sadece orijinal aksesuarlar ile
Mayonez, sos, karýþýk içecek ve bebek
çalýþtýrýnýz.
mamasý karýþtýrmak, piþmiþ meyve
Sýcak sývý iþlenmesinde dikkatli olunmalýdýr.
ve sebze doðramak için kullanýlýr.
Sývýlar iþlenirken etrafa sýçrayabilir.
Çubuk mikser (el blenderi), patates püresi
Cihazý, karýþtýrma ayaðý ile ana cihazýn
hazýrlamak için uygun deðildir.
birleþtiði yeri aþacak þekilde sývý
maddelerin içine sokmayýnýz.
Resim 5
Diþli ara parça kesinlikle suya veya sývýya
Karýþtýrma ucunu ana cihaza takýnýz
sokulmamalýdýr.
ve yerine oturmasýný saðlayýnýz.
Elektrik fiþini prize takýnýz.
Keskin býçaktan/Dönen tahrik
Besinleri karýþtýrma kabýna doldurunuz.
sisteminden dolayý yaralanma
Ýstediðiniz devir sayýsýný ayarlayýnýz.
tehlikesi söz konusudur!
El blenderini ve kabý sabit tutunuz.
Kesinlikle çubuk mikserin
Karýþtýrýlan besinin sýçramasýný önlemek
(el blenderi) karýþtýrma ucundaki/
için, ana þaltere (açma/kapatma þal-
üniversal doðrayýcýdaki býçaða
teri) ancak karýþtýrma ucu karýþtýrýlacak
dokunmayýnýz, tutmayýnýz.
besinin içine sokulduktan sonra basýnýz.
Çubuk mikseri (el blenderini) daima,
karýþtýrma ucunu karýþtýrýlan besinin
içinden çýkarmadan önce kapatýnýz.
RM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
íê
Çýrpma teli
Ana cihazý üst ara parçanýn üzerine
takýnýz ve yerine oturmasýný saðlayýnýz.
Kremþanti, yumurta aký ve süt köpüðü
Elektrik fiþini prize takýnýz.
(soðuk süt, azm. 8 °C) çýrpmak için
Ana cihazý ve üniversal doðrayýcýyý sabit
kullanýlýr.
tutunuz ve ana þaltere, yani açma
Dikkat!
kapatma þalterine basýnýz.
Çýrpma telini ana cihaza kesinlikle diþli ara
parçasýz takýp yerleþtirmeyiniz.
Kullanma sona erdikten
Resim 6
sonra/temizlenmesi
Diþli ara parçayý ana cihaza takýnýz
ve yerine oturmasýný saðlayýnýz.
Dikkat!
Çýrpma telini diþli ara parçaya takýnýz
Ana cihazý ve diþli ara parçayý
ve yerine oturmasýný saðlayýnýz.
kesinlikle suya sokmayýnýz ve
Elektrik fiþini prize takýnýz.
bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz.
Besinleri karýþtýrma kabýna doldurunuz.
Buharlý temizleme cihazlarý
Ýstediðiniz devir sayýsýný ayarlayýnýz
kullanmayýnýz!
(Öneri: Yüksek bir devir sayýsý
Ana cihazýn temizlenmesi
ayarlayýnýz).
Ana cihazý ve karýþtýrma kabýný sabit
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
tutunuz ve ana þaltere, yani açma
Çözme tuþlarýna basýnýz ve karýþtýrma
kapatma þalterine basýnýz.
ucunu/diþli ara parçasýný ana cihazdan
çýkarýnýz.
Genel doðrayýcý
Ana cihazý nemli bir bez ile siliniz
Otsu bahartalar, soðan, meyve, sebze,
ve ardýndan kurulayýnýz.
buz, sert peynir ve et doðramak için
Karýþtýrma kabý bulaþýk makinesinde
kullanýlýr (”Üniversal doðrayýcýda besin
temizlenebilir.
doðranmasý için yararlý bilgiler” bölümüne
Yararlý bilgi:
de bakýnýz).
Örneðin kýrmýzý lahana iþlendiði zaman,
Ice-Crush (buz kýrma) býçaðý ile (bazý
cihazýn plastik parçalarýnýn rengi
modellerde vardýr) buz kýrýp parçalayabi-
deðiþebilir. Bu renk almalar, birkaç damla
lirsiniz. En uygun iþlenecek miktar:
likit yemek yaðý ile silinip temizlenebilir.
4—6 küp þeklinde buz parçasý.
Karýþtýrma ayaðýnýn temizlenmesi
Dikkat!
Et doðramadan önce kýkýrdak, kemik
Karýþtýrma ayaðýný bulaþýk makinesinde
ve sinirler etten ayrýlmalýdýr.
veya bir fýrça ile musluktan akan
su altýnda temizleyiniz.
Üniversal doðrayýcý öðütülmemiþ kahve
Karýþtýrma ayaðýný dik konumda
taneleri ve turp doðramaya elveriþli
(karýþtýrma býçaðý yukarýda) býrakýnýz
deðildir. Üniversal doðrayýcýyý sadece
kurusun; böylelikle içine girmiþ olan
azami devir sayýsý ile kullanýnýz.
su akýp boþalabilir.
Resim 8
Çýrpma telinin temizlenmesi
Üniversal doðrayýcýyý düz ve temiz
bir çalýþma alaný üzerine yerleþtiriniz
Çýrpma telini diþli ara parçadan
ve oturmasý için bastýrýnýz.
çýkarýnýz.
Býçaðý takýnýz.
Çýrpma teli bulaþýk makinesinde
Doðranacak besinleri doldurunuz.
yýkanabilir; diþli ara parça sadece nemli
Üst ara parçayý üniversal doðrayýcýný
bir bez ile silinmelidir.
üzerine takýnýz ve duyulur þekilde
kilitleninceye kadar, saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe RN
íê
Üniversal doðrayýcýnýn temizlenmesi
Üst ara parçayý saatin çalýþma yönünün
tersine doðru çeviriniz ve üniversal
Dikkat!
doðrayýcýdan ayýrýp çýkarýnýz.
Üniversal doðrayýcýnýn üst ara
Býçaðý plastik sapýndan tutunuz ve
parçasýný kesinlikle suya
genel doðrayýcýdan dýþarý çýkarýnýz.
sokmayýnýz ve bulaþýk
Genel doðrayýcý ve býçak bulaþýk
makinesinde yýkamayýnýz.
makinesinde yýkanmaya uygundur.
Üst parçayý sadece nemli bir bez ile
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
siliniz.
Ana cihazý üst ara parçadan çýkarýnýz.
Üniversal doðrayýcýda besin doðranmasý için yararlý bilgiler
Azami miktar Ön hazýrlýk Süre (saniye)
Maydanoz 1 demet saplarýný kesip ayýrýnýz 10—20
Soðan 100 g dörde bölünüz 5—10
Bebek mamasý 175 g piþirip küp þeklinde kesiniz 10—20
Orta sertlikte peynir
200 g soðutunuz (buzdolabýnda) 10
(örn. Emmentaler)
Sert peynir 100 g 1 cm büyüklükte küp
20—30
þeklinde kesiniz
Kuru ekmek 150 g küçük parçalar halinde
15—20
kesiniz
Et 200 g 1 cm büyüklükte küp
15—25
þeklinde kesiniz
1
Kurutulmuþ meyve (
/
4
incir,
200 g soðutunuz (buzdolabýnda) 5
1
2
/
4
erik,
/
4
bal)
Sadece 750 Watt güce
sahip modeller için:
Ekmek üstüne sürmek için ballý
250 g tereyaðý (buzdolabýndan)
5
tereyaðý (150 g tereyaðý,
bal (buzdolabýndan)
100 g bal)
Giderilmesi
Garanti
Bu cihaz, elektro ve elektronik
Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilcilikleri-
eski cihazlar (waste electrical and
mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý
electronic equipment — WEEE) ile
geçerlidir. Bu hususda daha detaylý bilgi
ilgili, 2002/96/EG numaralý Avrupa
almak için, cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya
direktifine uygun olarak
baþ vurunuz. Garanti süresi içerisinde bu
iþaretlenmiþtir. Bu direktif, eski
garantiden yararlanabilmek için, cihazý
cihazlarýn geri alýnmasý ve
satýn aldýðýnýzý gösteren fiþi veya faturayý
deðerlendirilmesi için, AB dahilinde
göstermeniz þarttýr.
geçerli olan bir uygulama kapsamýný
belirlemektedir.
Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda
bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý
olduðunuz belediye idaresine baþvurunuz.
Deðiþiklikler olabilir.
RO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Q Przyciski zwalniania blokady
W celu zdjêcia koñcówki miksuj¹cej/
przystawki przekładni nacisn¹ć
równoczeœnie przyciski zwalniania blokady.
R Koñcówka miksuj¹ca
Z tworzywa sztucznego (a) lub z metalu (b)
zale¿nie od modelu.
S Koñcówka do ubijania z przystawk¹
przekładni
Niniejsze urz¹dzenie nie jest przeznaczone
Koñcówka do ubijania (a) musi zatrzasn¹ć siê
do u¿ytku zarobkowego lecz skonstruowane
w przystawce przekładni (b).
z przeznaczeniem do przetwarzania iloœci
T Pojemnik z pokrywk¹
typowych dla gospodarstwa domowego itp.
Miksowanie w pojemniku (a) zapobiega
Zastosowania o charakterze podobnym do
rozpryskiwaniu miksowanych produktów.
domowego obejmuj¹ np. u¿ytkowanie
Do przechowania przygotowanych produktów
w pomieszczeniach kuchennych dla pracow-
ników sklepów, biur, zakładów rolniczych,
nało¿yć na pojemnik pokrywkê (b).
rzemieœlniczych i przemysłowych, jak równie¿
Dla niektórych modeli (patrz przegl¹d modeli):
u¿ytkowanie przez goœci pensjonatów, małych
U Rozdrabniacz uniwersalny (a) z nasadk¹
hoteli i podobnych pomieszczeñ mieszkalnych.
(b), pokrywk¹ (c) i no¿em do kruszenia
U¿ywać tylko dla takiej iloœci produktów i czasu
lodu Ice-Crush (d)
przygotowania, które s¹ typowe dla gospodar-
Nasadkê nało¿yć na rozdrabniacz uniwersal-
stwa domowego. Niniejsza instrukcja u¿ytko-
ny i przekrêcić w kierunku zgodnym z ru-
wania i obsługi opisuje ró¿ne modele.
chem wskazówek zegara, a¿ do słyszalnego
Na stronach z rysunkami zamieszczony jest
zatrzasku. Do przechowania przygotowa-
przegl¹d ró¿nych modeli.
nych produktów nało¿yć pokrywkê na
Instrukcjê u¿ytkowania i obsługi proszê prze-
rozdrabniacz uniwersalny.
chowywać starannie. Prosimy przekazać
ewentualnemu kolejnemu właœcicielowi urz¹-
Je¿eli rozdrabniacz uniwersalny nie nale¿y
dzenie wraz z instrukcj¹ obsługi i u¿ytkowania.
do zakresu dostawy (patrz przegl¹d modeli),
mo¿na go zamówić w punkcie zakupu urz¹-
Opis urz¹dzenia
dzenia lub w punkcie serwisowym (nr katalogo-
Proszê otworzyć składane kartki
wy 48 0397; nie zawiera no¿a Ice-Crush).
zrysunkami.
Przy eksploatacji rozdrabniacza uniwersalnego
N
Koñcówka miksuj¹ca/przystawka
wykorzystywana zostaje pełna wydajnoœć
przekładni
urz¹dzenia przy krojeniu suszonych owoców
Koñcówkê miksuj¹c¹/przystawkê przekładni
lub przy przygotowywaniu masła miodowego
(przestrzegaj¹c podany przepis).
nało¿yć i zatrzasn¹ć.
O Przycisk wył¹cznika
V Uchwyt do zawieszania urz¹dzenia
na œcianie
a prêdkoœć (z regulacj¹ liczby obrotów 3)
Do przechowywania blendera. Uchwyt
b prêdkoœć turbo
zamocować na odpowiedniej pionowej
Blender jest wł¹czony tak długo, jak długo
powierzchni za pomoc¹ 2 wkrêtów
przycisk (a lub b) jest wciœniêty.
(nale¿¹ do zakresu dostawy).
P Regulacja liczby obrotów H/Ó
NM Przegl¹d modeli
Liczbê obrotów mo¿na regulować bezstop-
niowo (tylko przy wł¹czeniu przyciskiem 2a):
– po przekrêceniu w kierunku Ó zmniejsza
siê liczba obrotów.
– po przekrêceniu w kierunku H zwiêksza
siê liczba obrotów.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe RR
éä
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu
nowego urzadzenia firmy BOSCH.
Tym samym wybór Pañstwa padł na nowo-
czesne, wysokowartoœciowe urz¹dzenie
gospodarstwa domowego.
Dalsze informacje o naszych produktach
mo¿na znaleŸć na stronie internetowej
naszej firmy.
éä
Wskazówki bezpieczeñstwa
Niebezpieczeñstwo zranienia
ostrym no¿em/obracaj¹cym
Niebezpieczeñstwo pora¿enia
siê napêdem!
pr¹dem elektrycznym!
Urz¹dzenie podł¹czyć do gniazdka sieciowego
Do czyszczenia u¿yć szczotki.
i eksploatować zgodnie z danymi zawartymi
No¿e rozdrabniacza chwytać tylko
na tabliczce znamionowej.
za uchwyt z tworzywa sztucznego.
Urz¹dzenie mo¿na u¿ywać tylko wtedy, je¿eli
elektryczny przewód zasilaj¹cy i samo urz¹-
Obsługa
dzenie nie s¹ uszkodzone.
Urz¹dzenie nale¿y chronić przed dziećmi.
Ostro¿nie!
Nie dopuszczać do obsługi urz¹dzenia osób
Koñcówkê miksuj¹c¹, przystawkê
(równie¿ dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu
przekładni i nasadkê rozdrabniacza
zmysłowym, lub zmniejszonych zdolnoœciach
uniwersalnego nakładać i zdejmo-
umysłowych, albo nie posiadaj¹cych odpowied-
wać tylko wtedy, je¿eli urz¹dzenie
niego doœwiadczenia i wiedzy, chyba ¿e bêd¹
jest wył¹czone, a napêd
one obsługiwać urz¹dzenie pod nadzorem lub
nieruchomy.
zostały pouczone w obsłudze i u¿ytkowaniu
urz¹dzenia przez osobê, która odpowiada za ich
Wa¿na wskazówka
bezpieczeñstwo.
Je¿eli urz¹dzenie wył¹cza siê samo
Po ka¿dym u¿yciu urz¹dzenia, przed przyst¹pie-
w czasie pracy, system zabezpieczaj¹cy
niem do czyszczenia urz¹dzenia, przed opusz-
silnik przed przeci¹¿eniem zadziałał.
czeniem pomieszczenia, w którym stoi urz¹-
Wył¹czyć urz¹dzenie i wyj¹ć wtyczkê
dzenie lub w przypadku awarii nale¿y wyj¹ć
z gniazdka sieciowego.
wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Elektrycznego przewodu zasilaj¹cego nie wolno
Urz¹dzenie pozostawić 5 minut
ocierać o ostre krawêdzie, ani gor¹ce
do ochłodzenia.
powierzchnie.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy rozwin¹ć
Aby unikn¹ć zagro¿eñ naprawy urz¹dzenia,
całkowicie.
jak np. wymiana uszkodzonego przewodu
zasilaj¹cego mo¿na przeprowadzić tylko
Koñcówka miksuj¹ca
w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym.
Blendera nie wolno chwytać mokrymi rêkoma ani
Do miksowania majonezu, sosów, napojów,
wł¹czać na biegu jałowym.
potraw dla niemowl¹t i do rozdrabniania
Blender u¿ywać tylko z oryginalnym wyposa¿e-
gotowanych owoców i warzyw.
niem.
Blender nie nadaje siê do przygotowania
Zachować ostro¿noœć w czasie miksowania
ziemniaków pure.
gor¹cych płynów. Płyny mog¹ siê rozpryskiwać
Rysunek 5
w czasie miksowania. Koñcówki miksuj¹cej
Koñcówkê miksuj¹c¹ nało¿yć na korpus
nie wolno nigdy zanurzać w płynach powy¿ej
urz¹dzenia i zatrzasn¹ć.
miejsca poł¹czenia z korpusem urz¹dzenia.
Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.
Przystawki przek
ład
ni nie wolno nigdy zanurzać
Produkty spo¿ywcze wło¿yć do pojemnika
w płynach.
do miksowania.
Niebezpieczeñstwo zranienia
Nastawić odpowiedni¹ liczbê obrotów.
ostrym no¿em/obracaj¹cym
Blender i pojemnik trzymać mocno.
siê napêdem!
Aby zapobiec rozpryskiwaniu produktów,
przycisk wył¹cznika nacisn¹ć dopiero wtedy,
Nie kłaœć r¹k w pobli¿u no¿y koñ-
gdy koñcówka miksuj¹ca zanurzona jest w
cówki miksuj¹cej/rozdrabniacza
produktach przeznaczonych do miksowania.
uniwersalnego. No¿y miksuj¹cych/
no¿y rozdrabniacza nie czyœcić
Blender wył¹czyć zawsze przed wyjêciem
nigdy gołymi rêkoma.
koñcówki miksuj¹cej z rozdrabnianych
produktów.
RS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Koñcówka do ubijania
Po pracy/czyszczenie
Do ubijania œmietany, piany z białek i pianki
Uwaga!
z mleka (zimne mleko, maks. 8 °C).
Korpusu urz¹dzenia i przystawki
Uwaga!
przekładni nie wolno nigdy zanurzać
Nigdy nie wkładać do urz¹dzenia koñcówki
w wodzie ani myć w zmywarce
do ubijania bez przystawki przekładni.
do naczyñ.
Rysunek 6
Nie wolno stosować urz¹dzenia
Przystawkê przekładni nało¿yć na korpus
czyszcz¹cego strumieniem pary!
urz¹dzenia i zatrzasn¹ć.
Czyszczenie korpusu urz¹dzenia
Koñcówkê do ubijania wło¿yć do przystawki
przekładni i zatrzasn¹ć.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.
Nacisn¹ć równoczeœnie przyciski zwalniania
Produkty spo¿ywcze wło¿yć do pojemnika
blokady i zdj¹ć koñcówkê miksuj¹c¹/
do miksowania.
przystawkê przekładni z korpusu urz¹dzenia.
Nastawić odpowiedni¹ liczbê obrotów
Korpus urz¹dzenia przetrzeć wilgotn¹
(zalecenie: wysoka liczba obrotów).
œcierk¹, a nastêpnie wytrzeć do sucha.
Korpus urz¹dzenia i pojemnik trzymać
Pojemnik miksera mo¿na myć w zmywarce
mocno, i nacisn¹ć przycisk wył¹cznika.
do naczyñ.
Wskazówka:
Rozdrabniacz uniwersalny
Przebarwienia powstałe na elementach
Do rozdrabniania ziół, cebuli, owoców, warzyw,
z tworzywa sztucznego po rozdrabnianiu np.
lodu, twardego sera i miêsa (patrz równie¿
czerwonej kapusty mo¿na usun¹ć za pomoc¹
„Wskazówki dotycz¹ce rozdrabniania
kilku kropel oleju jadalnego.
w rozdrabniaczu uniwersalnym“).
Czyszczenie koñcówki miksuj¹cej
Za pomoc¹ no¿a Ice-Crush (dla niektórych
Koñcówkê miksuj¹c¹ wymyć w zmywarce do
modeli) mo¿na kruszyć lód.
naczyñ, albo szczotk¹ pod bie¿¹c¹ wod¹.
Optymalna iloœć: 4–6 kostek lodu.
Koñcówkê miksuj¹c¹ pozostawić do wysu-
Uwaga!
szenia w pozycji pionowej (no¿em do góry),
Przed rozdrabnianiem miêsa usun¹ć z niego
aby woda, która dostała siê do œrodka mogła
chrz¹stki, koœci i œciêgna.
siê wylać.
Rozdrabniacz uniwersalny nie nadaje siê
Czyszczenie koñcówki do ubijania
do rozdrabniania kawy ziarnistej ani chrzanu.
Koñcówkê do ubijania wyj¹ć z przystawki
Przy u¿yciu rozdrabniacza uniwersalnego
przekładni.
stosować zawsze najwy¿sz¹ liczbê obrotów.
Koñcówkê do ubijania mo¿na myć w zmy-
Rysunek 8
warce do naczyñ, przystawkê przekładni
Rozdrabniacz uniwersalny postawić
wytrzeć tylko wilgotn¹ œcierk¹.
na gładkim, czystym podło¿u i przycisn¹ć.
Zało¿yć no¿e rozdrabniacza uniwersalnego.
Czyszczenie rozdrabniacza
Wło¿yć produkty.
uniwersalnego
Na rozdrabniacz uniwersalny nało¿yć
Ostro¿nie!
nasadkê i przekrêcić w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, a¿ do
Nasadki rozdrabniacza uniwersal-
słyszalnego zatrzasku.
nego nie wolno nigdy zanurzać
Korpus urz¹dzenia wło¿yć na nasadkê
w wodzie ani myć w zmywarce
i zatrzasn¹ć.=
do naczyñ.
Wtyczkê wło¿yć do gniazdka sieciowego.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Korpus urz¹dzenia i rozdrabniacz
Korpus urz¹dzenia zdj¹ć z nasadki.
uniwersalny trzymać mocno, i nacisn¹ć
przycisk wył¹cznika.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe RT
Nasadkê przekrêcić w kierunku przeciwnym
Rozdrabniacz uniwersalny i nó¿ rozdrabnia-
do ruchu wskazówek zegara i zdj¹ć
cza mo¿na myć w zmywarce do naczyñ.
z rozdrabniacza uniwersalnego.
Nasadkê wytrzeć tylko wilgotn¹ œcierk¹.
Nó¿ chwycić za uchwyt z tworzywa
sztucznego i wyj¹ć.
Wskazówki dotycz¹ce rozdrabniania w rozdrabniaczu uniwersalnym
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
i œrodowiska naturalnego konsekwencji,
wynikaj¹cych z obecnoœci składników
zu¿ytego urz¹dzenia
niebezpiecznych oraz niewłaœciwego
To urz¹dzenie jest oznaczone zgodnie
składowania i przetwarzania takiego sprzêtu.
z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE
oraz polsk¹ Ustaw¹ z dnia 29 lipca
Gwarancja
2005 r. „O zu¿ytym sprzêcie
elektrycznym i elektronicznym“
Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
symbolem przekreœlonego kontenera
handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje
na odpady.
otrzymacie Pañstwo w ka¿dej chwili w punkcie
Takie oznakowanie informuje, ¿e sprzêt ten,
handlowym, w którym dokonano zakupu
po okresie jego u¿ytkowania nie mo¿e być
urz¹dzenia. W celu skorzystania z usług
umieszczany ł¹cznie z innymi odpadami
gwarancyjnych konieczne jest przedło¿enie
pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego.
dowodu kupna urz¹dzenia. Warunki gwarancji
U¿ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go
regulowane s¹ odpowiednimi przepisami
prowadz¹cym zbieranie zu¿ytego sprzêtu
Kodeksu Cywilnego oraz Rozporz¹dzeniem
elektrycznego i elektronicznego.
Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku
Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty
„W sprawie szczególnych warunków zawierania
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹
i wykonywania umów rzeczy ruchomych
odpowiedni system umo¿liwiaj¹cy oddanie tego
zudziałem konsumentów“.
sprzêtu.
Właœciwe postêpowanie ze zu¿ytym sprzêtem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê
do unikniêcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
RU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
éä
Maksymalna
Przygotowanie Czas
iloœć
(w sekundach)
Pietruszka zielona 1 pêczek usun¹ć łodygi 10–20
Cebula 100 g poćwiartować 5–10
Potrawy dla niemowl¹t 175 g ugotować i pokroić w kostkê 10–20
Ser ¿ółty, œredniotwardy
200 g schłodzić (w chłodziarce) 10
(np. ementaler)
Ser ¿ółty, twardy 100 g pokroić w kostkê 1 cm 20–30
Suchy chleb 150 g pokroić na kawałki 15–20
Miêso 200 g pokroić w kostkê 1 cm 15–25
1
1
Suszone owoce (
/
4
figi,
/
4
œliwki,
200 g schłodzić (w chłodziarce) 5
2
/
4
miodu)
Tylko dla modeli o mocy
750 Wat:
Masło miodowe
250 g masła (z chłodziarki)
5
(150 g masła, 100 g miodu)
miodu ( z chłodziarki)
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian.
R Keverõ
Mûanyag (a) vagy fém (b)
(modelltõl függõen).
S Habverõ hajtómûegységgel
A habverõnek (a) be kell kattannia
ahajtómûegységbe (b).
T Fedeles turmixpohár
A turmixpohár (a) használatával megakadá-
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra
tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás-
lyozza a turmixolandó anyagok szétfröccse-
szerû mennyiségek feldolgozására készült.
nését. Tegye a fedelet (b) a turmixpohárra,
A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minõ-
hogy a feldolgozott anyag a pohárban
sül például az üzletekben, irodákban, mezõgaz-
maradjon.
dasági és más ipari létesítményekben található
egyes modelleknél
munkahelyi konyhákban történõ használat, illetve
(lásd a modellek áttekintését):
a panziókban, kisebb hotelekben és hasonló
U Univerzális aprító (a) rátéttel (b), fedél (c)
lakóépületekben a vendégek általi használat.
és jégaprító kés (d)
A készüléket csak a háztartásban szokásos
mennyiségek feldolgozására, és a háztartásban
Aprításhoz tegye föl a rátétet az univerzális
szokásos ideig használja. Jelen használati
aprítóra, és fordítsa el az óramutató járásával
utasításban különbözõ modelleket írtunk le.
megegyezõ irányban, míg hallhatóan reteszel.
A képes oldalon a különbözõ modellek
A feldolgozandó élelmiszer tárolásához tegye
áttekintése látható.
a fedelet az univerzális aprítóra.
Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót.
Ha az univerzális aprító nincs a normál tartozékok
A készülék továbbadásakor adja oda vele
között (lásd a modellek áttekintését), akkor
a használati utasítást is.
megrendelhetõ a ügyfélszolgálatnál (rendelési
szám 48 0397; nem tartalmazza a jégaprító kést).
A készülék részei
Az univerzális aprítót szárított gyümölcs aprításához
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
vagy kenyérre kenhetõ mézes krém készítéséhez
N Keverõ/hajtómûegység
maximális készülékteljesítmény mellett használja
(a recept utasításai szerint).
Tegye föl a keverõt/hajtómûegységet,
és kattintsa be.
V Fali tartó
A rúd-mixer tárolása. A fali tartót 2 csavarral
O Bekapcsoló gomb
(mellékelve) rögzítse egy alkalmas függõle-
~ szabályozható sebesség
ges felületre.
(3 fordulatszám-szabályozással)
NM Modellekáttekintése
Ä turbó-sebesség
A rúd-mixer addig van bekapcsolva, ameddig
Biztonsági útmutató
a bekapcsoló gombot (a vagy b) lenyomva
tartja.
Áramütés veszélye!
P Fordulatszám-szabályozás H/Ó
A készüléket csakis a típustáblán szereplõ
A fordulatszám fokozatmentesen állítható
adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
Csak akkor használja a készüléket, ha
(csak a 2a nyomógomb esetén).
a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen
–Elfordítás Ó irányban: csökkenti
hibátlan.
afordulatszámot.
Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe.
–Elfordítás H irányban: növeli
Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékos-
afordulatszámot.
sággal élõ vagy hiányos tapasztalattal és tudással
Q Nyitó-nyomógombok
rendelkezõ személyek (gyerekek) kezeljék
A keverõ/hajtómûegység levételéhez
a készüléket, hacsak nem valaki felügyel rájuk
vagy egy a biztonságért felelõs személy által
egyszerre nyomja meg a nyitó-
eligazításban részesültek a készülék használatát
nyomógombokat.
illetõen.
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe RV
Üì
Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke
megvásárlásához.
Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási
készülék mellett döntött.
A termékeinkkel kapcsolatos további
információkat az internetes oldalunkon
talál.
Üì
A hálózati csatlakozódugót húzza ki minden hasz-
5. ábra
nálat után, valamint tisztítás és összeszerelés
Tegye föl a keverõt az alapgépre,
elõtt, a helyiség elhagyásakor, és ha zavar lép fel.
és reteszelje.
A csatlakozóvezeték ne legyen éles szélek
Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
és forró felületek közvetlen közelében.
Töltse be az élelmiszert a turmixpohárba.
A késõbbi veszélyek elkerülése érdekében
Állítsa be a kívánt fordulatszámot.
a készülék javításait, mint például a megsérült
Tartsa szilárdan a rúdmixert és a poharat.
csatlakozóvezeték cseréjét, csak vevõszolgála-
Ahhoz, hogy a turmixolandó anyag ne
tunk végezheti el.
fröccsenjen ki, a bekapcsoló gombot csak
A rúdmixert ne fogja meg nedves kézzel,
akkor nyomja meg, ha a keverõt
és ne járassa üresben.
belemerítette a turmixolandó anyagba.
A rúdmixert csakis az eredeti tartozékokkal
A rúd-mixert mindig kapcsolja ki, mielõtt kiemeli a
használja.
turmixolandó anyagból.
Vigyázzon a forró folyadékok feldolgozásakor.
A folyadék kifröccsenhet. A keverõ és az
Habverõ
alapgép csatlakozása felett ne merítse
Tejszín, tojásfehérje és tejhab
a készüléket folyadékba.
(hideg tej, max. 8 °C) felverésére szolgál.
A hajtómûegységet soha ne merítse
Figyelem!
a folyadékba.
Soha ne helyezze a habverõt hajtómûegység
Sérülésveszély áll fenn az éles
nélkül az alapkészülékbe.
kés/forgó motor miatt!
6. ábra
Soha ne fogja meg a kést
Tegye föl a hajtómûegységet az alapgépre,
a keverõn/az univerzális aprítón.
és reteszelje.
A keverõkést/aprítókést soha ne
Dugja be a habverõt a hajtómûegységbe,
tisztítsa puszta kézzel. Használjon
és reteszelje.
kefét. Az aprítókést csak a mûanyag
Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
fogantyúnál fogja meg.
Töltse be az élelmiszert a turmixpohárba.
Állítsa be a kívánt fordulatszámot
A készülék kezelése
(javasolt: nagy fordulatszám).
Tartsa szilárdan az alapgépet és a turmix-
Vigyázat!
poharat, nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Az univerzális aprító keverõjét,
Univerzális aprító
hajtómûegységét és rátétjét csakis
akkor tegye föl, illetve vegye le,
Fûszerek, hagyma, gyümölcs, zöldség, jég,
ha készülék ki van kapcsolva.
kemény sajt és hús aprítására szolgál (lásd még
„Tippek az univerzális aprítóval való aprításhoz”).
Fontos tudnivaló
A jégaprító késsel (egyes modelleknél) jeget
Ha a készülék használat közben
lehet aprítani. Optimális feldolgozási mennyiség:
kikapcsol, a túlterhelés elleni védelem
4–6 jégkocka.
aktiválódik.
Figyelem!
Kapcsolja ki a készüléket és húzza
Hús aprítása elõtt távolítsa el a porcokat,
ki a csatlakozódugót.
a csontokat és az inakat.
Hagyja a készüléket 5 percig lehûlni.
Az univerzális aprító nem alkalmas szemes kávé
és retek aprítására. Az univerzális aprítót csak
A elektromos csatlakozókábelt teljesen
maximális fordulatszámon használja.
csavarja le.
8. ábra
Keverõ
Az univerzális aprítót állítsa sima és tiszta
Majonéz, szószok, mixelt italok, bébiétel
munkafelületre, és nyomja rá.
turmixolására és fõtt gyümölcs és zöldség
Tegye be a kést.
aprítására szolgál.
Töltse be az élelmiszert.
A rúd-mixer nem alkalmas burgonyapüré
készítésére.
SM oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe