Bosch GLM 50 Professional – страница 4
Инструкция к Bosch GLM 50 Professional
Norsk |
61
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Montering
Innsetting/utskifting av batterier
Til drift av måleverktøyet anbefales det å bruke alkali-man-
gan-batterier eller oppladbare batterier.
Med 1,2-V-batterier er færre målinger mulig enn med 1,5-V-
batterier.
Til åpning av batteridekselet
10
trykker du låsen
16
og tar av
batteridekselet. Sett inn de vanlige batteriene hhv. de opp-
ladbare batteriene. Pass på korrekt poling som vist på inner-
siden av batterirommet.
Ved innsetting av de vanlige hhv. oppladbare batteriene må
du passe på rett poling i henhold til bildet i batterirommet.
Når batterisymbolet
vises for første gang på displayet, er
minst 100 enkeltmålinger fremdeles mulig. Funksjonen for
kontinuerlig måling er deaktivert.
Når batterisymbolet
blinker må du skifte ut batteriene hhv.
battericellene. Det er ikke lenger mulig å utføre målinger.
Skift alltid ut alle de vanlige batteriene hhv. de oppladbare
batteriene på samme tid. Bruk kun vanlige batterier eller opp-
ladbare batterier fra en produsent og med samme kapasitet.
Ta de vanlige batteriene hhv. de oppladbare batteriene
ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre
tid.
De vanlige og de oppladbare batteriene kan korrodere
ved lengre tids lagring og lades ut automatisk.
Bruk
Igangsetting
Ikke la det innkoblede måleverktøyet stå uten oppsyn
og slå måleverktøyet av etter bruk.
Andre personer kan
blendes av laserstrålen.
Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sol-
stråling.
Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger.
La det f.eks. ikke ligge i bi-
len over lengre tid. La måleverktøyet først tempereres ved
større temperatursvingninger før du tar det i bruk. Ved ek-
streme temperaturer eller temperatursvingninger kan pre-
sisjonen til måleverktøyet innskrenkes.
Unngå heftige støt eller fall for måleverktøyet.
Etter
sterke ytre innvirkninger på måleverktøyet bør du alltid ut-
føre en presisjonstest før du arbeider videre (se «Presi-
sjonskontroll av avstandsmålingen», side 63).
Inn-/utkobling
Til
innkopling
av måleverktøyet har du følgende muligheter:
– Trykking på på-/av-tasten
4
: Måleverktøyet koples inn og
befinner seg i funksjonen for lengdemåling. Laseren koples
ikke inn.
– Trykking på tasten for måling
2
: Måleverktøy og laser ko-
ples inn. Måleverktøyet befinner seg i funksjonen for leng-
demåling.
Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrålen, heller ikke fra lang avstand.
Til
utkobling
av måleverktøyet trykker du lenge på på-/av-tas-
ten
4
.
Hvis det i ca. 5 min ikke trykkes en tast på måleverktøyet, ko-
bler måleverktøyet seg automatisk ut til skåning av batterie-
ne.
Måling
Etter innkopling ved å trykke på måletasten
2
befinner måle-
verktøyet seg alltid i lengdemålings-funksjonen. Andre måle-
funksjoner kan du innstille ved å trykke på den aktuelle funk-
sjonstasten (se «Målefunksjoner», side 61).
Som referansenivå for målingen er det valgt bakkanten på må-
leverktøyet etter innkopling. Ved å trykke på tasten for refe-
ransenivå
6
kan du endre referansenivået (se «Valg av refe-
ransenivå», side 61).
Legg måleverktøyet med valgt referansenivå mot ønsket start-
punkt for målingen (f. eks. veggen).
Trykk kort på tasten for måling
2
til innkobling av laserstrålen.
Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke
selv inn i laserstrålen, heller ikke fra lang avstand.
Rett laserstrålen mot målflaten. Trykk kort en gang til på tas-
ten for måling
2
til utløsing av målingen.
I funksjonen kontinuerlig måling starter målingen straks funk-
sjonen innkoples.
Måleverdien vises typisk i løpet av 0,5 s og senest etter 4 s.
Målingens varighet er avhengig av avstanden, lysforholdene
og refleksjonsegenskapene til målflaten. Etter målingen ko-
bles laserstrålen automatisk ut.
Hvis det ikke utføres en måling ca. 20 s etter siktingen, kobles
laserstrålen automatisk ut for å skåne batteriene.
Valg av referansenivå (se bilde A)
Til målingen kan du velge tre forskjellige referansenivåer:
– bakkanten på måleverktøyet (f. eks. legging mot en vegg),
– forkanten på måleverktøyet (f. eks. ved måling fra en bord-
kant),
– midten på gjengene
14
(f. eks. til måling med stativ).
Til valg av referansenivået trykker du flere ganger på tasten
6
helt til ønsket referansenivå vises på displayet. Etter hver inn-
kobling av måleverktøyet er bakkanten på måleverktøyet for-
håndsinnstilt som referansenivå.
Displaybelysning
Displaybelysningen aktiveres automatisk avhengig av lysstyr-
ken i omgivelsene. Hvis det ikke trykkes på en tast etter inn-
koplingen av displaybelysningen, dimmes den for å skåne bat-
teriene.
Målefunksjoner
Enkel lengdemåling (se bilde B)
Til lengdemålinger trykker du så mange ganger på tasten
9
, til
displayet viser meldingen for lengdemåling .
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 61 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
62
| Norsk
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
Til innkopling av laseren og til måling tryk-
ker du en gang kort på måletasten
2
.
Måleverdien anvises i resultatlinje
b
.
Ved flere lengdemålinger etter hverandre
anvises resultatene for de siste målingene
i måleverdilinjene
a
.
Flatemåling (se bilde C)
Til flatemålinger trykker du så mange ganger på tasten
3
, til
displayet viser meldingen for flatemåling
.
Mål deretter lengde og bredde etter hverandre som for en
lengdemåling. Mellom de to målingene forblir laserstrålen inn-
koblet.
Etter avslutning av den andre målingen
beregnes flaten automatisk og vises i re-
sultatlinjen
b
. Enkeltmåleverdiene står i
måleverdilinjene
a
.
Volummåling (se bilde D)
Til volummålinger trykker du så mange ganger på tasten
3
, til
anvisningen for volummåling vises på displayet
.
Deretter måles lengde, bredde og høyde
etter hverandre som ved en lengdemå-
ling. Mellom de tre målingene forblir la-
serstrålen innkoblet.
Når den tredje målingen er avsluttet reg-
nes volumet automatisk ut og anvises i re-
sultatlinjen
b
. Enkeltmåleverdiene står i
måleverdilinjene
a
.
Verdier over 999999 m
3
kan ikke anvi-
ses, på displayet vises
«ERROR»
. Del vo-
lumet som skal måles opp i enkeltmålinger, der du beregner
verdiene enkeltvis og deretter sammenfatter dem.
Kontinuerlig måling (se bilde E)
Ved en kontinuerlig måling kan måleverktøyet beveges i for-
hold til målet og måleverdien aktualiseres da ca. hvert 0,5 s.
Du kan for eksempel gå bort fra en vegg til ønsket avstand,
den aktuelle avstanden kan alltid avleses.
Til kontinuerlige målinger trykker du på tasten
9
til displayet
viser meldingen for kontinuerlig måling. For å starte den
kontinuerlige målingen trykker du på tasten for måling
2
.
Den aktuelle måleverdien anvises i resul-
tatlinje
b
.
Ved å trykke på måletasten
2
avsluttes
den kontinuerlige målingen. Den siste
måleverdien anvises i resultatlinje
b
. Ved
å trykke på måletasten
2
en gang til star-
tes den kontinuerlige målingen igjen.
Den kontinuerlige målingen kobles automatisk ut etter 5 min.
Den siste måleverdien vises fortsatt i resultatlinje
b
.
Indirekte høydemåling / Enkel Pythagorasmåling
(se bilde F)
Den indirekte høydemålingen er til beregning av avstander
som ikke kan måles direkte, fordi en hindring kan innskrenke
strålingen eller det ikke finnes en målflate som reflektor. Kor-
rekte resultater oppnås kun når den nødvendige rette vinke-
len overholdes nøyaktig ved aktuelle målingen (Pythagoras-
læresetning).
Pass på at referansepunktet for målingen (f. eks. bakkanten
på måleverktøyet) er på nøyaktig samme sted ved alle enkelt-
målingene i en måling.
Mellom enkeltmålingene forblir laserstrålen innkoblet.
Trykk flere ganger på tasten
3
til meldingen for enkel Pythago-
rasmåling vises på displayet
.
Som ved en lengdemåling måler du strekningene
«1»
og
«2»
i
denne rekkefølgen. Pass på at det finnes en rett vinkel mellom
strekningen
«1»
og den søkte strekningen
«X»
.
Etter avslutning av den siste målingen an-
vises resultatet for den søkte strekningen
«X»
i resultatlinjen
b
. Enkeltmåleverdiene
står i måleverdilinjene
a
.
Sletting av måleverdier
Ved å trykke kort på tasten
4
kan du slette den siste enkeltmå-
leverdien i alle målefunksjonene. Ved flere gangers kort tryk-
king på tasten slettes enkeltmåleverdiene i omvendt rekkeføl-
ge.
Addering av måleverdier
Til addering av måleverdier utfører du først hvilken som helst
måling. Trykk så på plusstasten
8
. På displayet vises til be-
kreftelse
«+»
.
Til addering av volumer eller flater trykker du etter den første
avsluttede målingen på plusstasten
8
. På displayet vises til
bekreftelse
«+»
til venstre for volum-/flatesymbolet.
Utfør deretter en annen måling.
Til sjekking av summen på begge målinge-
ne trykker du gjen på plusstasten
8
. Be-
regningen anvises i måleverdilinjene
a
,
summen står i resultatlinjen
b
.
Etter beregning av summen kan det adde-
res ytterligere måleverdier, hvis plusstas-
ten
8
trykkes før målingen.
Informasjon om adderingen:
– Lengde-, flate- og volumverdier kan ikke adderes blandet.
Hvis det f. eks. adderes en lengde- og en flateverdi, vises
ved trykking av plusstasten
8
kort meldingen
«ERROR»
på
displayet. Deretter skifter måleverktøyet til siste aktive
målefunksjon.
– Det adderes alltid resultatet av en måling (f.eks. volumver-
di), ved kontinuerlige målinger måleverdien som anvises i
resultatlinjen
b
. Adderingen av enkeltmåleverdier fra må-
leverdilinjene
a
er ikke mulig.
Subtrahering av måleverdier
Til subtrahering av måleverdier trykker du
på minustasten
5
, på displayet vises til
bekreftelse
«–»
. Ytterligere fremgangs-
måte er analog til «Addering av måleverdi-
er».
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 62 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Norsk |
63
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Arbeidshenvisninger
Generelle informasjoner
Mottakerlinsen
12
og laserutgangen
11
må ikke være tildek-
ket under målingen.
Måleverktøyet må ikke beveges i løpet av en måling (med unn-
tak av funksjonen for kontinuerlig måling). Legg derfor måle-
verktøyet helst på en fast anslag- eller liggeflate.
Innflytelse på måleområdet
Måleområdet er avhengig av lysforholdene og refleksjonse-
genskapene til målflaten. For å kunne se laserstrålen bedre
ved utendørs arbeid og i sterk sol bør du bruke laser-beskyt-
telsesbrillene
19
(tilbehør) og laser-måltavlen
20
(tilbehør),
eller skygg for målflaten.
Innflytelser på måleresultatet
På grunn av fysikalske effekter kan det ikke utelukkes at det
oppstår feilmålinger ved måling av forskjellige overflater. Her-
til hører:
– transparente overflater (f.eks. glass, vann),
– speilende overflater (f.eks. polert metall, glass),
– porøse overflater (f.eks. isolasjonsmateriale),
– strukturerte overflater (f.eks. puss, naturstein).
Bruk eventuelt laser-måltavlen
20
(tilbehør) på disse overfla-
tene.
Feilmålinger er dessuten mulig på målflater det siktes på skrå
mot.
På samme måte kan luftsjikt med forskjellige temperaturer el-
ler indirekte mottatte refleksjoner påvirke måleresultatet.
Presisjonskontroll av avstandsmålingen
Du kan kontrollere avstandsmålingens nøyaktighet på følgen-
de måte:
– Velg en målestrekning på ca. 1 til 10 m (f. eks. rombredde,
døråpning) som ikke forandrer seg og som du kjenner den
nøyaktige lengden på. Målestrekningen må være innen-
dørs, målflaten for målingen må være glatt og godt reflek-
terende.
– Mål denne strekningen 10 ganger etter hverandre.
Avviket mellom enkeltmålingene og middelverdien må være
maksimalt ±2 mm. Protokoller målingene slik at nøyaktighe-
ten kan sammenlignes på et senere tidspunkt.
Arbeid med stativ (tilbehør)
Det er kun nødvendig å bruke stativ ved større avstander. Sett
måleverktøyet med 1/4"-gjengen
14
på hurtigskifteplaten til
stativet
18
eller et vanlig fotostativ. Skru det fast med feste-
skruen til hurtigskifteplaten.
Innstill referansenivået til måling med stativ ved å trykke på
tasten
6
(referansenivå gjenger).
Feil
–
Årsaker og utbedring
Måleverktøyet overvåker den korrekte
funksjonen ved hver måling. Hvis en defekt
finnes, blinker kun symbolet ved siden av
på displayet. I dette tilfellet – eller hvis de
ovennevnte tiltakene ikke kunne fjerne en
feil – må du levere måleverktøyet inn til et
Bosch-serviceverksted via forhandleren.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Måleverktøyet må kun lagres og transporteres i medlevert be-
skyttelsesvesken.
Hold måleverktøyet alltid rent.
Dypp aldri måleverktøyet i vann eller andre væsker.
Tørk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengjø-
rings- eller løsemidler.
Stell spesielt mottakerlinsen
12
med samme omhu som bril-
ler eller linsen til et fotoapparat skal behandles med.
Årsak
Utbedring
Temperaturvarsel (f) blinker, måling er ikke mulig
Måleverktøyet er utenfor en drifts-
temperatur på – 10 °C til +50 °C
(i funksjonen for kontinuerlig må-
ling opp til +40 °C).
Vent til måleverktøyet
har nådd driftstempera-
turen
Melding «ERROR» på displayet
Addisjon/subtraksjon av målever-
dier med forskjellige målenheter
Det må kun adde-
res/subtraheres måle-
verdier med samme mål-
enheter
Vinkelen mellom laserstråle og mål
er for spiss.
Øk vinkelen mellom la-
serstråle og mål
Målflaten reflekterer for sterkt
(f.eks. speil) hhv. for svakt (f.eks.
sort stoff) eller omgivelseslyset er
for sterkt.
Bruk en laser-måltavle
20
(tilbehør)
Laserstråleutgangen
11
hhv. mot-
takerlinsen
12
er dugget (f.eks. på
grunn av hurtig temperaturskifte).
Tørk laserutgangen
11
hhv. mottakerlinsen
12
tørr med en myk klut
Beregnet verdi er større enn
999999 m/m
2
/m
3
.
Oppdeling av beregnin-
gen i mellomskritt
Ikke plausibelt måleresultat
Målflaten er ikke entydig (f.eks.
vann, glass).
Dekk til målflaten
Laserutgangen
11
hhv. mottaker-
linsen
12
er tildekket.
Hold laserutgangen
11
hhv. mottakerlinsen
12
fri
Galt referansenivå innstilt
Velg referansenivå som
passer til målingen
Hindring der laserstrålen går
Laserpunktet må treffe
komplett på målflaten.
Meldingen forblir uforandret eller måleverktøyet reage-
rer uventet på tastetrykk
Feil i programvaren
Ta ut batteriene og start
måleverktøyet igjen et-
ter å ha satt inn batterie-
ne på nytt.
Årsak
Utbedring
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 63 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
64
| Suomi
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø-
res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne
måleverktøyet selv.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på måleverk-
tøyets typeskilt.
Send måleverktøyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken
17
.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
vennlig gjenvinning.
Måleverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF
om ubrukelige måleapparater og iht. det eu-
ropeiske direktivet 2006/66/EF må defek-
te eller oppbrukte batterier/oppladbare
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa,
jotta voidaan työskennellä vaarattomasti
ja varmasti mittaustyökalun kanssa. Älä
koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa
olevia varoituskilpiä. SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET HYVIN.
Varoitus – jos käytetään muita, kuin tässä mainittuja
käyttö- tai säätölaitteita tahi menetellään eri tavalla,
saattaa tämä johtaa vaarallisen säteilyn altistukseen.
Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna englannin-
kielisellä varoituskilvellä (grafiikkasivun mittaustyö-
kalun kuvassa merkitty numerolla 15).
Liimaa ennen ensimmäistä käyttöä toimitukseen kuu-
luva oman kielesi tarra englanninkielisen kilven päälle.
Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin,
älä myös itse katso lasersäteeseen.
Tämä mittaustyöka-
lu tuottaa laserluokan 2 lasersädettä IEC 60825-1 mu-
kaan. Täten voit tahattomasti sokaista ihmisiä.
Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina.
Lasertark-
kailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne ei-
vät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.
Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii-
kenteessä.
Lasertarkkailulasit eivät anna täydellistä
UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä.
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettä-
vän vain alkuperäisiä varaosia.
Täten varmistat, että mit-
taustyökalu säilyy turvallisena.
Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman
valvontaa.
He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä.
Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-
lyä.
Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saat-
tavat sytyttää pölyn tai höyryt.
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä
se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korke-
uksien ja välimatkojen mittauksiin sekä pintojen ja tilavuuksi-
en laskemiseen. Mittaustyökalu soveltuu mittaukseen sisällä
ja ulkona.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 64 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Suomi |
65
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Tekniset tiedot
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan mittaustyökalun kuvaan.
1
Näyttö
2
Mittausnäppäin
3
Pinta-ala-, tilavuus- ja epäsuora korkeusmittausnäppäin
(Pythagoras)
4
Muistin tyhjennysnäppäin / käynnistysnäppäin **
5
Miinusnäppäin
6
Vertailutason valintanäppäin
7
Kannatinsilmukan kiinnike
8
Plusnäppäin
9
Pituus- ja jatkuva mittausnäppäin
10
Paristokotelon kansi
11
Lasersäteen ulostuloaukko
12
Vastaanottolinssi
13
Sarjanumero
14
1/4"-kierre
15
Laservaroituskilpi
16
Paristokotelon kannen lukitus
17
Suojalaukku
18
Jalusta*
19
Lasertarkkailulasit*
20
Lasertähtäintaulu*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen.
** Pidä näppäin painettuna lisätoimintojen kutsumiseksi.
Näyttöelementit
a
MIttausarvorivit
b
Tulosrivi
c
Mittaustoiminnot
Digitaalinen laseretäisyysmittalaite
GLM 50
Professional
Tuotenumero
3 601 K72 2..
Kantama
0,05 –50 m
A)
Mittaustarkkuus (tyypillinen)
±1,5 mm
B)
Pienin osoitettava yksikkö
1 mm
Käyttölämpötila
–10 °C...+50 °C
C)
Varastointilämpötila
–20 °C...+70 °C
Ilman suhteellinen kosteus maks.
90 %
Laserluokka
2
Lasertyyppi
635 nm, <1 mW
Lasersäteen halkaisija (lämpötilassa 25 °C) n.
– 10 m etäisyydellä
– 50 m etäisyydellä
6 mm
35 mm
Poiskytkentäautomatiikka n. kuluttua
– laser
– mittaustyökalu (ei mittausta)
20 s
5 min
Paristot
Ladattavat paristot
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
2 x 1,2 V HR03 (AAA)
Parison kesto n.
– Yksittäismittaukset
– Jatkuva mittaus
10000
D)
2,5 h
D)
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
0,14 kg
Mitat
53 x 114 x 30 mm
Suojaus
IP 54 (pöly- ja roiskevesisuojattu)
A) Etäisyys kasvaa sitä enemmän mitä paremmin laservalo palautuu kohdepinnasta (hajavalona, ei heijastuksena) ja mitä kirkkaampana laserpiste erot-
tuu ympäristön valoista (sisätilat, himmennys). Epäsuotuisissa olosuhteissa (esim. mittaus ulkona voimakkaassa auringonpaisteessa) saattaa laser-
kohdetaulun käyttö olla välttämätön.
B) Kun mitataan mittaustyökalun takareunasta. Epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten esim. voimakkaassa auringonpaisteessa tai huonosti heijastuvilla
pinnoilla on suurin poikkeama
±
10 mm 50 m matkalla. Suotuisissa olosuhteissa voi laskea vaikutuksen olevan
±
0,05 mm/m.
C) Toiminnossa jatkuva mittaus on suurin sallittu käyttölämpötila +40
°C
.
D) 1,2 V akulla ei pysty yhtä moneen mittaukseen kuin 1,5 V paristoilla. Paristojen mainittu kestoaika perustuu mittauksiin ilman näytön valaistusta.
Tyyppikilvessä oleva sarjanumero
13
mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 65 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
66
| Suomi
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
d
Laser kytketty
e
Mittauksen vertailutaso
f
Lämpötilavaroitus
g
Paristovaroitus
h
Vikanäyttö
”ERROR”
Asennus
Paristojen asennus/vaihto
Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään
alkali-mangaani-paristoja tai akkukennoja.
1,2 V akuilla ei pysty yhtä moneen mittaukseen kuin 1,5 V pa-
ristoilla.
Avaa paristokotelon kansi
10
painamalla lukitusta
16
ja poista
kansi. Aseta paristot tai akkukennot paikoilleen. Varmista oi-
kea napaisuus paristokotelon sisällä olevan kuvan mukaisesti.
Ota paristoja tai akkukennoja asennettaessa huomioon oikea
napaisuus paristokotelossa olevan kuvan mukaisesti.
Kun paristotunnus
tulee ensimmäisen kerran näyttöön,
voidaan suorittaa vielä vähintään 100 mittausta. Jatkuva mit-
taustoiminto on deaktivoitu.
Paristomerkin
vilkkuessa tulee paristot vaihtaa. Mittauk-
set eivät enää ole mahdollisia.
Vaihda aina kaikki paristot tai akkukennot samanaikaisesti.
Käytä yksinomaan saman valmistajan saman tehoisia paristo-
ja tai akkukennoja.
Poista paristot tai akkukennot mittaustyökalusta, ellet
käytä sitä pitkään aikaan.
Paristot ja akkukennot saatta-
vat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varas-
toinnissa.
Käyttö
Käyttöönotto
Älä jätä kytkettyä mittaustyökalua ilman valvontaa ja
sammuta mittaustyökalu käytön jälkeen.
Lasersäde
saattaa häikäistä muita henkilöitä.
Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin-
gonvalolta.
Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille läm-
pötiloille tai lämpötilan vaihteluille.
Älä esim. jätä sitä
pitkäksi aikaa autoon. Anna suurten lämpötilavaihtelujen
jälkeen mittaustyökalun lämpötilan tasaantua, ennen kuin
käytät sitä. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut
voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen.
Vältä kovia iskuja tai mittaustyökalun pudottamista.
Jos mittaustyökaluun on vaikuttanut voimakkaita ulkoisia
voimia, tulisi ennen työn jatkamista suorittaa tarkkuustar-
kistus (katso ”Etäisyysmittauksen tarkkuuden tarkistus”,
sivu 68).
Käynnistys ja pysäytys
Mittaustyökalun
käynnistykseen
sinulla on seuraavat mah-
dollisuudet:
– Paina käynnistysnäppäintä
4
: mittaustyökalu käynnistyy ja
on toimintomuodossa pituusmittaus. Laser ei käynnisty.
– Paina mittausnäppäintä
2
: mittaustyökalu ja laser käynnis-
tyvät. Mittaustyökalu on toiminnossa pituusmittaus.
Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin,
älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa.
Pysäytä
mittalaite painamalla käynnistysnäppäintä
4
.
Jos n. 5 minuutin aikana ei paineta mitään mittalaitteen paini-
ketta, mittalaite sammuttaa itsensä automaattisesti pariston
säästämiseksi.
Mittaustapahtuma
Kun mittaustyökalu käynnistetään painamalla mittauspaini-
ketta
2
, mittaustyökalu on aina toimintomuodossa pituusmit-
taus. Muut mittaustoiminnot valitset painamalla kyseistä toi-
mintonäppäintä (katso ”Mittaustoiminnot”, sivu 67).
Mittaustyökalun takareuna asettuu mittauksen vertailutasoksi
käynnistyksen jälkeen. Painamalla vertailupintanäppäintä
6
voit muuttaa vertailutason (katso ”Vertailutason valinta”,
sivu 66).
Aseta mittaustyökalun valittu vertailutaso mittauksen halut-
tuun lähtöpisteeseen (esim. seinä).
Käynnistä lasersäde painamalla mittausnäppäintä
2
lyhyesti.
Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin,
älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa.
Tähtää kohdepintaa lasersäteellä. Käynnistä mittaus paina-
malla mittausnäppäintä
2
lyhyesti uudelleen.
Jatkuvamittaus-toiminnossa mittaus käynnistyy heti toimin-
toa kytkettäessä.
Mittausarvo ilmestyy 0,5 s aikana ja viimeistään 4 s kuluttua.
Mittauksen kesto riippuu etäisyydestä, valaistusolosuhteista
ja mittauspinnan heijastusominaisuuksista. Lasersäde sam-
muu automaattisesti mittauksen jälkeen.
Noin 20 s kuluttua ilman mittausta kytkeytyy mittauslaite au-
tomaattisesti pois pariston säästämiseksi.
Vertailutason valinta (katso kuva A)
Voit mittausta varten valita kolmesta eri vertailutasosta:
– mittaustyökalun takareuna (esim. seinäpinnasta mitatta-
essa),
– mittaustyökalun etureuna (esim. pöydän reunasta mitatta-
essa),
– kierteen keskiosa
14
(esim. jalustan kanssa mitattaessa),
Valitse vertailutaso painamalla toistuvasti näppäintä
6
, kun-
nes haluttu vertailutaso näkyy näytössä. Jokaisen käynnistyk-
sen jälkeen mittaustyökalun takareuna toimii oletusvertailu-
tasona.
Pituusmittaus
Jatkuva mittaus
Pinta-alamittaus
Tilavuusmittaus
Yksinkertainen Pythagoramittaus
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 66 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Suomi |
67
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Näytön valaistus
Näytön valaistus aktivoituu automaattisesti ympäristön valoi-
suuden mukaan. Jos näytön valaistuksen kytkennän jälkeen ei
näppäimiä paineta, se himmenee paristojen säästämiseksi.
Mittaustoiminnot
Yksinkertainen pituusmittaus (katso kuva B)
Paina pituusmittausta varten näppäintä
9
, kunnes pituusmit-
tauksen merkki ilmestyy näyttöön.
Paina mittausnäppäintä
2
kerran lyhyesti
laserin käynnistystä ja mittausta varten.
Mittausarvo näkyy tulosrivillä
b
.
Monen peräkkäisen pituusmittauksen ai-
kana näkyy viimeisten mittausten tulok-
set mittausarvoriveissä
a
.
Pinta-alamittaus (katso kuva C)
Paina pinta-alamittausta varten näppäintä
3
, kunnes pinta-
alamittauksen merkki
ilmestyy näyttöön.
Mittaa ensin pituus ja leveys peräkkäin, kuten pituusmittauk-
sessa. Lasersäde pysyy kytkettynä kahden mittauksen välillä.
Toisen loppuunviedyn mittauksen jälkeen
laskee laite automaattisesti pinta-alan ja
osoittaa sen tulosrivillä
b
. Yksittäismit-
tausarvot näkyvät mittausarvoriveillä
a
.
Tilavuusmittaus (katso kuva D)
Paina tilavuusmittausta varten näppäintä
3
, kunnes tilavuus-
mittauksen merkki
ilmestyy näyttöön.
Mittaa ensin pituus, leveys ja korkeus pe-
räkkäin, kuten pituusmittauksessa. La-
sersäde pysyy kytkettynä kolmen mitta-
uksen välillä.
Kolmannen loppuunviedyn mittauksen
jälkeen laskee laite automaattisesti tila-
vuuden ja osoittaa sen tulosrivillä
b
. Yksit-
täismittausarvot näkyvät mittausarvori-
veillä
a
.
999999 m
3
suurempia arvoja ei voida näyttää, näyttöön syt-
tyy
”ERROR”
. Jaa mitattava tilavuus yksittäismittauksiin, joi-
den arvo lasketaan erikseen ja sen jälkeen yhdistetään.
Jatkuva mittaus (katso kuva E)
Jatkuvassa mittauksessa voidaan mittaustyökalua siirtää suh-
teessa kohteeseen, jolloin mittausarvo päivittyy 0,5 s välein.
Voit esimerkiksi siirtyä seinästä poispäin haluttuun etäisyy-
teen saakka, todellinen etäisyys on jatkuvasti luettavissa.
Paina jatkuvaa mittausta varten näppäintä
9
, kunnes jatkuvan
mittauksen merkki ilmestyy näyttöön. Käynnistä jatkuva
mittaus painamalla mittausnäppäintä
2
.
Kyseinen mittausarvo näkyy tulosrivillä
b
.
Painamalla mittausnäppäintä
2
keskeytät
jatkuvan mittauksen. Viimeisin mittausar-
vo näkyy tulosrivillä
b
. Mittausnäppäimen
2
uusi painallus
aloittaa jatkuvan mittauksen alusta.
Jatkuva mittaus kytkee automaattisesti pois 5 min kuluttua.
Viimeisin mittausarvo jää näkyviin tulosriville
b
.
Epäsuora korkeusmittaus / Yksinkertainen Pythagoramit-
taus (katso kuva F)
Epäsuoran korkeusmittauksen tarkoitus on sellaisten etäi-
syyksien mittaaminen, joita ei voida mitata suoraan, koska sä-
teiden edessä on este tai säteen heijastuksen tarvitsema koh-
depinta puuttuu. Oikeat tulokset saavutetaan vain, jos
kussakin mittauksessa muodostetaan vaadittu suora kulma
(Pythagoran lauseke).
Varmista, että mittauksen vertailupiste (esim. mittaustyöka-
lun takareuna) on täsmälleen samassa kohdassa kaikissa yh-
den mittaustapahtuman yksittäismittauksissa.
Lasersäde pysyy kytkettynä yksittäismittausten välillä.
Paina toiminnon näppäintä
3
niin monta kertaa, että yksinker-
taisen Pythagoramittauksen merkki
ilmestyy näyttöön.
Mittaa kuten pituusmittauksessa matkat
”1”
ja
”2”
tässä jär-
jestyksessä. Varmista, että matka
”1”
ja etsitty matka
”X”
muodostavat suoran kulman.
Viimeisen loppuunviedyn mittauksen jäl-
keen osoitetaan haetun matkan
”X”
tulos
tulosrivillä
b
. Yksittäismittausarvot näky-
vät mittausarvoriveillä
a
.
Mittausarvon poistaminen
Painamalla näppäintä
4
voit kaikissa mittaustoiminnoissa
poistaa viimeisenä mitatun yksittäisarvon. Jos painat näp-
päintä toistuvasti poistuvat yksittäisarvot käänteisessä järjes-
tyksessä.
Mittausarvojen yhteenlasku
Laske mittausarvoja yhteen suorittamalla ensin mielivaltainen
mittaus. Paina sitten plusnäppäintä
8
. Näyttöruutuun tulee
vahvistus
”+”
.
Tilavuuksien tai pinta-alojen yhteenlaskua varten, paina en-
simmäisen loppuun viedyn mittausvaiheen jälkeen pluspaini-
ketta
8
. Näyttöruutuun tulee vahvistus
”+”
tilavuus-/pinta-
alatunnuksen vasemmalle puolelle.
Suorita sitten toinen mittaus.
Tulosta kahden mittauksen summa paina-
malla plusnäppäintä
8
vielä kerran. Las-
kenta näytetään mittausarvoriveillä
a
,
summa on tulosrivillä
b
.
Summan laskennan jälkeen voit lisätä tä-
hän tulokseen muita mittausarvoja, pai-
namalla aina ennen mittausta ensin plusnäppäintä
8
.
Yhteenlaskuohjeita:
– Pituus-, pinta-ala ja tilavuusarvoja ei voida laskea sekaisin
yhteen. Jos esimerkiksi lasketaan yhteen pituus- ja pinta-
ala-arvo, tulee näyttöön hetkeksi
”ERROR”
, kun plusnäp-
päintä
8
painetaan. Sen jälkeen mittaustyökalu vaihtaa vii-
meisimpänä käytettyyn mittaustoimintoon.
– Mittauksen kulloinenkin tulos (esim. tilavuusarvo) laske-
taan yhteen, jatkuvassa mittauksessa tulosrivillä
b
näytet-
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 67 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
68
| Suomi
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
ty mittausarvo. Yksittäisten mittausarvojen yhteenlasku
mittausarvoriveiltä
a
ei ole mahdollista.
Mittausarvojen vähennyslasku
Mittausarvojen vähennyslaskua varten
painat miinusnäppäintä
5
, näytössä nä-
kyy vahvistus
”–”
. Muu menettely on sa-
manlainen, kuin ”Mittausarvojen yhteen-
lasku”.
Työskentelyohjeita
Yleisiä ohjeita
Vastaanottolinssi
12
tai lasersäteen ulostuloaukko
11
ei saa
olla peitettynä mittauksen aikana.
Mittaustyökalua ei saa liikuttaa mittauksen aikana (poikkeuk-
sena jatkuva mittaustoiminto). Aseta siksi mittaustyökalu
mahdollisuuksien mukaan kiinteää vastetta tai tukipintaa vas-
ten.
Mittausalueeseen vaikuttavat tekijät
Mittausalue riippuu valaistusolosuhteista ja kohdepinnan hei-
jastusominaisuuksista. Käytä lasersäteen paremman näky-
vyyden aikaansaamiseksi ulkotilassa ja voimakkaassa aurin-
gonpaisteessa lasertarkkailulaseja
19
(lisätarvike) ja
laserkohdetaulua
20
(lisätarvike), tai varjosta kohdepintaa.
Mittaustulokseen vaikuttavat tekijät
Fysikaalisista vaikutuksista johtuen ei voida sulkea pois mah-
dollisuutta, että erilaiset pinnat saattavat johtaa mittausvir-
heisiin. Näihin kuuluvat:
– läpinäkyvät pinnat (esim. lasi, vesi),
– heijastavat pinnat (esim. kiillotettu metalli, lasi),
– huokoiset pinnat (esim. eristysaineet),
– muotoillut pinnat (esim. roiskerappaus, luonnonkivi).
Käytä tarvittaessa näissä pinnoissa laserkohdetaulua
20
(lisä-
tarvike).
Mittausvirheet ovat lisäksi mahdollisia vinosti tähdätyissä
kohdepinnoissa.
Samoin voivat erilämpöiset ilmakerrokset tai epäsuoraan vas-
taanotetut heijasteet vaikuttaa mittausarvoon.
Etäisyysmittauksen tarkkuuden tarkistus
Voit tarkistaa etäisyysmittauksen tarkkuuden seuraavalla ta-
valla:
– Valitse pysyvästi muuttumaton mittausmatka väliltä 1 …
10 m, jonka mitan tiedät täsmälleen (esim. huoneen leve-
ys, ovenaukko). Mittausmatkan on oltava sisätilassa, mit-
tauksen kohdepinnan tulee olla sileä ja hyvin heijastava.
– Mittaa tämä matka 10 kertaa peräkkäin.
Yksittäismittausten poikkeama keskiarvosta saa olla korkein-
taan ±2 mm. Tee mittauksista pöytäkirja, jotta myöhemmin
voit vertailla tarkkuutta.
Työskentely jalustan kanssa (lisätarvike)
Jalustan käyttö on välttämätöntä erityisesti suuremmilla etäi-
syyksillä. Mittaustyökalu voidaan kiinnittää jalustan
18
pika-
vaihtolevyn 1/4" kierteestään
14
yleismalliseen valokuvaus-
jalustaan. Ruuvaa kiinni se pikavaihtolevyn lukitusruuvilla.
Aseta vertailutaso mittauksille jalustan kanssa ja paina näp-
päintä
6
(vertailutasona kierre).
Viat
–
Syyt ja korjaus
Mittaustyökalu valvoo toiminnan oikeelli-
suutta jokaisen mittauksen yhteydessä. Jos
vika todetaan, näytössä vilkkuu vain vierei-
nen tunnusmerkki. Tässä tapauksessa tai,
jos ylläesitetyt korjaustoimenpiteet eivät
poistaneet vikaa, tulee mittaustyökalu toi-
mittaa myyjäliikkeen kautta Bosch asiakaspalveluun.
Syy
Korjaus
Lämpötilavaroitus (f) vilkkuu, mittausta ei voida suorit-
taa
Mittaustyökalu on käyttölämpöti-
la- alueen – 10 °C ... +50 °C ulko-
puolella (jatkuvassa mittauksessa
+40 °C asti).
Odota, kunnes mittaus-
työkalu on saavuttanut
käyttölämpötilan
Osoitus ”ERROR” näytössä
Eri mittasuureiden mittausarvojen
yhteenlasku tai vähennys
Käytä yhteenlasua/vä-
hennystä vain saman-
suureisilla mittayksiköil-
lä
Lasersäteen ja kohdepinnan väli-
nen kulma on liian terävä.
Suurenna lasersäteen ja
kohdepinnan välinen
kulma
Kohdepinta heijastaa liian voimak-
kaasti (esim. peili) tai liian heikosti
(esim. musta kangas) tahi ympä-
ristön valo on liian kirkas.
Käytä laserkohdetaulua
20
(lisätarvike)
Lasersäteen ulostuloaukko
11
tai
vastaanottolinssi
12
on huuruinen
(esim. nopean lämpötilanmuutok-
sen johdosta).
Kuivaa lasersäteen ulos-
tuloaukko
11
tai vas-
taanottolinssi
12
peh-
meällä kankaalla
Laskettu arvo on suurempi kuin
999999 m/m
2
/m
3
.
Jaa laskenta väliportai-
siin
Mittaustulos on epäjohdonmukainen
Kohdepinta ei heijasta yksiselittei-
sesti (esim. vesi, lasi).
Peitä kohdepinta
Lasersäteen ulostuloaukko
11
tai
vastaanottolinssi
12
on peitetty.
Pidä lasersäteen ulostu-
loaukko
11
ja vastaanot-
tolinssi
12
vapaana
Asetettu väärä vertailutaso
Valitse mittaukseen so-
piva vertailutaso
Lasersäteen edessä este
Laserpisteen on oltava
kokonaan kohdepinnas-
sa.
Näyttö pysyy muuttumattomana tai mittaustyökalu rea-
goi odottamattomalla tavalla näppäilyyn
Ohjelmavika
Poista paristot ja käyn-
nistä mittaustyökalu uu-
delleen asetettuasi pa-
ristot takaisin.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 68 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Ελληνικά |
69
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa
suojataskussa.
Pidä aina mittaustyökalu puhtaana.
Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nestei-
siin.
Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdis-
tusaineita tai liuottimia.
Käsittele erityisesti vastaanottolinssiä
12
samalla huolella
kuin silmälasia ja kameraa.
Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes-
tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun
tyyppikilvestä.
Lähetä korjaustapauksessa mittaustyökalu suojalaukussa
17
korjattavaksi.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin käyttöneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuottei-
tamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY
mukaan käyttökelvottomat mittaustyökalut
ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt
akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi-
mittaa ympäristöystävälliseen kierrätyk-
seen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε όλες τις
οδηγίες για να μπορείτε να εργάζεστε με το
εργαλείο μέτρησης ακίνδυνα και ασφαλώς.
Μην σβήσετε ποτέ τις προειδοποιητικές πι-
νακίδες επάνω στο εργαλείο μέτρησης. ΔΙ-
ΑΦΥΛΑΞΕΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΈΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις
χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές
διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο-
ρεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
Το εργαλείο μέτρησης παραδίνεται μαζί με μια προειδο-
ποιητική πινακίδα στην αγγλική γλώσσα (στην απεικόνι-
ση του οργάνου μέτρησης στη σελίδα με τα γραφικά χα-
ρακτηρίζεται με τον αριθμό 15).
Πριν την πρώτη εκκίνηση κολλήστε επάνω στην πινακί-
δα με την αγγλική γλώσσα την πινακίδα με τη γλώσσα
της χώρας σας.
Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε πρόσωπα
ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/ή ίδια κατευθείαν στην
ακτίνα.
Αυτό το εργαλείο μέτρησης παράγει ακτινοβολία
λέιζερ κλάσης λέιζερ 2 κατά IEC 60825-1. Έτσι μπορεί να
τυφλώσετε άλλα πρόσωπα.
Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σαν
προστατευτικά γυαλιά.
Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη-
σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ
χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ.
Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυ-
αλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία.
Τα γυαλιά παρα-
τήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώ-
δη ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση των χρω-
μάτων.
Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή οπωσδή-
ποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο
με γνήσια ανταλλακτικά.
Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλί-
ζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου
μέτρησης.
Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν ανεπιτήρητα το
εργαλείο μέτρησης.
Μπορεί, χωρίς να το θέλουν, να τυ-
φλώσουν άλλα πρόσωπα.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 69 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
70
| Ελληνικά
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
Να μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλ-
λον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο
βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες.
Στο εσωτερι-
κό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθη-
ρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις.
Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ-
ος του
Παρακαλούμε ξεδιπλώστε το διπλό εξώφυλλο με την απεικό-
νιση του εργαλείου μέτρησης κι αφήστε το ξεδιπλωμένο κατά τη
διάρκεια της ανάγνωσης των οδηγιών χειρισμού.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για τη μέτρηση αποστάσε-
ων, μηκών, υψών και διαστημάτων καθώς και για τον υπολογι-
σμό επιφανειών και όγκων. Είναι κατάλληλο για μετρήσεις και
σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ
GLM 50
Professional
Αριθμός ευρετηρίου
3 601 K72 2..
Περιοχή μέτρησης
0,05 –50 m
A)
Ακρίβεια μέτρησης (χαρακτηριστική)
±1,5 mm
B)
Ελάχιστη μονάδα ένδειξης
1 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας
–10 °C...+50 °C
C)
Θερμοκρασία διαφύλαξης/αποθήκευσης
–20 °C...+70 °C
Μέγ. σχετική υγρασία ατμόσφαιρας
90 %
Κατηγορία λέιζερ
2
Τύπος λέιζερ
635 nm, <1 mW
Διάμετρος ακτίνας λέιζερ (σε 25 °C) περίπου
– σε απόσταση 10 m
– σε απόσταση 50 m
6 mm
35 mm
Αυτόματη απόζευξη μετά από περίπου
– Λέιζερ
– Εργαλείο μέτρησης (χωρίς μέτρηση)
20 s
5 min
Μπαταρίες
Επαναφορτιζόμενα στοιχεία
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
2 x 1,2 V HR03 (AAA)
Διάρκεια ζωής μπαταρίας περίπου
– Μεμονωμένες μετρήσεις
– Διαρκής μέτρηση
10000
D)
2,5 h
D)
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003
0,14 kg
Διαστάσεις
53 x 114 x 30 mm
Βαθμός προστασίας
IP 54 (προστασία από σκόνη και ψεκασμό με νερό)
A) Η εμβέλεια αυξάνεται όσο καλύτερα επιστρέφει το φως λέιζερ από την επιφάνεια του στόχου (σκέδαση, όχι ανάκλαση) καθώς και όσο πιο φωτεινό είναι
το σημείο λέιζερ σε σχέση με τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος (εσωτερικοί χώροι, ημίφως). Υπό δυσμενείς συνθήκες (π.χ. μέτρηση σε εξωτερικούς χώ-
ρους υπό ισχυρή ηλιακή ακτινοβολία) μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα στόχευσης.
B) Σε μετρήσεις από την πίσω ακμή του εργαλείου μέτρησης. Υπό δυσμενείς συνθήκες φωτισμού, π. χ. υπό ισχυρή ηλιακή ακτινοβολία, ή σε ανεπαρκώς ανα-
κλαστικές επιφάνειες η απόκλιση ανέρχεται σε
±
10 mm στα 50 m. Υπό ευνοϊκές συνθήκες πρέπει να υπολογίζετε με απόκλιση
±
0,05 mm/m.
C) Στη λειτουργία Διαρκής μέτρηση η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ανέρχεται σε +40
°C
.
D) Με μπαταρίες 1,2 V είναι εφικτές λιγότερες μετρήσεις απ’ όσο με μπαταρίες 1,5 V. Η αναφερόμενη διάρκεια λειτουργίας των μπαταριών βασίζεται σε
μετρήσεις χωρίς φωτισμό οθόνης.
Ο αριθμός σειράς
13
στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 70 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Ελληνικά |
71
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην
απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών.
1
Οθόνη
2
Πλήκτρο Μέτρηση
3
Πλήκτρο για μέτρηση επιφανειών, όγκων καθώς και για
έμμεση μέτρηση υψών (Θεώρημα του Πυθαγόρα)
4
Πλήκτρο διαγραφής / Πλήκτρο ON/OFF **
5
Πλήκτρο αφαίρεσης
6
Πλήκτρο επιλογής επιπέδου αναφοράς
7
Υποδοχή Κορδονιού μεταφοράς
8
Πλήκτρο άθροισης
9
Πλήκτρο μέτρησης μηκών και διαρκούς μέτρησης
10
Καπάκι θήκης μπαταρίας
11
Έξοδος ακτίνας λέιζερ
12
Φακός λήψης
13
Αριθμός σειράς
14
Σπείρωμα 1/4"
15
Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ
16
Ασφάλεια του καπακιού θήκης μπαταρίας
17
Τσάντα προστασίας
18
Τρίποδο*
19
Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ*
20
Πίνακας στόχευσης λέιζερ*
* Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται
στη στάνταρ συσκευασία.
** Για την κλήση περισσότερων λειτουργιών κρατήστε το πλήκτρο
πατημένο.
Στοιχεία ένδειξης
a
Γραμμές τιμών μέτρησης
b
Γραμμή αποτελεσμάτων
c
Λειτουργίες μέτρησης
d
Ενεργό λέιζερ
e
Επίπεδο αναφοράς της μέτρησης
f
Ένδειξη θερμοκρασίας
g
Προειδοποίηση μπαταρίας
h
Ένδειξη σφάλματος
«ERROR»
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση/αντικατάσταση
–
μπαταριών
Για τη λειτουργία του εργαλείου μέτρησης προτείνεται η χρήση
μπαταριών αλκαλίου-μαγγανίου ή επαναφορτιζόμενων μπατα-
ριών.
Με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 1,2 V είναι εφικτές λιγότε-
ρες μετρήσεις παρά με μπαταρίες 1,5 V.
Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης μπαταρίας
10
πατήστε την
ασφάλεια
16
και αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας. Το-
ποθετήστε τις μπαταρίες. Προσέξτε, οι μπαταρίες να τοποθετη-
θούν με τη σωστή πολικότητα, σύμφωνα με την εικόνα στο εσω-
τερικό της θήκης μπαταρίας.
Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες να δίνετε προσοχή στη σωστή
πολικότητα, σύμφωνα με την εικόνα στη θήκη μπαταρίας.
Μόλις εμφανιστεί το σύμβολο μπαταρίας
για πρώτη φορά
στην οθόνη, τότε μπορείτε να διεξάγετε τουλάχιστο 100 μετρή-
σεις. Η λειτουργία για τη διαρκή μέτρηση είναι απενεργοποιη-
μένη.
Όταν το σύμβολο μπαταρίας
αναβοσβήνει, δεν μπορείτε να
μετρήσετε πλέον και πρέπει να αλλάξετε τις μπαταρίες. Δεν
μπορείτε πλέον να μετρήσετε.
Να αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. Οι μπαταρίες πρέ-
πει να είναι όλες από τον ίδιο κατασκευαστή και να έχουν την
ίδια χωρητικότητα.
Να βγάζετε τις μπαταρίες από το εργαλείο μέτρησης
όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για αρκετό
καιρό.
Σε περίπτωση μακρόχρονης αποθήκευσης οι μπατα-
ρίες μπορεί να σκουριάσουν και να αυτοεκφορτιστούν.
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης
ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός
λειτουργίας.
Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την
ακτίνα λέιζερ.
Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Να μην εκθέτετε το εργαλείο μέτρησης σε ακραίες θερ-
μοκρασίες και/ή σε ισχυρές διακυμάνσεις θερμοκρασί-
ας.
Για παράδειγμα, να μην το αφήνετε για πολλή ώρα στο
αυτοκίνητο. Σε περιπτώσεις ισχυρών διακυμάνσεων της θερ-
μοκρασίας πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί πρώτα
η θερμοκρασία του εργαλείου μέτρησης πριν το χρησιμοποι-
ήσετε. Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοι-
ωθεί υπό ακραίες θερμοκρασίες ή/και ισχυρές διακυμάνσεις
της θερμοκρασίας.
Να αποφεύγετε τις ισχυρές προσκρούσεις και τις πτώ-
σεις του εργαλείου μέτρησης.
Μετά από τυχόν ισχυρές
εξωτερικές επιδράσεις στο εργαλείο μέτρησης θα πρέπει,
πριν συνεχίσετε την εργασία σας, να διεξάγετε έλεγχο της
ακρίβειας (βλέπε «Έλεγχος ακρίβειας και της μέτρησης από-
στασης», σελίδα 74).
Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας
Για να
θέσετε σε λειτουργία
το εργαλείο μέτρησης μπορείτε
να επιλέξετε έναν από τους εξής τρόπους:
– Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF
4
: Το εργαλείο μέτρησης ενερ-
γοποιείται και βρίσκεται στη λειτουργία μέτρησης μηκών. Το
λέιζερ δεν είναι ενεργοποιημένο.
Μέτρηση μηκών
Διαρκής μέτρηση
Μέτρηση επιφανειών
Μέτρηση όγκων
Απλή μέτρηση κατά Πυθαγόρα
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 71 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
72
| Ελληνικά
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
– Πατήστε το πλήκτρο Μέτρηση
2
: Το εργαλείο μέτρησης και
το λέιζερ ενεργοποιούνται. Το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται
στη λειτουργία Μέτρηση μηκών.
Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε πρόσωπα
ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέι-
ζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση.
Για να
θέσετε εκτός λειτουργίας
το εργαλείο μέτρησης πατή-
στε διαρκώς το πλήκτρο ON/OFF
4
.
Όταν για 5 min περίπου δεν πατηθεί κανέναν πλήκτρο τότε το
εργαλείο μέτρησης διακόπτει αυτόματα τα λειτουργία του προ-
στατεύοντας έτσι τις μπαταρίες.
Διαδικασία μέτρησης
Μετά την ενεργοποίηση με πάτημα του πλήκτρου Μέτρηση
2
το
εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πάντοτε στη λειτουργία Μέτρηση
μηκών. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις υπόλοιπες λειτουργίες με πά-
τημα των αντίστοιχων πλήκτρων (βλέπε «Λειτουργίες μέτρη-
σης», σελίδα 72).
Μετά τη θέση σε λειτουργία η πίσω ακμή του εργαλείου μέτρη-
σης επιλέγεται αυτόματα σαν επίπεδο αναφοράς. Το επίπεδο
αναφοράς αλλάζει με πάτημα του πλήκτρου επιπέδου αναφο-
ράς
6
(βλέπε «Επιλογή επιπέδου αναφοράς», σελίδα 72).
Ακουμπήστε το εργαλείο μέτρησης με το επιλεγμένο επίπεδο
αναφοράς στο επιθυμητό σημείο εκκίνησης (π. χ. σ’ έναν τοί-
χο).
Πατήστε το πλήκτρο μετρήσεων
2
για να ενεργοποιήσετε την
ακτίνα λέιζερ.
Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε πρόσωπα
ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέι-
ζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση.
Στοχέψτε με την ακτίνα λέιζερ την αντίστοιχη επιφάνεια. Πατή-
στε πάλι σύντομα το πλήκτρο μετρήσεων
2
για να ενεργοποιή-
σετε τη λειτουργία μέτρησης.
Στη λειτουργία διαρκούς μέτρησης η μέτρηση αρχίζει αμέσως
μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας.
Ο χαρακτηριστικός χρόνος εμφάνισης της τιμής μέτρησης στην
οθόνη κυμαίνεται μεταξύ 0,5 s και 4 s. Η διάρκεια της μέτρη-
σης εξαρτάται από την απόσταση, τις συνθήκες φωτισμού και τις
ανακλαστικές ιδιότητες της επιφάνειας του στόχου. Μόλις τελει-
ώσει η μέτρηση η ακτίνα λέιζερ απενεργοποιείται αυτόματα.
Σε περίπτωση που η μέτρηση δεν θα διεξαχθεί το αργότερο μέ-
σα σε 20 s περίπου μετά τη στόχευση τότε η ακτίνα λέιζερ
απενεργοποιείται αυτόματα προστατεύοντας έτσι την μπατα-
ρία.
Επιλογή επιπέδου αναφοράς (βλέπε εικόνα A)
Για τη μέτρηση μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ τριών επιπέδων
αναφοράς:
– της πίσω ακμής του εργαλείου μέτρησης (π. χ. για το ακού-
μπισμα σε τοίχους),
– της μπροστινής ακμής του εργαλείου (π. χ. για μέτρηση από
μια ακμή τραπεζιού),
– του κέντρου του σπειρώματος
14
(π. χ. για μετρήσεις με τρί-
ποδο).
Για να αλλάξετε το επίπεδο αναφοράς πατήστε το πλήκτρο
6
μέ-
χρι η επιθυμητή επίπεδο αναφοράς να εμφανιστεί στην οθόνη.
Μετά από κάθε ενεργοποίηση του εργαλείου μέτρησης η πίσω
ακμή του εργαλείου μέτρησης προρυθμίζεται αυτόματα σαν
επίπεδο αναφοράς.
Φωτισμός οθόνης
Ο φωτισμός της οθόνης ενεργοποιείται αυτόματα, ανάλογα με
τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση που μετά την
ενεργοποίηση του φωτισμού της οθόνης δεν πατηθεί κανένα
πλήκτρο, τότε ο φωτισμός ελαττώνεται για προστασία της μπα-
ταρίας.
Λειτουργίες μέτρησης
Απλή μέτρηση μηκών (βλέπε εικόνα B)
Για τη μέτρηση μηκών πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο
9
μέχρι
την οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη για τη μέτρηση μηκών .
Για την ενεργοποίηση του λέιζερ και για τη
διεξαγωγή της μέτρησης πατήστε μια φορά
σύντομα το πλήκτρο Μέτρηση
2
.
Η τιμή μέτρησης εμφανίζεται στη γραμμή
αποτελεσμάτων
b
.
Όταν διεξάγονται πολλές αλλεπάλληλες μετρήσεις μηκών τα
αποτελέσματα των τελευταίων μετρήσεων εμφανίζονται στην
ένδειξη
a
.
Μέτρηση επιφανειών (βλέπε εικόνα C)
Για τη μέτρηση επιφανειών πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο
3
μέχρι την οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη για τη μέτρηση επιφα-
νειών .
Στη συνέχεια μετρήστε το μήκος και το πλάτος (φάρδος) το ένα
μετά το άλλο, όπως περιγράφεται στη μέτρηση μηκών. Η ακτίνα
λέιζερ παραμένει ενεργός μεταξύ των δυο μετρήσεων.
Μετά το πέρας της δεύτερης μέτρησης
υπολογίζεται αυτόματα η επιφάνεια και το
αποτέλεσμα εμφανίζεται στη γραμμή απο-
τελεσμάτων
b
. Η μεμονωμένες τιμές
μέτρησης βρίσκονται στις γραμμές τιμών
μέτρησης
a
.
Μέτρηση όγκων (βλέπε εικόνα D)
Για τη μέτρηση όγκων πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο
3
μέχρι
την οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη για τη μέτρηση όγκων
.
Στη συνέχεια μετρήστε το μήκος, το πλάτος
και το ύψος το ένα μετά το άλλο, όπως κατά
τη μέτρηση μηκών. Η ακτίνα λέιζερ παρα-
μένει ενεργός μεταξύ των τριών μετρήσε-
ων.
Μετά το πέρας της τρίτης μέτρησης υπολο-
γίζεται αυτόματα ο όγκος και το αποτέλε-
σμα εμφανίζεται στη γραμμή απο-
τελεσμάτων
b
. Οι μεμονωμένες τιμές μέ-
τρησης βρίσκονται στις γραμμές τιμών μέ-
τρησης
a
.
Τιμές πάνω από 999999 m
3
δεν δείχνονται, στην οθόνη εμφα-
νίζεται
«ERROR»
. Διαιρέστε τον υπό μέτρηση όγκο, διεξάγετε
τις αντίστοιχες επί μέρους μετρήσεις και ακολούθως αθροίστε
τις.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 72 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Ελληνικά |
73
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Διαρκής μέτρηση (βλέπε εικόνα E)
Κατά τη διαρκή μέτρηση το εργαλείο μέτρησης μπορεί να μετα-
τοπιστεί σχετικά ως προς το στόχο, οπότε και η τιμή μέτρησης
ενημερώνεται κάθε 0,5 s περίπου. Έτσι π.χ. μπορείτε να
απομακρυνθείτε από έναν τοίχο μέχρι την απόσταση που επιθυ-
μείτε διαβάζοντας παράλληλα στην οθόνη την τρέχουσα από-
σταση.
Για διαρκείς μετρήσεις πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο
9
μέ-
χρι την οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη για διαρκείς μετρήσεις
. Για να ξεκινήσετε τη μέτρηση πατήστε το πλήκτρο Μέτρηση
2
.
Η τρέχουσα τιμή μέτρησης εμφανίζεται στη
γραμμή αποτελεσμάτων
b
.
Η διαρκής μέτρηση τερματίζεται με πάτημα
του πλήκτρου Μέτρηση
2
. Η τελευταία τιμή
μέτρησης εμφανίζεται στη γραμμή αποτε-
λεσμάτων
b
. Η διαρκής μέτρηση ξαναρχίζει
όταν πατήσετε πάλι το πλήκτρο Μέτρηση
2
.
Η διαρκής μέτρηση απενεργοποιείται αυτόματα μετά από
5 min. Η τελευταία τιμή μέτρησης παραμένει στη γραμμή απο-
τελεσμάτων
b
.
Έμμεση μέτρηση υψών / Απλή μέτρηση κατά Πυθαγόρα
(βλέπε εικόνα F)
Η έμμεση μέτρηση υψών χρησιμεύει στην εξακρίβωση αποστά-
σεων οι οποίες δεν μπορούν να μετρηθούν άμεσα, ή επειδή κά-
ποιο εμπόδιο διακόπτει τη διαδρομή της ακτίνας ή επειδή δεν
διατίθεται πίνακας στόχευσης λέιζερ. Άριστα αποτελέσματα επι-
τυγχάνονται μόνο όταν τηρείται η ορθή γωνία που απαιτείται για
την εκάστοτε μέτρηση (Θεώρημα του Πυθαγόρα.
Προσέχετε, το σημείο αναφοράς της μέτρησης (π. χ. η πίσω ακ-
μή του εργαλείου μέτρησης) να παραμείνει ακριβώς στην ίδια
θέση κατά τη διάρκεια ολόκληρης της διαδικασίας μέτρησης.
Ανάμεσα στις διάφορες μεμονωμένες μετρήσεις η ακτίνα λέιζερ
παραμένει ενεργοποιημένη.
Πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο
3
μέχρι την οθόνη να εμφανι-
στεί η ένδειξη για την απλή πυθαγόρειο μέτρηση
.
Μετρήστε, όπως στη μέτρηση μηκών, πρώτα τη διαδρομή
«1»
και κατόπιν τη διαδρομή
«2»
. Δώστε προσοχή, η γωνία ανάμεσα
στη διαδρομή
«1»
και τη ζητούμενη διαδρομή
«X»
να είναι ορ-
θή.
Μετά το πέρας της τελευταίας μέτρησης το
αποτέλεσμα για τη ζητούμενη διαδρομή
«X»
εμφανίζεται στη γραμμή αποτελεσμά-
των
b
. Οι επί μέρους μετρήσεις βρίσκονται
στις γραμμές μέτρησης
a
.
Διαγραφή τιμών μέτρησης
Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου
4
μπορείτε να σβήσετε σε
όλες τις λειτουργίες μέτρησης την εκάστοτε τελευταία εξακρι-
βωθείσα τιμή μέτρησης. Με αλλεπάλληλα σύντομα πατήματα
του πλήκτρου σβήνονται με ανάστροφη φορά όλες οι μεμονω-
μένες τιμές μέτρησης.
Πρόσθεση των τιμών μέτρησης
Για την άθροιση τιμών μέτρησης πρέπει πρώτα να διεξάγετε μια
οποιαδήποτε μέτρηση. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο άθροι-
σης
8
. Στην οθόνη εμφανίζεται η επιβεβαίωση
«+»
.
Για να αθροίσετε όγκους ή επιφάνειες πατήστε μετά την πρώτη
περαιωμένη διαδικασία μέτρησης το πλήκτρο άθροισης
8
. Στην
οθόνη εμφανίζεται, στα αριστερά του συμβόλου μέτρησης
όγκων/επιφανειών, η επιβεβαίωση
«+»
.
Διεξάγετε τώρα μια δεύτερη μέτρηση.
Για να καλέσετε το άθροισμα των δυο με-
τρήσεων πατήστε πάλι το πλήκτρο άθροι-
σης
8
. Ο υπολογισμός εμφανίζεται στις
γραμμές τιμών μέτρησης
a
και το άθροισμα
στη γραμμή αποτελεσμάτων
b
.
Μετά τον υπολογισμό του αθροίσματος μπορείτε στο αντίστοιχο
αποτέλεσμα να προσθέσετε και άλλες τιμές μέτρησης, όταν πριν
την εκάστοτε μέτρηση πατάτε το πλήκτρο άθροισης
8
.
Υποδείξεις σχετικά με την πρόσθεση:
– Δεν μπορείτε να αθροίσετε μεταξύ τους τις τιμές μέτρησης
μηκών, επιφανειών και όγκων. Π. χ., όταν σε μια τιμή μέτρη-
σης μήκους αθροίσετε την τιμή μέτρησης μιας επιφάνειας,
τότε, όταν πατήσετε το πλήκτρο άθροισης
8
, στην οθόνη εμ-
φανίζεται για λίγο η ένδειξη
«ERROR»
. Στη συνέχεια το ερ-
γαλείο μέτρησης μεταβαίνει στην λειτουργία που είχε ενερ-
γοποιηθεί τελευταία.
– Κάθε φορά προστίθεται το αποτέλεσμα μιας μέτρησης (π.χ.
μια τιμή όγκου), στις διαρκείς μετρήσεις η τιμή που δείχνεται
στη γραμμή αποτελεσμάτων
b
. Η πρόσθεση μεμονωμένων
τιμών μέτρησης από τις γραμμές τιμών μέτρησης
a
δεν είναι
εφικτή.
Αφαίρεση τιμών μέτρησης
Για να αφαιρέσετε τιμές μέτρησης πατήστε
το πλήκτρο αφαίρεσης
5
. Η ενέργεια αυτή
επιβεβαιώνεται στην οθόνη με εμφάνιση
του
«–»
. Συνεχίστε ανάλογα με την «Πρό-
σθεση των τιμών μέτρησης».
Υποδείξεις εργασίας
Γενικές υποδείξεις
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης δεν επιτρέπεται να είναι καλυμ-
μένος ούτε ο φακός λήψης
12
ούτε η έξοδος της ακτίνας λέιζερ
11
.
Όταν μετράτε δεν επιτρέπεται να κινείτε το εργαλείο μέτρησης
(εξαιρείται η διαρκής μέτρηση). Γι’ αυτό πρέπει να ακουμπάτε
το εργαλείο μέτρησης κατά το δυνατό επάνω σε μια σταθερή
επιφάνεια.
Επιδράσεις στην περιοχή μέτρησης
Η περιοχή μέτρησης εξαρτάται από τις συνθήκες φωτισμού και
τις αντανακλαστικές ιδιότητες της επιφάνειας στόχευσης. Για να
μπορέσετε να διακρίνετε καλύτερα την ακτίνα λέιζερ όταν
εργάζεστε σε εξωτερικούς χώρους καθώς και υπό ισχυρή
ακτινοβολία να χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης ακτίνας
λέιζερ
19
(ειδικό εξάρτημα) και τον πίνακα στόχευσης λέιζερ
20
(ειδικό εξάρτημα), ή να σκιάζετε την επιφάνεια στόχευσης.
Επιδράσεις στο αποτέλεσμα μέτρησης
Όταν μετράτε επί διαφορετικών επιφανειών δεν αποκλείεται,
διάφορα φυσικά φαινόμενα να οδηγήσουν σε εσφαλμένες με-
τρήσεις. Μεταξύ των άλλων πρόκειται για:
– διαφανείς επιφάνειες (π.χ. γυαλί, νερό),
– ανακλαστικές επιφάνειες (π.χ. στιλβωμένα μέταλλα, γυαλί),
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 73 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
74
| Ελληνικά
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
– πορώδεις επιφάνειες (π.χ. μονωτικά υλικά),
– τραχείς επιφάνειες (π.χ. σοβάδες, φυσικά πετρώματα).
Σ’ αυτές τις επιφάνειες χρησιμοποιήστε ενδεχομένως τον πίνα-
κα στόχευσης λέιζερ
20
(ειδικό εξάρτημα).
Εκτός αυτού δεν αποκλείονται σφάλματα μέτρησης όταν η επι-
φάνεια στόχευσης είναι κεκλιμένη.
Η τιμή μέτρησης μπορεί επίσης να επηρεαστεί και από στρώμα-
τα αέρα με διαφορετική θερμοκρασία ή/και από έμμεσες αντα-
νακλάσεις.
Έλεγχος ακρίβειας και της μέτρησης απόστασης
Μπορείτε να ελέγξτε την ακρίβεια ως εξής:
– Επιλέξτε μια διαρκώς αμετάβλητη και ακριβώς γνωστή δια-
δρομή μήκους 1 έως 10 m περίπου (π. χ. το πλάτος ενός χώ-
ρου ή το άνοιγμα μιας πόρτας). Η διαδρομή πρέπει να βρί-
σκεται σε ένα εσωτερικό χώρο και η επιφάνεια στόχευσης να
είναι λεία και με καλές ανακλαστικές ιδιότητες.
– Μετρήστε τη διαδρομή 10 φορές τη μια μετά την άλλη.
Η μέγιστη απόκλιση των μεμονωμένων μετρήσεων από τη μέση
τιμή επιτρέπεται να μην είναι μεγαλύτερη από ±2 mm. Να πρω-
τοκολλάτε τις μετρήσεις για να μπορείτε αργότερα να συγκρί-
νετε/να ελέγξετε την ακρίβεια.
Εργασία με το τρίποδο (ειδικό εξάρτημα)
Η χρήση ενός τριπόδου είναι απαραίτητη ιδιαίτερα σε μεγάλες
αποστάσεις. Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης με το 1/4"
σπείρωμα
14
επάνω στην πλάκα ταχείας αντικατάστασης του
τριπόδου
18
ή επάνω σε ένα τρίποδο από το κοινό εμπόριο και
βιδώστε το καλά με τη βίδα στερέωσης της πλάκας ταχείας αντι-
κατάστασης.
Ρυθμίστε το επίπεδο αναφοράς για μέτρηση με τρίποδο με πά-
τημα το πλήκτρου
6
(επίπεδο αναφοράς Σπείρωμα).
Σφάλματα
–
Αιτίες και θεραπεία
Το εργαλείο μέτρησης επιτηρεί σε κάθε μέ-
τρηση την άψογη λειτουργία. Μόλις εξακρι-
βωθεί κάποιο σφάλμα, τότε στην οθόνη ανα-
βοσβήνει μόνο το διπλανό σύμβολο.
Σ’ αυτήν την περίπτωση, ή όταν τα παραπάνω
μέτρα θεραπείας δεν φέρουν αποτέλεσμα,
πρέπει να αποστείλετε το εργαλείο μέτρησης στο κέντρο
Service της Bosch μέσω του έμπορά σας.
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Να διαφυλάγετε και να μεταφέρετε το εργαλείο μέτρησης μόνο
μέσα στην προστατευτική τσάντα που το συνοδεύει.
Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρό.
Μη βυθίσετε το εργαλείο μέτρησης σε νερό ή σε άλλα υγρά.
Καθαρίζετε τυχόν ρύπους και βρωμιές μ’ ένα υγρό, μαλακό πα-
νί. Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού ή διαλύτες.
Να περιποιείστε ιδιαίτερα το φακό λήψης
12
με την ίδια προσε-
κτικότητα που περιποιείστε τα γυαλιά σας και/ή τη φωτογραφική
σας μηχανή.
Αν, παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής και ελέγ-
χου, το εργαλείο μέτρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,
τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου-
σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην
ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και
κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, να αναφέρετε πάντοτε το
10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα
κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης.
Αιτία
Θεραπεία
Η ένδειξη θερμοκρασίας (f) αναβοσβήνει, ανέφικτη μέ-
τρηση
Το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται
εκτός της περιοχής της θερμο-
κρασίας λειτουργίας από – 10 °C
έως +50 °C (στη λειτουργία Διαρ-
κής μέτρηση έως +40 °C).
Περιμένετε μέχρι το ερ-
γαλείο μέτρησης να ανα-
κτήσει τη θερμοκρασία
λειτουργίας
Ένδειξη «ERROR» στην οθόνη
Πρόσθεση/Αφαίρεση τιμών με δια-
φορετικές μονάδες μέτρησης
Να προσθέτετε/να αφαι-
ρείτε μόνο ίδιες μονάδες
μέτρησης
Η γωνία μεταξύ ακτίνας λέιζερ και
στόχου είναι πολύ οξεία.
Αυξήστε τη γωνία μεταξύ
ακτίνας λέιζερ και στόχου
Η επιφάνεια στόχευσης αντανακλά
πολύ δυνατά (π.χ. καθρέφτης) ή
πολύ αδύνατα (π.χ. μαύρο υλικό), ή
πολύ ισχυρός φωτισμός περιβάλλο-
ντος.
Χρησιμοποιήστε τον πί-
νακα στόχευσης λέιζερ
20
(ειδικό εξάρτημα)
Έχει θαμπώσει η έξοδος ακτίνας λέ-
ιζερ
11
ή/και ο φακός λήψης
12
(π.χ. εξαιτίας πολύ γρήγορης αλ-
λαγής της θερμοκρασίας).
Στεγνώστε μ’ ένα μαλακό
πανί την έξοδο της ακτί-
νας λέιζερ
11
ή/και του
φακού λήψης
12
Η μετρηθείσα τιμή είναι μεγαλύτε-
ρη από 999999 m/m
2
/m
3
.
Διεξάγετε τη μέτρηση
σταδιακά
Το αποτέλεσμα της μέτρησης δεν είναι λογικό
Η επιφάνεια στόχευσης δεν αντ-
ανακλά σαφώς (π.χ. νερό, γυαλί).
Σκεπάστε την επιφάνεια
στόχευσης
Καλυμμένη έξοδος ακτίνας λέιζερ
11
ή καλυμμένος φακός λήψης
12
.
Διατηρείτε ελεύθερη τη
έξοδο ακτίνας λέιζερ
11
ή/και το φακό λήψης
12
Ρυθμίσατε λάθος επίπεδο αναφο-
ράς
Επιλέξτε το αντίστοιχο
κατάλληλο επίπεδο ανα-
φοράς
Εμπόδιο στη διαδρομή της ακτίνας
λέιζερ
Το σημείο λέιζερ πρέπει
να βρίσκεται ολόκληρο
επάνω στην επιφάνεια
στόχευσης.
Η ένδειξη παραμένει αμετάβλητη ή το εργαλείο αντιδρά
απροσδόκητα κατά το πάτημα πλήκτρου
Σφάλμα λογισμικού
Αφαιρέστε τις μπαταρίες,
επανατοποθετήστε τις
και ακολούθως ενεργο-
ποιήστε πάλι το εργαλείο
μέτρησης.
Αιτία
Θεραπεία
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 74 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Türkçe |
75
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
Το εργαλείο μέτρησης πρέπει να αποστέλλεται για επισκευή μέ-
σα στην προστατευτική τσάντα
17
.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή
και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα
ανταλλακτικά:
www.bosch-pt.com
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-
κτικά τους.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
Απόσυρση
Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-
πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα εργαλεία μέτρησης και τις μπαταρίες στα απορ-
ρίμματα του σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2002/96/EΚ τα άχρηστα εργαλεία μέτρη-
σης, και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες
μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli bi-
çimde çalışabilmek için bütün güvenlik ta-
limatı okunmalı ve uyarılara uyulmalıdır.
Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini
hiçbir zaman görünmez hale getirmeyin.
BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR
YERDE SAKLAYIN.
Dikkat – Burada belirtilen kullanım veya ayar hükümle-
rine uyulmadığı veya başka yöntemler kullanıldığı tak-
dirde cihazın çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli
olabilir.
Bu ölçme cihazı İngilizce uyarı etiketi ile teslim edilir
(grafik sayfasındaki ölçme cihazı şeklinde 15 numara
ile işaretlennmiştir).
İlk kullanımdan önce İngilizce uyarı etiketinin üzerine
cihazla birlikte teslim edilen kendi dilinizdeki uyarı eti-
ketini yapıştırın.
Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın
ve kendiniz de lazer ışınına bakmayın.
Bu ölçme cihazı
IEC 60825-1 uyarınca 2. Sınıf lazer ışını üretir. Bu nedenle
başkalarının gözünü kamaştırabilirsiniz.
Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın.
La-
zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak
lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar.
Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte
kullanmayın.
Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı
tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır.
Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye-
dek parça kullanma koşulu ile onartın.
Bu yolla ölçme ci-
hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız.
Çocukların denetiminiz dışında lazerli ölçme cihazını
kullanmasına izin vermeyin.
Çocuklar istemeden başka-
larının gözünü kamaştırabilir.
Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya
tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde ça-
lışmayın.
Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuştura-
bilecek kıvılcımlar üretilebilir.
Ürün ve işlev tanımı
Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kıla-
vuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun.
Usulüne uygun kullanım
Bu ölçme cihazı; uzaklıkların, uzunlukların, yüksekliklerin, ara-
lıkların ölçülmesi ile yüzey ve hacimlerin hesaplanması için ta-
sarlanmıştır. Bu ölçme cihazı hem kapalı mekanlarda hem de
açık havada ölçüm yapmaya uygundur.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 75 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
76
| Türkçe
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
Teknik veriler
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazı-
nın şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır.
1
Display
2
Ölçme tuşu
3
Yüzey, hacim ve endirekt yükseklik ölçümü (Pisagor) tu-
şu
4
Silme tuşu / Açma/kapama tuşu **
5
Eksi tuşu
6
Referans düzlem seçme tuşu
7
Taşıma halkası yuvası
8
İmpuls tuşu
9
Uzunluk ve sürekli ölçüm tuşu
10
Batarya gözü kapağı
11
Lazer ışını çıkma yeri
12
Algılama merceği
13
Seri numarası
14
1/4"-Diş
15
Lazer uyarı etiketi
16
Batarya gözü kapak kilidi
17
Koruyucu çanta
18
Sehpa*
19
Lazer gözlüğü*
20
Lazer hedef tablası*
* Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir.
** Genişletilmiş fonksiyonları çağırmak için tuşu basılı tutun.
Gösterge elemanları
a
Ölçme değeri satırları
b
Sonuç satırı
Dijital lazerli uzaklıkölçer
GLM 50
Professional
Ürün kodu
3 601 K72 2..
Ölçme alanı
0,05 –50 m
A)
Ölçme hassaslığı (tipik)
±1,5 mm
B)
En küçük gösterge birimi
1 mm
İşletme sıcaklığı
–10 °C...+50 °C
C)
Saklama sıcaklığı
–20 °C...+70 °C
Maksimum nispi hava nemi
90 %
Lazer sınıfı
2
Lazer tipi
635 nm, <1 mW
Lazer ışını çapı (25 °C’de) yak.
– 10 m uzaklıkta
– 50 m uzaklıkta
6 mm
35 mm
Kesme otomatiği süresi, yak.
– Lazer
– Ölçme cihazı (Ölçüm olmadan)
20 s
5 dak
Bataryalar
Akü hücreleri
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
2 x 1,2 V HR03 (AAA)
Batarya kullanım ömrü, yak.
– Tekil ölçümler
– Sürekli ölçüm
10000
D)
2,5 h
D)
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre
0,14 kg
Ölçüleri
53 x 114 x 30 mm
Koruma türü
IP 54 (Toza ve püsküren suya karşı korunmalı)
A) Lazer ışını yüzeyden ne kadar iyi geri yansıtılırsa (aynanın yansıtması gibi değil dağılıcı olarak) ve lazer noktası ortam aydınlığına göre ne kadar aydın-
lıksa (örneğin iç mekanlarda veya alaca karanlıklarda) lazer ışınının erişim uzaklığı da o kadar büyük olur). Elverişsiz koşullarda (örneğin açık havada
şiddetli güneş ışığı altında yapılan ölçmelerde) hedef tablasının kullanılması gerekli olabilir.
B) Ölçme cihazının arka kenarından itibaren yapılan ölçme işlemlerinde. Şiddetli güneş ışını veya iyi yansıtma yapmayan yüzeyler gibi elverişsiz koşul-
larda maksimim sapma
±
10 mm’dir
–
50 m’lik mesafede. Elverişli koşullarda
±
0,05 mm/m’lik bir etki hesaba katılmalıdır.
C) Sürekli ölçüm fonksiyonunda maksimum işletme sıcaklığı + 40
°C
’dir.
D) 1,2 Volt akü hücreleri ile 1,5 Volt bataryalara oranla daha az ölçme işlemi yapılabilir. Belirtilen işletim süresi Display aydınlatması olmadan yürütülen
işletime ilişkindir.
Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası
13
ile olur.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 76 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Türkçe |
77
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
c
Ölçme fonksiyonları
d
Lazer açık
e
Ölçme için referans düzlem
f
Sıcaklık uyarısı
g
Batarya uyarısı
h
Hata göstergesi
“ERROR”
Montaj
Bataryaların takılması/değiştirilmesi
Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla kullanılması
tavsiye edilir.
1,2 V akülerle 1,5 V bataryalara oranla daha az ölçüm yapıla-
bilir.
Batarya gözü kapağını
10
açmak için kilide
16
basın ve batar-
ya gözü kapağını alın. Bataryaları veya aküleri yerleştirin. Ba-
tarya gözü kapağının iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutup-
lama yapmaya dikkat edin.
Bataryaları veya aküleri yerleştirirken batarya gözündeki şek-
le bakarak doğru kutuplama yapın.
Batarya sembolü
Display’de ilk kez göründüğünde daha en
azından 100 ölçme işlemi yapılabilir. Sürekli ölçüm fonksiyo-
nu pasif haldedir.
Batarya sembolü
yanıp söndüğünde bataryaları veya akü
hücrelerini değiştirmelisiniz. Artık ölçme yapmak mümkün
değildir.
Bütün bataryaları veya aküleri aynı anda değiştirin. Daima ay-
nı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını veya akülerini kul-
lanın.
Ölçme cihazını uzun süre kullanmayacaksanız batarya-
ları veya aküleri çıkarın.
Uzun süre kullanım dışı kaldıkla-
rında bataryalar veya aküler korozyona uğrar ve kendilikle-
rinden boşalırlar.
İşletme
Çalıştırma
Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp gitmeyin ve işi-
niz bitince cihazı kapatın.
Lazer ışını başkalarının gözünü
alabilir.
Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan gü-
neş ışınından koruyun.
Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık
değişikliklerine maruz bırakmayın.
Örneğin cihazı uzun
süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişiklik-
lerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık
dengelenmesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sı-
caklık değişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybola-
bilir.
Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelerden koru-
yun.
Ölçme cihazı dışarıdan şiddetli bir etkiye maruz kaldı-
ğında çalışmaya devam etmeden önce bir hassaslık kontro-
lü yapmalısınız (Bakınız: “Uzaklık ölçümü hassaslık kontro-
lü”, sayfa 79).
Açma/kapama
Ölçme cihazını açmak için aşağıdaki seçeneklere sahipsiniz:
– Açma/kapama tuşuna
4
basın: Ölçme cihazı açılır ve uzun-
luk ölçme fonksiyonunda bulunur. Lazer açılmaz.
– Ölçme tuşuna
2
basın: Ölçme cihazı ve lazer açılır. Ölçme
cihazı uzunluk ölçme fonksiyonunda bulunur.
Lazer ışınını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve
uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın.
Ölçme cihazını
kapatmak
için açma/kapama tuşuna
4
uzun
süre basın.
Yaklaşık 5 dakika boyunca ölçme cihazında hiçbir tuşa basıl-
mazsa ölçme cihazı bataryaları korumak üzere otomatik ola-
rak kapanır.
Ölçme işlemi
Ölçme tuşuna
2
basılarak açıldığında ölçme cihazı uzunluk öl-
çüme fonksiyonunda bulunur. Diğer ölçme fonksiyonlarını ilgi-
li fonksiyon tuşuna basarak ayarlayabilirsiniz (Bakınız: “Ölçme
fonksiyonları”, sayfa 78).
Cihaz açıldıktan sonra ölçüm için referans düzlemi olarak ci-
hazın arka kenarı seçilmiştir. Referans düzlemi tuşuna
6
basa-
rak referans düzlemini değiştirebilirsiniz (Bakınız: “Referans
düzlemlerin seçilmesi”, sayfa 77).
Ölçme cihazını seçilen referans düzlemi ile istediğiniz ölçme
start noktasına (örneğin duvara) yerleştirin.
Lazer ışınını açmak için ölçme tuşuna
2
kısa süre basın.
Lazer ışınını kişilere ve hayvanlara doğrultmayın ve
uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın.
Lazer ışınını hedef yüzeye doğrultun. Ölçme işlemini başlat-
mak için ölçme tuşuna
2
yeniden kısa süre basın.
Sürekli ölçüm fonksiyonunda ölçme işlemine cihaz açıldıktan
hemen sonra başlanır.
Ölçme değeri tipik olarak 0,5 saniye içinde ve en geç 4 saniye
sonra gösterilir. Ölçme işleminin süresi uzaklığa, ışık koşulla-
rına ve hedef yüzeyin yansıtma özelliklerine bağlıdır. Ölçme iş-
lemi sona erdiğinde lazer ışını otomatik olarak kapanır.
Nişan almadan kesme lazeri yaklaşık 20 saniye içinde ölçme
yapmazsa, lazer ışını bataryaları korumak üzere otomatik ola-
rak kapanır.
Referans düzlemlerin seçilmesi (Bakınız: Şekil A)
Ölçme işlemi için üç farklı referans düzleminden birini seçebi-
lirsiniz:
– Ölçme cihazının arka kenarı (örneğin duvara dayamada),
– ölçme cihazının ön kenarı (örneğin bir masa kenarından iti-
baren ölçme işleminde),
– dişin
14
ortası (örneğin sehpa ile ölçme işlemleri için).
Referans düzlemi seçmek için tuşa
6
Display’de istediğiniz re-
ferans düzlemi görününceye kadar basın. Ölçme cihazının her
Uzunluk ölçme
Sürekli ölçüm
Yüzey ölçme
Hacim ölçme
Tekli Pisagor ölçümü
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 77 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
78
| Türkçe
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
açılışında referans düzlem olarak ölçme cihazının arka kenarı
ayarlanır.
Display aydınlatması
Display aydınlatması ortam aydınlığına göre otomatik olarak
aktifleşir. Display aydınlatması açıldıktan sonra hiçbir tuşa ba-
sılmazsa, bataryaları korumak üzere bu aydınlatma işlevi sö-
nümlendirilir.
Ölçme fonksiyonları
Basit uzunluk ölçümü (Bakınız: Şekil B)
Uzunluk ölçümü için tuşa
9
Display’de uzunluk ölçme göster-
gesi görününceye kadar basın.
Lazeri açmak ve ölçme yapmak için her
defasında kısa süre ile ölçme tuşuna
2
ba-
sın.
Ölçme değeri sonuç satırında
b
gösterilir.
Arka arkaya çok sayıda uzunluk ölçümü
yapılınca son ölçümlerin sonuçları ölçme değeri satırlarında
a
gösterilir.
Alan (yüzey) ölçümü (Bakınız: Şekil C)
Yüzey ölçümü için tuşa
3
Display’de yüzey ölçme göstergesi
görününceye kadar basın.
Daha sonra aynen uzunluk ölçümünde olduğu gibi uzunluğu ve
genişliği arka arkaya ölçün. Her iki ölçme işlemi sırasında lazer
ışını açık kalır.
İkinci ölçüm tamamlandıktan sonra yüzey
(alan) otomatik olarak hesaplanır ve so-
nuç satırında
b
gösterilir. Tekil ölçme de-
ğerleri ölçme değeri satırlarında
a
bulu-
nur.
Hacim ölçümü (Bakınız: Şekil D)
Hacim ölçümü için tuşa
3
Display’de hacim ölçme göstergesi
görününceye kadar basın.
Daha sonra aynen uzunluk ölçümünde ol-
duğu gibi uzunluğu, genişliği ve yüksekliği
arka arkaya ölçün. Her üç ölçme işlemi sı-
rasında da lazer ışını açık kalır.
Üçüncü ölçüm bittikten sonra hacim oto-
matik olarak hesaplanır ve sonuç satırın-
da
b
gösterilir. Münferit ölçüm değerleri
ölçüm değeri satırında
a
bulunur.
999999 m
3
üzerindeki değerler gösteri-
lemez ve Display’de
“ERROR”
gözükür.
Ölçülecek hacmi bölümlere ayarın ve sonra tek tek değerleri
hesaplayarak bir araya getirin.
Sürekli ölçüm (Bakınız: Şekil E)
Sürekli ölçümde ölçme cihazı hedefe göre hareket ettirilebilir
ve ölçme değeri yaklaşık her 0,5 saniyede güncellenir. Örne-
ğin bir duvardan istediğiniz bir mesafeye kadar uzaklaşabilir-
siniz, güncel uzaklık daima okunabilir.
Sürekli ölçüm için tuşa
9
Display’de sürekli ölçme göstergesi
görününceye kadar basın. Sürekli ölçümü başlatmak için
ölçme tuşuna
2
basın.
Güncel değer sonuç satırında
b
gösterilir.
Ölçme tuşuna
2
basılınca sürekli ölçüm
fonksiyonu sonlandırılır. Son ölçme değe-
ri sonuç satırında
b
gösterilir. Ölçme tuşu-
na
2
yeniden basıldığında sürekli ölçüm
fonksiyonu tekrar başlatılır.
Sürekli ölçüm 5 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Son
ölçme değeri sonuç satırında
b
gösterilir.
Endirekt yükseklik ölçümü / Tekli Pisagor ölçümü
(Bakınız: Şekil F)
Endirekt yükseklik ölçümü, ışın yolunda bir engel bulunduğun-
dan veya yansıma yapan bir hedef yüzey olmadığından doğru-
dan ölçülemeyen uzaklıkların ölçülmesine yarar. Kusursuz so-
nuçlar ancak ilgili ölçme işleminde gerekli dik açıya tam olarak
uyulduğunda sağlanır (Pisagor teoremi).
Tekli ölçmeler esnasında ölçme işlemine ait refarans noktası-
nın (örneğin ölçme cihazının arka kenarı) tam olarak aynı yer-
de kalmasına dikkat edin.
Tekil ölçümler arasında lazer ışını açık kalır.
Tuşa
3
Display’de tekil Pisagor ölçümü göstergesi
görü-
nünceye kadar basın.
Uzunluk ölçümünde olduğu gibi
“1”
ve
“2”
uzunluklarını bu sı-
ra ile ölçün.
“1”
uzunluğu ile aranan
“X”
uzunluğu arasında dik
açı olmasına dikkat edin.
Son ölçme işlemi tamamlandıktan sonra
aranan
“X”
uzunluğu sonuç satırında
b
gösterilir. Tekil ölçüm değerleri ölçme de-
ğeri satırlarında
a
bulunur.
Ölçme değerlerinin silinmesi
Tuşa
4
kısa süre basarak bütün ölçme fonksiyonlarında son
olarak belirlenen tekil ölçme değerini silebilirsiniz. Tuşa çok
defa kısa süreli basarsanız tekil ölçme değerleri ters sıra ile si-
linir.
Ölçme değerlerinin toplanması
Ölçme değerlerini toplamak için önce istediğiniz bir ölçme iş-
lemini gerçekleştirin. Daha sonra artı tuşuna
8
basın. Disp-
lay’de onay için
“+”
görünür.
Hacimleri veya yüzeyleri toplamak için tamamlanan ilk ölçme
işlminden sonra artı tuşuna
8
basın. Display’de onay için ha-
cim/yüzey sembolünün solunda
“+”
görünür.
Daha sonra ikinci ölçme işlemini gerçekleştirin.
Her iki ölçme işleminin toplamını sormak
için artı tuşuna
8
bir kez daha basın. He-
saplama ölçme değeri satırlarında
a
gös-
terilir, sonuç sonuç satırında
b
görünür.
Toplam değer hesapladıktan sonra, ölç-
me işleminden önce artı tuşuna
8
basıla-
rak bu toplama daha başka ölçme sonuçları da eklenebilir.
Toplamaya ilişkin açıklamalar:
– Uzunluk, yüzey ve hacim ölçüm değerleri karışık olarak top-
lanamaz. Örneğin bir uzunluk ölçme değeri ile yüzey ölçme
değeri toplanacak olursa, artı tuşuna
8
basındığında Disp-
lay’de kısa süre
“ERROR”
gözükür. Daha sonra ölçme ciha-
zı son olarak aktif olan ölçme fonksiyonuna geçer.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 78 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
Türkçe |
79
Bosch Power Tools
2 609 140 773 | (4.12.12)
– Her defasında bir ölçümün sonucu toplanır (örneğin hacim
değeri), sürekli ölçümde ise sonuç satırında
b
gösterilen
ölçme değeri toplanır. Ölçme değeri satırlarında
a
gösteri-
len tekil ölçme değerlerinin toplanması mümkün değildir.
Ölçme değerlerinin çıkarılması
Ölçme değerlerini çıkarmak için eksi tuşu-
na
5
basın, Display’de onay için
“–”
gözü-
kür. Diğer adımlar “Ölçme değerlerinin
toplanması” bölümünde olduğu gibidir.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Genel açıklamalar
Algılama merceği
12
ve lazer ışını çıkışı
11
ölçme işlemi sıra-
sında kapatılmamalıdır.
Ölçme cihazı bir ölçme işlemi esnasında hareket ettirilemez
(sürekli ölçüm fonksiyonu hariç). Bu nedenle ölçme cihazını
sabit bir dayamağa veya yüzeye yerleştirin.
Ölçme alanı (aralığı) üzerindeki etkiler
Ölçme alanı (aralığı) ışık koşullarına ve hedef yüzeyin yansıt-
ma özelliklerine bağlıdır. Açık havada ve şiddetli güneş ışığı al-
tında çalışırken lazer ışınının daha iyi görünmesi için lazer göz-
lüğü
19
(aksesuar), lazer hedef tablası
20
(aksesuar) kullanın
veya hedef yüzeyini güneş ışınından koruyun.
Ölçme sonucuna etkiler
Fiziksel etkiler nedeniyle, çeşitli yüzeylerde ölçme yapılırken
hatalı sonuçların ortaya çıkması mümkündür. Bunlar şunlar-
dır:
– Saydam yüzeyler (örneğin cam, su),
– Parlayan yüzeyler (örneğin polisajlı metal, cam),
– Gözenekli yüzeyler (örneğin yalıtım malzemeleri),
– Yüzey yapısı (örneğin ham sıva, doğal taş).
Bu gibi yüzeylerde ölçme yaparken gerekiyorsa lazer hedef
tablası
20
(aksesuar) kullanın.
Ayrıca hedef yüzeye eğik olarak nişan alınırsa hatalı ölçme so-
nuçları ortaya çıkabilir.
Yine aynı şekilde farklı sıcaklıklara sahip hava katmanları ve
endirekt olarak alınan yansımalar hatalı ölçme sonuçlarına ne-
den olabilir.
Uzaklık ölçümü hassaslık kontrolü
Uzaklık ölçümü hassaslığını şu şekilde kontrol edebilirsiniz:
– 1 ile 10 metre arasında uzunluğunu tam olarak bildiğiniz ve
hiç değişmeyen bir ölçme hattı seçin (örneğin bir oda ge-
nişliği, kapı aralığı). Ölçme hattı iç mekanda olmalı, ölçme
işleminin hedef yüzeyi parlak ve iyi yansıtıcı olmalıdır.
– Bu mesafeyi 10 kez arka arkaya ölçün.
Tekil ölçümlerin ortalama değerden sapması maksimum
±2 mm olmalıdır. Daha sonra hassaslığı karşılaştırabilmek
için ölçme sonuçlarını bir tutanağa geçirin.
Sehpa ile çalışmak (aksesuar)
Sehpanın kullanılması özellikle uzak mesafelerde gereklidir.
Ölçme cihazının 1/4"lik dişini
14
sehpanın
18
hızlı değiştirilir
levhasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi seh-
pasına yerleştirin. Cihazı hızlı değiştirilir levhanın tespit vidası
ile sıkın.
Sehpa ile ölçme yapmak için referans düzlemini referans düz-
lemi tuşuna
6
basmak suretiyle uygun biçimde ayarlayın (Re-
ferans düzlemi dişi).
Hataların nedenleri ve giderilmeleri
Bu ölçme cihazı her ölçme işlemininin fonk-
siyonunn kusursuz olup olmadığını kontrol
eder. Bir hata tespit edilirse, Display’de sa-
dece yandaki sembol yanıp söner. Bu gibi
durumlarda veya yukarıda anılan hata gider-
me yöntemleri ile ilgili hatalar giderilemiyor-
sa, cihazınızı yetkili satıcınız yardımı ile Bosch Müşteri Hizme-
tine gönderin.
Nedeni
Giderilmesi
Sıcaklık uyarısı (f) yanıp sönüyor, ölçme işlemi mümkün
değil
Ölçme cihazı – 10 °C ila
+ 50 °C’lik işletme sıcaklığı aralığı-
nın dışında (Sürekli ölçüm
fonksiyonunda +40 °C’ye kadar).
Ölçme cihazı normal iş-
letim sıcaklığına kavu-
şuncaya kadar bekleyin
Display’de “ERROR” göstergesi
Ölçme değerlerinin farklı ölçme bi-
rimleri ile toplanması ve çıkarılma-
sı
Sadece aynı ölçme bi-
rimli ölçme değerlerini
toplayın ve çıkarın
Lazer ışını ile hedef arasındaki açı
çok dar.
Lazer ışını ile hedef ara-
sındaki açıyı büyütün
Hedef yüzey çok fazla yansıtma ya-
pıyor (örneğin ayna) veya çok az
yansıtma yapıyor (örneğin siyah
renkli madde) veya çevre ışığı çok
şiddetli.
Lazer hedef tablası
20
(aksesuar) kullanın
Lazer ışını çıkışı
11
buğulu veya al-
gılama merceği
12
buğulu (örneğin
aşırı sıcaklık değişiklikleri nedeni
ile).
Yumuşak bir bez veya
havlu ile lazer ışını çıkı-
şını
11
veya algılama
merceğini
12
kurulayın
Hesaplanan değer
999999 m/m
2
/m
3
’ten büyük.
Hesaplamayı ara kade-
melere ayırın
Ölçme sonucu makul değil
Hedef yüzey açık biçimde yansıt-
ma yapıyor (örneğin su, cam).
Hedef yüzeyi kapatın
Lazer ışını çıkışı
11
veya algılama
merceği
12
kapalı.
Lazer ışını çıkışını
11
ve
algılama merceğini
12
açık tutun
Yanlış referans düzlem ayarlanmış Referans düzlemi ölçü-
me uygun olarak seçin
Lazer ışınının önünde engel var
Lazer noktası hedef yü-
zeyde tam olarak bulun-
malıdır.
Gösterge hiç değişmeden kalıyor veya ölçme cihazı tuşa
basılınca beklenmedik reaksiyon gösteriyor
Yazılımda hata
Bataryaları çıkarın ve
tekrar taktıktan sonra
ölçme cihazını yeniden
açın.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 79 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM
80
| Türkçe
2 609 140 773 | (4.12.12)
Bosch Power Tools
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Ölçme cihazını daima birlikte teslim edilen koruyucu çanta
içinde saklayın ve taşıyın.
Ölçme cihazını daima temiz tutun.
Ölçme cihazını hiçbir zaman suya veya başka sıvılara daldır-
mayın.
Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya
çözücü madde kullanmayın.
Özellikle algılama merceğinin
12
bakımını dikkatli biçimde,
gözlükle veya bir fotoğraf makinesinin merceği için kullanıla-
cak bir araçla yapın.
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza
yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili
bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın.
Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka ci-
hazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
Onarılması gerektiğinde ölçme cihazını koruyucu çanta
17
içinde yollayın.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kaza-
nım merkezine yollanmalıdır.
OBJ_BUCH-1444-004.book Page 80 Tuesday, December 4, 2012 1:47 PM

