Bosch GWS Professional 24-300 – страница 8
Инструкция к Шлифмашиной Bosch GWS Professional 24-300
Eλληνικά
|
141
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
f
Το ηλεκτρικό εργαλείο επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται μόνο για ξηρή
λείανση/ξηρή κοπή.
Για την κοπή πετρωμάτων σας συμβουλεύουμε να
χρησιμοποιείτε διαμαντόδισκους κοπής. Για να
αποφύγετε το στρέβλωμά τους πρέπει να
χρησιμοποιείτε το συρόμενο οδηγό με το ειδικό
κάλυμμα για αναρρόφηση
17
.
Όταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο να
έχετε πάντοτε συναρμολογημένη την
αναρρόφηση σκόνης και να φοράτε επίσης και
μάσκα προστασίας από σκόνη.
Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλ-
ληλος για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων.
Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητή-
ρες σκόνης.
Θέστε το ηλεκτρικό
εργαλείο σε
λειτουργία και
ακουμπήστε το με
το μπροστινό μέρος
του συρόμενου
οδηγού επάνω στο
υπό κατεργασία
τεμάχιο. Ωθείστε το
ηλεκτρικό εργαλείο
με μέτρια
προώθηση, προσαρμοσμένη στο υπό κατεργασία
υλικό.
Όταν κόβετε πολύ σκληρά υλικά, π. χ. μπετόν που
περιέχει πολύ χαλίκι, μπορεί να υπερθερμανθεί
και να υποστεί ζημιά ο διαμαντόδισκος κοπής.
Ένας στέφανος σπινθηρισμού που
συμπεριστρέφεται μαζί με το διαμαντόδισκο
κοπής αποτελεί εμφανή ένδειξη γι’ αυτό.
Σε μια τέτοια περίπτωση διακόψτε την κοπή κι
αφήστε το διαμαντόδισκο κοπής να περιστραφεί
για λίγο χρόνο χωρίς φορτίο για να κρυώσει.
Μια σημαντικά μειωμένη πρόοδος εργασίας και
ένας συμπεριστρεφόμενος στέφανος
σπινθηρισμού αποτελούν ενδείξεις για την
άμβλυνση του διαμαντόδισκου κοπής. Μπορείτε
να τον τροχίσετε πάλι διεξάγοντας σύντομες
κοπές σε αποξετικά υλικά, π. χ. σε ασβεστόλιθο.
Υποδείξεις για τη στατική
Οι σχισμές σε φέροντες τοίχους υπόκεινται στο
πρότυπο DIN 1053 Μέρος 1 ή στους αντίστοιχους
κανονισμούς της εκάστοτε χώρας.
Οι διατάξεις αυτές πρέπει να τηρούνται
οπωσδήποτε. Πριν αρχίσετε την εργασία σας να
συμβουλεύεστε τον υπεύθυνο για τη στατική
μηχανικό, τον αρχιτέκτονα ή το διευθυντή του
έργου.
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
f
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από
οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό
εργαλείο.
f
Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις
σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε
να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς.
f
Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας να
χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό μια
αναρρόφηση σκόνης. Να καθαρίζετε τακτικά
τις σχισμές αερισμού με πεπιεσμένο αέρα
και να συνδέσετε εν σειρά έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη
FI).
Κατά την κατεργασία μετάλλων μπορεί να
κατακαθίσει αγώγιμη στο εσωτερικού του
ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι μπορεί να
επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση
του ηλεκτρικού εργαλείου.
Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα
εξαρτήματα με επιμέλεια.
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα-
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα-
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του
πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς
και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να
αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό
ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα
κατασκευαστή.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 141 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
142
|
Eλληνικά
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
Service και σύμβουλος πελατών
To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με
την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος
σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά.
Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα
ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική
διεύθυνση:
www.bosch-pt.com
Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει
ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την
αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων
και ανταλλακτικών.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
www.bosch.com
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607
Απόσυρση
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι
συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία
στα απορρίμματα του σπιτιού σας!
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές και τη μεταφορά της
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον
υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 142 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
143
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
tr
Güvenlik Talimat
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar
Talimat
Bütün uyarlar ve talimat hükümle-
rini okuyun.
Açklanan uyarlara ve
talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-
rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-
lanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride
kullanmak üzere saklayn.
Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan
“
Elekt-
rikli El Aleti
”
kavram, akm şebekesine bağl
(şebeke bağlant kablosu ile) aletlerle akü ile
çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants
olmayan aletler) kapsamaktadr.
1) Çalşma yeri güvenliği
a) Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydn-
latn.
Çalştğnz yer düzensiz ise ve iyi
aydnlatlmamşsa kazalar ortaya çkabilir.
b) Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv,
gaz veya tozlarn bulunduğu yerlerde
elektrikli el aleti ile çalşmayn.
Elektrikli
el aletleri, toz veya buharlarn tutuşma-
sna neden olabilecek kvlcmlar
çkarrlar.
c) Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar
ve başkalarn uzakta tutun.
Dikkatiniz
dağlacak olursa aletin kontrolünü kaybe-
debilirsiniz.
2) Elektrik Güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uy-
maldr. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin.
Koruyucu topraklanmş elektrikli el alet-
leri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik
çarpma tehlikesini azaltr.
b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve
buzdolaplar gibi topraklanmş yüzey-
lerle bedensel temasa gelmekten kaç-
nn.
Bedeniniz topraklandğ anda büyük
bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar.
c) Aleti yağmur altnda veya nemli ortam-
larda brakmayn.
Suyun elektrikli el aleti
içine szmas elektrik çarpma tehlikesini
artrr.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak
taşmayn, kabloyu kullanarak asmayn
veya kablodan çekerek fişi çkarmayn.
Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli parça-
larndan uzak tutun.
Hasarl veya dolaş-
mş kablo elektrik çarpma tehlikesini
artrr.
e) Bir elektrikli el aleti ile açk havada
çalşrken, mutlaka açk havada kulla-
nlmaya uygun uzatma kablosu kullann.
Açk havada kullanlmaya uygun uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik çarpma
tehlikesini azaltr.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda
çalştrlmas şartsa, mutlaka arza akm
koruma şalteri kullann.
Arza akm ko-
ruma şalterinin kullanm elektrik çarpma
tehlikesini azaltr.
3) Kişilerin Güvenliği
a) Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin,
elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tem-
po ve yöntemle yürütün. Yorgunsanz,
aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kul-
lanmayn.
Aleti kullanrken bir anki dikkat-
sizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kişisel koruyucu donanm ve bir
koruyucu gözlük kullann.
Elektrikli el ale-
tinin türü ve kullanmna uygun olarak; toz
maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koru-
yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi
koruyucu donanm kullanm yaralanma
tehlikesini azalttr.
c) Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn.
Akm ikmal şebekesine ve/veya aküye
bağlamadan, elinize alp taşmadan önce
elektrikli el aletinin kapal olduğundan
emin olun.
Elektrikli el aletini parmağnz
şalter üzerinde dururken taşrsanz ve alet
açkken fişi prize sokarsanz kazalara
neden olabilirsiniz.
UYARI
OBJ_BUCH-280-003.book Page 143 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
144
|
Türkçe
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce
ayar aletlerini veya anahtarlar aletten
çkarn.
Aletin dönen parçalar içinde
bulunabilecek bir yardmc alet yaralan-
malara neden olabilir.
e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda
olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli
olsun ve dengenizi her zaman koruyun.
Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler
giymeyin ve tak takmayn. Saçlarnz,
giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin
hareketli parçalarndan uzak tutun.
Bol
giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin
hareketli parçalar tarafndan tutulabilir.
g) Toz emme donanm veya toz tutma terti-
bat kullanrken, bunlarn bağl olduğun-
dan ve doğru kullanldğndan emin olun.
Toz emme donanmnn kullanm tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve
bakm
a) Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz
işe uygun elektrikli el aletleri kullann.
Uygun performansl elektrikli el aleti ile,
belirlenen çalşma alannda daha iyi ve
güvenli çalşrsnz.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul-
lanmayn.
Açlp kapanamayan bir elekt-
rikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan
ve/veya aküyü çkarmadan önce, her-
hangi bir aksesuar değiştirirken veya
aleti elinizden brakrken fişi prizden
çekin.
Bu önlem, elektrikli el aletinin
yanlşlkla çalşmasn önler.
d) Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini
çocuklarn ulaşamayacağ bir yerde sak-
layn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu
kullanm klavuzunu okumayan kişilerin
aletle çalşmasna izin vermeyin.
Dene-
yimsiz kişiler tarafndan kullanldğnda
elektrikli el aletleri tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin bakmn özenle
yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz
olarak işlev görmesini engelleyebilecek
bir durumun olup olmadğn, hareketli
parçalarn kusursuz olarak işlev görüp
görmediklerini ve skşp skşmadk-
larn, parçalarn hasarl olup olmadğn
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama-
dan önce hasarl parçalar onartn.
Birçok
iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü
bakmndan kaynaklanr.
f) Kesici uçlar daima keskin ve temiz
tutun.
Özenle bakm yaplmş keskin
kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde
skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat
kullanm olanağ sağlarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve
benzerlerini, bu özel tip alet için öngö-
rülen talimata göre kullann. Bu srada
çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dik-
kate aln.
Elektrikli el aletlerinin kendileri
için öngörülen alann dşnda kullanlmas
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5) Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili per-
sonele ve orijinal yedek parça kullanma
koşulu ile onartn.
Bu sayede aletin gü-
venliğini sürekli hale getirirsiniz.
Kesici taşlamalar için güvenlik talimat
f
Aletle birlikte teslim edilen koruyucu kapak
elektrikli el aletinize güvenli biçimde
taklmal ve en yüksek güvenliği sağlar
durumda olmaldr; yani kesme diskinin
mümkün olan en küçük ksm açkta kalmal
ve kullancy göstermelidir.
Koruyucu kapak
kullancy krlan parçalardan ve kesme diski
ile yanlşklkla temastan korumaldr.
f
Elektrikli el aletinizde sadece yass ve
takviyeli kesme diskleri kullann.
Herhangi
bir aksesuar elektrikli el aletinize takabiliyor
olmanz, o aksesuarla güvenli biçimde
çalşabileceğiniz anlamna gelmez.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 144 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
145
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
f
Kullanlan ucun müsaade edilen devir says
en azndan elektrikli el aletinin tip
etiketinde belirtilen devir says kadar
olmaldr.
Müsaade edilenden hzl dönen
aksesuar krlabilir ve etrafa yaylabilir.
f
Elmasl kesme diskleri sadece tavsiye
edilen uygulama alanlarnda kullanlmaldr.
Örneğin: Bir kesme diskinin yan taraf ile
hiçbir zaman taşlama yapmayn.
Kesme
diskleri disk kenar ile malzeme
kazma/kesme işleri için geliştirilmiştir. Bu
disklere yan taraftan kuvvet uygulandğnda
krlabilirler.
f
Seçtiğiniz kesme diski için daima doğru
ölçülerde, hasarsz germe flanş kullann.
Uygun flanşlar kesme diskini destekler ve
disk krlma tehlikesini azaltr.
f
Büyük elektrikli el aletlerine ait ypranmş
kesme diskleri kullanmayn.
Büyük elektrikli
el aletlerine ait kesme diskleri küçük
elektrikli el aletlerinin yüksek devir saylar
için tasarlanmamşlardr ve çalşma
esnasnda krlabilirler.
f
Kullanlan ucun dş çap ve kalnlğ
elektrikli el aletinizin ölçülerine uymaldr.
Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri derecede
kapatlamaz veya kontrol edilemez.
f
Kesme diskleri, flanşlar veya diğer aksesuar
elektrikli el aletinizin taşlama miline tam
olarak uymaldr.
Elektrikli el aletinin
taşlama miline tam olarak uymayan uçlar
düzensiz dönerler, aşr ölçüde titreim
yaparlar ve aletin kontrolünün
kaybedilmesine neden olabilirler.
f
Hasarl uçlar kullanmayn. Her kullanmdan
önce uçlar krklar ve çizikler açsndan
kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere
düşecek olursa, hasar görüp görmediklerini
kontrol edin ve gerekiyorsa yeni bir uç
kullann. Ucu kontrol edip taktktan sonra
başkalarn dönen ucun çevresinden uzak
tutun ve elektrikli el aletini bir dakika en
yüksek devir saysnda çalştrn.
Hasarl
uçlar genellikle bu test süresinde krlr.
f
Kişisel koruyucu donanm kullann.
Yaptğnz işe göre tam yüz siperliği, göz
koruma donanm veya koruyucu gözlük
kullann. Eğer uygunsa küçük taşlama ve
malzeme parçacklarna karş koruma
sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklk,
koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü
kullann.
Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa
savrulan parçacklardan korunmaldr. Toz
veya soluma maskesi çalşma srasnda
ortaya çkan tozlar filtre eder. Uzun süre
yüksek gürültü altnda çalşrsanz işitme
kaybna uğrayabilirsiniz.
f
Çalşrken başkalarnn çalşma alannzdan
yeterli uzaklkla olmasna dikkat edin.
Çalşma alannza giren herkesin kişisel
koruyucu donanm kullanmas gerekir.
İş
parçasndan veya krlan kesme diskinden
frlayan parçacklar çalşma alannzn dşnda
bulunan kişileri de yaralayabilir.
f
Çalşrken alet ucunun görünmeyen elektrik
kablolarna veya aletin bağlant kablosuna
temas etme olaslğ varsa aleti sadece
izolasyonlu tutamaklarndan tutun.
Elektrik
akm ileten kablolarla temas aletin metal
parçalarn da elektrik akmna maruz brakr
ve elektrik çarpmalar olabilir.
f
Şebeke bağlant kablosunu dönmekte olan
uçlardan uzak tutun.
Aletin kontrolünü
kaybedecek olursanz, şebeke bağlant
kablosu tutulabilir veya kesilebilir ve eliniz
veya kolunuz dönmekte olan kesme diskine
temas edebilir.
f
Uçlar tam olarak durmadan elektrikli el
aletini hiçbir zaman elinizden brakmayn.
Dönmekte olan kesme diski aleti braktğnz
yüzeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
f
Elektrikli el aletini çalşr durumda taşma-
yn.
Giysileriniz rastlant sonucu dönmekte
olan uç tarafndan tutulabilir ve uç bedeni-
nize temas edebilir.
f
Elektrikli el aletinizin havalandrma delikle-
rini düzenli olarak temizleyin.
Motor fan
tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun
aşr birikimi elektrik çarpma tehlikesi yaratr.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 145 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
146
|
Türkçe
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
f
Elektrikli el aletini yanc malzemenin yak-
nnda kullanmayn.
Kvlcmlar bu malzemeyi
tutuşturabilir.
f
Sv soğutucu madde gerektiren uçlar
kullanmayn.
Suyun veya diğer sv soğutucu
maddenin kullanm elektrik çarpmasna
neden olabilir.
Geri tepme ve buna ait uyarlar
f
Geri tepme; dönmekte olan kesme diskinin
taklmas veya bloke olmas sonucu ortaya
çkan ani bir reaksiyondur. Taklma veya
bloke olma dönmekte olan kesme diskinin
aniden durmasna neden olur. Bu gibi
durumlarda kontrol dşnda bulunan elektrikli
el aleti kesme yerinde kesme diskinin dönme
yönünün aksine çekilir veya savrulur.
Taşlama diski iş parças içinde taklnca,
taşlama diskinin iş parças içine girmiş olan
kenar tutulur ve bunun sonucunda taşlama
diski krlabilir veya bir geri tepmeye neden
olabilir. Taşlama diski, dönme yönüne bağl
olarak blokaj yerinde kullancya doğru veya
onun aksine hareket eder. Bu gibi
durumlarda taşlama diskleri krlabilir.
Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlş veya
hatal kullanmndan kaynaklanr. Geri tepme,
aşağda belirtilen önlemlerin alnmasyla
önlenebilir.
f
Elektrikli el aletini skca tutun ve bedeniniz
ile ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça
karşlayabilecek duruma getirin. Alet
hzlanrken ortaya çkabilecek geri tepme
kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini
optimaum ölçüde karşlayabilmek için eğer
varsa her zaman ek tutamağ kullann.
Kullanc uygun önlemler alarak geri tepme ve
reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
f
Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yaknna
getirmeyin.
Uç geri tepme srasnda elinize
doğru hareket edebilir.
f
Dönmekte olan taşlama diski ile ayn çizgi
üzerinde durmayn.
Geri tepme kuvveti
elektrikli el aletini blokaj yerinde taşlama
diski hareketinin tersine doğru hareket
ettirir.
f
Özellikle köşeleri, keskin kenarlar ve
benzerlerini işlerken dikkatli olun. Ucun iş
parçasndan dşar çkmasn ve taklp
skşmasn önleyin.
Dönmekte olan uç
köşelerde, keskin kenarlarda çalşrken
skşmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybna
veya geri tepmeye neden olur.
f
Bu elektrikli el aleti ile zincirli ağaç kesme
testerelerine ait freze diskleri, 10 mm’den
daha büyük boşluğu olan segmanl elmas
kesme diskleri ve dişli testere bçaklar
kullanmayn.
Bu gibi uçlar sk sk geri
tepmeye veya elektrikli el aletinin
kontrolünün kaybedilmesine neden olurlar.
Kesici taşlama için diğer özel uyarlar
f
Kesici taşlama diskinin bloke olmamasn
sağlayn veya bu diske yüksek bastrma
kuvveti uygulamayn. Aşr derinlikte kesme
yapmayn.
Kesici taşlama ucuna aşr
yüklenme açlandrma yaplmasna veya
blokaja neden olabilir ve bunun sonunda da
geri tepme kuvveti oluşabilir veya taşlama
ucu krlabilir.
f
Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön
ve arka alanna yaklaşmayn.
Kesici taşlama
diskini iş parçasndan dşar çkarrsanz bir
geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk
size doğru savrulabilir.
f
Kesici taşlama diski skşacak olursa veya
siz işe ara verirseniz elektrikli el aletini
kapatn ve disk tam olarak duruncaya kadar
aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan
kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme
yerinden çkarmay denemeyin, aksi
takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir.
Skşmann nedenini tespit edin ve giderin.
f
Elektrikli el aleti iş parças içinde
bulunduğu sürece onu tekrar çalştrmayn.
Kesme işine dikkatli biçimde devam
etmeden önce kesme diskinin en yüksek
devire ulaşmasn bekleyin.
Aksi takdirde
disk taklabilir, iş parçasndan çkabilir veya
bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 146 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
147
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
f
Kesici taşlama diskinin skşmas sonucu
oluşabilicek geri tepme kuvvetlerini
önlemek için büyük levha veya iş parçalarn
destekleyin.
Büyük iş parçalar kendi
ağrlklar ile bükülebilir. Büyük iş parçalar iki
yandan desteklenmelidir, hem kesme
hattnn yaknndan hem de kenardan.
f
Duvarlar veya diğer görülmeyen alanlarn
olduğu yerlerde özellikle “cep
kesmelerinde” dikkatli olun.
Malzeme içine
dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi
srasnda gaz veya su borularna, elektrik
kablolarna veya diğer nesnelere rastlayarak
geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
Ek uyarlar
Koruyucu gözlük kullann.
f
Görünmeyen ikmal hatlarn tespit etmek
üzere uygun tarama cihazlar kullann veya
mahalli ikmal şirketlerinden yardm aln.
Elektrik kablolaryla temas yanklara ve
elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz
borusuna hasar vermek patlamalar ortaya
çkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi
hasara veya elektrik çarpmasna neden
olabilir.
f
Taşlar işlerken toz emme tertibat kullann.
Kullandğnz elektrikli süpürge toz tozunun
emilmesine müsaadeli olmaldr.
Bu dona-
nmlarn kullanlmas tozdan kaynaklanabile-
cek tehlikeleri azaltr.
f
Taşlar keserken klavuz kzak kullann.
Yan
taraftan yönlendirme olmazsa kesme diski
taklabilir ve geri tepme kuvvetinin
oluşmasna neden olabilir.
f
Çalşrken elektrikli el aletini iki elinizle
skca tutun ve duruş pozisyonunuzun
güvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el
aleti iki elle daha güvenli kullanlr.
f
İş parçasn emniyete aln.
Bir germe terti-
bat veya mengene ile sabitlenen iş parças
elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.
f
Çalşma yerinizi daima temiz tutun.
Malzeme karşmlar özellikle tehlikelidir.
Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir.
f
Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan-
mayn. Çalşma srasnda kablo hasar
görecek olursa, dokunmayn ve kabloyu
hemen prizden çekin.
Hasarl koblolar
elektrik çarpma tehlikesini artrr.
Fonksiyon tanm
Bütün uyarlar ve talimat hüküm-
lerini okuyun.
Açklanan uyarlara
ve talimat hükümlerine uyulmadğ
takdirde elektrik çarpmalarna, yan-
gnlara ve/veya ağr yaralanmalara
neden olunabilir.
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay açn ve
bu kullanm klavuzunu okuduğunuz sürece bu
sayfay açk tutun.
Usulüne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; sabit bir zeminde klavuz
kzakla su kullanmadan metal ve taş malzemenin
kesilmesi için tasarlanmştr.
Taş malzeme kesilirken, klavuz kzakl kesmeye
ait özel bir emici kapak (aksesuar)
kullanlmaldr.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik
sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki
numaralarla ayndr.
1
Tutamak
2
Tutamak için dişli kovan
3
Mil kilitleme düğmesi
4
Taşlama mili
5
Kesme için koruyucu kapak
6
Koruyucu kapak ayar vidas
7
Koruyucu kapak skma kolu
8
Bağlama flanş
9
Taşlama ve kesme diski*
10
Germe diski
11
Hzl germe somunu
*
OBJ_BUCH-280-003.book Page 147 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
148
|
Türkçe
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
12
Germe somunu
13
Alyan anahtar**
14
Klavuz kzak
15
Açma/kapama şalteri
16
Kod trnağ
17
Klavuz kzakla kesme için emici kapak *
18
Emme manifoldu *
19
Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
*Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart
teslimat kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü
aksesuar programmzda bulabilirsiniz.
**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamnda
değildir)
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre
tespit edilmektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi
tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi
93 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 104 dB(A).
Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplam) EN 60745’e göre tespit edimektedir:
Betonda kesme: Titreşim emisyon değeri
a
h
=8,0 m/s
2
, tolerans K=1,5 m/s
2
,
Metalde kesme: Titreşim emisyon değeri
a
h
=8,0 m/s
2
, tolerans K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi
EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme
yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el
aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir.
Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin
tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin
temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak
elektrikli el aleti başka kullanm alanlarnda
kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken
veya yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim
seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir.
Kesici taşlama
GWS 24-300
Professional
GWS 24-300 J
Professional
Ürün kodu
3 601 C64 3..
3 601 C64 8..
Giriş gücü
W
2400
2400
Çkş gücü
W
1670
1670
Devir says
dev/dak
5000
5000
Maks. taşlama diski çap
mm
300
300
Taşlama mili dişi
M 14
M 14
Taşlama milinin maksimum diş uzunluğu
mm
32
32
Klavuz kzakla maksimum kesme derinliği
mm
100
100
Yol alma (start) akm snrlamas
–
z
Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre
kg
10,3
10,3
Koruma snf
/
II
/
II
Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler
değişebilir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik
olabilir.
Sadece yol alma akm snrlandrma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri srasnda ksa süreli
gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarnda diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke
empedanslarnda hatalar ortaya çkmaz.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 148 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
149
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bu da toplam çalşma süresi içindeki titreşim
yükünü önemli ölçüde artrabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek
için aletin kapal olduğu veya çalştğ halde
kullanlmadğ süreler de dikkate alnmaldr. Bu,
toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü
önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullancya bindirdiği yük için
önceden ek güvenlik önlemleri aln. Örneğin:
Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm, ellerin
scak tutulmas, iş aşamalarnn organize
edilmesi.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak
“
Teknik veriler
”
bölümünde
tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile
98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca
(28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT
yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009
tarihinden itibaren) EN 60745 normlarna veya
bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu
beyan ederiz.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11.11.2009
Montaj
Koruyucu donanmlarn taklmas
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma
yapmadan önce her defasnda fişi prizden
çekin.
f
Elektrikli el aletini sadece koruyucu kapak
ve tutamak takl iken çalştrn.
Kesme için koruyucu kapak
f
Metalleri keserken daima koruyucu kapak 5
kullann.
f
Klavuz kzakla taş malzemeyi keserken
daima emici kapak 17 kullann.
Germe kolunu
7
açn. Koruyucu kapağ
5
kod
trnağ
16
ile koruyucu kapak bundu elektrikli el
aletinin flanşna oturuncaya kadar kodlu oluğa
yerleştirin ve koruyucu kapağ
5
istediğiniz
pozisyona çevirin. Daha sonra germe kolunu
7
kapatn.
f
Koruyucu kapağ 5 öyle ayarlayn ki,
kullancya doğru kvlcm gelmesin.
Kapanma mekanizmasnn skma kuvveti
koruyucu kapağn
5
sağlam biçimde oturmasn
sağlayacak ölçüde önceden ayarlanmştr. Ayar
vidasn
6
skarak skma kuvvetini artrabilirsiniz.
Koruyucu kapağn
5
yerine iyice oturmasna
dikkat edin ve bunu düzenli aralklarla kontrol
edin.
Açklama:
Koruyucu kapaktaki
5
kod trnaklar
sadece elektrikli el aletine uygun bir koruyucu
kapağn taklabilmesini güvence altna alr.
Tutamak
Tutamağ
1
şekilde gösterildiği gibi şanzman
başna tespit edin.
Klavuz kzak
Klavuz kzak
14
elektrikli el aletinin ve iş
parçasnn açlanma yapmasn önler.
Klavuz kzaktaki
14
kelebek somunlar gevşetin.
Her iki kelebek somun üzerine bastrn ve vida
başlarn koruyucu kapağn
5
alt tarafndaki
uzunlamasna deliklere yerleştirin. İstediğiniz
kesme derinliğini ayarlayn ve kelebek somunlar
skn.
Taşlama uçlarnn taklmas
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma
yapmadan önce her defasnda fişi prizden
çekin.
f
Taşlama ve kesme diskleri çalşma srasnda
çok snr, bu nedenle bunlar soğumadan
tutmayn.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-280-003.book Page 149 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
150
|
Türkçe
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
Açklama:
Sadece dş çap maksimum 300 mm
olan taşlama uçlar kullann. Taş veya metal
malzemeyi keserken sadece Bosch tarafndan
tavsiye edilen taşlama uçlarn kullann.
Taşlama milini
4
ve taklacak bütün parçalar
temizleyin.
Taşlama uçlarn gevşetmek ve skmak için mil
kilitleme düğmesine
3
basarak mili sabitleyin.
f
Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili
dururken kullann.
Aksi takdirde elektrikli el
aleti hasar görebilir.
Taşlama uçlarnn ölçülerine dikkat edin. Delik
çap bağlama flanşna uymaldr. Adaptör veya
redüksiyon parças kullanmayn.
Elmas kesme diskleri kullanrken disk üzerindeki
dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme
yönünün (şanzman başndaki dönme yönü
okuna baknz) birbirine uymaldr.
Montaj işleminin sras grafik sayfasnda
gösterilmektedir.
Taşlama ve kesme disklerini tespit etmek üzere
germe somununu
12
vidalayn ve iki pimli
anahtarla skn “Hzl germe somunu” bölümüne
baknz.
f
Ucu takp aleti çalştrmadan önce, ucun
kusursuz biçimde taklp taklmadğn ve
serbest olarak dönüp dönmediğini kontrol
edin. Ucun koruyucu kapağa veya diğer
parçalara temas etmediğinden emin olun.
Hzl germe somunu
Yardmc anahtar kullanmadan basit biçimde
taşlama ucu değiştirmek için germe somunu
12
yerine hzl germe somunu SDS-clic
11
kullanabilirsiniz.
f
Hzl germe somunu 11 sadece taşlama ve
kesme diskleri için kullanlabilir.
Sadece kusursuz, hasar görmemiş hzl germe
somunu 11 kullann.
Vidalarken hzl germe somununun 11 yazl
tarafnn taşlama diskini göstermemesine
dikkat edin; ok endeks işaretini 20
göstermelidir.
Mili sabitlemek için mil
kilitleme düğmesine
3
basn. Hzl germe
somununu skmak için
taşlama diskini saat
hareket yönünde
kuvvetlice çevirin.
Usulüne uygun olarak
tespit edilmiş, hasarsz
bir hzl germe
somununu trtll
halkay saat hareket
yönünün tersine
çevirmek suretiyle
gevşetebilirsiniz.
Skşmş hzl germe
somununu hiçbir
zaman pense ile
gevşetmeyin, bunun
için iki pimli anahtar kullann.
İki pimli anahtar
şekilde gösterildiği gibi yerleştirin.
Şanzman başnn çevrilmesi
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma
yapmadan önce her defasnda fişi prizden
çekin.
Şanzman başn
90
°
derecelik
kademeler halinde
çevirebilirsiniz.
Bu sayede açma/
kapama şalteri
özel çalşma
durumlarnda
uygun bir konuma
getirilebilir, örneğin
klavuz kzak ve
emici kapakla
17
veya aleti sol elinizle
kullanrken.
4 viday tam olarak çkarn. Şanzman başn
gövdeden almadan
yeni konuma dikkatli
biçimde hareket ettirin. 4 viday tekrar skn.
20
OBJ_BUCH-280-003.book Page 150 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
151
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Toz ve talaş emme
f
Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri,
mineraller ve metaller gibi maddeler işlenir-
ken ortaya çkan toz sağlğa zararl olabilir.
Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanc-
nn veya onun yaknndaki kişilerin nefes alma
yollarndaki hastalklara neden olabilir.
Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse-
rojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap
işleme sanayiinde kullanlan katk maddeleri
(kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile
birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece
uzmanlar tarafndan işlenmelidir.
–
Eğer mümkünse mutlaka toz emme
donanm kullann.
–
Çalşma yerinizi iyi bir biçimde
havalandrn.
–
P2 filtre snf filtre takl soluk alma
maskesi kullanmanz tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli
yönetmelik hükümlerine uyun.
İşletim
Çalştrma
f
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm
kaynağnn gerilimi elektrikli el aletinin tip
etiketi üzerindeki verilere uygun olmaldr.
230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri
220 V ile de çalştrlabilir.
Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip
olmayan veya uygun gerilim regülatörü olmayan
taşnabilir jeneratörlerle çalştrrken
performans düşmesi veya start annda tipik
olmayan karakteristikler ortaya çkabilir.
Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekans
olmak üzere kullandğnz jeneratörün
uygunluğuna dikkat edin.
Açma/kapama
Elektrikli el aletini
çalştrmak
için açma/
kapama şalterini
15
öne doğru itin ve sonra
şalterin üzerine bastrn.
Elektrikli el aletini
kapamak
için açma/kapama
şalterini
15
brakn.
f
Her kullanmdan önce taşlama uçlarn
kontrol edin. Taşlama ucu kusursuz biçimde
taklmş olmal ve serbetçe dönebilmelidir.
Alete yük bindirmeden en azndan
1 dakikalk bir deneme çalştrmas yapn.
Hasar görmüş, yuvarlaklğn kaybetmiş
veya titreşim yapan taşlama uçlarn
kullanmayn.
Hasarl taşlama uçlar krlabilir
ve yaralanmalara neden olabilirler.
Yol alma (start) akm snrlamas
(GWS 24-300 J)
Elektronik yol alma akm snrlandrmas start
annda elektrikli el aletinin performansn snr-
landrr ve 16 A’lik sigorta ile çalşma olanağ
sağlar.
Çalşrken dikkat edilecek hususlar
f
Taşyc duvarlarda kesme yaparken dikkatli
olun, “Statike ilişkin açklamalar”
bölümüne bakn.
f
Kendi ağrlğ ile güvenli olarak durmayan iş
parçalarn uygun bir tertibatla skn.
f
Elektrikli el aletini duracak ölçüde
zorlamayn.
f
Aşr yüklenme durumunda soğuma için
elektrikli el aletini birkaç dakika boşta
çalştrn.
f
Taşlama ve kesme diskleri çalşma srasnda
çok snr, bu nedenle bunlar soğumadan
tutmayn.
Metallerin kesilmesi
f
Metalleri keserken daima koruyucu kapak 5
kullann.
Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen
malzemeye uygun bir bastrma kuvveti ve tempo
ile çalşn. Kesici taşlama ucu üstüne aşr bask
uygulamayn, ucu açlandrmayn ve
titreştirmeyin.
Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan
bastrarak frenlemeyin.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 151 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
152
|
Türkçe
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
Elektrikli el aleti
daima dönme
yönünün tersine
yönlendirilmelidir.
Aksi takdirde alet
kontroldan
ve
kesme hattndan
çkabilir.
Profil ve dörtköşe
borular keserken
önceden küçük bir
kesit oluşturmanzda yarar vardr.
Taşlarn kesilmesi (Baknz: Şekil A)
f
Klavuz kzakla taş malzemeyi keserken
daima emici kapak 17 kullann.
f
Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve
kuru taşlama işlerinde kullanlabilir.
Taş malzemeyi keserken elmas kesme diski
kullanmanz tavsiye ederiz. Köşelendirme
yapmay önlemek için klavuz kzakla birlikte
kullanm öngörülen emici kapağ
17
kullann.
Aleti sadece toz emme donanm ile birlikte
kullann ve buna ek olarak bir toz maskesi takn.
Kullanacağnz elektrik süpürgesi taş tozunun
emilmesine müsaadeli olmaldr. Bosch bu işlere
uygun elektrik süpürgesi sunar.
Elekrikli el aletini
çalştrn ve klavuz
kzağn ön ksmn
iş parças üzerine
yerleştirin.
Elektrikli el aletini
makul ve işlenen
malzemeye uygun
bir bastrma
kuvveti ile hareket
ettirin.
Özellikle sert malzemeler, örneğin çakl içeriği
yüksek beton kesilirken elmas kesme diski aşr
ölçüde snabilir ve hasar görebilir. Elmas kesme
diski ile birlikte hareket eden kvlcm demeti
bunu belirgin ölçüde gösterir.
Bu gibi durumlarda çalşmaya ara verin ve
elektrikli el aletini ksa bir süre en yüksek
devirde ve boşta çalştrarak diski soğutun.
İş temposu belirgin ölçüde düşerse ve disk
çevresinde bir kvlcm demeti oluşursa elmas
kesme diski körelmiş demektir. Körelmiş diski
aşndrc bir malzeme içinde, örneğin kireçli
kum taşnda ksa süre çalştrarak
bileyebilirsiniz.
Statiğe ilişkin açklamalar
Taşyc duvarlarda yaplacak kesme işleri
DIN 1053 Ksm 1 hükümlerine veya ülkelerdeki
yönetmeliklere bağldr.
Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmaldr.
Çalşmaya başlamadan önce sorumlu bir
statikerden, mimardan veya yetkili yap
merciinden yardm aln.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
f
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma
yapmadan önce her defasnda fişi prizden
çekin.
f
İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el
aletini ve havalandrma deliklerini daima
temiz tutun.
f
Olağan dş kullanm koşullarnda mümkün
olduğu kadar bir emici tertibat kullann.
Havalandrma aralklarn sk sk basnçl
hava ile temizleyin ve devreye hatal akm
koruma şalteri (FI şalteri) bağlayn.
Metaller
işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken
tozlar birikebilir. Ve bu da elektrikli el aletinin
koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde
etkileyebilir.
Aksesuar dikkatli biçimde depolayn ve kullann.
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test
yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arza
yapacak olursa, onarm Bosch elektrikli aletleri
için yetkili bir serviste yaplmaldr.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde
mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün
kodunu belirtiniz.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 152 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Türkçe
|
153
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm
ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan-
drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait
bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürü-
nün özellikleri, bu ürünün kullanm ve ayar
işlemleri hakkndaki sorularnz ile yedek parça-
larna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66
Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi
çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere
tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir.
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletini evsel çöplerin
içine atmayn!
Elektrikli el aletleri ve eski elekt-
ronik aletlere ilişkin 2002/96/AT
sayl Avrupa Birliği yönetmeliği ve
bunlarn tek tek ülkelerin hukuk-
larna uyarlanmas uyarnca, kullanm ömrünü
tamamlamş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan-
mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek
üzere yeniden kazanm merkezlerine gönderil-
mek zorundadr.
Değişiklik haklarmz sakldr.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 153 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
154
|
Polski
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal-
szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie
„
elektrona-
rzędzie
“
odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone.
Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się np. łatwo-
palne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości.
Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochron-
nym.
Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-
mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią.
Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za prze-
wód, ani używać przewodu do zawiesze-
nia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za prze-
wód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzy-
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze-
wodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze-
niu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego.
Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn-
ność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 154 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Polski
|
155
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne.
No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
nego
–
maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-
wania elektronarzędzia)
–
zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-
czki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesie-
niem lub przeniesieniem elektronarzę-
dzia, należy upewnić się, że elektrona-
rzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek-
tronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przy-
czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-
cze.
Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-
cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-
trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-
nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu-
terii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują-
cych pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane.
Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko-
dzony.
Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez-
pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na-
rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator.
Ten
środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu włączeniu się elektro-
narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-
dzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy.
Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektro-
narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących.
O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma-
ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro-
wadzi.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 155 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
156
|
Polski
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy.
Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro-
wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych.
To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z szlifierkami tnącymi
f
Załączona w dostawie osłona musi być
dobrze przymocowana do elektronarzędzia
i tak ustawiona, aby zagwarantować jak
największy stopień bezpieczeństwa, co
oznacza. że zwrócona do operatora część
tarczy tnącej ma być w jak największym
stopniu osłonięta.
Osłona ma chronić
operatora przed odłamkami i przypadkowym
kontaktem z tarczą tnącą.
f
Do pracy z elektronarzędziem należy
stosować tylko płaskie, wzmocnione tarcze
tnące.
To, że osprzęt daje się przymocować
do elektronarzędzia, nie gwarantuje
bezpiecznego jego użycia.
f
Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa.
Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopusz-
czalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
f
Diamentowych tarcz tnących można używać
tylko do prac dla nich przewidzianych. Na
przykład nie należy nigdy używać bocznej
powierzchni tarczy tnącej do szlifowania.
Tarcze tnące przeznaczone są do usuwania
materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił
bocznych może spowodować złamanie
ściernicy tego rodzaju.
f
Do wybranej tarczy tnącej należy używać
zawsze nieuszkodzonych kołnierzy
mocujących prawidłowej wielkości.
Odpowiednie kołnierze podpierają tarczę
tnącą i zmniejszają tym samym
niebezpieczeństwo jej złamania.
f
Nie należy używać zużytych tarcz tnących,
pochodzących z większych elektronarzędzi.
Tarcze tnące, przeznaczone do większych
elektronarzędzi nie zostały przewidziane dla
wyższej liczby obrotów, charakterystycznej
dla mniejszych elektronarzędzi i mogą się
złamać.
f
Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
elektronarzędzia.
Narzędzia robocze o
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wy-
starczająco osłonięte lub kontrolowane.
f
Tarcze, podkładki, kołnierze i inny osprzęt
muszą dokładnie pasować na wrzeciono
elektronarzędzia.
Narzędzia robocze, które
nie pasują dokładnie na wrzeciono
elektronarzędzia, obracają się
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i
mogą spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
f
W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed
każdym użyciem należy skontrolować
narzędzia robocze pod kątem odprysków i
pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia
lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po
sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia
roboczego, należy uruchomić
elektronarzędzie i pozostawić włączone
przez minutę na najwyższych obrotach,
zwracając przy tym uwagę, by użytkownik i
inne osoby postronne znajdowały się poza
strefą obracającego się narzędzia
roboczego.
Uszkodzone narzędzia łamią się
zwykle podczas trwania tego testu.
f
Należy nosić osobiste wyposażenie ochron-
ne. W zależności od rodzaju pracy, należy
nosić maskę ochronną pokrywającą całą
twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.
W razie potrzeby należy użyć maski prze-
OBJ_BUCH-280-003.book Page 156 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Polski
|
157
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
ciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych lub specjalnego fartucha, chro-
niącego przed małymi cząstkami ścieranego
i obrabianego materiału.
Należy chronić oczy
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddecho-
wych muszą filtrować powstający podczas
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez
dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do
utraty słuchu.
f
Należy uważać na to, aby osoby postronne
znajdowały się w bezpiecznej odległości od
stanowiska pracy. Każdy, kto znajduje się w
przestrzeni roboczej, musi używać
osobistego wyposażenia ochronnego.
Odłamki obrabianego przedmiotu lub
złamanej tarczy tnącej mogą odprysnąć i
spowodować obrażenia również poza
bezpośrednią przestrzenią roboczą.
f
Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie mogłoby natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, należy je trzymać
wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści.
Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracającego się narzędzia roboczego.
W
przypadku utraty kontroli nad urządzeniem,
przewód sieciowy może zostać przecięty lub
wciągnięty, a dłoń lub cała ręka może dostać
się pod obracającą się tarczę tnącą.
f
Nie wolno w żadnym wypadku odkładać
elektronarzędzia zanim narzędzie robocze
całkowicie się zatrzyma.
Obracająca się tarcza
tnąca może zahaczyć o podłoże, na które
została odłożona, co może stać się przyczyną
utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f
Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znaj-
dującego się w ruchu.
Przypadkowy kontakt
ubrania z obracającym się narzędziem robo-
czym może spowodować jego wciągnięcie
i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
osoby obsługującej.
f
Należy regularnie czyścić szczeliny wentyla-
cyjne elektronarzędzia.
Dmuchawa silnika
wciąga kurz do obudowy, a duże nagroma-
dzenie pyłu metalowego może spowodować
zagrożenie elektryczne.
f
Nie należy używać elektronarzędzia w po-
bliżu materiałów łatwopalnych.
Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
f
Nie należy używać narzędzi, które
wymagają płynnych środków chłodzących.
Użycie wody lub innych płynnych środków
chłodzących może doprowadzić do
porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeń-
stwa
f
Odrzut jest nagłą reakcją narzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającej się
tarczy tnącej. Zaczepienie się lub
zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającej się tarczy tnącej.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie
przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym
do kierunku obrotu tarczy tnącej.
Gdy przykładowo tarcza szlifierska zacina się
lub zakleszcza w obrabianym przedmiocie,
jej zanurzona w obrabianym przedmiocie
krawędź może się zablokować i spowodować
wypadnięcie lub odrzut. Ruch tarczy
szlifierskiej (w kierunku osoby obsługującej
czy od niej) uzależniony jest wtedy od jej
kierunku obrotu w miejscu zablokowania.
Tarcze szlifierskie są przy tym narażone na
złamanie.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub
błędnego użycia elektronarzędzia. Można go
uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej
odpowiednich środków ostrożności.
f
Elektronarzędzie należy mocno trzymać,
a ciało i ręce ustawić w pozycji, umożliwia-
jącej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład
wyposażenia standardowego wchodzi uch-
wyt dodatkowy, należy go zawsze używać,
żeby mieć jak największą kontrolę nad
siłami odrzutu lub momentem odwodzącym
podczas rozruchu.
Osoba obsługująca urzą-
dzenie może opanować szarpnięcia i zjawis-
ko odrzutu poprzez zachowanie odpowied-
nich środków ostrożności.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 157 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
158
|
Polski
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
f
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob-
racających się narzędzi roboczych.
Narzę-
dzie robocze może wskutek odrzutu zranić
rękę.
f
Nie należy stawać w jednej linii z obracającą
się tarczą szlifierską.
Odrzut przemieszcza
elektronarzędzie w kierunku przeciwnym do
ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu
zablokowania.
f
Szczególnie ostrożnie należy obrabiać na-
rożniki, ostre krawędzie itd. Należy zapo-
biegać temu, by narzędzia robocze zostały
odbite lub by się one zablokowały.
Obraca-
jące się narzędzie robocze jest bardziej po-
datne na zakleszczenie przy obróbce kątów,
ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite.
Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub
odrzutu.
f
Nie wolno stosować tarcz frezarskich do pił
łańcuchowych, segmentowych tarcz
diamentowych z otworami większymi niż
10 mm ani ząbkowanych tarcz tnących.
Narzędzia tego rodzaju często powodują
odrzut lub utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
Dodatkowe szczególne wskazówki
bezpieczeństwa dla przecinania ściernicą
f
Należy unikać zablokowania się tarczy
tnącej lub za dużego nacisku. Nie należy
przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia
się lub zablokowania i tym samym możliwość
odrzutu lub złamania się tarczy.
f
Należy unikać obszaru przed i za obracającą
się tarczą tnącą.
Przesuwanie tarczy tnącej
w obrabianym przedmiocie w kierunku od
siebie, może spowodować, iż w razie
odrzutu, elektronarzędzie odskoczy wraz z
obracającą się tarczą bezpośrednio w
kierunku użytkownika.
f
W przypadku zakleszczenia się tarczy
tnącej lub przerwy w pracy, elektronarz-
ędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy
próbować wyciągać poruszającej się jesz-
cze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to
wywołać odrzut.
Należy wykryć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się.
f
Nie włączać ponownie elektronarzędzia,
dopóki znajduje się ono w materiale. Przed
kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna
osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową.
W przeciwnym wypadku ściernica może się
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu
obrabianego lub spowodować odrzut.
f
Płyty lub duże przedmioty należy przed
obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko
odrzutu, spowodowanego przez zakleszczoną
tarczę.
Duże przedmioty mogą się ugiąć pod
ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot
należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w
pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
f
Zachować szczególną ostrożność przy
wycinaniu otworów w ścianach lub
operowaniu w innych niewidocznych
obszarach.
Wgłębiająca się w materiał tarcza
tnąca może spowodować odrzut narzędzia
po natrafieniu na przewody gazowe,
wodociągowe, przewody elektryczne lub
inne przedmioty.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary
ochronne.
f
Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry-
tych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie.
Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze-
wodu gazowego może doprowadzić do wybu-
chu. Wniknięcie do przewodu wodociągowe-
go powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 158 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
Polski
|
159
Bosch Power Tools
3 609 929 B90 | (12.11.09)
f
Przy obróbce kamienia należy zastosować
odsysanie pyłu. Odkurzacz musi być
dostosowany do odsysania pyłu
kamiennego.
Użycie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie pyłem.
f
Do cięcia kamienia należy użyć prowadnicy
saneczkowej.
Bez prowadnicy bocznej tar-
cza tnąca może się zakleszczyć i
spowodować odrzut.
f
Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy.
Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez-
pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f
Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści.
Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f
Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku usz-
kodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska-
zówki i przepisy.
Błędy w
przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia
materiałów metalowych i kamiennych z
wykorzystaniem powierzchni oporowej, z
zastosowaniem prowadnicy saneczkowej i bez
użycia wody.
Do cięcia kamienia należy użyć specjalnej
pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową
(do nabycia jako wyposażenie dodatkowe).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo-
nentów odnosi się do schematu elektronarzę-
dzia na stronach graficznych.
1
Rękojeść zamknięta (pałąkowa)
2
Gwint dla rękojeści
3
Przycisk blokady wrzeciona
4
Wrzeciono szlifierki
5
Pokrywa ochronna do cięcia
6
Śruba do precyzyjnej regulacji pokrywy
ochronnej
7
Dźwignia mocująca pokrywę ochronną
8
Tulejka mocująca
9
Tarcza szlifierska/tarcza tnąca*
10
Tarcza mocująca (podkładka)
11
Szybkozaciskowa śruba
mocująca
*
12
Nakrętka mocująca
13
Klucz wewnętrzny sześciokątny**
14
Powadnica saneczkowa
15
Włącznik/wyłącznik
16
Występ (ząb) ustalający
17
Pokrywa odsysająca do cięcia, z prowadnicą
saneczkową *
18
Króciec do odsysania pyłu *
19
Rękojeść (pokrycie gumowe)
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
**dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie
dostawy)
OBJ_BUCH-280-003.book Page 159 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM
160
|
Polski
3 609 929 B90 | (12.11.09)
Bosch Power Tools
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
ziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A); poziom
mocy akustycznej 104 dB(A). Niepewność po-
miaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa
z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z
EN 60745 wynoszą:
Cięcie w betonie: Poziom emisji drgań
a
h
=8,0 m/s
2
, niepewność K=1,5 m/s
2
,
Cięcie w metalu: Poziom emisji drgań
a
h
=8,0 m/s
2
, niepewność K=1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Szlifierka tnąca
GWS 24-300
Professional
GWS 24-300 J
Professional
Numer katalogowy
3 601 C64 3..
3 601 C64 8..
Moc znamionowa
W
2400
2400
Moc wyjściowa
W
1670
1670
Znamionowa prędkość obrotowa
min
-1
5000
5000
maks. średnica tarczy szlifierskiej
mm
300
300
Gwint wrzeciona
M 14
M 14
maks. długość gwintu wrzeciona
mm
32
32
maks. głębokość cięcia z prowadnicą saneczkową
mm
100
100
Ogranicznik prądu rozruchowego
–
z
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg
10,3
10,3
Klasa ochrony
/
II
/
II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Dotyczy tylko elektronarzędzi bez ogranicznika prądu rozruchowego: Podczas włączania urządzenia dochodzi do
krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy
innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,25 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
zakłóceniami.
OBJ_BUCH-280-003.book Page 160 Thursday, November 12, 2009 1:21 PM

