Bosch GLM 50 Professional – страница 5

Инструкция к Bosch GLM 50 Professional

background image

 Polski | 

81

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Ölçme cihazını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine at-

mayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

2002/96/AT yönetmeliği uyarınca kullanım 

ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 

2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı 

veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ 

bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos-

tu tasfiye için geri kazanım merkezlerine 

gönderilmek zorundadır.

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Aby móc efektywnie i bezpiecznie praco-

wać przy użyciu urządzenia pomiarowego, 

należy przeczytać wszystkie wskazówki i 

stosować się do nich. Należy dbać o czytel-

ność tabliczek ostrzegawczych, znajdują-

cych się na urządzeniu pomiarowym. PRO-

SIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NI-

NIEJSZE WSKAZÓWKI.

Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej in-

strukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz 

zastosowanie innych metod postępowania, może pro-

wadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-

wanie laserowe. 

W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi 

tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku angielskim 

(na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie 

graficznej oznaczona jest ona numerem 15).

Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia 

do eksploatacji zakleić angielski tekst tabliczki wcho-

dzącą w zakres dostawy etykietą w języku polskim.

Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub 

zwierząt, jak również wpatrywać się w wiązkę. 

Niniejsze 

urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe 

klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowo-

dować oślepienie innych osób.

Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako 

okularów ochronnych. 

Okulary do pracy z laserem służą 

do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o-

chrony przed promieniowaniem laserowym.

Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako 

okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo-

wym. 

Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi-

tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz-

różnianie kolorów.

Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony-

wać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu 

oryginalnych części zamiennych. 

Tylko w ten sposób 

można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.

Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomia-

rowego do użytkowania dzieciom. 

Mogą one nieumyśl-

nie oślepić siebie lub inne osoby.

Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w 

otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują 

się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. 

W urządzeniu po-

miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą 

spowodować zapłon pyłów lub oparów.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą-

dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czyta-

nia instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiaru od-

ległości, długości, wysokości, odstępów, a także do oblicza-

nia powierzchni i kubatury. Urządzenie pomiarowe nadaje się 

do zastosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 81  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

82

 | Polski 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Dane techniczne

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do 

schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stro-

nie graficznej.

1

Wyświetlacz

2

Przycisk pomiaru

3

Przycisk do pomiaru powierzchni, objętości i pośrednie-

go pomiaru wysokości (funkcja „Pitagoras“)

4

Przycisk kasowania pamięci / włącznik-wyłącznik **

5

Przycisk minus

6

Przycisk wyboru płaszczyzny odniesienia

7

Uchwyt paska na dłoń

8

Przycisk plus

9

Przycisk pomiaru odległości i pomiaru ciągłego

10

Pokrywa wnęki na baterie

11

Wyjście promieni laserowych

12

Soczewka odbioru sygnału

13

Numer serii

14

Gwint 1/4"

15

Tabliczka ostrzegawcza lasera

16

Blokada pokrywy wnęki na baterie

17

Futerał

18

Statyw*

19

Okulary do pracy z laserem *

20

Laserowa tablica celownicza*

* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w 

skład wyposażenia standardowego.

** Aby przywołać funkcje dodatkowe należy wcisnąć przycisk i 

przytrzymać w tej pozycji.

Cyfrowy dalmierz laserowy

GLM 50

Professional

Numer katalogowy

3 601 K72 2..

Zakres pomiaru

0,05 –50 m

A)

Dokładność pomiaru (typowa)

±1,5 mm

B)

Najmniejsze wskazanie

1 mm

Temperatura pracy

–10 °C...+50 °C

C)

Temperatura przechowywania

–20 °C...+70 °C

Relatywna wilgotność powietrza maks.

90 %

Klasa lasera

2

Typ lasera

635 nm, <1 mW

Średnica plamki lasera (przy 25 °C) ok.

– w odległości 10 m

– w odległości 50 m

6 mm

35 mm

Automatyczne wyłączanie po ok.

– Laser

– Urządzenie pomiarowe (bez pomiaru)

20 s

5 min

Baterie

Ogniwa akumulatora

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

2 x 1,2 V HR03 (AAA)

Żywotność baterii ok.

– Pomiary pojedyncze

– Pomiar  ciągły

10000

D)

2,5 h

D)

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

0,14 kg

Wymiary

53 x 114 x 30 mm

Stopień ochrony 

IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody)

A) Zasięg maksymalny zależy od refleksu świetlnego obiektu pomiaru (odbicie rozproszone, nie lustrzane) i od stopnia widoczności plamki lasera (we 

wnętrzach, o zmroku). Przy niekorzystnych warunkach (np. pomiar w terenie odkrytym, przy silnym nasłonecznieniu), należy używać tarczy celowni-

czej.

B) W przypadku pomiarów od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego. Przy niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład silne nasłonecznienie 

lub słabo odbijająca powierzchnia, maksymalne odchylenie wynosi 

±

10 mm na 50 m. Przy korzystnych warunkach należy liczyć się z odchyleniem, 

wynoszącym 

±

0,05 mm/m.

C) W trybie pomiaru ciągłego maks.temperatura robocza wynosi + 40

°C

.

D) Z ogniwami akumulatorowymi 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V. Podana żywotność baterii odnosi 

się do pomiarów bez użycia podświetlenia wyświetlacza.

Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 

13

, znajdujący się na tabliczce znamionowej.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 82  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Polski | 

83

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Elementy wskaźników

a

Paski wartości pomiarowych

b

Pasek wyniku

c

Funkcje pomiaru

d

Laser jest włączony

e

Płaszczyzna odniesienia dla pomiaru

f

Alarm temperatury

g

Alarm wyładowania akumulatora

h

Wskaźnik błędu 

„ERROR“

Montaż

Wkładanie/wymiana baterii

Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu 

baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorów.

Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomia-

rów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V.

Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 

10

, należy wcisnąć 

blokadę 

16

 i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie lub akumulatory 

do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie pra-

widłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczo-

nym wewnątrz wnęki.

Podczas wkładania baterii lub akumulatorów do wnęki należy 

zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, 

zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.

Gdy na wyświetlaczu po raz pierwszy ukaże się symbol baterii 

, możliwe jest dokonanie jeszcze co najmniej 100 pomia-

rów pojedynczych. Funkcja pomiaru ciągłego nie jest aktyw-

na.

Gdy symbol baterii 

 miga, należy wymienić baterie lub og-

niwa akumulatorowe. Dokonywanie pomiarów nie jest już 

możliwe.

Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompleta-

mi. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzą-

ce od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.

Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy 

czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub akumu-

latory. 

Nieużywane przez dłuższy czas baterie i akumula-

tory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.

Praca urządzenia

Włączenie

Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro-

wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania nale-

ży je wyłączać. 

Wiązka lasera może spowodować oślepie-

nie osób postronnych.

Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i 

bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.

Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi 

lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami 

temperatury. 

Nie należy go na przykład pozostawiać na 

dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy 

urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom 

temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci 

ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub 

niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mo-

gą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.

Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do 

upadku urządzenia pomiarowego. 

W przypadku  silnego 

oddziaływania zewnętrznego na urządzenie pomiarowe, 

należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokład-

ności (zob. „Kontrola dokładności pomiaru odległości“, 

str. 85).

Włączanie/wyłączanie

Aby 

włączyć

 urządzenie pomiarowe, można wykonać jedną z 

następujących czynności: 

– Wcisnąć włącznik/wyłącznik 

4

: Urządzenie pomiarowe 

włącza się i ma ustawioną automatycznie funkcję pomiaru 

odległości (długości). Laser nie jest włączony.

– Wcisnąć przycisk „Pomiar“ 

2

: Urządzenie pomiarowe i la-

ser włączają się. Urządzenie pomiarowe ustawione jest au-

tomatycznie na funkcję pomiaru odległości.

Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i 

zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy 

zachowaniu większej odległości).

Aby 

wyłączyć

 urządzenie pomiarowe, należy dłużej nacisnąć 

na włącznik/wyłącznik 

4

.

Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie zosta-

nie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wyłącza 

się automatycznie w celu oszczędzania baterii.

Pomiar

Po włączeniu urządzenia pomiarowego poprzez naciśnięcie 

na przycisk „Pomiar“ 

2

, funkcja pomiaru odległości wybierana 

jest automatycznie. Pozostałe funkcje pomiaru należy usta-

wić, naciskając poszczególne przyciski funkcyjne (zob. „Funk-

cje pomiaru“, str. 84). 

Po włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyzna-

czana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. 

Naciskając przycisk płaszczyzny odniesienia 

6

 można zmienić 

płaszczyznę odniesienia (zob. „Wybór płaszczyzny odniesie-

nia“, str. 84).

Przyłożyć urządzenie pomiarowe wybraną uprzednio płasz-

czyzną odniesienia do wybranego punktu startowego dla po-

miaru (np. do ściany).

Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 

2

.

Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i 

zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy 

zachowaniu większej odległości).

Naprowadzić wiązkę lasera na cel. W celu rozpoczęcia pomia-

ru ponownie krótko nacisnąć na przycisk pomiaru 

2

.

Pomiar odległości (długości)

Pomiar ciągły

Pomiar powierzchni

Pomiar kubatury (objętości)

Pojedynczy pomiar Pitagorasa

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 83  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

84

 | Polski 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Przy uruchomionej funkcji pomiaru ciągłego, pomiar rozpo-

czyna się natychmiast po włączeniu funkcji.

Wartość mierzona ukaże się w przeciągu 0,5 do 4 sek. Czas 

trwania pomiaru zależy od mierzonej odległości, od warun-

ków świetlnych i refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Po za-

kończeniu pomiaru promień lasera wyłączany jest automa-

tycznie.

Jeżeli przez ok. 20 sek. po naprowadzeniu promienia lasera 

na cel nie zostanie dokonany pomiar, promień wyłączy się 

samoczynnie (oszczędzanie baterii).

Wybór płaszczyzny odniesienia (zob. rys. A)

Przed rozpoczęciem pomiaru możliwy jest wybór między trze-

ma różnymi płaszczyznami odniesienia:

– od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego (np. przez 

przyłożenie do ściany),

– przednią krawędzią urządzenia pomiarowego (np. przy po-

miarach od krawędzi stołu),

– środkiem gwintu 

14

 (np. przy pomiarach przy użyciu staty-

wu).

Wyboru płaszczyzny odniesienia dokonuje się przez kilkakrot-

ne wciskanie przycisku 

6

, aż do ukazania na wyświetlaczu po-

żądanej płaszczyzny odniesienia. Po każdym włączeniu urzą-

dzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tyl-

na krawędź jako płaszczyzna odniesienia.

Podświetlenie wyświetlacza

Podświetlenia wyświetlacza uruchamia się automatycznie – w 

zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. Jeżeli 

po włączeniu podświetlenia wyświetlacza nie zostanie wciś-

nięty żaden przycisk, podświetlenie automatycznie ściemnia 

się w celu oszczędzania baterii.

Funkcje pomiaru

Pojedynczy pomiar odległości (zob. rys. B)

Aby dokonać pomiaru odległości należy dotąd naciskać przy-

cisk 

9

, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomia-

ru odległości  .

Aby włączyć laser, a także aby dokonać 

pomiaru, należy za każdym razem krótko 

nacisnąć przycisk pomiaru 

2

.

Wartość zostanie wyświetlona w pasku 

wyniku 

b

.

W przypadku większej ilości pomiarów odległości, następują-

cych jeden po drugim, ostatnie wyniki pomiarów wyświetlone 

zostaną w paskach wartości pomiarowych 

a

.

Pomiar  powierzchni  (zob. rys. C)

Aby dokonać pomiaru powierzchni należy dotąd naciskać 

przycisk 

3

, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik po-

miaru powierzchni 

.

Należy kolejno zmierzyć długość i szerokość, jak w przypadku 

pomiaru odległości. Między oboma pomiarami wiązka lasera 

jest nieprzerwanie emitowana.

Po zakończeniu drugiego pomiaru, po-

wierzchnia obliczana jest automatycznie i 

wyświetlana w pasku wyniku 

b

. Wartości 

poszczególnych pomiarów wyświetlane 

są w paskach wartości pomiarowych 

a

.

Pomiar objętości (kubatury) (zob. rys. D)

Aby dokonać pomiaru kubatury, należy dotąd naciskać przy-

cisk 

3

, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomia-

ru kubatury 

.

Następnie należy zmierzyć długość, sze-

rokość i wysokość, tak jak w przypadku 

pomiaru odległości. Między wszystkimi 

trzema pomiarami wiązka lasera jest 

nieprzerwanie emitowana.

Po zakończeniu drugiego pomiaru, kuba-

tura obliczana jest automatycznie i 

wyświetlana w pasku wyniku 

b

. Wartości 

poszczególnych pomiarów wyświetlane 

są w paskach wartości pomiarowych 

a

.

Wartości przekraczających 999999 m

3

 nie da się wyświetlić 

– na wyświetlaczu ukazuje się komunikat 

„ERROR“

. Obję-

tość, która ma zostać pomierzona należy rozłożyć na kilka po-

miarów pojedynczych. Każdą z wartości należy wyliczyć od-

dzielnie, a następnie zsumować.

Pomiar ciągły (zob. rys. E)

Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można 

przybliżyć relatywnie do celu, przy czym wartość pomiarowa 

aktualizowana jest co 0,5 sekundy. Możliwe jest więc na przy-

kład odsunięcie się od ściany aż do pożądanej odległości, a 

aktualną odległość można będzie nadal odczytać.

Aby dokonać pomiaru ciągłego należy dotąd naciskać przy-

cisk 

9

, aż na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru cią-

głego  . Aby rozpocząć pomiar ciągły, należy wcisnąć przy-

cisk „Pomiar“ 

2

.

Aktualna wartość pomiarowa zostanie 

wyświetlona w pasku wyniku 

b

.

Naciśnięcie przycisku pomiar 

2

 przerywa 

pomiar ciągły. W pasku wyniku 

b

 wyświet-

lona zostanie ostatnio pomierzona war-

tość. Ponowne naciśnięcie przycisku po-

miar 

2

 wznowi funkcję pomiaru ciągłego.

Funkcja pomiaru ciągłego wyłącza się samoczynnie po 5 min. 

W pasku wyniku 

b

 pozostanie ostatnio pomierzona wartość.

Pośredni pomiar wysokości / Pojedynczy pomiar Pitago-

rasa  (zob. rys. F)

Pośredni pomiar wysokości służy do pomiaru odległości, w 

sytuacjach, kiedy nie są możliwe pomiary bezpośrednie, gdyż 

bieg promienia zakłócony jest przez jakąś przeszkodę, lub gdy 

do dyspozycji nie mamy żadnej płaszczyzny mogącej odbić 

refleks świetlny. Prawidłowe wyniki mogą zostać tylko wtedy 

osiągnięte, gdy wymagane przy danym pomiarze kąty proste 

zostaną dokładnie zachowane (twierdzenie Pitagorasa).

Należy zwrócić uwagę na to, aby punkt odniesienia dla danego 

pomiaru (np. tylna krawędź urządzenia pomiarowego) przy 

wszystkich pomiarach wchodzących w skład danego procesu 

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 84  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Polski | 

85

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

pomiarowego znajdował się zawsze dokładnie w tym samym 

miejscu.

Pomiędzy poszczególnymi pomiarami wiązka lasera pozosta-

nie włączona.

Wciskać przycisk 

3

 tyle razy, aż na wyświetlaczu nie ukaże się 

wskaźnik pojedynczego pomiaru Pitagorasa 

.

Zmierzyć, jak w przypadku pomiaru odległości, odcinki 

„1“

 i 

„2“

 (w tej kolejności). Należy przy tym zwrócić uwagę, by od-

cinek 

„1“

 i mierzony odcinek 

„X“

 tworzyły kąt prosty.

Po zakończeniu ostatniego pomiaru, wy-

nik mierzonego odcinka 

„X“

 wyświetlany 

jest w pasku wyniku 

b

. Wartości poszcze-

gólnych pomiarów wyświetlane są w pa-

skach wartości pomiarowych 

a

.

Kasowanie wartości mierzonych

Po krótkim naciśnięciu przycisku 

4

, kasowana jest we wszyst-

kich trybach pracy ostatnio pomierzona wartość jednostko-

wa. Przez wielokrotne krótkie naciśnięcie przycisku można 

kasować wartości jednostkowe w odwrotnej kolejności.

Dodawanie wartości pomiarowych

Aby dodać wartości pomiarowe, należy najpierw przeprowa-

dzić dowolny pomiar. Następnie należy nacisnąć przycisk 

plus 

8

. Na wyświetlaczu pojawi się symbol 

„+“

, oznaczający 

potwierdzenie wybranej funkcji.

Aby zsumować kubatury lub powierzchnie, należy po zakoń-

czeniu pomiaru wcisnąć przycisk plus 

8

. Na wyświetlaczu, z 

lewej strony symbolu dla kubatury/ powierzchni, pojawi się 

symbol 

„+“

, oznaczający potwierdzenie wybranej funkcji.

Następnie należy przeprowadzić drugi pomiar.

Aby wywołać sumę obu wartości, należy 

ponownie wcisnąć przycisk plus 

8

. Obli-

czenie wyświetlane jest w paskach warto-

ści pomiarowych 

a

, a suma w pasku wyni-

ku 

b

.

Po zakończeniu dodawania do wyniku można dodawać kolej-

ne wartości. Przed każdym pomiarem trzeba (za każdym ra-

zem) wcisnąć przycisk plus 

8

.

Wskazówki dotyczące dodawania:

– Wartości odległości, powierzchni i kubatury nie można do 

siebie dodawać. Przy próbie dodania wartości odległości i 

powierzchni (na przykład), po naciśnięciu przycisku plus 

8

na wyświetlaczu pojawi się na krótko napis 

„ERROR“

. Na-

stępnie urządzenie pomiarowe przechodzi do funkcji po-

miarowej, która była uaktywniona jako ostatnia.

– Dodawany jest zawsze wynik jednego pomiaru (np. war-

tość kubatury), w przypadku pomiarów ciągłych wartość 

pomiaru ukazana w pasku wyniku 

b

. Dodawanie pojedyn-

czych wartości pomiarowych z pasków 

a

 nie jest możliwe.

Odejmowanie wartości mierzonych

W celu odejmowania wartości pomiaro-

wych należy wcisnąć przycisk minus 

5

, na 

wyświetlaczu ukaże się 

„–“

. Dalej należy 

postępować analogicznie do „Dodawanie 

wartości pomiarowych“.

Wskazówki dotyczące pracy

Wskazówki ogólne

Soczewka laserowa 

12

 i otwór wyjściowy wiązki laserowej 

11

nie mogą być zasłonięte podczas pomiaru.

Podczas pomiaru nie wolno poruszać urządzenia pomiarowe-

go (wyjątek stanowi funkcja "Pomiar ciągły". Dlatego zaleca 

się, aby w miarę możliwości urządzenie pomiarowe stawiać 

na stabilnej płaszczyźnie lub przykładać do stabilnej po-

wierzchni.

Wpływy na zasięg pomiarowy

Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od 

refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Dla lepszej widoczności 

wiązki lasera podczas prac w terenie odkrytym i przy silnym 

nasłonecznieniu, należy użyć okularów do pracy z laserem 

19

(osprzęt) i tarczy celowniczej 

20

 (osprzęt), lub zacienić 

obiekt pomiaru.

Wpływy na wynik pomiaru

W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektów nie można wy-

kluczyć, że wyniki pomiaru niektórych obiektów docelowych 

mogą się okazać błędne. Do nich należą:

– przezroczyste obiekty docelowe (np. szkło, woda),

– powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkło),

– porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne),

– powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień 

naturalny).

W razie potrzeby należy użyć w w/w przypadkach tarczy 

celowniczej 

20

 (osprzęt).

Błędy w pomiarach są możliwe również w przypadku celów 

namierzonych z ukosa.

Wpływ na wartość mierzoną mogą mieć też warstwy powie-

trza o różnych temperaturach oraz pośrednio odebrane re-

fleksy.

Kontrola dokładności pomiaru odległości

Dokładność pomiaru odległości można sprawdzić w następu-

jący sposób:

– Należy wybrać odcinek o długości od 1 do 10 m, który nie 

będzie się zmieniał i którego długość jest dokładnie znana 

(np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Odcinek 

ten musi znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, a 

obiekt pomiaru musi być gładki i dobrze odbijać światło.

– Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie  – raz za razem.

Odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości średniej 

może wynosić maksymalnie ±2 mm. Pomiary należy protoko-

łować, aby w późniejszym czasie móc porównać ich dokład-

ność.

Praca ze statywem (osprzęt)

Użycie statywu jest konieczne szczególnie w przypadku więk-

szych odległości. Urządzenie pomiarowe można przyśrubo-

wać za pomocą gwintu 1/4" 

14

 do płytki szybkiego mocowa-

nia statywu 

18

 lub każdego dostępnego w handlu statywu fo-

tograficznego. Zamocować je za pomocą śruby ustalającej, 

znajdującej się na płytce szybkiego mocowania.

Płaszczyzna odniesienia dla pomiarów ze statywem powinna 

zostać odpowiednio nastawiona poprzez naciśnięcie przyci-

sku 

6

 (płaszczyzna odniesienia Gwint).

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 85  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

86

 | Polski 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Błędy – przyczyny i usuwanie

Urządzenie pomiarowe samo kontroluje 

prawidłowe funkcjonowanie podczas każ-

dego z pomiarów. Gdy stwierdzony zosta-

nie defekt, na wyświetlaczu widoczny jest 

tylko migający symbol, odzwierciedlony 

obok. W tym przypadku, lub, gdy żaden 

z wyżej wymienionych kroków nie doprowadził do usunięcia 

błędu, urządzenie pomiarowe musi zostać oddane do serwisu 

Boscha (za pośrednictwem punktu zakupu).

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie pomiarowe należy przechowywać 

i transportować tylko w znajdującej się w wyposażeniu stan-

dardowym torbie ochronnej.

Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.

Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani in-

nych cieczach.

Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, mięk-

kiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących 

ani zawierających rozpuszczalnik.

Soczewka odbioru sygnału 

12

 wymaga takiej samej starannej 

pielęgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficzne-

go.

Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro-

dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przepro-

wadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie 

wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.

Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamien-

nych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy 

podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego.

W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe 

należy odesłać w futerale 

17

.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-

kowania

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-

nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-

że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz 

informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-

nież pod adresem:

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na 

wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 

osprzętem.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: 22 7154460

Faks: 22 7154441

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać 

dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony 

środowiska.

Przyczyna

Usuwanie błędu

Alarm temperatury (f) miga, dokonywanie pomiarów nie 

jest już możliwe

Temperatura urządzenia pomiaro-

wego przekroczyła zalecaną war-

tość – między – 10 °C a +50 °C 

(w trybie pracy ciągłej do 

+40 °C).

Odczekać, aż urządzenie 

pomiarowe osiągnie 

temperaturę roboczą

Wskazania „ERROR“ na wyświetlaczu

Dodawanie/odejmowanie warto-

ści mierzonych o różnych jednost-

kach miary

Dodawane i odejmo-

wane mogą być tylko 

wartości o jednakowych 

jednostkach miary

Zbyt ostry kąt między wiązką lase-

ra i celem.

Zwiększyć kąt między 

wiązką lasera i celem

Obiekt pomiaru nadmiernie (np. 

lustro) lub niedostatecznie (np. 

czarny materiał) odbija, wzgl. na-

słonecznienie jest zbyt silne.

Użyć tarczy celowniczej 

lasera 

20

 (osprzęt)

Otwór wyjściowy wiązki laserowej 

11

 lub soczewka odbioru 

12

 są 

zaparowane (np. pod wpływem 

zbyt szybkiej zmiany tem-

peratury).

Wytrzeć za pomocą 

miękkiej tkaniny do su-

cha otwór wyjściowy 

wiązki laserowej 

11

 lub 

soczewkę odbioru 

12

Pomierzona wartość jest większa 

niż 999999 m/m

2

/m

3

.

Obliczenie należy rozło-

żyć na kilka etapów

Niepewny wynik pomiaru

Obiekt pomiaru odbija światło w 

sposób niewystarczający (np. wo-

da, szkło).

Przykryć obiekt pomiaru

Otwór wyjściowy wiązki laserowej 

11

 lub soczewka odbioru 

12

 jest 

zakryta.

Odsłonić otwór wyjścio-

wy wiązki laserowej 

11

lub soczewkę odbioru 

12

Ustawiona została niewłaściwa 

płaszczyzna odniesienia

Wybrać odpowiednią do 

rodzaju pomiaru płasz-

czyznę

Przeszkoda na drodze wiązki lase-

ra

Plamka lasera musi w ca-

łości znajdować się na 

obiekcie docelowym.

Wskazanie nie zmienia się lub urządzenie pomiarowe re-

aguje niewłaściwie na przyciśnięcie przycisku

Błąd oprogramowania

Wyjąć baterie i po po-

nownym ich włożeniu na 

nowo uruchomić urzą-

dzenie pomiarowe.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 86  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Česky | 

87

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wy-

rzucać do odpadów domowych!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 

2002/96/WE, niezdatne do użytku urzą-

dzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską 

wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zu-

żyte akumulatory/ baterie, należy zbierać 

osobno i doprowadzić do ponownego prze-

tworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Bezpečnostní upozornění

Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se 

s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a 

spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné štít-

ky na měřícím přístroji nerozpoznatelné. 

TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.

Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací 

nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, 

může to vést k nebezpečné expozici zářením. 

Měřící přístroj se expeduje s varovným štítkem v ang-

ličtině (v zobrazení měřícího přístroje na grafické stra-

ně označený číslem 15).

Před prvním uvedením do provozu přelepte anglický 

text varovného štítku přiloženou samolepkou ve Va-

šem národním jazyce.

Nikdy nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo zví-

řata a ani sami se do paprsku laseru nedívejte. 

Tento 

měřící přístroj vytváří laserové záření třídy 2 podle 

IEC 60825-1. Tím můžete osoby oslnit.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné 

brýle. 

Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpozná-

ní laserového paprsku, ale nechrání před laserovým pa-

prskem.

Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční 

brýle nebo v silničním provozu. 

Brýle pro práci s laserem 

nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují 

vnímání barev.

Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odbor-

ným personálem a jen originálními náhradními díly. 

Tím 

bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachová-

na.

Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez do-

zoru. 

Mohou neúmyslně oslnit osoby.

Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpe-

čím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, 

plyny nebo prach. 

V měřícím přístroji se mohou vytvářet 

jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.

Popis výrobku a specifikací

Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a 

nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou.

Určující použití

Měřící přístroj je určen pro měření vzdáleností, délek, výšek, 

rozestupů a k výpočtu ploch a objemů. Měřící přístroj je vhod-

ný pro měření ve vnitřních a venkovních prostorech.

Technická data

Digitální laserový měřič vzdálenosti

GLM 50

Professional

Objednací číslo

3 601 K72 2..

Rozsah měření

0,05 –50 m

A)

Přesnost měření (typicky)

±1,5 mm

B)

Nejmenší zobrazovaná jednotka

1 mm

Provozní teplota

–10 °C...+50 °C

C)

Skladovací teplota

–20 °C...+70 °C

Relativní vlhkost vzduchu max.

90 %

Třída laseru

2

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 87  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

88

 | Česky 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení 

měřícího přístroje na obrázkové straně.

1

Displej

2

Tlačítko měření

3

Tlačítko měření plochy, objemu a nepřímého měření výš-

ky (Pythagorova věta)

4

Tlačítko vymazání / tlačítko zapnutí-vypnutí **

5

Tlačítko Mínus

6

Tlačítko volby vztažné roviny

7

Upevnění nosného poutka

8

Tlačítko Plus

9

Tlačítko délkového a trvalého měření

10

Kryt přihrádky baterie

11

Výstup laserového paprsku

12

Přijímací čočka

13

Sériové číslo

14

Závit 1/4"

15

Varovný štítek laseru

16

Aretace krytu přihrádky pro baterie

17

Ochranná taška

18

Stativ*

19

Brýle pro práci s laserem *

20

Cílová tabulka laseru*

* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do-

dávky.

** Pro vyvolání rozšiřujících funkcí podržte tlačítko stlačené.

Zobrazované prvky

a

Řádky naměřených hodnot

b

Výsledkový řádek

c

Měřicí funkce

d

Laser zapnutý

e

Vztažná rovina měření

f

Výstraha teploty

g

Výstraha baterie

h

Ukazatel chyby 

„ERROR“

Montáž

Nasazení/výměna baterií

Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alka-

licko-manganových baterií nebo akumulátorů.

S akumulátory 1,2 V je možných méně měření než s bateriemi 

1,5 V.

Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 

10

 stlačte aretaci 

16

a kryt přihrádky pro baterie odejměte. Vložte baterie resp. 

Typ laseru

635 nm, <1 mW

Průměr laserového paprsku (při 25 °C) ca.

– ve  vzdálenosti  10 m

– ve  vzdálenosti  50 m

6 mm

35 mm

Vypínací automatika po ca.

– pro  laser

– pro měřící přístroj (bez měření)

20 s

5 min

Baterie

Akumulátorové články

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

2 x 1,2 V HR03 (AAA)

Životnost baterií ca.

– jednotlivá měření

– trvalé měření

10000

D)

2,5 h

D)

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

0,14 kg

Rozměry

53 x 114 x 30 mm

Stupeň krytí

IP 54 (ochrana proti prachu a stříkající vodě)

Digitální laserový měřič vzdálenosti

GLM 50

Professional

A) Dosah je větší, čím lépe se světlo laseru odrazí od povrchu cíle (rozptýlené, nikoli zrcadlené) a čím je jasnější bod laseru vůči světlosti okolí (vnitřní 

prostory, šero). Při nepříznivých podmínkách (např. měření venku za silného slunečního záření) může být nutné použití cílové tabulky.

B) Při měřeních od zadní hrany měřicího přístroje. Při nepříznivých podmínkách jako např. silné sluneční záření nebo špatně odrážející povrch činí ma-

ximální odchylka 

±

10 mm na 50 m. Při příznivých podmínkách je třeba počítat s vlivem 

±

0,05 mm/m.

C) Ve funkci trvalé měření činí max. provozní teplota +40

°C

.

D) S akumulátorovými články 1,2 V je možných méně měření než s bateriemi 1,5 V. Uvedená životnost baterií se vztahuje na měření bez osvětlení dis-

pleje.

K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 

13

 na typovém štítku.

Měření délek

Trvalé měření

Měření ploch

Měření objemu

Jednoduché měření podle Pythagorovy věty

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 88  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Česky | 

89

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

akumulátory. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyob-

razení na vnitřní straně přihrádky pro baterie.

Při vkládání baterií resp. akumulátorů dbejte na správnou po-

laritu podle vyobrazení v přihrádce pro baterie.

Objeví-li se symbol baterie 

 poprvé na displeji, pak je mož-

ných ještě minimálně 100 jednotlivých měření. Funkce trvalé-

ho měření je deaktivovaná.

Pokud symbol baterie 

 bliká, musíte baterie resp. akumulá-

torové články vyměnit. Měření už nejsou možná.

Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. 

Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a 

stejné kapacity.

Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte 

z něj baterie resp. akumulátory. 

Baterie a akumulátory 

mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít.

Provoz

Uvedení do provozu

Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a 

po používání jej vypněte. 

Mohly by být laserovým pa-

prskem oslněny jiné osoby.

Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč-

ním zářením.

Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo-

tám nebo teplotním výkyvům. 

Nenechávejte jej např. 

delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech ne-

chte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete 

do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních vý-

kyvech může být omezena přesnost přístroje.

Vyhněte se prudkým nárazům nebo pádům měřícího 

přístroje. 

Po silných vnějších účincích na měřící přístroj 

byste měli před další prací vždy provést kontrolu přesnosti 

(viz „Kontrola přesnosti měření vzdálenosti“, strana 91).

Zapnutí – vypnutí

Pro 

zapnutí

 měřícího přístroje máte následující možnosti:

– Stisknutí tlačítka zapnutí-vypnutí 

4

: měřící přístroj se za-

pne a nachází se ve funkci měření délky. Laser se nezapne.

– Stisknutí tlačítka měření 

2

: měřicí přístroj a laser se za-

pnou. Měřicí přístroj se nachází ve funkci měření délky.

Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a 

nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.

Pro 

vypnutí

 měřícího přístroje zatlačte dlouze na tlačítko za-

pnutí-vypnutí 

4

.

Nestiskne-li ca. 5 min na měřícím přístroji žádné tlačítko, pak 

se kvůli šetření baterií měřící přístroj automaticky vypne.

Postup měření

Po zapnutí prostřednictvím stisknutí tlačítka měření 

2

 se mě-

řicí přístroj vždy nachází ve funkci měření délky. Jiné měřicí 

funkce můžete nastavit stiskem příslušného funkčního tlačít-

ka (viz „Měřící funkce“, strana 89). 

Jako vztažná rovina pro měření je po zapnutí zvolena zadní 

hrana měřícího přístroje. Stlačováním tlačítka vztažné roviny 

6

 můžete vztažnou rovinu změnit (viz „Volba vztažné roviny“, 

strana 89).

Přiložte měřicí přístroj zvolenou vztažnou rovinou na požado-

vaný výchozí bod měření (např. stěnu).

Pro zapnutí laserového paprsku zatlačte krátce na tlačítko 

měření 

2

.

Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a 

nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.

Zamiřte paprskem laseru na cílovou plochu. Pro spuštění mě-

ření znovu krátce zatlačte na tlačítko měření 

2

.

Ve funkci trvalé měření začíná měření ihned po zapnutí funk-

ce.

Naměřená hodnota se objeví typicky během 0,5 s a nejpozdě-

ji po 4 s. Doba měření závisí na vzdálenosti, světelných pomě-

rech a odrazových vlastnostech cílové plochy. Po ukončení 

měření se laser automaticky vypne.

Pokud ca. 20 s po zaměření nenásleduje žádné měření, papr-

sek laseru se kvůli šetření baterií automaticky vypne.

Volba vztažné roviny (viz obr. A)

Pro měření můžete volit mezi třemi různými vztažnými rovina-

mi:

– zadní hranou měřicího přístroje (např. při přiložení na stě-

ny),

– přední hranou měřícího přístroje (např. při měření od hra-

ny stolu),

– středem závitu 

14

 (např. pro měření se stativem).

Pro změnu vztažné roviny stiskněte tlačítko 

6

 tolikrát, až se na 

displeji zobrazí požadovaná vztažná rovina. Po každém za-

pnutí měřícího přístroje je přednastavena jako vztažná rovina 

zadní hrana měřícího přístroje.

Osvětlení displeje

Osvětlení displeje se automaticky aktivuje podle světelnosti 

okolí. Nenásleduje-li po zapnutí osvětlení displeje stisk žádné-

ho tlačítka, bude kvůli šetření baterií ztlumeno.

Měřící funkce

Jednoduché měření délky (viz obr. B)

Pro měření délky stiskněte tolikrát tlačítko 

9

, až se na displeji 

objeví ukazatel měření délky .

Pro zapnutí laseru a pro měření pokaždé 

jednou krátce stiskněte tlačítko měření 

2

.

Naměřená hodnota se zobrazí ve výsled-

kovém řádku 

b

.

Při několika měřeních délek za sebou se 

výsledky posledních měření zobrazí v řádcích naměřených 

hodnot 

a

.

Měření plochy (viz obr. C)

Pro měření plochy stiskněte tolikrát tlačítko 

3

, až se na disple-

ji objeví ukazatel měření plochy 

.

Následně změřte po sobě délku a šířku jako při měření délky. 

Mezi oběma měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 89  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

90

 | Česky 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Po zakončení druhého měření se plocha 

automaticky vypočítá a zobrazí ve výsled-

kovém řádku 

b

. Jednotlivé naměřené 

hodnoty jsou v řádcích naměřených hod-

not 

a

.

Měření objemu (viz obr. D)

Pro měření objemu stiskněte tolikrát tlačítko 

3

, až se na dis-

pleji objeví ukazatel měření objemu 

.

Následně změřte po sobě délku, šířku a 

výšku jako při měření délky. Mezi těmito 

třemi měřeními zůstává paprsek laseru 

zapnutý.

Po zakončení třetího měření se objem au-

tomaticky vypočítá a zobrazí ve výsled-

kovém řádku 

b

. Jednotlivé naměřené 

hodnoty jsou v řádcích naměřených hod-

not 

a

.

Hodnoty přes 999999 m

3

 nelze zobrazit, na displeji se objeví 

„ERROR“

. Rozdělte měřený objem na dílčí měření, jejichž 

hodnoty vypočítáte odděleně a poté sloučíte.

Trvalé měření (viz obr. E)

Při trvalém měření lze měřícím přístrojem pohybovat relativ-

ně vůči cíli, přičemž naměřená hodnota se ca. každých 0,5 s 

aktualizuje. Můžete se např. vzdalovat od stěny až do požado-

vané vzdálenosti, aktuální hodnota je neustále čitelná.

Pro trvalé měření stiskněte tlačítko 

9

, až se na displeji objeví 

ukazatel trvalého měření . Pro start trvalého měření stiskně-

te tlačítko měření 

2

.

Aktuální naměřená hodnota se zobrazuje 

ve výsledkovém řádku 

b

.

Stisknutím tlačítka měření 

2

 trvalé měření 

ukončíte. Poslední naměřená hodnota se 

zobrazí ve výsledkovém řádku 

b

. Novým 

stiskem tlačítka měření 

2

 startuje trvalé 

měření znovu.

Trvalé měření se po 5 min automaticky vypne. Poslední namě-

řená hodnota zůstane zobrazena ve výsledkovém řádku 

b

.

Nepřímé měření výšek / Jednoduché měření podle Pytha-

gorovy věty (viz obr. F)

Nepřímé měření výšky slouží pro zjištění vzdáleností, které 

nelze měřit přímo, protože průchodu paprsku brání překážka 

nebo není k dispozici žádná cílová plocha pro odraz. Správ-

ných výsledků se dosáhne jen tehdy, pokud se přesně dodrží 

u příslušného měření vyžadované pravé úhly (Pythagorova vě-

ta).

Dbejte na to, aby vztažný bod měření (např. zadní hrana měři-

cího přístroje) zůstal u všech jednotlivých měření během pro-

cesu měření na přesně stejném místě.

Mezi jednotlivými měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.

Stiskněte tolikrát tlačítko 

3

, až se na displeji objeví ukazatel 

pro jednoduché měření podle Pythagorovy věty 

.

Změřte jako u měření délky úsečky 

„1“

 a 

„2“

 v tomto pořadí. 

Dbejte na to, aby byl mezi úsečkou 

„1“

 a hledanou úsečkou 

„X“

 pravý úhel.

Po skončení posledního měření se zobra-

zí výsledek pro hledanou úsečku 

„X“

 ve 

výsledkovém řádku 

b

. Jednotlivé namě-

řené hodnoty jsou v řádcích naměřených 

hodnot 

a

.

Vymazání naměřené hodnoty

Krátkým stlačením tlačítka 

4

 můžete ve všech funkcích měře-

ní smazat naposledy zjištěnou jednotlivou naměřenou hodno-

tu. Vícenásobným krátkým stlačením tlačítka se v opačném 

pořadí smažou jednotlivé naměřené hodnoty.

Sčítání naměřených hodnot

Pro sčítání naměřených hodnot nejprve proveďte libovolné 

měření. Poté stiskněte tlačítko Plus 

8

. Na displeji se pro potvr-

zení objeví 

„+“

.

Pro sčítání objemu nebo plochy stiskněte po prvním uzavře-

ném procesu měření tlačítko Plus 

8

. Na displeji se pro potvr-

zení objeví 

„+“

 nalevo od symbolu objemu/plochy.

Potom proveďte druhé měření.

Pro zjištění součtu obou měření stiskněte 

ještě jednou tlačítko Plus 

8

. Výpočet se 

zobrazí v řádcích naměřených hodnot 

a

součet je ve výsledkovém řádku 

b

.

Po výpočtu součtu lze k tomuto výsledku 

přičítat další naměřené hodnoty, pokud 

se před měřením pokaždé stiskne tlačítko Plus 

8

.

Upozornění ke sčítání:

– Hodnoty délky, plochy a objemu nelze smíšeně přičítat. 

Budou-li se sčítat např. hodnota délky a hodnota plochy, 

objeví se při stisku tlačítka Plus 

8

 na displeji krátce 

„ERROR“

. Poté se měřicí přístroj přepne do naposledy ak-

tivní měřicí funkce.

– Pokaždé se přičte výsledek měření (např. hodnota obje-

mu), u trvalého měření naměřená hodnota zobrazená ve 

výsledkovém řádku 

b

. Sčítání jednotlivých naměřených 

hodnot z řádků naměřených hodnot 

a

 není možné.

Odečtení naměřené hodnoty

Pro odčítání naměřených hodnot stiskně-

te tlačítko Mínus 

5

, pro potvrzení se na 

displeji objeví 

„–“

. Další postup je analo-

gický ke „Sčítání naměřených hodnot“.

Pracovní pokyny

Všeobecná upozornění

Přijímací čočka 

12

 a výstup laserového paprsku 

11

 nesmějí 

být při měření zakryty.

Měřicí přístroj se nesmí během měření pohybovat (s výjimkou 

funkce trvalého měření). Přiložte proto měřicí přístroj pokud 

možno na pevnou dorazovou nebo dosedací plochu.

Vlivy na rozsah měření

Rozsah měření závisí na světelných poměrech a odrazových 

vlastnostech cílové plochy. Pro lepší viditelnost laserového 

paprsku při práci venku a při silném slunečním svitu používej-

te brýle pro práci s laserem 

19

 (příslušenství) a cílovou tabul-

ku laseru 

20

 (příslušenství) nebo cílovou plochu zatemněte.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 90  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Česky | 

91

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Vlivy na výsledek měření

Na základě fyzikálních účinků nelze vyloučit, že při měření na 

různých površích nedojde k chybným měřením. K tomu nále-

žejí:

– transparentní povrchy (např. sklo, voda),

– lesknoucí se povrchy (např. leštěný kov, sklo),

– porézní povrchy (např. izolační materiály),

– strukturované povrchy (např. hrubá omítka, přírodní ká-

men).

Na těchto površích případně použijte cílovou tabulku laseru 

20

 (příslušenství).

Chybná měření jsou kromě toho možná na šikmo zaměřených 

cílových plochách.

Naměřenou hodnotu mohou rovněž ovlivnit vrstvy vzduchu s 

různou teplotou nebo nepřímo přijaté odrazy.

Kontrola přesnosti měření vzdálenosti

Přesnost měření vzdálenosti můžete zkontrolovat takto:

– Zvolte nějakou v čase neměnnou měřenou vzdálenost dél-

ky od ca. 1 do 10 m, jejíž délka je Vám přesně známa (např. 

šířka místnosti, otvor dveří). Měřená vzdálenost musí ležet 

v interiéru, cílová plocha měření musí být hladká a dobře 

odrážející.

– Změřte vzdálenost 10-krát za sebou.

Odchylka jednotlivých měření od střední hodnoty smí činit 

maximálně ±2 mm. Měření zaprotokolujte, abyste mohli 

přesnost později porovnat.

Práce se stativem (příslušenství)

Použití stativu je zvlášť nutné u větších vzdáleností. Měřící pří-

stroj nasaďte závitem 1/4" 

14

 na rychlovýměnnou desku sta-

tivu 

18

 nebo běžného fotostativu. Pevně jej přišroubujte po-

mocí zajišťovacího šroubu rychlovýměnné desky.

Adekvátně nastavte vztažnou rovinu pro měření se stativem 

stlačováním tlačítka 

6

 (vztažná rovina závit).

Chyby – příčiny a nápomoc

Měřící přístroj hlídá správnou funkci při kaž-

dém měření. Pokud je zjištěna závada, bliká 

na displeji vedle stojící symbol. V tom pří-

padě nebo když nahoře uvedená ná-

pomocná opatření nemohou chybu odstra-

nit, předejte měřící přístroj přes Vašeho ob-

chodníka do zákaznického servisu Bosch.

Údržba a servis

Údržba a čištění

Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané 

ochranné tašce.

Udržujte měřící přístroj vždy čistý.

Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.

Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte 

žádné čistící prostředky a rozpouštědla.

Pečujte zvláště o přijímací čočku 

12

 se stejnou pečlivostí, s ja-

kou se musí zacházet s brýlemi nebo čočkou fotoaparátu.

Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u mě-

řícího přístroje někdy k výpadku, nechte opravu provést v au-

torizovaném servisu pro elektronářadí Bosch. Měřící přístroj 

sami neotvírejte.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 

štítku měřícího přístroje.

V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 

17

.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-

šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-

formace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Příčina

Řešení

Výstraha teploty (f) bliká, měření není možné

Měřící přístroj je mimo provozní 

teplotu od – 10 °C do +50 °C (ve 

funkci trvalé měření do +40 °C).

Vyčkejte až měřící pří-

stroj dosáhne provozní 

teploty

Ukazatel „ERROR“ na displeji

Sčítání/odčítání naměřených hod-

not s rozdílnými měrnými jednot-

kami

Sčítejte/odečítejte jen 

naměřené hodnoty se 

stejnými měrnými jed-

notkami

Úhel mezi paprskem laseru a cílem 

je příliš ostrý.

Zvětšete úhel mezi pa-

prskem laseru a cílem

Cílová plocha odráží příliš silně 

(např. zrcadlo) ev. příliš slabě (na-

př. černá látka) nebo je okolní 

světlo příliš silné.

Použijte cílovou tabulku 

laseru 

20

 (příslušenství)

Výstup laserového paprsku 

11

 ev. 

přijímací čočka 

12

 jsou orosené 

(např. kvůli rychlé změně teploty).

Měkkým hadříkem vytře-

te do sucha výstup lase-

rového paprsku 

11

 ev. 

přijímací čočku 

12

Vypočtená hodnota je větší než 

999999 m/m

2

/m

3

.

Výpočet rozdělte do jed-

notlivých kroků

Nepřijatelný výsledek měření

Cílová plocha neodráží jedno-

značně (např. voda, sklo).

Cílovou plochu zakryjte

Výstup laserového paprsku 

11

 ev. 

přijímací čočka 

12

 jsou zakryté.

Výstup laserového pa-

prsku 

11

 ev. přijímací 

čočku 

12

 odkryjte

Nastavena špatná vztažná rovina

Vztažnou rovinu zvolte 

vhodně k měření

Překážka v dráze paprsku laseru

Bod laseru musí kom-

pletně ležet na cílové 

ploše.

Ukazatel zůstává nezměněný nebo měřicí přístroj reagu-

je na stisk tlačítka neočekávaně

Chyba v softwaru

Odejměte baterie a po 

novém vložení měřicí 

přístroj znovu nastartuj-

te.

Příčina

Řešení

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 91  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

92

 | Slovensky 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 

k našim výrobkům a jejich příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do do-

movního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES mu-

sejí být neupotřebitelné měřící přístroje a 

podle evropské směrnice 2006/66/ES vad-

né nebo opotřebované akumu-

látory/baterie rozebrané shromážděny a 

dodány k opětovnému zhodnocení nepo-

škozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom 

pracovať bez ohrozenia a bezpečne, musí-

te si prečítať a dodržiavať všetky pokyny. 

Nikdy neporušte identifikovateľnosť vý-

stražných značiek na meracom prístroji. 

TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.

Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené ob-

služné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže 

to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia. 

Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom v 

anglickom jazyku (na grafickej strane tohto Návodu je 

na obrázku merací prístroj označený číslom 15).

Predtým ako začnete produkt prvýkrát používať, pre-

lepte anglický text výstražného štítka dodanou nálep-

kou v jazyku Vašej krajiny.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani 

sami sa nepozerajte do laserového lúča. 

Tento merací 

prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa 

normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaobchádzaní by 

mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.

Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. 

Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového 

lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.

Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare 

alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. 

Lasero-

vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým 

žiarením a znižujú vnímanie farieb.

Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikova-

nému personálu, ktorý používa originálne náhradné sú-

čiastky. 

Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja 

zostane zachovaná.

Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj 

mohli bez dozoru použiť deti. 

Mohli by neúmyselne osle-

piť iné osoby.

Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí 

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé 

kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný 

prach. 

V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, 

ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.

Popis produktu a výkonu

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami meracieho 

prístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate ten-

to Návod na používanie.

Používanie podľa určenia

Tento merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, 

dĺžok, výšok, odstupov a na výpočet plôch a objemov. Tento 

merací prístroj je vhodný na meranie rozmerov v rámci 

vnútorných aj vonkajších objektov.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 92  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Slovensky | 

93

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Technické údaje

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahu-

je na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane toh-

to Návodu na používanie.

1

Displej

2

Tlačidlo meranie

3

Tlačidlo pre meranie plochy, objemu a pre nepriame me-

rania výšky (podľa Pytagorovej vety)

4

Vymazávacie tlačidlo / tlačidlo vypínača **

5

Tlačidlo Mínus

6

Tlačidlo Voľba vzťažnej roviny

7

Upevňovací otvor pre slučku na nosenie

8

Tlačidlo Plus

9

Tlačidlo merania dĺžky a trvalého merania

10

Viečko priehradky na batérie

11

Výstup laserového žiarenia

12

Prijímacia šošovka

13

Sériové číslo

14

Závit 1/4"

15

Výstražný štítok laserového prístroja

16

Aretácia veka priehradky na batérie

17

Ochranná taška

18

Statív*

19

Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*

20

Laserová cieľová tabuľka*

* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej vý-

bavy produktu.

** Podržte tlačidlo v stlačenej polohe na vyvolanie ďalších rozširu-

júcich funkcií.

Digitálny laserový diaľkomer

GLM 50

Professional

Vecné číslo

3 601 K72 2..

Merací rozsah

0,05 –50 m

A)

Presnosť merania (typicky)

±1,5 mm

B)

Minimálna indikovaná jednotka

1 mm

Prevádzková teplota

–10 °C...+50 °C

C)

Skladovacia teplota

–20 °C...+70 °C

Relatívna vlhkosť vzduchu max.

90 %

Laserová trieda

2

Typ lasera

635 nm, <1 mW

Priemer laserového lúča (pri teplote 25 °C) cca

– vo vzdialenosti 10 m

– vo vzdialenosti 50 m

6 mm

35 mm

Vypínacia automatika po cca

– Laser

– Merací prístroj (bez merania)

20 s

5 min

Batérie

Akumulátorové články

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

2 x 1,2 V HR03 (AAA)

Životnosť batérií cca

– Jednotlivé merania

– Trvalé meranie

10000

D)

2,5 h

D)

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

0,14 kg

Rozmery

53 x 114 x 30 mm

Druh ochrany

IP 54 (ochrana proti prachu a proti striekajúcej vode)

A) Dosah prístroja je tým väčší, čím lepšie sa laserové svetlo odráža od povrchovej plochy cieľa (rozptýlené, nie zrkadliace) a čím je laserový bod v po-

rovnaní s jasom okolia svetlejší (vnútorné priestory, pri stmievaní). Za nepriaznivých podmienok (napr. pri meraní vonku pri silnom slnečnom žiarení) 

sa môže ukázať potrebné použitie cieľovej tabuľky.

B) Pri meraniach od zadnej strany meracieho prístroja. Za nepriaznivých vonkajších podmienok, ako napr. za silného slnečného žiarenia alebo v prípa-

de zle odrážajúcej povrchovej plochy je maximálna odchýlka 

±

10 mm na 50 m. Za priaznivých podmienok treba počítať s rozpätím odchýlky 

±

0,05 mm/m.

C) Vo funkcii Trvalé meranie je maximálna prevádzková teplota +40

°C

.

D) Pri použití akumulátorových článkov s napätím 1,2 V je možné vykonať menej meraní ako pomocou batérií s napätím 1,5 V. Uvedená doba životnosti 

batérií sa vzťahuje na merania uskutočnené bez osvetlenia displeja.

Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 

13

 na typovom štítku.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 93  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

94

 | Slovensky 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Zobrazovacie (indikačné) prvky

a

Riadky pre namerané hodnoty

b

Riadok pre výsledok

c

Meracie funkcie

d

Laser zapnutý

e

Vzťažná rovina merania

f

Výstraha nevhodnej teploty

g

Výstraha slabej batérie

h

Indikácia poruchy 

„ERROR“

Montáž

Vkladanie/výmena batérií

Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame použí-

vanie alkalicko-mangánových batérií alebo akumulátorových 

článkov.

Pomocou akumulátorových článkov s napätím 1,2 V je možné 

vykonať menej meraní ako pomocou batérií s napätím 1,5 V.

Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 

10

, zatlačte na 

aretáciu 

16

 a viečko priehradky na batérie demontujte. Vložte 

príslušné batérie resp. akumulátorové články. Dajte pritom 

pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej 

strane priehradky na batérie.

Pri vkladaní batérií resp. akumulátorových článkov dávajte 

pozor na správne pólovanie podľa obrázka, ktorý sa nachádza 

v priehradke na batérie.

Od okamihu, keď sa na displeji prvýkrát objaví symbol Baté-

ria, 

 môžete uskutočniť ešte minimálne 100 meraní. Fun-

kcia Trvalé meranie je deaktivovaná.

Keď symbol Batéria 

 bliká, treba batérie resp. akumuláto-

rové články vymeniť. Ďalšie merania už nie sú možné.

Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové 

články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jed-

ného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.

Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z 

neho batérie, resp. akumulátorové články. 

Počas dlh-

šieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové 

články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať.

Používanie

Uvedenie do prevádzky

Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po 

použití merací prístroj vždy vypnite. 

Laserový lúč by mo-

hol oslepiť iné osoby.

Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym sl-

nečným žiarením.

Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani 

žiadnemu kolísaniu teplôt. 

Nenechávajte ho odložený 

dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho 

rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho 

použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho 

budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade 

kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť 

meracieho prístroja.

Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom meracieho 

prístroja. 

V prípade intenzívnejšieho vonkajšieho zásahu 

na merací prístroj by ste mali predtým, ako budete pokra-

čovať v práci, vždy vykonať skúšku presnosti (pozri „Kon-

trola presnosti merania vzdialenosti“, strana 96).

Zapínanie/vypínanie

Ak chcete merací prístroj 

zapnúť

, máte na výber nasledujúce 

možnosti:

– Stlačte tlačidlo vypínača 

4

: Merací prístroj sa zapne a bude 

sa nachádzať vo funkcii Meranie dĺžky. Laser sa nezapne.

– Stlačte tlačidlo Meranie 

2

: Merací prístroj a laser sa zapnú. 

Merací prístroj sa nachádza vo funkcii Meranie dĺžky.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa 

sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z 

vačšej vzdialenosti.

Ak chcete merací prístroj 

vypnúť

, stlačte na dlhšiu dobu tla-

čidlo vypínača 

4

.

Ak sa počas cca 5 min. nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prí-

stroja, merací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie batérií 

automaticky vypne.

Meranie

Po zapnutí stlačením tlačidla Meranie 

2

 sa merací prístroj vž-

dy nachádza vo funkcii meranie dĺžky. Ostatné meracie fun-

kcie môžete nastavovať stlačením tlačidla príslušnej funkcie 

(pozri odsek „Meracie funkcie“, strana 95). 

Ako vzťažná rovina pre meranie bude po zapnutí prístroja vy-

braná zadná hrana meracieho prístroja. Stlačením tlačidla 

Vzťažná rovina 

6

 môžete vzťažnú rovinu zmeniť (pozri „Výber 

vzťažnej roviny“, strana 95).

Priložte merací prístroj zvolenou vzťažnou rovinou k požado-

vanému štartovaciemu bodu merania (napr. k stene).

Na zapnutie laserového lúča stlačte nakrátko tlačidlo Meranie 

2

.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa 

sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z 

vačšej vzdialenosti.

Zamerajte laserovým lúčom cieľovú plochu. Na spustenie me-

rania opäť stlačte krátko tlačidlo Meranie 

2

.

Vo funkcii Trvalé meranie začína prístroj meranie ihneď po za-

pnutí tejto funkcie.

Nameraná hodnota sa objaví obyčajne po cca 0,5 sek. a naj-

neskôr po 4 sek. Trvanie merania závisí od vzdialenosti, sve-

telných pomerov a od kvality odrazivosti cieľovej plochy. Po 

skončení merania sa laserový lúč automaticky vypne.

Ak sa cca 20 sek. po zameraní laserového lúča neuskutoční 

žiadne meranie, laserový lúč sa kvôli šetreniu batérií auto-

maticky vypne.

Meranie dĺžky

Trvalé meranie

Meranie plochy

Meranie objemu

Jednoduché meranie podľa Pytagorovej vety

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 94  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Slovensky | 

95

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Výber vzťažnej roviny (pozri obrázok A)

Na uskutočnenie merania si môžete vyberať spomedzi troch 

rozličných vzťažných rovín:

– zadnú hranu meracieho prístroja (napr. pri priložení mera-

cieho prístroja k stene),

– prednú hranu meracieho prístroja (napr. pri meraní od hra-

ny stola),

– stred závitu 

14

 (napr. pri meraniach so statívom).

Ak chcete zvoliť vzťažnú rovinu, stláčajte tlačidlo 

6

 dovtedy, 

kým sa na displeji zobrazí požadovaná vzťažná rovina. Po kaž-

dom zapnutí meracieho prístroja je ako vzťažná rovina pred-

nastavená zadná hrana meracieho prístroja.

Osvetlenie displeja

Osvetlenie displeja sa aktivuje automaticky vždy so zreteľom 

na osvetlenie okolia prístroja. Ak sa po zapnutí osvetlenia 

displeja neuskutoční stlačenie niektorého tlačidla, osvetlenie 

sa kvôli šetreniu batérií automaticky stlmí.

Meracie funkcie

Jednoduché meranie dĺžky (pozri obrázok B)

Na meranie dĺžky stláčajte tlačidlo 

9

 dovtedy, kým sa na disp-

leji objaví indikácia pre meranie dĺžky .

Ak chcete zapnúť laser a vykonať mera-

nie, stlačte každý raz jedenkrát krátko tla-

čidlo Meranie 

2

.

Nameraná hodnota sa zobrazí v riadku 

pre výsledok 

b

.

V prípade viacnásobného merania dĺžky za sebou sa výsledky 

posledných meraní zobrazia v riadkoch pre namerané hodno-

ty 

a

.

Meranie plochy (pozri obrázok C)

Na meranie plochy stláčajte tlačidlo 

3

 dovtedy, kým sa na 

displeji objaví indikácia pre meranie plochy 

.

Potom postupne premerajte za sebou dĺžku a šírku ako pri me-

raní vzdialenosti. Laserový lúč zostáva medzi oboma merania-

mi zapnutý.

Po skončení druhého merania sa plocha 

automaticky prepočíta a zobrazí sa na 

displeji v riadku pre výsledok 

b

. Jednotli-

vé namerané hodnoty sú zobrazené v 

riadkoch pre namerané hodnoty 

a

.

Meranie objemu (pozri obrázok D)

Na meranie objemu stláčajte tlačidlo 

3

 dovtedy, kým sa na 

displeji objaví indikácia pre meranie objemu 

.

Potom postupne premerajte za sebou dĺž-

ku, šírku a výšku ako pri meraní vzdiale-

nosti. Laserový lúč zostáva medzi týmito 

troma meraniami zapnutý.

Po skončení tretieho merania sa objem 

automaticky prepočíta a zobrazí sa na 

displeji v riadku pre výsledok 

b

. Jed-

notlivé namerané hodnoty sú zobrazené v 

riadkoch pre namerané hodnoty 

a

.

Hodnoty vyššie ako 999999 m

3

 sa nadajú zobraziť, v takom 

prípade sa na displeji zobrazí indikácia 

„ERROR“

. Rozdeľte 

objem, ktorý potrebujete odmerať, na jednotlivé merania, 

ktorých hodnoty vypočítate osobitne a potom ich zhrniete 

(spočítate) dohromady.

Trvalé meranie (pozri obrázok E)

Pri trvalom meraní sa môže merací prístroj relatívne pohybo-

vať k cieľu, pričom nameraná hodnota sa aktualizuje každých 

0,5 sek. Môžete sa napríklad vzďaľovať od nejakej steny až do 

požadovanej vzdialenosti, na prístroji sa dá v každom okami-

hu odčítať aktuálna vzdialenosť.

Na zapnutie trvalého merania stláčajte tlačidlo 

9

 dovtedy, 

kým sa na displeji objaví indikácia   pre trvalé meranie. Na 

spustenie trvalého merania stlačte tlačidlo Meranie 

2

.

Aktuálna nameraná hodnota sa zobrazí v 

riadku pre výsledok 

b

.

Stlačením tlačidla Meranie 

2

 trvalé mera-

nie ukončíte. Posledná nameraná hodno-

ta sa zobrazí v riadku pre výsledok 

b

. No-

vé stlačenie tlačidla Meranie 

2

 spustí trva-

lé meranie znova.

Trvalé meranie sa po 5 minútach automaticky vypne. Posled-

ná nameraná hodnota sa zobrazí v riadku pre výsledok 

b

.

Nepriame meranie výšky / Jednoduché meranie podľa Py-

tagorovej vety (pozri obrázok F)

Nepriame meranie výšky slúži na zisťovanie takých vzdiale-

ností, ktoré sa nedajú merať priamo, pretože laserový lúč by 

bol prerušený prekážkou, alebo v takom prípade, ak nie je k 

dispozícii žiadna taká cieľová plocha, ktorá by mohla poslúžiť 

ako reflexná plocha. Korektné výsledky sa môžu dosiahnuť iba 

v takom prípade, keď sa pri príslušnom meraní exaktne dodrží 

požadovaný pravý uhol (podľa Pytagorovej vety).

Dávajte pritom pozor na to, aby sa vzťažný bod merania (nap-

ríklad zadná hrana meracieho prístroja) nachádzal pri všet-

kých jednotlivých meraniach v rámci jedného meracieho úko-

nu presne na tom istom mieste.

Laserový lúč zostáva medzi týmito jednotlivými meraniami za-

pnutý.

Stláčajte tlačidlo 

3

 dovtedy, kým sa na displeji zobrazí indiká-

cia pre jednoduché meranie podľa Pytagorovej vety 

.

Odmerajte ako pri meraní dĺžky trasy 

„1“

 a 

„2“

 v uvedenom 

poradí. Dávajte pozor na to, aby medzi trasou 

„1“

 a hľadanou 

trasou 

„X“

 existoval pravý uhol.

Po skončení posledného merania sa vý-

sledok pre hľadanú trasu 

„X“

 zobrazí v 

riadku pre výsledok 

b

. Jednotlivé name-

rané hodnoty sú zobrazené v riadkoch pre 

namerané hodnotyn 

a

.

Vymazanie nameraných hodnôt

Krátkym stlačením tlačidla 

4

 môžete vo všetkých meracích 

funkciách vymazať naposledy odmerané jednotlivé hodnoty. 

Viacnásobným krátkym stlačením tohto tlačidla sa vymazáva-

jú jednotlivé namerané hodnoty v opačnom poradí.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 95  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

96

 | Slovensky 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Sčítavanie nameraných hodnôt

Keď chcete namerané hodnoty sčítavať, vykonajte najprv jed-

no ľubovoľné meranie. Potom stlačte Tlačidlo plus 

8

. Na disp-

leji sa na potvrdenie zobrazí 

„+“

.

Keď chcete sčítavať objemy alebo plochy, stlačte po ukončení 

prvého merania tlačidlo plus 

8

. Na displeji sa na potvrdenie 

zobrazí 

„+“

 v polohe naľavo od symbolu objemu/plochy.

Potom vykonajte druhé meranie.

Keď chcete zistiť (vyvolať na displej) sú-

čet oboch meraní, stlačte ešte jedenkrát 

tlačidlo plus 

8

. Výpočet sa zobrazí v riad-

koch pre namerané hodnoty 

a

, súčet sa 

zobrazí v riadku pre výsledok 

b

.

Po vypočítaní súčtu sa môžu k tomuto výsledku pripočítavať 

ďalšie namerané hodnoty alebo hodnoty zapísané v zozname 

nameraných hodnôt, keď sa pred meraním vždy stlačí tlačidlo 

Plus 

8

.

Upozornenie k sčítavaniu:

– Ak sa napríklad spočítava dohromady nejaká hodnota dĺž-

ky a nejaká hodnota plochy, pri stlačení tlačidla Plus 

8

 sa 

na displeji na chvíľu objaví indikácia 

„ERROR“

. Potom 

prejde merací prístroj do tej meracej funkcie, ktorá bola 

aktivovaná naposledy.

– Pripočítava sa vždy výsledok jedného merania (napr. hod-

nota objemu), pri trvalých meraniach nameraná hodnota 

indikovaná v riadku pre výsledok 

b

. Sčítavanie jednotli-

vých nameraných hodnôt z riadkov pre namerané hodnoty 

a

 nie je možné.

Odčítavanie nameraných hodnôt

Ak chcete odpočítavať namerané hodno-

ty, stlačte tlačidlo Mínus 

5

 a na potvrde-

nie sa na displeji objaví indikácia 

„–“

. Ďal-

ší postup je analogický ako pri „Sčítavanie 

nameraných hodnôt“.

Pokyny na používanie

Všeobecné upozornenia

Prijímacia šošovka 

12

 a výstup laserového lúča 

11

 nesmú byť 

počas merania zakryté.

Počas merania nesmiete merací prístroj pohybovať (s výnim-

kou funkcie Trvalé meranie). Prikladajte vždy preto merací 

prístroj podľa možnosti na pevnú dorazovú alebo podkladovú 

plochu.

Čo ovplyvňuje merací rozsah

Merací rozsah závisí od svetelných pomerov a reflexných 

vlastností cieľovej plochy. Aby ste laserový lúč lepšie videli, 

použite pri meraní vonku a pri silnom slnečnom žiarení okulia-

re na zviditeľnenie laserového lúča 

19

 (príslušenstvo) a lase-

rovú cieľovú tabuľku 

20

 (príslušenstvo), alebo cieľovú plochu 

nejakým vhodným spôsobom zatieňte.

Čo ovplyvňuje výsledok merania

Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúčiť, aby sa pri me-

raní na rozličných povrchových plochách neobjavili chyby 

merania. Sem patria nasledovné:

– priehľadné povrchové plochy (napr. sklo, voda),

– zrkadliace povrchové plochy (napr. leštený kov, sklo),

– porózne povrchové plochy (napr. rôzne izolačné materiá-

ly),

– štrukturované povrchové plochy (napr. hrubá omietka, 

prírodný kameň).

V prípade potreby použite na týchto povrchových plochách 

laserovú cieľovú tabuľku 

20

 (príslušenstvo).

Chybné merania sa okrem toho môžu vyskytovať na šikmých 

zameraných cieľových plochách.

Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové 

vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané 

reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.

Kontrola presnosti merania vzdialenosti

Presnosť merania vzdialenosti môžete prekontrolovať nasle-

dovne:

– Zvoľte trvalo nemennú meraciu trasu v dĺžke cca 1 až 

10 m, ktorej dĺžku presne poznáte (napríklad šírku miest-

nosti, otvor dverí a pod.). Táto meracia trasa sa musí na-

chádzať vo vnútorných priestoroch, cieľová plocha mera-

nia musí byť hladká a musí mať dobrú odrazivosť.

– Odmerajte túto trasu (vzdialenosť) 10-krát za sebou.

Odchýlka jednotlivých meraní od strednej hodnoty smie byť 

maximálne ±2 mm. Zaprotokolujte si tieto merania, aby ste 

neskôr mohli presnosť meraní porovnávať.

Práca so statívom (Príslušenstvo)

Použitie statívu je nevyhnutné predovšetkým pri väčších 

vzdialenostiach. Umiestnite merací prístroj závitom 1/4" 

14

na rýchlupínaciu platničku statívu 

18

 alebo nejakého bežného 

fotografického statívu. Aretačnou skrutkou ho dobre priskrut-

kujte na rýchloupínaciu platničku statívu.

Stláčaním tlačidla 

6

 nastavte príslušnú vzťažnú rovinu pre me-

ranie so statívom (vzťažná rovina závit).

Poruchy – príčiny a ich odstránenie

Príčina

Odstránenie

Výstraha nevhodnej teploty (f) bliká, meranie nie je 

možné

Merací prístroj sa nachádza mimo 

rámca prevádzkovej teploty od 

– 10 °C do +50 °C (vo funkcii 

trvalé meranie do +40 °C).

Počkajte, kým merací 

prístroj dosiahne pre-

vádzkovú teplotu

Indikácia „ERROR“ na displeji

Sčítavanie/odčítavanie namera-

ných hodnôt s rozdielnymi merací-

mi jednotkami

Sčítavajte/odčítavajte 

len namerané hodnoty s 

rovnakými meracími jed-

notkami

Uhol medzi laserovým lúčom a 

cieľom je príliš ostrý.

Zväčšite uhol medzi 

laserovým lúčom a cieľ-

om

Cieľová plocha reflektuje príliš in-

tenzívne (napríklad zrkadlo) alebo 

príliš slabo (napríklad čierna lát-

ka), prípadne vtedy, ak je okolité 

svetlo príliš silné.

Použite cieľovú tabuľku 

20

 (príslušenstvo)

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 96  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Magyar | 

97

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Merací prístroj kontroluje korektné fungo-

vanie pri každom meraní. Keď sa zistí poru-

cha, na displeji bliká už len symbol, ktorý sa 

nachádza vedľa. V takomto prípade, alebo 

ak vyššie uvedené opatrenia nevedia od-

strániť poruchu, doručte merací prístroj 

prostredníctvom svojho predajcu autorizovanému servisné-

mu stredisku Bosch.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, 

ktorá sa dodáva spolu s meracím prístrojom.

Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.

Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.

Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte 

žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.

Predovšetkým prijímaciu šošovku 

12

 ošetrujte rovnako 

starostlivo, ako treba ošetrovať napríklad okuliare alebo šo-

šovku fotoaparátu.

Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole 

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať 

autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického nára-

dia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 

na typovom štítku výrobku.

V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v 

ochrannej taške 

17

.

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-

žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri 

otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

Slovakia

Tel.: (02) 48 703 800

Fax: (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Likvidácia

Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu 

životné prostredie.

Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumuláto-

ry/batérie do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa 

musia už nepoužiteľné meracie prístroje a 

podľa európskej smernice 2006/66/ES sa 

musia poškodené alebo opotrebované aku-

mulátory/batérie zbierať separovane a tre-

ba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu 

ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

A mérőműszerrel végzett munkák veszély-

mentes és biztonságos végrehajtásához 

minden előírást gondosan végig kell olvas-

ni és be kell tartani. Sohase tegye felismer-

hetetlenné a mérőműszeren elhelyezett 

figyelmeztető táblákat. KÉRJÜK GONDO-

SAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.

Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállí-

tó berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkal-

maz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet. 

Výstup laserového lúča 

11

 resp. 

prijímacia šošovka 

12

 sú zarosené 

(napríklad následkom rýchlej zme-

ny teploty).

Pomocou mäkkej han-

dričky vytrite výstup la-

serového lúča 

11

 resp. 

prijímaciu šošovku 

12

dosucha

Vypočítaná hodnota je väčšia ako 

999999 m/m

2

/m

3

.

Výpočet rozdeľte na jed-

notlivé čiastkové kroky

Výsledok merania je nepravdepodobný

Cieľová plocha nereflektuje jedno-

značne (napríklad voda, sklo).

Zakryte cieľovú plochu

Výstup laserového lúča 

11

 resp. 

prijímacia šošovka 

12

 sú prikryté.

Výstup laserového lúča 

11

 príjímaciu šošovku 

12

 uvoľnite

Nastavená nesprávna vzťažná rovi-

na

Vyberte takú vzťažnú ro-

vinu, ktorá sa hodí pre 

dané meranie

Na dráhe laserového lúča je pre-

kážka

Laserový bod sa musí 

celý nachádzať na cieľo-

vej ploche.

Indikácia zostáva nezmenená alebo merací prístroj rea-

guje na stlačenie tlačidla nečakane

Softvérová chyba

Vyberte batérie a po no-

vom vložení spustite me-

rací prístroj znova.

Príčina

Odstránenie

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 97  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

98

 | Magyar 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

A mérőműszer egy angol nyelvű figyelmeztető táblával 

kerül szállításra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán 

a 15 számmal van jelölve).

Ragassza át az angol nyelvű figyelmeztető táblát az el-

ső üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított meg-

felelő nyelvű öntapadó címkével.

Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy álla-

tokra és saját maga se nézzen bele a lézersugárba. 

Ez a 

mérőműszer az IEC 60825-1 szabványban megadottak-

nak megfelelő 2. lézerosztályú lézersugárzást bocsát ki. 

Ezzel el lehet vakítani más személyeket.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 

védőszemüvegként. 

A lézerpontkereső szemüveg a lézer-

sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem 

nyújt védelmet a lézersugárral szemben.

Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-

üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-

ként. 

A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-

met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a 

színfelismerési képességet.

A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak ere-

deti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. 

Ez biz-

tosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon.

Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt 

mérőműszert felügyelet nélkül használják. 

Ezzel akarat-

lanul elvakíthatnak más személyeket.

Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanás-

veszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gá-

zok vagy porok vannak. 

A mérőműszerben szikrák kelet-

kezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

A termék és alkalmazási lehetőségei 

leírása

Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét 

tartalmazó kihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást ol-

vassa.

Rendeltetésszerű használat

A mérőműszer távolságok, hosszúság és magasság mérésére 

és felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A mérőmű-

szer mind beltéri, mind a szabadban végzett mérésekhez 

használható.

Műszaki adatok

Digitális lézeres távolságmérő

GLM 50

Professional

Cikkszám

3 601 K72 2..

Mérési tartomány

0,05 –50 m

A)

Mérési pontosság (tipikusan)

±1,5 mm

B)

Legkisebb kijelezhető egység

1 mm

Üzemi hőmérséklet

–10 °C...+50 °C

C)

Tárolási hőmérséklet

–20 °C...+70 °C

A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma, max.

90 %

Lézerosztály

2

Lézertípus

635 nm, <1 mW

Lézersugár átmérő (25 °C mellett) kb.

– 10 m távolságban

– 50 m távolságban

6 mm

35 mm

Automatikus kikapcsolás kb.

– Lézer

– Mérőműszer (mérés nélkül)

20 s

5 perc

Elemek

Akkumulátorcellák

2 x 1,5 V LR03 (AAA)

2 x 1,2 V HR03 (AAA)

Az elem élettartama kb.

– Egyedi mérések

– Tartós  mérés

10000

D)

2,5 óra

D)

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 98  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

 Magyar | 

99

Bosch Power Tools

2 609 140 773 | (4.12.12)

Az ábrázolásra kerülő komponensek

Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszer-

nek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatko-

zik.

1

Kijelző

2

Mérési billentyű

3

Felület-, térfogat- és közvetett magasságmérési billentyű 

(Pythagoras)

4

Törlőgomb / BE-/KI-gomb **

5

Mínusz gomb

6

Vonatkoztatási sík kijelölő gomb

7

Tartóheveder rögzítő

8

Plusz gomb

9

Hosszmérési és tartós mérési billentyű

10

Az elemtartó fedele

11

Lézersugár kilépési pontja

12

Vevőlencse

13

Gyártási szám

14

1/4"-menet

15

Lézer figyelmeztető tábla

16

Az elemtartó fiók fedelének reteszelése

17

Védőtáska

18

Tartóállvány*

19

Lézerpont kereső szemüveg*

20

Lézer-céltábla*

* A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem 

tartoznak a standard szállítmányhoz.

** A kiterjesztett funkciók megjelenítéséhez tartsa benyomva a 

gombot.

Kijelző elemek

a

Mérési érték sorok

b

Eredmény sor

c

Mérési funkciók

d

A lézer be van kapcsolva

e

Mérési vonatkoztató sík

f

Hőmérséklet figyelmeztetés

g

Akkumulátor figyelmeztetés

h

Hibakijelzés 

„ERROR”

Összeszerelés

Elemek behelyezése/kicserélése

A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek vagy 

akkumulátorok használatát javasoljuk.

1,2-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, 

mint 1,5-V elemekkel.

10

 elemfiók fedelének felnyitásához nyomja meg a 

16

 rete-

szelést és vegye le az elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket, 

illetve az akkumulátorokat. Az elemek, illetve akkumulátorok 

behelyezésekor ügyeljen az elemfiókban található ábrának 

megfelelő polaritásra.

Az elemek, illetve akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen az 

elemfiókban található ábrának megfelel helyes polaritásra.

Amikor a kijelzőn először megjelenik a 

 elem-szimbólum, 

akkor még legalább 100 egyedi mérésre van lehetőség. A tar-

tós mérési funkció ekkor deaktiválva van.

Ha az elemszimbólum 

 villog, ki kell cserélni az elemeket, il-

letve az akkumulátorcellákat. A mérőműszerrel ekkor már 

nem lehet több mérést végrehajtani.

Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre 

cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azonos 

kapacitású elemeket vagy akkumulátorokat használjon.

Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mé-

rőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. 

Az 

elemek és akkumulátorok egy hosszabb tárolás során kor-

rodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek.

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) sze-

rint

0,14 kg

Méretek

53 x 114 x 30 mm

Védettségi osztály

IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel)

Digitális lézeres távolságmérő

GLM 50

Professional

A) A készülék hatótávolsága annál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a lézerfényt (szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont 

a környezetből (belső helyiségek, alkonyodás). Hátrányos feltételek mellett (például a szabadban erős napsugárzás mellett végrehajtott mérések ese-

tén) szükség lehet a célzőtábla alkalmazására.

B) Azoknál a méréseknél, amelyeknél a vonatkoztató sík a mérőműszer hátsó éle. Hátrányos körülmények, például erős napsugárzás vagy rossz vissza-

verő tulajdonságú felület esetén a maximális eltérés 50 m távolságban 

±

10 mm. Előnyös körülmények esetén 

±

0,05 mm/m eltérésre lehet számítani.

C) Tartós mérés üzemmódban a maximális megengedett üzemi hőmérséklet +40

°C

.

D) 1,2-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint 1,5-V elemekkel. Az elem megadott élettartama kijelző megvilágítás nélküli mé-

résekre vonatkozik.

Az ön mérőműszere a típustáblán található 

13

 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.

Hosszmérés

Tartós mérés

Felületmérés

Térfogatmérés

Egyszerű Pitagorasz-mérés

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 99  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM

background image

100

 | Magyar 

2 609 140 773 | (4.12.12)

Bosch Power Tools

Üzemeltetés

Üzembevétel

Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet 

nélkül és használat után mindig kapcsolja ki a mérő-

műszert. 

A lézersugár más személyeket elvakíthat.

Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen 

napsugárzás behatásától.

Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek 

vagy hőmérsékletingadozásoknak. 

Például ne hagyja 

hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb 

hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert tem-

perálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmér-

sékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a 

mérőműszer mérési pontosságát.

Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne 

legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. 

Ha 

a mérőműszert erős külső hatás érte, a munka folytatása 

előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „A távolságmérés 

pontosságának ellenőrzése”, a 102. oldalon).

Be- és kikapcsolás

A mérőműszer 

bekapcsolásához

 a következő lehetőségek 

állnak rendelkezésre:

– Nyomja meg a 

4

 Be-/Ki-gombot: A mérőműszer bekapcso-

lásra kerül és a hosszmérési funkcióban van. A lézer nem 

kerül bekapcsolásra.

– Nyomja meg a 

2

 mérési gombot: A mérőműszer és a lézer 

bekapcsolásra kerül. A mérőműszer a hosszmérési funkci-

óban van.

Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-

tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-

gyobb távolságból sem – a lézersugárba.

A mérőműszer 

kikapcsolásához

 nyomja meg hosszabb időre 

4

 Be-/Kikapcsoló billentyűt.

Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják 

meg, a mérőműszer az elemek kímélésére automatikusan ki-

kapcsol.

Mérési folyamat

2

 billentyű megnyomásával végrehajtott bekapcsolás után a 

készülék mindig a „Hosszmérés” funkcióra kapcsol. Más mé-

rési funkciókat a mindenkori funkcióbillentyűvel lehet beállí-

tani (lásd „Mérési funkciók”, a 100. oldalon).

A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőmű-

szer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A 

6

 vonat-

koztató sík billentyű megnyomásával a vonatkoztató síot meg 

lehet változtatni (lásd „A vonatkoztató sík kijelölése”, a 100 

oldalon).

Tegye fel a mérőműszert a kiválasztott vonatkozási síkjával a 

mérés kívánt kezdőpontjára (például egy falra).

A lézersugár bekapcsolásához nyomja meg rövid időre a 

2

 mé-

rési billentyűt.

Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla-

tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na-

gyobb távolságból sem – a lézersugárba.

Irányítsa a lézersugat a célfelületre. A mérés kiváltásához 

nyomja meg ismét a 

2

 mérési billentyűt.

A tartós mérés funkció esetén a mérés a funkció bekapcsolá-

sakor azonnal megkezdődik.

A mérési eredmény tipikusan 0,5 másodpercen belül és leg-

később 4 másodperc elteltével jelenik meg. A mérés időtarta-

ma a távolságtól, a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület 

visszaverési tulajdonságaitól függ. A mérés befejezése után a 

lézer automatikusan kikapcsolódik.

Ha a lézersugár irányának beállítása után kb. 20 másodpercig 

nem történik mérés, a lézersugár az elemek kímélésére auto-

matikusan kikapcsolódik.

A vonatkoztató sík kijelölése (lásd az „A” ábrát)

A méréshez három különböző vonatkoztató sík között lehet 

választani:

– a mérőműszer hátsó éle (például ha egy falhoz tartja a be-

rendezést),

– a mérőműszer első éle (például egy asztal élétől kiinduló 

méréshez),

– a 

14

 menet középpontja (például a háromlábú műszeráll-

vány alkalmazásával végzett méréshez),

A vonatkoztatási sík kijelöléséhez nyomja meg annyiszor egy-

más után a 

6

 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt vo-

natkoztatási sík. A mérőműszer minden egyes bekapcsolása 

után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállít-

va.

A kijelző megvilágítása

A kijelző megvilágítása a környezeti fénytől függően automati-

kusan kerül bekapcsolásra. Ha a kijelző megvilágításának be-

kapcsolása után nem nyom meg egyetlen gombot sem, a kijel-

ző megvilágítása az elemek kímélésére letompításra kerül.

Mérési funkciók

Egyszerű hosszmérés (lásd a „B” ábrát)

A hosszméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 

9

gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen a hosszmérés   jele.

A lézer bekapcsolásához nyomja be egy-

szer röviden, majd a méréshez nyomja be 

még egyszer röviden a 

2

 mérési gombot.

A mérési eredmény az 

b

 eredmény sor-

ban kerül kijelzésre.

Több, egymás után végrehajtott hosszmérés esetén az utolsó 

mérések eredményei a 

a

 mérési érték sorokban kerülnek ki-

jelzésre.

Felületmérés (lásd a „C” ábrát)

A felületméréshez nyomja meg annyiszor egymás után a 

3

gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a felületmérés 

 jele.

Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a 

mérésre kerülő felület hosszúságát és szélességét. A két mé-

rés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad.

OBJ_BUCH-1444-004.book  Page 100  Tuesday, December 4, 2012  1:47 PM