Bosch GSB 10,8-2-LI Professional – страница 5

Инструкция к Bosch GSB 10,8-2-LI Professional

background image

 Magyar | 

81

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-

védő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be 

az adott országban érvényes előírásokat.

Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-

sen össze por. 

A porok könnyen meggyulladhatnak.

Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-

ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-

kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kap-

csolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. 

El-

lenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor 

bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.

Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az ak-

kumulátor teljes teljesítményének biztosítására az el-

ső alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a 

töltőkészülékben.

Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását.

Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü-

lék mellett tegye fel a csavarra. 

A forgó betétszerszámok 

lecsúszhatnak.

A fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kézi-

szerszám mellett szabad átkapcsolni.

Ha a fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig elfor-

dítani, akkor forgassa el kissé a fúrótokmányt.

Az akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyo-

mott be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercre kijelzi az 

akkumulátor töltési szintjét és 3 zöld LED-ből áll.

Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot 

csak akkor kapcsolja be, ha használja.

Jelképes ábrák

Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva-

sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze 

meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok 

helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi-

szerszám jobb és biztonságosabb használatában.

LED

Kapacitás

Folyamatos fény, 3 x zöld

≥ 2/3

Folyamatos fény, 2 x zöld

≥1/3

Folyamatos fény, 1 x zöld

< 1/3

Villogó fény 1 x zöld

tartalék

Jel

Magyarázat

GSB 10,8-2-LI: 

Akkumulátoros ütvefúró-csavarozógép

szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt 

fogantyú-felület)

Cikkszám

Olvassa el valamennyi biztonsági elő-

írást és utasítást

Az akkumulátort az elektromos kéziszer-

számon végzendő bármely munka meg-

kezdése előtt vegye ki

Viseljen fülvédőt.

Mozgásirány

A reakció iránya

Jobbra forgás/balra forgás

Csavarok

Fúrás ütés nélkül

Ütvefúrás

Alacsony fordulatszám

Magas fordulatszám

Bekapcsolás

Kikapcsolás

Akkumulátor töltéskijelző

U

Névleges feszültség

n

0

 1

Üresjárati fordulatszám (1. fokozat)

n

0

 2

Üresjárati fordulatszám (2. fokozat)

n

S

Ütésszám

M

maximális forgatónyomaték az 

ISO 5393 szerint

Téglafalban

Fém

Fában

Ø

Furatátmérő max.

Ø

Legnagyobb csavar-Ø

Tokmányba befogható méretek

Jel

Magyarázat

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 81  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

82

 | Magyar 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Szállítmány tartalma

Akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép.

Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a 

szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard 

szállítmányhoz.

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihaj-

tására, valamint fában, fémekben, keramikus anyagokban és 

műanyagokban végzett fúrásra, és téglában, falban és kőben 

végzett ütvefúrásra szolgál.

Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos kéziszer-

szám közvetlen munkaterületének megvilágítására szolgál, a 

háztartásban lévő helyiségek megvilágítására nem alkalmas.

Műszaki adatok

A termék műszaki adatai a 152. oldalon, a táblázatban talál-

hatók.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típus-

tábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszá-

moknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

Megfelelőségi nyilatkozat

Kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a „Műszaki Ada-

tok” alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak és 

normatív előírásoknak: EN 60745 a 2009/125/EK 

(1194/2012. rendelet), 2011/65/EU, 2004/108/EK, 

2006/42/EK rendelkezések az irányelvek értelmében.

A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

30.04.2013

Zaj és vibráció értékek

A termék mért értékei a 152. oldalon, a táblázatban találha-

tók.

A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az 

EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározás-

ra.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 

szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-

zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez 

az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-

nes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-

mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az 

elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő 

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett 

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-

velheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell 

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-

csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de 

nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre 

vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a 

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-

ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-

legen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Felszerelés és üzemeltetés

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” 

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

*

Az érték a felhasznált akkumulátorcso-

magtól függ

L

wA

Hangteljesítmény-szint

L

pA

Hangnyomás-szint

K

Bizonytalanság

a

h

Rezgési összérték

Jel

Magyarázat

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

A tevékenység célja

Ábra

Oldal

Az akkumulátor kivétele

1

153

Az akkumulátor beszerelése

2

153

A betétszerszám felszerelése

3

153

Forgásirány beállítása

4

154

A forgató nyomaték előválasztása

5

154

Az üzemmód beállítása

6

155

Mechanikus fokozatválasztás

7

155

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 82  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Русский | 

83

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Karbantartás és tisztítás

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és 

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-

gozhasson.

Vevőszolgálat és használati tanács-

adás

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-

bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

rák és egyéb információk a címen találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-

ján található 10-jegyű cikkszámot.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: (061) 431-3835

Fax: (061) 431-3888

Szállítás

A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes 

árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-

kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül 

szállíthatják.

Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-

ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye-

lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó 

különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény 

előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron-

gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be 

úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog-

hasson.

Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél 

esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro-

kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé-

delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-

lásra előkészíteni.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-

torokat/elemeket a háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznált villamos és elektronikus be-

rendezésekre vonatkozó 2012/19/EU eu-

rópai irányelvnek és az elromlott vagy el-

használt akkumulátorokra/elemekre vonat-

kozó 2006/66/EK európai irányelvnek 

megfelelően a már nem használható akku-

mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-

zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-

lásra leadni.

A változtatások joga fenntartva.

Русский

Сертификата о соответствии

No. RU C-DE.ME77.B.00103

Срок действия сертификата о соответствии

по 10.02.2017

ООО «Центр по сертификации 

стандартизации и систем качества 

электро-машиностроительной продукции»

141400 Химки Московской области,

ул. Ленинградская, 29 

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

ООО «Роберт Бош»

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

Общие указания по технике без-

опасности для электроинструментов

Прочтите все указания и 

инструкции по технике 

безопасности. 

Несоблюдение указаний и инструкций по 

технике безопасности может стать причиной поражения 

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на 

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-

ра).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. 

Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

Be-/kikapcsolás

8

156

Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése

9

156

Tartozék kiválasztása

157

A tevékenység célja

Ábra

Oldal

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 83  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

84

 | Русский 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. 

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

пламенению пыли или паров.

Во время работы с электроинструментом не допу-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. 

Отвлекшись, Вы можете потерять 

контроль над электроинструментом.

Электробезопасность

Штепсельная вилка электроинструмента должна 

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае 

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте 

переходные штекеры для электроинструментов с 

защитным заземлением. 

Неизмененные штепсель-

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками. 

При 

заземлении Вашего тела повышается риск поражения 

электротоком.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. 

Проникновение воды в электроинструмент повышает 

риск поражения электротоком.

Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески 

электроинструмента, или для вытягивания вилки из 

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок 

или подвижных частей электроинструмента. 

Повре-

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

ния электротоком.

При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители. 

Применение пригодного для работы под от-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

жения электротоком.

Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

троинструмент через устройство защитного отклю-

чения. 

Применение устройства защитного отключения 

снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

го опьянения или под воздействием лекарств. 

Один 

момент невнимательности при работе с электроинстру-

ментом может привести к серьезным травмам.

Применяйте средства индивидуальной защиты и 

всегда защитные очки. 

Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на 

нескользящей подошве, защитного шлема или средств 

защиты органов слуха,  – в зависимости от вида работы 

с электроинструментом снижает риск получения 

травм.

Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента. Перед подключением 

электроинструмента к электропитанию и/или к 

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии 

электроинструмента. 

Удержание пальца на выключа-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

ключение к сети питания включенного электроинстру-

мента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента. 

Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части 

электроинструмента, может привести к травмам.

Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие. 

Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

ных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите 

широкую одежду и украшения. Держите волосы, 

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. 

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

гут быть затянуты вращающимися частями.

При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их 

присоединение и правильное использование. 

При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

ваемую пылью.

Применение электроинструмента и обраще-

ние с ним

Не перегружайте электроинструмент. Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого 

электроинструмент. 

С подходящим электроинстру-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном 

диапазоне мощности.

Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. 

Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован.

До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети 

и/или выньте аккумулятор. 

Эта мера предос-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

чение электроинструмента.

Храните электроинструменты в недоступном для 

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

инструментом лицам, которые не знакомы с ним 

или не читали настоящих инструкций. 

Электро-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

Тщательно ухаживайте за электроинструментом. 

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

мок или повреждений, отрицательно влияющих на 

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 84  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Русский | 

85

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

сти должны быть отремонтированы до использова-

ния электроинструмента. 

Плохое обслуживание элек-

троинструментов является причиной большого числа 

несчастных случаев.

Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии. 

Заботливо ухоженные режущие ин-

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

ниваются и их легче вести.

Применяйте электроинструмент, принадлежности, 

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие 

условия и выполняемую работу. 

Использование 

электроинструментов для непредусмотренных работ 

может привести к опасным ситуациям.

Применение и обслуживание аккумуляторно-

го инструмента

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных 

устройствах, рекомендуемых изготовителем. 

За-

рядное устройство, предусмотренное для определен-

ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной 

опасности при использовании его с другими аккумуля-

торами.

Применяйте в электроинструментах только предус-

мотренные для этого аккумуляторы. 

Использование 

других аккумуляторов может привести к травмам и по-

жарной опасности.

Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-

лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и 

других маленьких металлических предметов, кото-

рые могут закоротить полюса. 

Короткое замыкание 

полюсов аккумулятора может привести к ожогам или 

пожару.

При неправильном использовании из аккумулятора 

может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-

ния с ней. При случайном контакте промойте соот-

ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-

дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо-

щью к врачу. 

Вытекающая аккумуляторная жидкость 

может привести к раздражению кожи или к ожогам.

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте 

только квалифицированному персоналу и только с 

применением оригинальных запасных частей. 

Этим 

обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности 

для электродрелей и шуруповертов

При ударном сверлении одевайте наушники. 

Шум 

может повредить слух.

Используйте прилагающиеся к электроинструменту 

дополнительные рукоятки. 

Потеря контроля может 

иметь своим следствием телесные повреждения.

При выполнении работ, при которых рабочий ин-

струмент или шуруп может задеть скрытую электро-

проводку, держите электроинструмент за изолиро-

ванные ручки. 

Контакт с находящейся под напряжени-

ем проводкой может заряжать металлические части 

электроинструмента и приводить к удару электриче-

ским током.

Применяйте соответствующие металлоискатели 

для нахождения скрытых систем электро-, газо- и 

водоснабжения или обращайтесь за справкой в 

местное предприятие коммунального снабжения. 

Контакт с электропроводкой может привести к пожару 

и поражению электротоком. Повреждение газопрово-

да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-

да ведет к нанесению материального ущерба.

При заклинивании рабочего инструмента немедлен-

но выключайте электроинструмент. Будьте готовы 

к высоким реакционным моментам, которые ведут 

к обратному удару. 

Рабочий инструмент заедает:

– при перегрузке электроинструмента или

– при перекашивании обрабатываемой детали.

Держите крепко электроинструмент в руках. 

При за-

винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут 

кратковременно возникать высокие обратные момен-

ты.

Закрепляйте заготовку. 

Заготовка, установленная в 

зажимное приспособление или в тиски, удерживается 

более надежно, чем в Вашей руке.

Выждите полной остановки электроинструмента и 

только после этого выпускайте его из рук. 

Рабочий 

инструмент может заесть, и это может привести к поте-

ре контроля над электроинструментом.

Не вскрывайте аккумулятор. 

При этом возникает опа-

сность короткого замыкания.

Защищайте аккумуляторную батарею от вы-

соких температур, напр., от длительного на-

гревания на солнце, от огня, воды и влаги. 

Су-

ществует опасность взрыва.

При повреждении и ненадлежащем использовании 

аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте 

приток свежего воздуха и при возникновении жа-

лоб обратитесь к врачу. 

Газы могут вызвать раздра-

жение дыхательных путей.

Используйте аккумулятор только совместно с Ва-

шим электроинструментом фирмы Bosch. 

Только так 

аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

Используйте только оригинальные аккумулятор-

ные батареи Bosch с напряжением, указанным на 

заводской табличке электроинструмента. 

Исполь-

зование других аккумуляторных батарей, напр., подде-

лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак-

кумуляторных батарей других производителей, чрева-

то опасностью травм и материального ущерба в резуль-

тате взрыва.

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 85  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

86

 | Русский 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Другие указания по технике безопа-

сности и по работе

Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-

жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды 

древесины, минералов и металла, может нанести 

вред Вашему здоровью и вызвать аллергические 

реакции, заболевания дыхательных путей и/или 

рак.

 Поручайте обработку содержащего асбест мате-

риала только специалистам.

Хорошо проветривайте рабочее место.

Рекомендуется пользоваться респираторной ма-

ской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов.

Избегайте скопления пыли на рабочем месте. 

Пыль 

может легко воспламеняться.

До начала работ по техобслуживанию, смене ин-

струмента и т.д., а также при транспортировке элек-

троинструмента установите переключатель направ-

ления вращения в среднее положение. 

При непред-

намеренном включении выключателя возникает опа-

сность травмирования.

Аккумуляторная батарея поставляется частично за-

ряженной. В целях реализации полной емкости ак-

кумуляторной батареи ее необходимо полностью 

зарядить в зарядном устройстве перед первой эк-

сплуатацией.

Прочитайте руководство по эксплуатации зарядно-

го устройства.

Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь-

ко в выключенном состоянии. 

Вращающиеся рабо-

чие инструменты могут соскользнуть.

Переключайте переключатель передач только при 

остановленном электроинструменте.

Если переключатель передач не смещается до упо-

ра, слегка покрутите сверлильный патрон.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи, со-

стоящий из 3 зеленых светодиодов, при наполовину 

или полностью нажатом выключателе отображает на 

протяжении нескольких секунд уровень заряженности 

аккумуляторной батареи.

В целях экономии электроэнергии включайте электро-

инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-

тать с ним.

Символы

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-

нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и 

их значение. Правильная интерпретация символов помо-

жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-

струментом.

СИД

Емкость

Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов ≥ 2/3

Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов ≥1/3

Непрерывный свет 1 зеленого светодиода < 1/3

Мигание 1 зеленого светодиода

Резерв

Символ

Значение

GSB 10,8-2-LI: 

Аккумуляторный шуруповерт ударно-

го действия

участок, обозначенный серым цве-

том: рукоятка (с изолированной по-

верхностью)

Товарный №

Ознакомьтесь со всеми указаниями 

по технике безопасности и инструкци-

ями

Перед любыми манипуляциями с 

электроинструментом извлекайте ак-

кумуляторную батарею

Носите средства защиты слуха.

Направление движения

Направление реакции

Правое/левое направление вращения

Винты

Сверление без ударов

Ударное сверление

Низкое число оборотов

Высокое число оборотов

Включение

Выключение

Индикатор заряда аккумуляторной ба-

тареи

U

Номинальное напряжение

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 86  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Русский | 

87

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Комплект поставки

Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт.

Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие 

изображенные или описанные принадлежности не входят 

в стандартный комплект поставки.

Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-

сортименте принадлежностей.

Применение по назначению

Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчи-

вания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для свер-

ления отверстий в древесине, металле, керамике, синте-

тических материалах и для ударного сверления в кирпи-

чах, каменной кладке и в природном камне.

Лампочка на электроинструменте предназначена для под-

светки непосредственной зоны работы, она не пригодна 

для освещения помещения в доме.

Технические данные

Технические данные электроинструмента приведены в та-

блице на стр. 152.

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской та-

бличке Вашего электроинструмента. Торговые названия 

отдельных электроинструментов могут различаться.

Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что 

описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-

вечает следующим нормам и нормативным документам: 

EN 60745 в соответствии с положениями директив 

2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, 

2004/108/EС, 2006/42/EС.

Техническая документация (2006/42/EС):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

30.04.2013

Данные по шуму и вибрации

Измеренные значения для электроинструмента приведе-

ны в таблице на стр. 152.

Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма 

трех направлений) определены в соответствии с 

EN 60745.

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации 

измерен по методике измерения, прописанной в стандар-

те EN 60745, и может быть использован для сравнения 

электроинструментов. Он пригоден также для предвари-

тельной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с 

электроинструментом. Однако если электроинструмент 

будет использован для выполнения других работ с приме-

нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-

товителем, или техническое обслуживание не будет отве-

чать предписаниям, то уровень вибрации может быть 

иным. Это может значительно повысить вибрационную 

нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение 

определенного временного интервала нужно учитывать 

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и 

включен, но не находится в работе. Это может значитель-

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-

бочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для 

защиты оператора от воздействия вибрации, например: 

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-

ганизация технологических процессов.

n

0

 1

Число оборотов холостого хода 

(1-я передача)

n

0

 2

Число оборотов холостого хода 

(2-я передача)

n

S

Число ударов

M

Макс.  крутящий момент согласно 

ISO 5393

Kирпичная кладка

Металл

Древесина

Ø

Диаметр сверла, макс.

Ø

Диаметр винтов, макс.

Диапазон зажима сверлильного па-

трона

Вес согласно EPTA-Procedure 

01/2003

*

Значение зависит от используемого 

аккумуляторного блока

L

wA

Уровень звуковой мощности

L

pA

Уровень звукового давления

K

Погрешность

a

h

Суммарное значение вибрации

Символ

Значение

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 87  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

88

 | Русский 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Монтаж и эксплуатация

Техобслуживание и очистка

Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

ты следует постоянно содержать электроинстру-

мент и вентиляционные щели в чистоте.

Сервис и консультирование на пред-

мет использования продукции

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по 

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям 

Вы найдете также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного 

нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

ской табличке электроинструмента.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в 

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

берт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу 

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение 

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Россия

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

129515, Москва

Россия

Тел.: 8 800 100 8007

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

Полную информацию о расположении сервисных цен-

тров Вы можете получить на официальном сайте 

www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной 

службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). 

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

ТОО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

г. Алматы 

Казахстан

050050

пр. Райымбека 169/1

уг. ул. Коммунальная

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Действие

Рисунок

Страница

Извлечение аккумулятора

1

153

Установка аккумулятора

2

153

Монтаж рабочего инструмента

3

153

Установка направления вращения

4

154

Установка крутящего момента

5

154

Установка режима работы

6

155

Механический выбор передачи

7

155

Включение/выключение

8

156

Проверка степени заряженности аккумуляторной батареи

9

156

Выбор принадлежностей

157

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 88  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Українська | 

89

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Транспортировка

На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи 

распространяются требования в отношении транспорти-

ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе-

ревозиться самим пользователем автомобильным тран-

спортом без необходимости соблюдения дополнительных 

норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-

летом или транспортным экспедитором) необходимо со-

блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В 

этом случае при подготовке груза к отправке необходимо 

участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-

жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-

куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-

щалась внутри упаковки.

Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель-

ные национальные предписания.

Утилизация

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, 

принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко-

логически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные 

батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директи-

вой 2012/19/EU отслужившие электро-

инструменты и в соответствии с европей-

ской директивой 2006/66/ЕС повре-

жденные либо использованные аккуму-

ляторы/батарейки нужно собирать от-

дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Возможны изменения.

Українська

Загальні застереження для 

електроприладів

Прочитайте всі застере-

ження і вказівки. 

Недотримання застережень і вказівок може призвести до 

ураження електричним струмом, пожежі та/або 

серйозних травм.

Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і 

вказівки.

Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях 

мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з 

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без 

електрокабелю).

Безпека на робочому місці

Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте 

добре освітлення робочого місця. 

Безлад або погане 

освітлення на робочому місці можуть призвести до 

нещасних випадків.

Не працюйте з електроприладом у середовищі, де 

існує небезпека вибуху внаслідок присутності 

горючих рідин, газів або пилу. 

Електроприлади 

можуть породжувати іскри, від яких може займатися 

пил або пари.

Під час праці з електроприладом не підпускайте до 

робочого місця дітей та інших людей. 

Ви можете 

втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде 

відвернута.

Електрична безпека

Штепсель електроприладу повинен підходити до 

розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 

Для роботи з електроприладами, що мають захисне 

заземлення, не використовуйте адаптери. 

Використання оригінального штепселя та належної 

розетки зменшує ризик ураження електричним 

струмом.

Уникайте контакту частин тіла із заземленими 

поверхнями, як напр., трубами, батареями 

опалення, плитами та холодильниками. 

Коли Ваше 

тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження 

електричним струмом.

Захищайте прилад від дощу і вологи. 

Попадання води 

в електроприлад збільшує ризик ураження 

електричним струмом.

Не використовуйте кабель для перенесення 

електроприладу, підвішування або витягування 

штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 

олії, гострих країв та деталей приладу, що 

рухаються. 

Пошкоджений або закручений кабель 

збільшує ризик ураження електричним струмом.

Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте 

лише такий подовжувач, що придатний для 

зовнішніх робіт. 

Використання подовжувача, що 

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик 

ураження електричним струмом.

Якщо не можна запобігти використанню 

електроприладу у вологому середовищі, 

використовуйте пристрій захисного вимкнення. 

Використання пристрою захисного вимкнення 

зменшує ризик ураження електричним струмом.

Безпека людей

Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, 

та розсудливо поводьтеся під час роботи з 

електроприладом. Не користуйтеся 

електроприладом, якщо Ви стомлені або 

знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 

або ліків. 

Мить неуважності при користуванні 

електроприладом може призвести до серйозних травм.

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 89  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

90

 | Українська 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Вдягайте особисте захисне спорядження та 

обов’язково вдягайте захисні окуляри. 

Вдягання 

особистого захисного спорядження, як напр., – в 

залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, 

що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик 

травм.

Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж 

ввімкнути електроприлад в електромережу або 

під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки 

або переносити, впевніться в тому, що 

електроприлад вимкнутий. 

Тримання пальця на 

вимикачі під час перенесення електроприладу або 

підключення в розетку увімкнутого приладу може 

призвести до травм.

Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть 

налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. 

Перебування налагоджувального інструмента або 

ключа в частині приладу, що обертається, може 

призвести до травм.

Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте 

стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. 

Це дозволить Вам краще зберігати контроль над 

електроприладом у несподіваних ситуаціях.

Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий 

одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та 

рукавиці до деталей приладу, що рухаються. 

Про-

сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть 

потрапити в деталі, що рухаються.

Якщо існує можливість монтувати пи-

ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, 

переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та 

правильно використовувалися. 

Використання пило-

відсмоктувального пристрою може зменшити 

небезпеки, зумовлені пилом.

Правильне поводження та користування 

електроприладами

Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий 

прилад, що спеціально призначений для відповідної 

роботи. 

З придатним приладом Ви з меншим ризиком 

отримаєте кращі результати роботи, якщо будете 

працювати в зазначеному діапазоні потужності.

Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим 

вимикачем. 

Електроприлад, який не можна увімкнути 

або вимкнути, є небезпечним і його треба 

відремонтувати.

Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, 

міняти приладдя або ховати прилад, витягніть 

штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну 

батарею. 

Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки 

зменшують ризик випадкового запуску приладу.

Ховайте електроприлади, якими Ви саме не 

користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте 

користуватися електроприладом особам, що не 

знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. 

У 

разі застосування недосвідченими особами прилади 

несуть в собі небезпеку.

Старанно доглядайте за електроприладом. 

Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу 

бездоганно працювали та не заїдали, не були 

пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб 

це могло вплинути на функціонування 

електроприладу. Пошкоджені деталі треба 

відремонтувати, перш ніж користуватися ними 

знов. 

Велика кількість нещасних випадків 

спричиняється поганим доглядом за 

електроприладами.

Тримайте різальні інструменти нагостреними та в 

чистоті. 

Старанно доглянуті різальні інструменти з 

гострим різальним краєм менше застряють та легші в 

експлуатації.

Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, 

робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. 

Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-

цифіку виконуваної роботи. 

Використання 

електроприладів для робіт, для яких вони не 

передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.

Правильне поводження та користування 

приладами, що працюють на акумуляторних 

батареях

Заряджайте акумуляторні батареї лише в 

заряджувальних пристроях, рекомендованих 

виготовлювачем. 

Використання заряджувального 

пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не 

передбачений, може призводити до пожежі.

Використовуйте в електроприладах лише 

рекомендовані акумуляторні батареї. 

Використання 

інших акумуляторних батарей може призводити до 

травм та пожежі.

Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме 

не користуєтесь, поряд із канцелярськими 

скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та 

іншими невеликими металевими предметами, які 

можуть спричинити перемикання контактів. 

Коротке 

замикання між контактами акумуляторної батареї може 

спричиняти опіки або пожежу.

При неправильному використанні з акумуляторної 

батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з 

нею. При випадковому контакті промийте відпо-

відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, 

додатково зверніться до лікаря. 

Акумуляторна 

рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.

Сервіс

Віддавайте свій прилад на ремонт лише 

кваліфікованим фахівцям та лише з використанням 

оригінальних запчастин. 

Це забезпечить безпечність 

приладу на довгий час.

Вказівки з техніки безпеки для 

електродрилів і шуруповертів

При ударному свердленні вдягайте навушники. 

Шум 

може пошкодити слух.

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 90  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Українська | 

91

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Використовуйте додані до електроінструменту 

додаткові рукоятки. 

Втрата контролю над 

електроінструментом може призводити до тілесних 

ушкоджень.

При роботах, коли робочий інструмент або гвинт 

може зачепити заховану електропроводку, 

тримайте електроінструмент за ізольовані 

рукоятки. 

Зачеплення проводки, що знаходиться під 

напругою, може заряджувати також і металеві частини 

електроінструмента та призводити до удару 

електричним струмом.

Для знаходження труб і проводки використовуйте 

придатні прилади або зверніться в місцеве 

підприємство електро-, газо- та водопостачання. 

Зачеплення електропроводки може призводити до 

пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення 

газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення 

водопровідної труби може завдати шкоду 

матеріальним цінностям.

Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий 

інструмент застряне. Будьте готові до високих 

реактивних моментів, що призводять до сіпання. 

Робочий інструмент застряє при:

– перевантаженні електроприладу або 

– перекошенні у оброблюваній заготовці.

Добре тримайте електроприлад. 

При закручуванні і 

розкручуванні гвинтів можуть коротко виникати високі 

реакційні моменти.

Закріплюйте оброблюваний матеріал. 

За допомогою 

затискного пристрою або лещат оброблюваний 

матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в 

руці.

Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, 

поки він не зупиниться. 

Адже робочий інструмент 

може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати 

контролю над електроприладом.

Не відкривайте акумуляторну батарею. 

Існує 

небезпека короткого замикання.

Захищайте акумуляторну батарею від тепла, 

зокрема, напр., від сонячних променів, 

вогню, води та вологи. 

Існує небезпека 

вибуху.

При пошкодженні або неправильній експлуатації 

акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть 

свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. 

Пар може подразнювати дихальні шляхи.

Використовуйте акумулятор лише з Вашим 

електроприладом Bosch. 

Лише за таких умов 

акумулятор буде захищений від небезпечного 

перевантаження.

Використовуйте лише оригінальні акумулятори 

Bosch з напругою, що відповідає даним на 

заводській табличці Вашого електроприладу. 

При 

використанні інших акумуляторів, напр., підробок, 

відновлених акумуляторів або акумуляторів інших 

виробників, існує небезпека травм та пошкодження 

матеріальних цінностей внаслідок вибуху акумулятора.

Інші вказівки з техніки безпеки та 

вказівки щодо роботи

Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові 

покриття, що містять свинець, деякі види деревини, 

мінералів і металу, може бути небезпечним для 

здоров’я і викликати алергійні реакції або 

призводити до захворювань дихальних шляхів 

та/або раку.

 Матеріали, що містять азбест, 

дозволяється обробляти лише фахівцям.

Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому 

місці.

Рекомендується вдягати респіраторну маску з 

фільтром класу P2.

Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних 

матеріалів, що діють у Вашій країні.

Уникайте накопичення пилу на робочому місці. 

Пил 

може легко займатися.

Перед будь-якими роботами з обслуговування 

електроприладу (напр., технічне обслуговування, 

заміна робочого інструмента тощо), а також перед 

його транспортуванням або зберіганням встанов-

люйте перемикач напрямку обертанням в середнє 

положення. 

При ненавмисному приведенні в дію 

вимикача існує небезпека поранення.

Акумулятор постачається частково зарядженим. 

Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну 

ємність, перед тим, як перший раз працювати з 

приладом, акумулятор треба повністю зарядити у 

зарядному пристрої.

Прочитайте інструкцію з експлуатації зарядного 

пристрою.

Приставляйте електроприлад до гвинта лише у 

вимкнутому стані. 

Робочі інструменти, що 

обертаються, можуть зісковзувати.

Перемикайте перемикач швидкості лише при 

зупиненому електроприладі.

Якщо перемикач швидкості не пересувається до 

упору, трохи покрутіть свердлильний патрон.

Індикатор зарядженості акумуляторної батареї показує 

при наполовину або повністю натиснутому вимикачі 

протягом декількох секунд стан зарядженості 

акумуляторної батареї і має 3 зелені світлодіоди.

З міркувань заощадження електроенергії вмикайте 

електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь 

користуватися ним.

Світлодіоди

Ємність

Свічення 3-х зелених 

≥ 2/3

Свічення 2-х зелених 

≥1/3

Свічення 1-го зеленого

< 1/3

Мигання 1-го зеленого

резерв

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 91  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

92

 | Українська 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Символи

Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете 

читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. 

Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне 

розуміння символів допоможе Вам правильно та 

небезпечно користуватися електроприладом.

Обсяг поставки

Акумуляторний ударний дриль-шуруповерт.

Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше 

зображене чи описане приладдя не належать до 

стандартного обсягу поставки.

Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті 

приладдя.

Призначення приладу

Електроприлад призначений для закручування і 

викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, 

металі, кераміці та пластиках і для ударного свердлення у 

цеглі, кам’яній кладці і камені.

Лампочка в електроінструменті призначена для 

підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не 

придатна для освітлювання приміщень у будинку.

Технічні дані

Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на 

стор. 152.

Символ

Значення

GSB 10,8-2-LI: 

Акумуляторний ударний дриль-

шуруповерт

ділянка, позначена сірим кольором: 

рукоятка (з ізольованою поверхнею)

Товарний номер

Прочитайте всі правила з техніки 

безпеки і вказівки

Перед будь-якими маніпуляціями з 

електроприладом виймайте 

акумуляторну батарею

Вдягайте навушники.

Напрямок руху

Напрямок реакції

Обертання праворуч/ліворуч

Гвинти

Свердлення без ударів

Ударне свердлення

Мала кількість обертів

Велика кількість обертів

Вмикання

Вимикання

Індикатор зарядження акумуляторної 

батареї

U

Ном. напруга

n

0

 1

Кількість обертів холостого ходу 

(1-а швидкість)

n

0

 2

Кількість обертів холостого ходу 

(2-а швидкість)

n

S

Кількість ударів

M

Макс. обертальний момент відпов. до 

ISO 5393

Kам’яна кладка

Метал

Деревина

Ø

Діаметр розсвердлювального отвору, 

макс.

Ø

Макс.  Ø  гвинтів

Діапазон затискання патрона

Вага відповідно до EPTA-Procedure 

01/2003

*

Значення залежить від 

використовуваного акумуляторного 

блоку

L

wA

Рівень звукової потужності

L

pA

Рівень звукового тиску

K

Похибка

a

h

Сумарне значення вібрації

Символ

Значення

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 92  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Українська | 

93

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на 

заводській табличці Вашого електроприладу. 

Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.

Заява про відповідність

Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що 

описаний у розділі «Tехнічні дані» продукт відповідає 

таким нормам і нормативним документам: EN 60745 

відповідно до положень директив 2009/125/ЕС 

(Розпорядження 1194/2012), 2011/65/EU, 

2004/108/EС, 2006/42/EС.

Технічна документація (2006/42/EC):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

30.04.2013

Інформація щодо шуму і вібрації

Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на 

стор. 152.

Значення шуму та вібрації (векторна сума трьох 

напрямків) визначені відповідно до EN 60745.

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався 

за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна 

користуватися для порівняння приладів. Він придатний 

також і для попередньої оцінки вібраційного наванта-

ження.

Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для 

яких застосовується електроприлад. Однак при 

застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з 

іншими робочими інструментами або при недостатньому 

технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути 

іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом 

всього інтервалу використання приладу може значно 

зростати.

Для точної оцінки вібраційного навантаження треба 

враховувати також і інтервали часу, коли прилад 

вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 

може значно зменшити вібраційне навантаження 

протягом всього інтервалу використання приладу.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від 

вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне 

обслуговування електроприладу і робочих інструментів, 

нагрівання рук, організація робочих процесів. 

Монтаж та експлуатація

Технічне обслуговування і 

очищення

Щоб електроприлад працював якісно і надійно, 

тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.

Сервіс та надання консультацій 

щодо використання продукції

Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно 

ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. 

Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна 

знайти за адресою:

www.bosch-pt.com

Команда співробітників Bosch з надання консультацій 

щодо використання продукції із задоволенням відповість 

на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя 

до неї.

При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь 

ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний 

номер, що знаходиться на заводській табличці 

електроприладу.

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Дія

Малюнок

Сторінка

Виймання акумулятора

1

153

Встромляння акумуляторної батареї

2

153

Монтаж робочого інструмента

3

153

Встановлення напрямку обертання

4

154

Встановлення обертального моменту

5

154

Встановлення режиму роботи

6

155

Механічне перемикання швидкості

7

155

Вмикання/вимикання

8

156

Перевірка заряду акумуляторної батареї

9

156

Вибір приладдя

157

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 93  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

94

 | Қазақша 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту 

здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача 

на території всіх країн лише у фірмових або 

авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції 

небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки 

для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження 

контрафактної продукції переслідується за Законом в 

адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

ТОВ «Роберт Бош»

Cервісний центр електроінструментів

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

E-Mail: pt-service.ua@bosch.com

Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua

Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень 

зазначена в Національному гарантійному талоні.

Транспортування

На додані літієво-іонні акумуляторні батареї 

розповсюджуються вимоги щодо транспортування 

небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть 

перевозитися користувачем автомобільним транспортом 

без необхідності виконання додаткових норм.

При пересилці третіми особами (напр.: повітряним 

транспортом або транспортним експедитором) потрібно 

додержуватися особливих вимог щодо упаковки та 

маркування. В цьому випадку при підготовці посилки 

повинен приймати участь експерт з небезпечних 

вантажів.

Відсилайте акумуляторну батарею лише з 

непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та 

запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не 

совалася в упаковці.

Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових 

національних приписів.

Утилізація

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і 

упаковку треба здавати на екологічно чисту 

повторну переробку.

Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/ 

батарейки в побутове сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської директиви 

2012/19/EU електро- і електронні 

прилади, що вийшли з вживання, та 

відповідно до європейської директиви 

2006/66/EC пошкоджені або відпра-

цьовані акумуляторні батареї/батарейки 

повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно 

чистим способом.

Можливі зміни.

Қaзақша

Электр құралдары үшін жалпы 

қауіпсіздік нұсқаулықтары

Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын 

және ескертпелерді оқыңыз. 

Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және 

ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе 

ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.

Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 

мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.

Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр 

құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына 

(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын 

электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.

Жұмыс орнының қауіпсіздігі

Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған 

жағдайда ұстаңыз. 

Тәртіп немесе жарық болмаған 

жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі 

мүмкін.

Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған 

жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды 

пайдаланбаңыз. 

Электр құралдары ұшқын шығарып, 

шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.

Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар 

және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз. 

Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.

Электр қауіпсіздігі

Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы 

қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. 

Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай 

адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. 

Өзгертілмеген 

айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр 

тоқ соғу қауіпін төмендетеді.

Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш 

сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. 

Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу 

қаупі артады.

Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. 

Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының 

соғу қаупін арттырады.

Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе 

айырын розеткадан шығару үшін кабельді 

пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір 

шеттерден немесе құралдың жылжыма 

бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. 

Зақымдалған 

немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін 

арттырады.

Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, 

тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты 

пайдаланыңыз. 

Сыртта пайдалануға арналған 

ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін 

төмендетеді.

ЕСКЕРТУ

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 94  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Қазақша | 

95

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану 

қажет болса, автоматты сақтандырғыш 

ажыратқышын пайдаланыңыз. 

Автоматты 

сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін 

төмендетеді.

Адамдар қауіпсіздігі

Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл 

бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. 

Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь 

немесе дәрі әсері астында электр құралды 

пайдаланбаңыз. 

Электр құралды пайдалануда 

секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып 

келуі мүмкін.

Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш 

көзілдірікті киіңіз. 

Электр құрал түріне немесе 

пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан 

сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ 

сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию 

жарақаттану қаупін төмендетеді.

Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр 

құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, 

оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі 

болуына көз жеткізіңіз. 

Электр құралын көтеріп 

тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе 

құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым 

оқиғалға алып келуі мүмкін.

Электр құралын қосудан алдын реттейтін 

аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз. 

Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт 

жарақаттануларға алып келуі мүмкін.

Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде 

тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. 

Осылай сіз 

күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ 

бақылайсыз.

Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді 

киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты 

қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. 

Кең киім, 

әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге 

тиюі мүмкін.

Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды 

құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс 

пайдалынуына көз жеткізіңіз. 

Шаңсорғышты 

пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.

Электр құралдарын пайдалану және күту

Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін 

жарамды электр құралын пайдаланыңыз. 

Жарамды 

электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі 

сенімді жұмыс істейсіз.

Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын 

пайдаланбаңыз. 

Қосуға немесе өшіруге болмайтын 

электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет 

болады.

Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру 

немесе құралды алып қоюдан алдын айырды 

розеткадан шығарыңыз және/немесе 

аккумуляторды алып тастаңыз. 

Бұл сақтық әрекеті 

электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.

Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар 

қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 

білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған 

адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. 

Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті 

болады.

Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы 

бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп 

қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе 

зақымдалмаған болуына, электр құралының 

зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған 

бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын 

жөндеңіз. 

Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі 

жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.

Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз. 

Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш 

аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.

Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы 

аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай 

пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен 

орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. 

Электр 

құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану 

қауіпті.

Аккумуляторды пайдалану және күту

Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші 

көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз. 

Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне 

арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін 

пайдалану өрт қаупін тудырады.

Электр құралдарына арналған аккумуляторларды 

ғана пайдаланыңыз. 

Басқа аккумуляторларды 

пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін.

Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді 

тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан, 

кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа 

ұсақ темір заттардан сақтаңыз. 

Аккумулятор 

түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге 

немесе өртке әкелуі мүмкін.

Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан 

сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ 

тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық 

көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. 

Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе 

күйдіруі мүмкін.

Қызмет

Электр құралыңызды тек білікті маманға және 

арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. 

Сол арқылы 

электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 95  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

96

 | Қазақша 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Дрельдердің және шуруп 

бұрауыштардың қауіпсіздік 

техникасы туралы нұсқаулары

Перфоратормен жұмыс істеуде құлақ сақтағышын 

киіңіз. 

Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы 

мүмкін.

Электр құралмен бірге жіберілген қосымша 

тұтқаларды ұстаңыз. 

Бақылауды жоғалту зақымдарға 

алып келуі мүмкін.

Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған 

тұтқаларынан ұстаңыз, өйткені кесетін құрал 

немесе винт жасырын сымдарға тиіп кетуі мүмкін. 

Тоқ өтетін сымға тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ 

беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін.

Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған 

қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек 

үйымдарын шақырыңыз. 

Электр сымдарына тию өрт 

немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын 

зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын 

зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін.

Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. Кері 

соққыға әкелетін жоғары реакция сәттеріне дайын 

болыңыз. 

Жұмыс құралы келесі жағдайларда 

тұтығады:

– электр құралына шамадан тыс жүктеме түскенде 

немесе

– өңделіп жатқан бөлшек қисайса.

Электр құралын берік ұстаңыз. 

Шуруптарды бұрап 

бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары 

мезеттер пайда болуы мүмкін.

Дайындаманы бекітіңіз. 

Қысу құралына немесе 

қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен 

салыстырғанда, берік ұсталады.

Электр құралын жерге қоюдан алдын оның 

тоқтауын күтіңіз. 

Алмалы-салмалы аспап ілініп электр 

құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.

Аккумуляторды ашпаңыз. 

Қысқа тұйықталу қаупі 

бар.

Мысалы, аккумуляторды жылудан, сондай-

ақ, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан 

және ылғалдан қорғаңыз. 

Жарылу қаупі бар.

Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс 

пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл 

жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар 

болса, медициналық көмек алыңыз. 

Булар тыныс 

алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.

Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен 

пайдаланыңыз. 

Сол арқылы аккумуляторды қауіпті 

артық жүктеуден сақтайсыз.

Тек электр құралдың зауыттық тақтайшасында 

көрсетілген кернеуі бар түпнұсқа Bosch 

аккумуляторларын пайдаланыңыз. 

Басқа 

аккумуляторларды, мысалы, көшірмелерді, қалпына 

келтірілген аккумуляторларды немесе басқа маркалы 

аккумуляторларды пайдаланғанда, батарея жарылған 

кезде жарақаттар алу және мүлікті зақымдау қаупі бар.

Басқа да қауіпсіздік және жұмыс 

нұсқаулықтары

Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың 

кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, 

аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары 

ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін.

Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі 

мүмкін.

Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.

P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану 

ұсынылады.

Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын 

ұйғарымдарды пайдаланыңыз.

Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. 

Шаң оңай тұтануы мүмкін.

Электр құралын (мысалы қызмет көрсету, 

аспаптарды алмастыру т.б.) пайдалануда және 

оларды тасымалдау және сақтауда айналу 

бағытының реттеушісін орта күйге жылжытыңыз. 

Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін 

тудырады.

Аккумулятор жарты зарядталған күйде жеткізіледі. 

Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны 

алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз.

Зарядтау құрылғысының пайдалану нұсқаулығын 

оқыңыз.

Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде 

қойыңыз. 

Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып 

кетуі мүмкін.

Беріліс ауыстырып-қосқышын тек электр құралы 

тоқтаған соң пайдаланыңыз.

Беріліс ауыстырып-қосқышы тірелгенше 

жылжымаса, бұрғы патронын аздап 

айналдырыңыз.

Аккумуляторды зарядтау күйінің индикаторы бірнеше 

секунд жартылай немесе толық басылған 

қосқыш/өшіргіш күйінде аккумулятордың 

зарядталғанын көрсетеді және 3 жасыл жарық диодын 

қамтиды.

Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек 

пайдаланарда қосыңыз.

Белгілер

Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып 

түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың 

Жарық диоды

Қуаты

Үздіксіз жарық 3 x жасыл

≥ 2/3

Үздіксіз жарық 2 x жасыл

≥1/3

Үздіксіз жарық 1 x жасыл

< 1/3

Жыпылықтайтын жарық 1 x жасыл

Резерв

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 96  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Қазақша | 

97

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну 

сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға 

көмектеседі.

Жеткізу көлемі

Аккумуляторлы перфоратор бұрғысы.

Аккумулятор, алмалы-салмалы аспап және басқа 

бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты 

жеткізу көлеміне кірмейді.

Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан 

табасыз.

Тағайындалу бойынша қолдану

Электр құралы бұрғыларды бұрау немесе шешуге, және 

ағашты, металды, керамиканы және пластмассаны оюға 

және кірпіште, құрылыста және таста перфоратормен 

жұмыс істеуге арналған.

Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей 

жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде 

бөлмені жарықтандыруға арналмаған.

Техникалық мәліметтер

Өнімнің техникалық мәліметтері 152 беттегі кестеде 

көрсетілген.

Электр құралдарының зауыттық тақтайшасындағы тауар 

нөмірін ескеріңіз. Кейбір электр құралдарының сауда 

атаулары басқаша болуы мүмкін.

Сәйкестік мәлімдемесі

Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“-де 

сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті 

құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 

Белгі

Мағына

GSB 10,8-2-LI: 

Аккумуляторлы перфоратор бұрғысы

сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа 

беті)

Өнім нөмірі

Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын 

және ескертпелерді оқыңыз

Электр құралында барлық 

жұмыстардан алдын аккумуляторды 

шешіңіз

Құлақ сақтағышын киіңіз.

Қозғалыс бағыты

Реакция бағыты

Оңға/солға айналу

Бұранданы бұрау

Қағусыз бұрғылау

Перфоратормен жүмыс істеу

Кіші айналымдар саны

Үлкен айналымдар саны

Қосу

Өшіру

Аккумулятор зарядтау индикаторы

U

Жұмыс кернеуі

n

0

 1

Бос айналу сәті (1-беріліс)

n

0

 2

Бос айналу сәті (2- беріліс)

n

S

Қағулар саны

M

макс. айналымдар саны ISO 5393 

бойынша

Құрылыс

Метал

ағаш

Ø

Максималды  бұрғылау диаметрі.

Ø

шуруптардың ең үлкен диаметрі

Бұрғылау патроны қысқышының 

ауқымы

EPTA-Procedure 01/2003 құжатына 

сай салмағы

*

Көлемі пайдаланылған аккумулятор 

жинағына тиісті

L

wA

Дыбыстық қуат деңгейі

L

pA

Дыбыс қаттылығы деңгейі

K

Дәлсіздік

a

сағ

Тербеліс жиынтық мәні

Белгі

Мағына

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 97  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

98

 | Қазақша 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

2009/125/EC (1194/2012 бұйрық), 2011/65/EU, 

2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі 

анықтамалары бойынша.

Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

30.04.2013

Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат

Өнімдің көлемдері 152 беттегі кестеде көрсетілген.

Шуыл және дірілдеу көлемдері (бағыттардың векторлық 

қосындысы) EN 60745 бойынша есептелген.

Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 

ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша 

есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен 

салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу 

қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.

Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі 

жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа 

жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 

немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу 

көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс 

уақытында қатты жоғарылатады.

Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және 

қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру 

қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты 

төмендетеді.

Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша 

қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр 

құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, 

қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 

Монтаж және пайдалану

Қызмет көрсету және тазалау

Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен 

желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.

Тұтынушыға қызмет көрсету және 

пайдалану кеңестері

Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, 

сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап 

береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы 

ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:

www.bosch-pt.com

Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және 

олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға 

тиянақты жауап береді.

Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс 

беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық 

тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.

Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен 

электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету 

барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ 

фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету 

орталықтарында орындалады.

ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану 

қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді 

заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық 

тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Әрекет мақсаты

Сурет

Бет

Аккумуляторды шешу

1

153

Аккумуляторды орнату

2

153

Алмалы-салмалы аспапты орнату

3

153

Айналу бағытын орнату

4

154

Айналдыру моментін орнату

5

154

Пайдалану түрін орнату

6

155

Берілістің механикалы таңдалуы

7

155

Қосу-/өшіру

8

156

Аккумулятор зарядының күйін тексеру

9

156

Керек-жарақтарды таңдау

157

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 98  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

 Română | 

99

Bosch Power Tools

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Қазақстан

ЖШС „Роберт Бош“

Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы

Алматы қаласы

Қазақстан

050050

Райымбек данғылы

Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com

Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Тасымалдау

Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға 

қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы 

аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз 

тасымалдай алады.

Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) 

орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды 

сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктер 

маманына хабарласу керек.

Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана 

жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және 

аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз.

Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз.

Кәдеге жарату

Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек-

жарақтарды және орау материалдарын 

экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға 

тапсыру керек.

Электр құралдарды және аккумуляторларды/ 

батареяларды үй қоқысына тастамаңыз!

Тек қана ЕО елдері үшін:

Электр және электрондық ескі құралдар 

бойынша 2012/19/EU директивасына 

және 2006/66/EC нормасына сай 

жарамсыз электр құралдарды, ақаулы 

немесе пайдаланылған 

аккумуляторларды/батареяларды бөлек 

жинау керек және экологиялық тұрғыдан дұрыс 

утилизациялауға тапсыру керек.

Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.

Română

Indicaţii generale de avertizare pentru 

scule electrice

Citiţi toate indicaţiile de avertiza-

re şi instrucţiunile. 

Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-

re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu 

de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu 

de alimentare).

Siguranţa la locul de muncă

Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. 

Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la 

accidente.

Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-

plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama-

bile. 

Sculele electrice generează scântei care pot aprinde 

praful sau vaporii.

Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-

pul utilizării sculei electrice. 

Dacă vă este distrasă aten-

ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.

Siguranţă electrică

Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei 

electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea 

ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-

ce legate la pământ de protecţie. 

Ştecherele nemodifica-

te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro-

cutare.

Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-

mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. 

Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul 

vă este legat la pământ.

Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. 

Pătrunderea apei 

într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.

Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru 

transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-

tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl-

dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în 

mişcare. 

Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul 

de electrocutare.

Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-

siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me-

diul exterior. 

Folosirea unui cablu prelungitor adecvat 

pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.

Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-

ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de 

protecţie împotriva tensiunilor periculoase. 

Între-

buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-

va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.

AVERTISMENT

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 99  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM

background image

100

 | Română 

1 609 92A 0BY | (18.6.13)

Bosch Power Tools

Siguranţa persoanelor

Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-

onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi 

scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi 

sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-

telor. 

Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii 

poate duce la răniri grave.

Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-

na ochelari de protecţie. 

Purtarea echipamentului perso-

nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-

guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia 

auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, 

diminuează riscul rănirilor.

Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a 

introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-

mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o 

transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. 

Dacă 

atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe 

întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o 

racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.

Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-

tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. 

Un dispozi-

tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se 

roteşte poate duce la răniri.

Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie 

stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. 

Astfel 

veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-

minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi 

mănuşile de piesele aflate în mişcare. 

Îmbrăcămintea 

largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-

te în mişcare.

Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-

tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate 

şi folosite în mod corect. 

Folosirea unei instalaţii de aspi-

rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.

Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor 

electrice

Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea 

lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. 

Cu 

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-

meniul de putere indicat.

Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-

rul defect. 

O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită 

sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.

Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi 

acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba 

accesorii sau de a pune maşina la o parte. 

Această măsu-

ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei 

electrice.

Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil 

copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care 

nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-

ceste instrucţiuni. 

Sculele electrice devin periculoase 

atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien-

ţă.

Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă 

componentele mobile ale sculei electrice funcţionează 

impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-

se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-

onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-

rat piesele deteriorate. 

Cauza multor accidente a fost în-

treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.

Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-

re. 

Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-

cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse 

mai uşor.

Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-

cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont 

de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-

făşurată. 

Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-

tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.

Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri-

ce cu acumulator

Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco-

mandate de producător. 

Dacă un încărcător destinat unui 

anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor ti-

puri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există 

pericol de incendiu.

Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor 

electrice respective. 

Utilizarea altor acumulatori poate 

duce la răniri şi pericol de incendiu.

Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-

nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mi-

ci, care ar putea provoca şuntarea contactelor. 

Un 

scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la 

arsuri sau incendiu.

În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate 

scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con-

tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră 

în ochi, consultaţi şi un medic. 

Lichidul scurs din acumu-

lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.

Service

Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-

sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-

rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. 

Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.

Instrucţiuni privind siguranţa pentru 

maşini de găurit şi maşini de găurit/în-

şurubat

Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. 

Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.

Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea 

au fost livrate împreună cu scula electrică. 

Pierderea 

controlului poate duce la vătămări corporale.

Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-

late atunci când executaţi lucrări la care capul de şuru-

belniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse. 

Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub 

OBJ_BUCH-1458-004.book  Page 100  Tuesday, June 18, 2013  3:55 PM