Bosch Athlet 252V BCH6255N1 EAN 4242002780733 – страница 3
Инструкция к Пылесосу Bosch Athlet 252V BCH6255N1 EAN 4242002780733

•
Livello di potenza 2 2
accumulerebbe troppa sporcizia nel filtro.
Aspirazione a potenza normale e spazzola elettrica
inserita.
Svuotando il contenitore raccoglisporco controllare
Per lavori di pulizia normali su tutti i tipi di pavimen-
anche sempre il grado di sporco dell'unità filtro esterna
to con media autonomia.
e se necessario pulirla seguendo le istruzioni "Pulizia
dell'unità filtro esterna". Figura
16
•
Livello turbo Turbo
Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica
Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-
inserita.
!
chio spento.
Per lavori di pulizia particolarmente impegnati-
Non aspirare mai senza unità filtro esterna con
vi su qualsiasi tipo di superficie, in particolare
cartuccia filtrante inserita.
i tappeti, e in caso di utilizzo di accessori opzi-
onali. L'apparecchio dispone in questo caso di
Figura
12
un'autonomia più limitata.
•
Sbloccare il contenitore raccoglisporco con l'aiuto
dei tasti di sbloccaggio ed estrarlo dall'apparecchio.
Figura
7
•
In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si può
Figura
13
posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi-
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco
arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in
•
Svuotare il contenitore raccoglisporco.
direzione della spazzola.
Figura
14
Attenzione: quando si posiziona l'apparecchio in
!
questo modo è indispensabile spegnerlo, perché
•
Rimuovere lo sporco eventualmente presente al di
ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe
sotto dell'apertura di espulsione.
causare danni al rivestimento del pavimento.
•
Montare l'unità filtro nel contenitore raccoglisporco
accertandosi che venga inserita correttamente.
Aspirazione con accessori aggiuntivi
•
Inserire il contenitore raccoglisporco
nell'apparecchio e richiudere fino allo scatto.
Figura
8*
Attenzione: se si nota una resistenza applicando il
a) Infilare e fissare l'adattatore per accessori sulla scopa
!
contenitore raccoglisporco, controllare l'integrità del
elettrica.
filtro e il corretto alloggiamento dell'unità filtro e del
Per sganciare l'adattatore per accessori premere il
contenitore raccoglisporco.
pulsante di sblocco ed estrarre l'adattatore per ac-
cessori.
b) Fissare la cinghia di trasporto all'impugnatura. Deporre
Manutenzione del filtro
l'apparecchio e non poggiarlo sull'adattatore o il tubo
flessibile.
Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-
!
chio spento.
Figura
9*
Applicare le spazzole al tubo flessibile di aspirazione
L'apparecchio è dotato della funzione "Sensor Control".
con l'impugnatura dell'adattatore accessori, in funzio-
Questa funzione controlla costantemente che
ne delle proprie esigenze:
l'aspirapolvere lavori al livello di potenza ottimale.
•
La spazzola per imbottiture permette di aspirare im-
L'indicatore segnala se è necessario pulire la cartuc-
bottiture di mobili, tende, ecc.
cia filtrante per ottenere di nuovo il livello di potenza
•
La bocchetta per giunti permette di aspirare fessu-
ottimale.
re, angoli, ecc.
Figura
15
Sensor Control
Dopo il lavoro
L'indicatore è blu o è spento quando l'apparecchio la-
vora a livello di potenza ottimale. Se l'indicatore lam-
Figura
10
peggia a luce rossa, è necessario pulire l'unità filtro
•
Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.
esterna e la cartuccia filtrante.
Svuotamento del contenitore raccoglisporco
La potenza dell'apparecchio viene regolata automatica-
mente al livello di potenza 1.
Figura
11
Per ottenere buoni risultati, si consiglia di svuotare il
contenitore raccoglisporco dopo ogni utilizzo o, al più
tardi, quando la polvere ha raggiunto il livello indicato
dall'apposito segno nel contenitore raccoglisporco.
Consigliamo di non lasciar riempire il contenitore rac-
coglisporco oltre l'apposito segno, poiché altrimenti si
* a seconda della specifica dotazione
40

Figura
16
Pulizia dell'unità filtro esterna
Pulizia della spazzola per pavimenti
Sarebbe opportuno pulire l'unità filtro esterna a inter-
Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere
valli di tempo regolari, in modo da garantire la prestazi-
l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.
one ottimale dell'aspirapolvere.
Figura
18
•
Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla puli-
a) Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di
zia dell'unità filtro esterna.
sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti.
•
Estrarre il contenitore raccoglisporco
12
b) Tagliare con le forbici e rimuovere i fili e i capelli rimasti
dall'apparecchio. Figura
attorcigliati lungo l'apposita scanalatura.
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.
13
c) Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo
Figura
l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e
•
Pulire l'unità filtro esterna.
innestare mediante il pulsante di sblocco.
a) Di norma è sufficiente, quando si svuota il contenitore
raccoglisporco, scuotere leggermente l'intera unità fil-
Attenzione: la spazzola per pavimenti deve essere
tro oppure dare lievi colpi in modo da fare fuoriuscire
!
azionata esclusivamente con il rullo della spazzola
le particole di sporco.
montato.
b) Se ciò non dovesse essere sufficiente, utilizzare un
panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco
dalla superficie.
Se si vuole lavare l'unità filtro esterna, estrarre pri-
Cura
ma la cartuccia filtrante dall'unità filtro. La cartuccia
Prima di ciascuna operazione di pulizia della scopa
filtrante può essere nuovamente inserita solo dopo
elettrica, è necessario che questa sia spenta e stacca-
che l'unità filtro esterna si è completamente asciuga-
ta dal cavo di carica. L'aspirapolvere e gli accessori in
ta.
materiale plastico possono essere puliti con un norma-
17
le detergente per plastica.
Figura
Pulizia della cartuccia filtrante
•
Spegnere l’apparecchio.
Attenzione: non utilizzare strumenti abrasivi né
•
Estrarre il contenitore raccoglisporco
!
detergenti universali o per vetro. Non immergere mai
dall'apparecchio. Figura
12
l'aspirapolvere nell'acqua.
•
Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.
Figura
13
a) Ruotare il coperchio della cartuccia filtrante in senso
Con riserva di modifiche tecniche.
antiorario ed estrarre la cartuccia filtrante dall'unità
filtro.
b) Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola.
c) Estrarre il filtro in gommapiuma dalla protezione moto-
re e lavarlo separatamente.
Lasciare asciugare completamente il filtro in gom-
mapiuma e il filtro protezione motore, (ca 24 ore)
d) Dopo il montaggio del filtro in gommapiuma inserire la
cartuccia filtrante nel contenitore raccoglisporco.
e) Inserire la cartuccia filtrante nell'unità filtro e bloccarla
ruotando il coperchio in senso orario.
Se dopo la pulizia manuale della cartuccia filtrante
l'indicatore "Sensor Control" lampeggia nuovamente
a luce rossa, significa che la cartuccia filtrante è così
sporca che è necessario lavarla in lavatrice: program-
ma di lavaggio delicato a max. 30°C e velocità di cen-
trifuga minima.
In caso di necessità, possono essere richiesti filtri nuo-
vi al servizio di assistenza tecnica.
* a seconda della specifica dotazione
41

Opladen
nl
Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van
!
de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen.
Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de
serie Athlet heeft gekozen.
Afb.
3
In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Ath-
•
Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi-
let – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk
jheid van een stopcontact. Het apparaat kan vrij in
dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden
de ruimte worden geplaatst. Afb.
7
voor uw toestel. Om een zo goed mogelijk resultaat te
bereiken dient u alleen gebruik te maken van originele
•
Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe-
stel steken.
accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger
•
Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact
ontwikkeld zijn.
steken.
De pagina's met afbeeldingen uitklappen!
•
Tijdens het laden knippert de laadindicatie.
•
Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica-
tie blauw verlicht en knippert niet meer.
•
Het is mogelijk dat het aansluitsnoer warm wordt.
Dit is normaal en niet bezwaarlijk.
Indicatie Laadstatus accu
Afb.
4*
1 Vloermondstuk met elektrische borstel
De indicatie Laadstatus accu van het toestel kent één
2 Stofreservoir
van de volgende varianten:
3 Ontgrendelingstoets vuilcontainer
4 Indicatie Laadstatus accu
a) De laadtoestand van de accu wordt weergegeven.
Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie
5 Sensor Control indicatie
blauw verlicht.
6 Stofreservoir
•
Knippert de indicatie, dan moet de accu weer wor-
7 Buitenste filtereenheid
den opgeladen.
8 Filterpatroon met motorbeveiligingsfilter en filter-
b) De LED's in de indicatie geven de laadtoestand van de
schuim
accu weer.
9 Handvat
Accu volledig opgeladen
10 Aan-/uit-schakelaar
gemiddelde restlading
11 Aansluitsnoer
12 Bekledingsmondstuk*
geringe restlading
13 Mondstuk voor kieren*
14 Professioneel bekledingsmondstuk*
•
Knippert de laatste LED, dan moet de accu weer
worden opgeladen.
15 Professioneel mondstuk voor kieren*
16 Draagriem*
Zuigen
17 Adapter voor toebehoren*
Afb.
5
18 Zuigslang met handvat*
•
Aan-/Uitschakelaar in de richting van de pijl draaien.
Zuigkracht regelen
Voor het eerste gebruik
Afb.
6
Afb.
1
Om het zuigvermogen in te stellen zet u de Aan-/Uit-
•
Handvat voorzichtig aan de hoofdbehuizing bevesti-
schakelaar in de gewenste stand:
gen en vergrendelen.
•
Het handvat verwijderen met behulp van de ontgren-
•
Vermogensstand 1 1
delingsknop en het voorzichtig naar boven afnemen.
Zuigen zonder dat de elektrische borstel ingescha-
keld is.
Afb.
2
Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op
•
Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver-
gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgelu-
grendelen.
id.
•
U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren-
Het toestel heeft hier de maximale looptijd bereikt.
delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het
mondstuk te trekken.
*afhankelijk van de uitvoering
42

Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont-
•
Vermogensstand 2 2
Zuigen met normaal vermogen en de elektrische
roleren hoe verontreinigd de buitenste filtereenheid is
borstel ingeschakeld.
en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin-
gen in "Buitenste filtereenheid schoonmaken". Afb.
16
Voor normale schoonmaakwerkzaamheden op alle
vloeren bij een gemiddelde looptijd.
Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt
!
•
Turbo-stand Turbo
wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische
Nooit zuigen met ingebrachte filterpatronen zonder
borstel ingeschakeld.
buitenste filtereenheid.
Voor zeer veeleisende schoonmaakwerkzaamheden
Afb.
12
op alle oppervlakken, met name tapijt en bij gebruik
van de optionele toebehoren. De looptijd van het to-
•
Stofreservoir met de ontgrendelingstoets loskop-
estel wordt hiermee korter.
pelen en uit het apparaat nemen.
Afb.
7
Afb.
13
•
Bij korte zuigpauzes kan het toestel vrij in de ruimte
•
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.
worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar vor-
•
Stofreservoir leegmaken
en kantelen in de richting van het mondstuk.
Afb.
14
Let op: Schakel het apparaat uit voordat u het neer-
•
Verwijder zo nodig vuil dat zich onder de afvoer be-
!
zet, omdat een draaiende borstel bij stilstand van het
vindt.
toestel tot schade aan de vloerbedekking kan leiden.
•
Filtereenheid in het stofreservoir plaatsen. Let er
hierbij op dat hij op de juiste wijze is ingebracht.
Zuigen met extra toebehoren
•
Stofreservoir in het toestel plaatsen en hoorbaar
Afb.
8*
laten inklikken.
a) Adapter voor toebehoren op de handstofzuiger steken
Let op: Stuit u bij het sluiten van het deksel op een
en vergrendelen.
!
weerstand, controleer de filter dan op volledigheid
U verwijdert de adapter voor toebehoren door op de
en ga na of filters en stofreservoir op de juiste
ontgrendelingsknop te drukken en de adapter eraf te
wijze zijn ingebracht.
trekken.
b) Draagriem aan het handvat bevestigen. Leg het toestel
hierbij neer en zorg ervoor dat u het niet op de adapter
Filteronderhoud
of de slang plaatst.
Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt
Afb.
9*
!
wanneer het toestel uitgeschakeld is.
Mondstukken naar wens aan de zuigslang vastmaken
met het handvat van de adapter voor toebehoren:
Uw toestel is uitgerust met de zog. "Sensor Control"
- functie.
•
Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van gestof-
feerde meubelen, gordijnen etc.
Hiermee wordt permanent nagegaan of de stofzuiger
Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van
in de optimale vermogensstand staat. De verlichtings-
•
kieren, hoeken etc.
indicatie geeft aan of het filterpatroon schoongemaakt
moet worden om de optimale vermogensstand weer te
bereiken.
Na gebruik
Afb.
15
10
Sensor Control
Afb.
Wanneer de vermogensstand van het toestel optimaal
•
Het toestel na gebruik uitschakelen.
is, is de indicatie uit of blauw verlicht . Zodra de indica-
tie rood knippert, moeten de buitenste filtereenheid en
Het stofreservoir leegmaken
het filterpatroon worden schoongemaakt.
Afb.
11
Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge-
Het toestel gaat automatisch terug naar vermogens-
bruik altijd te worden leeggemaakt. Dit dient echter
stand 1.
op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof
op een plek in het stofreservoir de markering heeft be-
reikt.
Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen
dan de markering, omdat dit tot sterke verontreiniging
van de filter leidt.
*afhankelijk van de uitvoering
43

Afb.
16
Buitenste filtereenheid schoonmaken
Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik
Voor een optimale werking van de stofzuiger dient de
!
worden genomen wanneer de borstelrol gemon-
buitenste filtereenheid regelmatig te worden schoon-
teerd is.
gemaakt.
•
Alvorens de buitenste filtereenheid schoon te maken
Schoonmaken
dient u het toestel uit te schakelen.
Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.
12
•
Alvorens de handstofzuiger schoon te maken dient
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.
13
•
deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van het
•
Buitenste filtereenheid schoonmaken.
aansluitsnoer. De stofzuiger en accessoires van kunst-
a) In de regel volstaat het de totale filtereenheid tijdens
stof kunnen worden onderhouden met een in de handel
het leegmaken van het stofreservoir even te schudden
gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.
of uit te kloppen, zodat mogelijke stofdeeltjes losraken.
b) Is dit niet afdoende, gebruik dan een droge doek om de
Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele
vuildeeltjes te verwijderen van het oppervlak.
!
schoonmaakmiddelen gebruiken. De stofzuiger
Wilt u de buitenste filtereenheid wassen, neem dan
nooit in water dompelen.
eerst het filterpatroon eruit. Dit mag pas weer wor-
den teruggeplaatst wanneer het volledig droog is.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Afb.
17
Filterpatroon reinigen
•
Apparaat uitschakelen.
Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.
12
•
•
Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.
13
a) Deksel van het filterpatroon tegen de wijzers van de
klok in draaien en het patroon uit de filtereenheid ne-
men.
b) Filterpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop-
pen.
c) Het filterschuim van de motorbeveiliging aftrekken en
afzonderlijk uitwassen.
Filterschuim en motorbeveiligingsfilter volledig laten
drogen, (ca. 24h)
d) Na de montage van het filterschuim het patroon in het
stofreservoir plaatsen.
e) Het patroon inbrengen in de filtereenheid en vergren-
delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in
vast te draaien.
Wanneer de "Sensor Control" - indicatie na de hand-
matige reiniging opnieuw rood knippert, is het filterpa-
troon zo sterk verontreinigd dat het in de wasmachine
schoongemaakt moet worden - met een fijnwaspro-
gramma bij max. 30°C en het laagst mogelijke centri-
fuge-toerental.
Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan-
tenservice.
Het vloermondstuk schoonmaken
Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger alti-
jd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten.
Afb.
18
a) Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont-
grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.
b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs
de hiervoor bestemde keep doorknippen en verwijde-
ren.
c) Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vlo-
ermondstuk schuiven en vergrendelen met behulp van
de ontgrendelingsknop.
*afhankelijk van de uitvoering
44

Opladning
da
Pas på! Inden støvsugeren bruges første gang, skal
!
de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer.
Tak, fordi du har valgt en Bosch støvsuger fra serien
Athlet.
Fig.
3
I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige
Athlet - modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de
•
Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til
opladning. Støvsugeren kan placeres frit stående.
beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den ak-
Fig.
7
tuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes ori-
ginalt tilbehør fra Bosch, fordi dette tilbehør er blevet
•
Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa-
ratet.
specielt udviklet netop til denne støvsuger for at opnå
•
Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt.
det optimalt bedste resultat af støvsugningen.
•
Ladeindikatoren blinker under opladningen.
Fold billedsiderne ud!
•
Når det genopladelige batteri er helt opladet, lyser
ladeindikatoren vedvarende blåt og blinker ikke
mere.
•
Det er normalt og indebærer ingen fare, at både
ladekablet og håndstøvsugeren bliver varme under
opladningen.
Statusindikator for batteriopladning
1 Gulvmundstykke med elektro-børste
Fig.
4*
2 Støvbeholder
Statusindikatoren for batteriopladningen kan fungere
3 Frigørelsesknap, smudsbeholder
på en af følgende måder:
4 Statusindikator for batteriopladning
a) Indikatoren viser opladningsstatus for det genoplade-
5 Indikatoren Sensor Control
lige batteri.
6 Støvbeholder
Når batteriet er helt opladet, lyser indikatoren blåt.
7 Ydre filterenhed
8 Filterpatron med motorbeskyttelsesfilter og filters-
•
Hvis indikatoren blinker, skal batteriet oplades igen.
kum
b) LEDerne i indikatoren viser status for batteriets oplad-
9 Håndgreb
ning.
10 Tænd-/sluk-knap
Batteri fuldt opladet
11 Ladekabel
Batteri halvt afladet
12 Polstermundstykke*
13 Fugemundstykke*
Batteri næsten afladet
14 Professionelt polstermundstykke*
•
Hvis den sidste LED blinker, skal batteriet oplades
15 Professionelt fugemundstykke*
igen.
16 Bærerem*
17 Tilbehørsadapter*
Støvsugning
18 Støvsugerslange med håndgreb*
Fig.
5
•
Tryk tænd-/sluk-knappen i pilens retning.
Før første ibrugtagning
Regulering af sugestyrke
Fig.
1
Fig.
6
•
Sæt forsigtigt håndgrebet på støvsugerens hovedka-
Sugestyrken indstilles ved at skyde tænd-/sluk-knap-
binet, og lad det gå i indgreb.
pen til den ønskede position:
•
Tryk på frigørelsestasten for at løsne håndgrebet, og
træk forsigtigt håndgrebet af opad.
•
Effekttrin 1 1
Støvsugning uden aktivering af elektro-børste.
Fig.
2
Til let rengøring på glatte gulve og med særligt lav
•
Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket, og lad
driftsstøj.
den gå i indgreb.
Her opnås støvsugerens maksimale driftstid.
•
Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk-
ket, og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket.
*afhængig af udstyr
45

•
Effekttrin 2 2
Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er
Støvsugning ved normal effekt på alle gulvtyper (me-
!
slukket for apparatet.
dium driftstid).
Støvsug aldrig uden filterpatron i den ydre filteren-
Til normal rengøring på alle gulvtyper (medium drift-
hed.
stid).
Fig.
12
•
Turbo-trin Turbo
•
Frigør støvbeholderen ved hjælp af frigørelsestas-
Støvsugning ved maksimal effekt og med aktiveret
ten, og tag den ud af apparatet.
elektro-børste.
Til særligt krævende rengøring på alle gulvoverfla-
Fig.
13
der, især på tæpper og ved anvendelse af det ekstra
•
Tag filterenheden ud af støvbeholderen.
tilbehør. Støvsugerens driftstid reduceret.
•
Tøm støvbeholderen.
Fig.
7
Fig.
14
•
Ved kortere pauser i støvsugningen kan støvsugeren
•
Fjern eventuelt snavs under udgangsåbningen.
placeres frit stående. Vip støvsugeren lidt fremad i
•
Sæt filterenheden i støvbeholderen, og kontroller
retning af mundstykket.
altid, at filterenheden er placeret korrekt.
•
Sæt støvbeholderen i apparatet, og lad den gå i ind-
Pas på! Støvsugeren skal altid slukkes, når den
greb med et tydeligt klik.
!
står stille, fordi de drejende børster i givet fald kan
beskadige gulvbelægningen.
Pas på! Kontroller, at filtret er korrekt samlet, og at
!
både filterenhed og støvbeholder er placeret rigtigt,
Støvsugning med ekstra tilbehør
hvis der mærkes en modstand, når støvbeholderen
sættes på plads.
Fig.
8*
a) Stik tilbehørsadapteren fast på håndstøvsugeren, og
lad den gå i indgreb.
Pleje af filtre
Tryk på frigørelsestasten for at løsne tilbehørsadap-
teren, og træk tilbehørsadapteren af.
Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er
b) Fastgør bæreremmen på håndgrebet. Læg støvsugeren
!
slukket for apparatet.
ned, den må ikke stilles på adapteren eller på slangen.
Dette apparat er udstyret med den såkaldte "Sensor
Fig.
9*
Control"- funktion.
Sæt alt efter behov følgende mundstykker på støvsu-
Denne funktion overvåger permanent, om støvsugeren
gerslangen med tilbehørsadapterens håndgreb:
arbejder med den optimale effekt. Lysindikatoren sig-
Polstermundstykke til støvsugning af polstrede
nalerer, om det er nødvendigt at rengøre filterpatronen
•
møbler, gardiner etc.
for at opnå den optimale sugeeffekt igen.
•
Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner
etc.
Fig.
15
Sensor Control
Denne indikatorlampe lyser blåt hhv. er slukket, når
Efter støvsugningen
støvsugeren arbejder med den optimale sugeeffekt.
Når indikatoren blinker rødt, skal den ydre filterenhed
Fig.
10
og filterpatronen straks rengøres.
•
Sluk apparatet, når støvsugningen er afsluttet.
Apparatet bliver automatisk reguleret ned til effekttrin
1.
Tømning af støvbeholder
Fig.
11
Fig.
16
Rengøring af ydre filterenhed
For at opnå en optimal støvsugning, bør støvbehol-
For at sikre at støvsugeren fungerer optimalt, skal den
deren tømmes efter hver støvsugning, dog senest,
ydre filterenhed rengøres med regelmæssige mellem-
når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på
rum.
mindst ét sted.
•
Apparatet skal være slukket, når den ydre filteren-
Vi anbefaler, at støvbeholderen ikke fyldes op over
hed rengøres.
denne markering, fordi dette i givet fald medfører, at
12
•
Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.
filtret bliver meget tilsmudset.
Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.
13
•
•
Rengør den ydre filterenhed
Kontroller altid ved tømning af støvbeholderen, hvor
snavset den ydre filterenhed er, og rengør den om nød-
vendigt iht. vejledningen "Rengøring af ydre filteren-
hed". Fig.
16
*afhængig af udstyr
46

a) I almindelighed er det tilstrækkeligt at ryste hele filte-
Pleje
renheden lidt under tømningen af støvbeholderen eller
at banke den let, så smudspartiklerne bliver løsnet.
Inden vedligeholdelse af håndstøvsugeren skal den al-
b) Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, skal overfladen tørres
tid være slukket og ladekablet være trukket ud. Støv-
af med en tør klud for at fjerne smudspartiklerne.
sugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de
Hvis den ydre filterenhed skal vaskes af, skal filterpa-
gængse rensemidler til kunststof.
tronen fjernes fra filterenheden forinden. Filterpat-
ronen må først sættes på plads igen, når den ydre
Pas på! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller univer-
filterenhed er fuldstændig tør.
!
salrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.
Fig.
17
Rengøring af filterpatron
Med forbehold for tekniske ændringer.
•
Sluk apparatet.
•
Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.
12
Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.
13
•
a) Drej filterpatronens dæksel i retning mod uret, og tag
filterpatronen ud af filterenheden.
b) Rengør først filterpatronen ved at banke den let.
c) Træk filterskummet af motorbeskyttelsen, og vask det
separat.
Lad filterskummet og motorbeskyttelsesfiltret tørre
fuldstændigt, (ca. 24 timer).
d) Sæt filterpatronen på plads i støvbeholderen, efter at
filterskummet er monteret.
e) Sæt filterpatronen ind i filterenheden, og lås dækslet
ved at dreje det i retning med uret.
Hvis indikatoren "Sensor Control" igen blinker rødt
efter den manuelle rengøring af filterpatronen, er fil-
terpatronen så snavset, at den skal vaskes i vaskemas-
kinen - på finvask ved maks. 30°C og ved laveste centri-
fugeringshastighed.
Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde-
service.
Rengøring af gulvmundstykket
Sluk altid for apparatet, og træk ladekablet ud, inden
støvsugeren vedligeholdes.
Fig.
18
a) Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelsesknap-
pen, og træk børstevalsen sideværts ud af gulvmund-
stykket.
b) Tråde og hår, som har viklet sig om valsen, kan klippes
over med en saks langs med rillen og derefter fjernes.
c) Skyd børstevalsen ind i gulvmundstykket fra siden
langs med styretappen, og lad den gå i indgreb ved at
trykke på frigørelsesknappen.
Pas på! Gulvmundstykket på kun bruges, når
!
børstevalsen er monteret.
*afhængig af udstyr
47

Oppladning
no
OBS! Før første gangs bruk må batteriene til støvsu-
!
geren lades i minst 6 timer.
Det gleder oss at du har valgt en Bosch-støvsuger i
Athlet-serien.
Bilde
3
I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige Ath-
Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt
let-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle kjenne-
•
når den skal lades. Apparatet kan settes fritt i rom-
tegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell. For
met. Bilde
7
at støvsugeren skal fungere optimalt, bør du bare bru-
Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet.
ke originalt tilbehør fra Bosch som er utviklet spesielt
•
•
Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken.
for din støvsuger.
•
Ladeindikatoren blinker under ladingen.
Vennligst brett ut sidene med bilder.
•
Når batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren blått
og blinker ikke lenger.
•
Det er normalt og helt ufarlig at ladekabelen og
håndstøvsugeren blir varme.
Indikator for ladestatus for batteri
Bilde
4*
1 Gulvmunnstykke med elektrobørste
Indikatoren for ladestatusen til batteriet i apparatet
finnes i en av følgende to varianter:
2 Støvbeholder
3 Låseknapp for smussbeholder
a) Indikatoren angir batteriets ladenivå.
4 Indikator for ladestatus for batteri
Dersom batteriet er helt oppladet, lyser indikatoren
blått.
5 Sensor Control-indikator
•
Dersom indikatoren blinker, må batteriet lades opp.
6 Støvbeholder
7 Utvendig filterenhet
b) LED-ene i indikatoren angir batteriets ladenivå.
batteri fulladet
8 Filterpatron med motorfilter og filterskum
9 Håndtak
middels ladenivå
10 På-/av-bryter
lavt ladenivå
11 Ladekabel
12 Møbelmunnstykke*
•
Dersom den siste LED-en blinker, må batteriet lades.
13 Fugemunnstykke*
14 Proff-møbelmunnstykke*
Støvsuging
15 Proff-fugemunnstykke*
Bilde
5
16 Bærebelte*
•
Skyv på-/av-bryteren i pilretningen.
17 Adapter tilbehør*
18 Sugeslange med håndtak*
Regulere sugekraft
Bilde
6
Still inn sugeeffekt ved å skyve på-/av-bryteren i ønsket
Før første gangs bruk
posisjon:
Bilde
1
•
Effekttrinn 1 1
•
Sett håndtaket forsiktig på hovedhuset og la det gå
Støvsuging uten innkoblet elektrobørste.
i lås.
For enkel rengjøring på glatt gulv og særlig lav støy
•
For å løsne håndtaket trykker du på låseknappen og
under bruk.
tar håndtaket forsiktig opp og av.
Her har apparatet maksimal driftstid.
Bilde
2
•
Effekttrinn 2 2
•
Sett håndstøvsugeren i gulvmunnstykket og la den
Støvsuging på normal effekt og med innkoblet elekt-
gå i lås.
robørste.
•
For å løsne gulvmunnstykket trykker du på låseknap-
For normal rengjøring på alle gulv med middels drift-
pen og trekker håndstøvsugeren løs fra munnstykket.
stid.
*avhengig av utstyr
48

•
Turbo-trinn Turbo
Bilde
12
Støvsuging på maksimal effekt og med innkoblet
•
Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den
elektrobørste.
ut av apparatet.
For særlig vanskelig rengjøring på alle overflater,
spesielt tepper og med bruk av ekstra tilbehør. Her
Bilde
13
har apparatet kortere driftstid.
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen.
Bilde
7
•
Tøm støvbeholderen.
•
Ved korte pauser i støvsugingen kan apparatet stil-
Bilde
14
les fritt i rommet. Vipp støvsugeren lett forover mot
munnstykket.
•
Fjern eventuelt smuss fra undersiden av utstøteråp-
ningen.
OBS! Apparatet må alltid slås av når du stiller det
•
Sett filterenheten inn i støvbeholderen. Pass på at
!
fra deg siden den roterende børsten kan forårsake
den sitter riktig.
skader på gulvbelegget når støvsugeren står stille.
•
Sett støvbeholderen inn i apparatet og la den smek-
ke hørbart i lås.
Støvsuging med ekstra tilbehør
OBS! Dersom du merker motstand når du setter i
Bilde
8*
!
støvbeholderen, må du kontrollere at filteret er helt
og at filterenhet og støvbeholder sitter riktig.
a) Sett tilbehørsadapteren på håndstøvsugeren og la den
gå i lås.
Løsne tilbehørsadapteren ved å trykke på låseknap-
pen, og trekk tilbehørsadapteren av.
Vedlikehold av filteret
b) Fest bærebeltet i håndtaket. Legg ned apparatet og
!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-
ikke still det oppå adapteren eller slangen.
!
tet er slått av.
Bilde
9*
Apparatet er utstyrt med en "Sensor Control"-funksjon.
Ved behov setter du munnstykket på sugeslangen med
Denne funksjonen overvåker permanent om støvsuge-
håndtaket til tilbehørsadapteren:
ren går på optimalt effektnivå. Lysindikatoren signali-
•
Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb-
serer om det er nødvendig å rense filterpatronen for å
ler, gardiner osv.
nå det optimale effektnivået.
•
Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv.
Bilde
15
Sensor Control
Etter arbeidet
Displayet lyser blått når apparatet jobber med optimal
sugestyrke. Så fort indikatoren blinker rødt, må den ut-
Bilde
10
vendige filterenheten og filterpatronen renses.
•
Slå av apparatet når du er ferdig med å støvsuge.
Apparatet reguleres automatisk tilbake til effekttrinn 1.
Tømming av støvbeholderen
16
Bilde
11
Bilde
Rengjøring av utvendig filterenhet
Den utvendige filterenheten må rengjøres med jevne
For at du skal oppnå et godt resultat av støvsugingen,
mellomrom slik at støvsugeren går optimalt.
bør støvbeholderen tømmes etter hver gangs bruk,
men senest når støvet har nådd markeringen i støvbe-
holderen.
•
Slå av appararet når du skal rengjøre den utvendige
filterenheten.
Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde
12
Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar-
•
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde
13
keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus-
sing av filteret.
•
Rengjør den utvendige filterenheten.
a) Når du tømmer støvbeholderen, holder det som regel å
riste eller banke lett på den utvendige filterenheten for
Når du tømmer støvbeholderen, må du også alltid kon-
å få eventuelle smusspartikler til å løsne.
trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte-
b) Hvis dette ikke er tilstrekkelig, fjerner du smusspartik-
renheten og ved behov rengjøre denne ifølge veilednin-
gen "Rengjøring av utvendig filterenhet". Bilde
16
lene fra overflaten med en tørr klut.
Dersom du ønsker å vaske den utvendige filterenhe-
!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-
ten, tar du først filterpatronen ut av filterenheten.
!
tet er slått av.
Filterpatronen må ikke settes inn igjen før den ut-
Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt
vendige filterenheten har tørket helt.
filterpatron.
*avhengig av utstyr
49

Bilde
17
Rengjøre filterpatron
sv
•
Utkobling av apparatet.
12
•
Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde
Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i
•
Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde
13
Athlet-serien.
a) Vri lokket på filterpatronen mot klokken og ta filterpat-
Bruksanvisningen beskriver olika Athlet-modeller. Det
ronen ut av filterenheten.
kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäl-
b) Rens først filterpatronen ved å banke på den.
ler just din modell. Använd bara originaltillbehör från
c) Trekk filterskummet av motorfilteret og rengjør for seg.
Bosch, de är specialframtagna till den här dammsuga-
La filterskum og motorfilter tørke helt ( ca. 24 t).
ren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
d) Monter filterskummet og sett filterpatronen inn i støv-
beholderen.
Vik ut bilduppslaget!
e) Sett filterpatronen inn i filterenheten og vri lokket på
plass med klokken.
Dersom "Sensor Control"-indikatoren blinker rødt etter
at du har rengjort filterpatronen for hånd, er filterpat-
ronen så skitten at den må vaskes i vaskemaskin – på
finvask ved maks. 30 °C og laveste sentrifugering.
1 Golvmunstycke med elborste
2 Dammbehållare
Trenger du nye filtere, kan disse bestilles hos kunde-
service.
3 Låsknapp, dammbehållare
4 Laddindikering
5 Sensor Control-indikering
Rengjøring av gulvmunnstykket
6 Dammbehållare
Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før
7 Yttre filterenhet
vedlikeholdsarbeid.
8 Filterpatron med motorskyddsfilter och skumfilter
9 Handtag
Bilde
18
10 PÅ/AV-regel
a) Løsne børstevalsen med låseknappen og trekk den si-
delengs ut av gulvmunnstykket.
11 Laddsladd
b) Klipp opp sammenviklede tråder og hår med en saks i
12 Dynmunstycke*
sporet som er beregnet for dette, og fjern dem.
13 Fogmunstycke*
c) Skyv børstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket
14 Proffsdynmunstycke*
langs føringsstaven og lås den med låseknappen.
15 Proffsfogmunstycke*
OBS! Gulvmunnstykket må kun brukes med montert
16 Bärrem*
!
børstevals.
17 Tillbehörsadapter*
18 Sugslang med handtag*
Pleie
Håndstøvsugeren må alltid slås av og skilles fra lade-
Före första användningen
kabelen før rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av
plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemid-
Bild
1
del.
•
Snäpp försiktigt fast handtaget på höljet.
•
Lossa handtaget genom att trycka på låsknappen
OBS! Ikke bruk skuremidler, glass- eller universal-
och ta av handtaget uppåt.
!
rengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i
vann.
Bild
2
•
Snäpp fast handdammsugaren i golvmunstycket.
Lossa golvmunstycket genom att trycka på låsknap-
Med forbehold om tekniske endringer.
•
pen och ta handdammsugaren ur munstycket.
Laddning
Obs! Du måste ladda batterierna i dammsugaren
!
minst 6 timmar före första användning.
*beroende på utförande
50

Obs! Slå av enheten när du ställer undan den,
Bild
3
!
annars kan den roterande dammsugarborsten skada
•
Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan ställa enhe-
golvet.
ten var du vill i rummet. Bild
7
•
Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten.
Dammsuga med extratillbehör
•
Sätt laddsladden i uttaget.
•
Laddindikeringen blinkar vid laddning.
Bild
8*
•
När batteriet är fulladdat lyser laddindikeringen
a) Snäpp fast tillbehörsadaptern på handdammsugaren.
blått och slutar blinka.
Lossa tillbehörsadapterna genom att trycka på lås-
•
Det är helt normalt att laddsladd och handdammsu-
knappen och dra av adaptern.
gare blir varma vid laddning.
b) Fäst bärremmen på handtaget. Lägg enheten ned, sätt
inte på adapterna resp. slangen.
Laddindikering
Bild
4*
Bild
9*
Enheten har någon av följande varianter på laddindike-
Sätt på det munstycke du vill ha på sugslangen med
ring:
handtaget till tillbehörsadaptern:
•
Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb-
a) Indikeringen visar aktuell batteriladdning.
ler, gardiner etc.
När batteriet är fulladdat lyser indikeringen blått.
•
Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn
etc.
•
Behöver batteriet laddning, så blinkar indikeringen.
När du är klar
b) LED-indikeringen visar aktuell batteriladdning.
Batteriet är fulladdat
Bild
10
halvfullt
•
Slå av enheten när du dammsugit klart.
urladdat
Tömma dammbehållaren
Bild
11
•
Behöver batteriet laddning, så blinkar sista LED:n.
Töm dammbehållaren när du dammsugit klart, så får du
bra slutresultat. Du måste definitivt tömma när dam-
Dammsugning
met når markeringen i dammbehållaren.
Bild
5
Låt inte dammbehållaren bli full över markeringen, det
•
För PÅ/AV-regeln i pilens riktning.
smutsar ned filtret välidigt mycket.
Justera sugeffekten
Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du
Bild
6
tömmer dammbehållaren, rengör enligt avsnittet "Ren-
göra yttre filtret" i bruksanvisningen om det behövs.
Ställ in sugeffekten genom att föra PÅ/AV-regeln till det
Bild
16
läge du vill ha:
Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.
•
Effektläge 1 1
!
Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen.
Dammsugning utan elborste.
Lätt dammsugning på släta golv, ger lägre ljudnivå
Bild
12
vid användning.
Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås-
Enheten får maximal gångtid.
•
knappen och ta ut behållaren ur enheten.
•
Effektläge 2 2
Bild
13
Dammsugning med normal effekt med elborste.
Normal dammsugning på alla golv och halvlång gång-
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren
tid.
•
Töm dammbehållaren.
•
Turboläge Turbo
Bild
14
Dammsugning med maxeffekt med elborste.
•
Ta bort ev. smuts under utkastöppningen.
Krävande dammsugning på alla ytor, särskilt mattor
•
Sätt i filterdelen i dammbehållaren, se till så att den
och med extratillbehör. Enheten får kort gångtid
sitter ordentligt.
•
Snäpp fast dammbehållaren i enheten.
Bild
7
•
Du kan ställa ifrån dig dammsugaren fritt i rummet
vid korta pauser. Luta dammsugaren framåt lite åt
munstycket till.
*beroende på utförande
51

Obs! Tar det emot när du sätter i dammbehållaren,
Rengöra golvmunstycket
!
kontrollera om filtret är komplett och att filterdel och
dammbehållare sitter ordentligt.
Slå av dammsugaren resp. dra ur laddsladden när du
ska rengöra den.
Bild
18
Filterrengöring
a) Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled
Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.
ur golvmunstycket.
!
b) Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran
Enheten har så kallad Sensor Control-funktion.
och ta bort.
Funktionen övervakar hela tiden om dammsugaren går
c) Skjut på borstvalsen längs styrstaven i govlmunstycket
på optimalt effektläge. Indikeringen visar om filterpat-
och snäpp fast med låsknappen.
ronen kräver rengöring för att ge optimal effekt.
Obs! Du får bara använda golvmunstycket med
Bild
15
Sensor Control
!
monterad borstvals.
Indikeringen blir blå resp. slår av när enheten går med
optimal effekt. Blinkar indikeringen rött, så måste du
rengöra yttre filtret och filterpatronen.
Rengöring
Enheten slår automatiskt om till effektläge 1.
Slå alltid av handdammsugaren och dra ur laddsladden
före rengöring. Dammsugare och plasttillbehör går att
Bild
16
Rengöra yttre filterdelen
rengöra med vanlig plastrengöring.
Rengör det yttre filtret då och då, så att dammsugaren
Använd inte skurmedel, fönsterputs eller allrent.
fungerar optimalt.
!
Doppa aldrig dammsugaren i vatten.
•
Slå av enheten när du rengör den yttre filterdelen.
•
Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild
12
13
Med förbehåll för tekniska ändringar.
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild
•
Rengör den yttre filterdelen.
a) Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterdelen
när du tömmer dammbehållaren, så att smutsen loss-
nar.
b) Om det inte räcker, torka bort ytsmutsen med torr tra-
sa.
Vill du diska av den yttre filterdelen, ta först ut fil-
terpatronen ur filterdelen. Sätt inte i filterpatronen
förrän den yttre filterdelen torkat helt.
Bild
17
Rengöra filterpatronen
•
Slå av enheten.
•
Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild
12
13
•
Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild
a) Vrid locket på filterpatronen moturs och ta ut filterpat-
ronen ur filterdelen.
b) Knacka sedan ur filterpatronen.
c) Dra bort motorskyddets skumfilter och skölj ur sepa-
rat.
Låt skum- och motorskyddsfilter torka ordentligt (ca
24 h)
d) Sätt i skumfiltret och sätt sedan filterpatronen i damm-
behållaren.
e) Sätt i filterpatronen i filterdelen igen och lås locket ge-
nom att vrida medurs.
Blinkar Sensor Control-indikeringen rött efter handdis-
kning, så är filterpatronen så smutsig att du måste köra
den i tvättmaskin på skontvätt på max. 30°C och låg
centrifugering.
Du kan beställa nya filter hos service, om det behövs.
*beroende på utförande
52

Lataaminen
fi
Huomio: Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen
!
pölynimurin ensimmäistä käyttöä.
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli-
sarjan Athlet pölynimurin.
Kuva
3
Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia Athlet-malleja.
•
Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel-
Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varus-
le. Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan
teet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
ilman tukea. Kuva
7
Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-
•
Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän-
lisävarusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän pö-
tään.
lynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.
•
Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan.
•
Latausnäyttö vilkkuu latauksen aikana.
Käännä esiin kuvasivut!
•
Kun akku on täyteen ladattu, latausnäyttö palaa sini-
senä eikä vilku enää.
•
Latausjohdon ja varsi-imurin lämpeneminen on nor-
maalia ja vaaratonta.
Akun lataustilan näyttö
Kuva
4*
1 Lattiasuulake, jossa sähkötoiminen harja
Laitteen akun lataustilan näyttö vastaa toista seuraa-
2 Pölysäiliö
vista versioista:
3 Pölysäiliön lukituksen vapautuspainike
a) Näyttö kertoo akun lataustilan.
4 Akun lataustilan näyttö
Kun akku on täyteen ladattu, näyttö palaa sinisenä.
5 Sensor Control -näyttö
6 Pölysäiliö
•
Kun näyttö vilkkuu, akku on ladattava.
7 Ulompi suodatinyksikkö
b) Näytön LED-valot kertovat akun lataustilan.
8 Suodattimen sisäosa jossa moottorinsuojasuodatin
Akku täyteen ladattu
ja vaahtomuovi
9 Kädensija
Puolet latauksesta jäljellä
10 Virtakytkin
Vähän latausta jäljellä
11 Latausjohto
12 Huonekalusuulake*
•
Kun viimeinen LED-valo vilkkuu, akku on ladattava.
13 Rakosuulake*
14 Profi-huonekalusuulake*
Imurointi
15 Profi-rakosuulake*
Kuva
5
16 Kantohihna*
•
Paina virtakytkintä nuolen suuntaan.
17 Lisävarusteadapteri*
Imutehon säätö
18 Imuletku, jossa kädensija*
Kuva
6
Säädä imuteho työntämällä virtakytkin haluamaasi
Ennen ensimmäistä käyttöä
asentoon:
Kuva
1
•
Teho 1 1
•
Aseta kädensija varovasti runkoon ja lukitse se pai-
Imurointi ilman päälle kytkettyä sähkötoimista harjaa.
kalleen.
Sileiden lattioiden kevyeen imurointiin, jolloin myös
•
Irrottaaksesi kädensijan paina lukituksen vapautu-
käyttöääni on erityisen hiljainen.
spainiketta ja ota kädensija varovasti ylöspäin pois
Laitteen käyttöaika on tällöin pisin mahdollinen.
paikaltaan.
•
Teho 2 2
Kuva
2
Imurointi normaaliteholla ja päälle kytketyllä sähkö-
toimisella harjalla.
•
Aseta varsi-imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai-
Kaikkien lattioiden tavanomaiseen puhdistamiseen;
kalleen.
käyttöaika on keskimääräinen.
•
Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen
vapautuspainiketta ja vedä varsi-imuri pois suulak-
keesta.
* mallista riippuen
53

•
Turbo-teho Turbo
Kuva
12
Imurointi maksimiteholla ja päälle kytketyllä sähkö-
•
Vapauta pölysäiliön lukitus lukituksen vapautus-
toimisella harjalla.
näppäimillä ja ota se pois laitteesta.
Kaikkien pintojen, erityisesti mattojen, vaativaan
puhdistamiseen ja lisävarusteiden käytön yhteydes-
Kuva
13
sä. Laitteen käyttöaika on tällöin lyhyempi.
•
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä
Kuva
7
•
Tyhjennä pölysäiliö.
•
Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen
Kuva
14
ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä varten pö-
lynimuria kevyesti eteenpäin suulakkeen suuntaan.
•
Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva
lika.
Huomio: : Kytke laite ehdottomasti pois päältä tauon
•
Aseta suodatinyksikkö pölysäiliöön ja varmista eh-
!
ajaksi, koska pyörivä harja voi vaurioittaa lattiapintaa
dottomasti, että se on oikein paikallaan.
pölynimurin seistessä paikallaan.
•
Aseta pölysäiliö laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti
paikalleen.
Imurointi lisävarusteen avulla
Huomio: Jos tunnet pölysäiliötä paikalleen asettaes-
Kuva
8*
!
sasi vastusta, tarkasta, että suodatin on asianmukai-
nen ja suodatin ja pölysäiliö ovat oikein paikoillaan.
a) Aseta varusteadapteri varsi-imuriin ja lukitse paikalle-
en.
Irrota varusteadapteri painamalla lukituksen avaus-
näppäintä ja vedä varusteadapteri pois paikaltaan.
Suodattimen hoito
b) Kiinnitä kantohihna kädensijaan. Laita laite tällöin vaa-
Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,
ka-asentoon äläkä aseta sitä adapterin tai letkun päälle.
!
kun laite on kytketty pois päältä.
Kuva
9*
Laitteessa on ns. "Sensor Control" -toiminto.
Aseta tarvittava suutin imuletkuun, jossa on varustead-
Tämä toiminto valvoo jatkuvasti, että pölynimurin teho
apterin kädensija:
on optimaalinen. Valonäyttö ilmaisee, onko suodatti-
•
Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. imu-
men sisäosa puhdistettava optimaalisen tehon saavut-
rointiin.
tamiseksi.
•
Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin
Kuva
15
Sensor Control
Käytön jälkeen
Näyttö palaa sinisenä tai ei pala lainkaan, kun laite toi-
mii optimaalisella teholla. Kun näyttö vilkkuu punaise-
Kuva
10
na, ulompi suodatinyksikkö ja suodattimen sisäosa on
•
Kytke laite imuroinnin jälkeen pois päältä.
puhdistettava.
Pölysäiliön tyhjennys
Laite kytkeytyy automaattisesti pienemmälle teholle 1.
Kuva
11
Kuva
16
Ulomman suodatinyksikön puhdistus
Hyvän imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäi-
Ulompi suodatinyksikkö on puhdistettava säännöllisin
liö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen, viimei-
väliajoin, jotta pölynimuri toimii optimaalisesti.
stään kuitenkin silloin, kun pölyä on säiliön yhdessä
kohdassa merkinnän korkeudelle saakka.
•
Kytke laite pois päältä ulomman suodatinyksikön
puhdistusta varten.
Suosittelemme, että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän
Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva
12
yli, koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas
•
•
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä. Kuva
13
likaantuminen.
•
Puhdista ulompi suodatinyksikkö.
a) Yleensä riittää, että koko suodatinyksikkö puhdisteta-
Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina
an ravistamalla tai kopistamalla kevyesti pölysäiliön
myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh-
tyhjennyksen yhteydessä, jotta mahdollinen lika irtoaa.
dista se tarvittaessa kohdassa "Ulomman suodatinyksi-
b) Jos tämä ei riitä, poista pinnalla olevat likahiukkaset
kön puhdistus" olevan ohjeen mukaan. Kuva
16
kuivalla liinalla.
Jos haluat pestä ulomman suodatinyksikön, ota
Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,
!
suodattimen sisäosa ensin pois suodatinyksiköstä.
kun laite on kytketty pois päältä.
Suodattimen sisäosan saa laittaa takaisin paikalleen
Älä imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikköä
vasta, kun ulompi suodatinyksikkö on täysin kuiva.
ja paikalleen asetettua suodattimen sisäosaa.
* mallista riippuen
54

Kuva
17
Suodattimen sisäosan puhdistus
pt
•
Kytke laite pois päältä.
12
•
Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva
Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä. Kuva
13
Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um
•
aspirador Bosch da série Athlet.
a) Käännä suodattimen sisäosan kantta vastapäivään ja
Neste manual de instruções são apresentados diferen-
ota suodattimen sisäosa pois suodatinyksiköstä.
tes modelos Athlet. Por este motivo, algumas caracterí-
b) Puhdista suodattimen sisäosa ensin kopistamalla.
sticas e funções do equipamento descritas poderão
c) Poista vaahtomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik-
não corresponder ao seu modelo. Deverá utilizar ex-
seen.
clusivamente acessórios originais da Bosch, os quais
Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen
foram especialmente desenvolvidos para o seu aspira-
kuivua kunnolla, (noin 24h)
dor de forma a obter o melhor resultado de aspiração
d) Aseta suodattimen sisäosa vaahtomuovin asennuksen
possível.
jälkeen pölysäiliöön.
e) Aseta suodattimen sisäosa suodatinyksikköön ja lu-
Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações!
kitse kiertämällä kantta myötäpäivään.
Jos "Sensor Control" -näyttö vilkkuu uudelleen punai-
sena suodattimen sisäosan käsipuhdistuksen jälkeen,
suodattimen sisäosa on likaantunut niin runsaasti, että
se on pestävä pesukoneessa - hellävarainen pesu enin-
tään 30 °C ja pienimmällä linkousnopeudella.
1 Bocal para pisos com escova elétrica
2 Recipiente de pó
Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo-
dattimia.
3 Tecla de desbloqueio do recipiente de sujidade
4 Indicação do estado de carga da bateria
5 Indicação Sensor Control
Lattiasuulakkeen puhdistus
6 Recipiente de pó
Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai
7 Unidade de filtro exterior
irrota se latausjohdosta.
8 Cartucho do filtro com filtro de proteção do motor e
esponja filtrante
Kuva
18
9 Pega
a) Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja vedä
10 Interruptor de ligar/desligar
se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta.
11 Cabo de alimentação
b) Leikkaa harjaan kiertyneet langanpätkät ja hiukset sak-
silla tätä tarkoitusta varten olevaa uraa pitkin poikki ja
12 Bocal para estofos*
poista ne.
13 Bocal para fendas*
c) Työnnä harjatela sivulta ohjaintankoa pitkin lattiasuut-
14 Bocal para estofos profissional*
timeen ja lukitse vapautuspainikkeen avulla paikalleen.
15 Bocal para fendas profissional*
Huomio: Lattiasuulaketta saa käyttää vain paikalle-
16 Cinta de transporte*
!
en asennetun harjatelan kanssa.
17 Adaptador para acessórios*
18 Tubo flexível de aspiração com pega*
Hoito
Varsi-imuri on kytkettävä puhdistusta varten aina pois
Antes da primeira utilização
päältä ja irrotettava latausjohdosta. Pölynimuria ja
1
muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo-
Fig.
vinpuhdistusaineilla.
•
Encaixar e prender a pega com cuidado na caixa
principal.
Huomio: Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuh-
•
Para soltar a pega, prima o botão de desbloqueio e
!
distusaineita. Älä upota pölynimuria koskaan veteen.
puxe a pega para cima com cuidado.
Fig.
2
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
•
Encaixar e prender o aspirador portátil no bocal
para pisos.
•
Para soltar o bocal para pisos, prima o botão de des-
bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal.
*conforme o modelo
55

Carregamento
•
Nível de potência 2 2
Aspiração com potência normal e escova elétrica li-
Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeira
gada.
!
vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas,
Para trabalhos de aspiração normais em todos os
no mínimo.
tipos de piso e com tempo de funcionamento médio.
Fig.
3
•
Nível turbo Turbo
•
Para proceder ao carregamento, coloque o aspira-
Aspiração com potência máxima e escova elétrica
dor perto de uma tomada. O aparelho pode ser pou-
ligada.
sado livremente na divisão. Fig.
7
Para trabalhos de limpeza particularmente exigen-
•
Encaixe o cabo de alimentação na ligação que se en-
tes em todas as superfícies, principalmente tapetes,
contra na parte de trás do aparelho.
com utilização dos acessórios opcionais. O aparelho
•
Encaixe a ficha do cabo de alimentação na tomada.
apresenta um tempo de funcionamento mais curto.
•
Durante o carregamento, a indicação de carga pisca.
•
Quando a bateria estiver totalmente carregada, a in-
Fig.
7
dicação de carga fica azul e deixa de piscar.
•
Durante breves pausas de funcionamento, o apa-
•
É normal haver um aquecimento do cabo de alimen-
relho pode ser pousado livremente na divisão. Para
tação e do aspirador portátil, que não constitui um
isso, incline o aspirador ligeiramente para a frente,
perigo.
no sentido do bocal.
Indicação do estado de carga da bateria
Atenção: para pousar o aparelho este tem de estar
Fig.
4*
!
desligado, pois a escova rotativa pode provocar
danos no revestimento do piso com o aspirador
A indicação do estado de carga da bateria do aparelho
imobilizado.
corresponde a uma das duas variantes seguintes:
Aspirar com acessórios
a) A indicação mostra o estado de carga da bateria.
Se a bateria estiver totalmente carregada, a indicação
Fig.
8*
acende-se a azul.
•
Se a indicação piscar, a bateria tem de ser carregada
a) Encaixar e prender o adaptador para acessórios no as-
novamente.
pirador portátil.
Para soltar o adaptador para acessórios, prima
b) As luzes LED da indicação mostram o estado de carga
o botão de desbloqueio e retire o adaptador para
da bateria.
acessórios.
Bateria totalmente carregada
b) Fixar a cinta de transporte à pega. Para esse efeito,
pousar o aparelho sem pisar o adaptador ou o tubo
carga residual intermédia
flexível.
carga residual baixa
Fig.
9*
Consoante a necessidade, encaixar os bocais no tubo
•
Se o último LED estiver a piscar, a bateria tem de ser
flexível de aspiração com pega do adaptador para aces-
carregada novamente.
sórios:
•
Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobi-
Aspiração
liário estofado, cortinados, etc.
•
Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas
Fig.
5
e cantos, etc.
•
Acione o interruptor de ligar/desligar no sentido da
seta.
Depois do trabalho
Regular a potência de aspiração
Fig.
10
Fig.
6
•
Depois de aspirar, desligue o aparelho.
Desloque o interruptor de ligar/desligar para a posição
Esvaziar o recipiente de pó
desejada, para regular a potência de aspiração:
Fig.
11
•
Nível de potência 1 1
Para obter um bom resultado de aspiração, o recipien-
Aspirar com a escova elétrica desligada.
te de pó deve ser esvaziado após cada aspiração ou,
Para uma limpeza fácil de pisos lisos e um ruído de
no máximo, quando o pó atingir a marca existente num
funcionamento particularmente baixo.
ponto do recipiente de pó.
O aparelho atinge assim o máximo tempo de funcio-
namento.
*conforme o modelo
56

Recomendamos que não se encha o recipiente de pó
Fig.
16
Limpar a unidade de filtro exterior
além da marca, pois tal provoca uma acumulação ex-
A unidade de filtro exterior deve ser limpa em inter-
cessiva de sujidade no filtro.
valos regulares para um funcionamento otimizado do
aspirador.
Ao esvaziar o recipiente de pó, verifique sempre tam-
bém o grau de sujidade da unidade de filtro exterior e,
•
Desligue o aparelho para proceder à limpeza da uni-
se necessário, limpe-a de acordo com as instruções
"Limpar a unidade de filtro exterior". Fig.
16
dade de filtro exterior.
12
•
Retirar o recipiente de pó do aparelho. Fig.
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.
Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o
•
Fig.
13
!
aparelho desligado.
•
Limpar a unidade de filtro exterior.
Nunca aspirar sem a unidade de filtro exterior com
a) Normalmente basta sacudir ou bater suavemente na
o cartucho do filtro introduzido.
unidade de filtro completa ao esvaziar o recipiente de
Fig.
12
pó, para que se soltem as partículas de sujidade exis-
tentes.
•
Desbloquear o recipiente de pó com o auxílio da tec-
b) Caso não seja suficiente, utilize um pano seco para re-
la de desbloqueio e retirá-lo do aparelho.
mover as partículas de sujidade da superfície.
Caso deseje lavar a unidade de filtro exterior, remo-
Fig.
13
va primeiro o cartucho do filtro da unidade de filtro.
•
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó
O cartucho do filtro só pode ser colocado de novo
•
Esvaziar o recipiente de pó.
depois de a unidade de filtro exterior estar comple-
tamente seca.
Fig.
14
Fig.
17
Limpar o cartucho do filtro
•
Remova eventuais sujidades que possam existir por
baixo da abertura de saída.
•
Desligar o aparelho.
12
•
Insira a unidade de filtro no recipiente de pó, certifi-
•
Retirar o recipiente de pó do aparelho. Fig.
cando-se de que assenta corretamente.
•
Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.
13
•
Introduza o recipiente de pó no aparelho até este
Fig.
encaixar audivelmente.
a) Rodar a tampa do cartucho do filtro no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio e retirar o cartucho
Atenção: se notar uma resistência ao introduzir o re-
do filtro da unidade de filtro.
!
cipiente de pó, verifique se os filtros estão completos
b) Seguidamente, limpar o cartucho do filtro batendo su-
e se a unidade de filtro e o recipiente de pó estão
avemente.
corretamente colocados.
c) Retirar a esponja filtrante da proteção do motor e lavá-
la em separado.
Deixar secar completamente a esponja filtrante e o
Manutenção do filtro
filtro de proteção do motor (aprox. 24h)
d) Após a montagem da esponja filtrante, colocar o cartu-
Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o
cho do filtro no recipiente do pó.
!
aparelho desligado.
e) Inserir o cartucho do filtro na unidade de filtro e blo-
queá-lo, rodando a tampa no sentido dos ponteiros do
O seu aparelho está equipado com a chamada função
relógio.
"Sensor Control".
Esta função verifica permanentemente se o seu aspira-
Se, após a limpeza manual do cartucho do filtro, a indi-
dor está a funcionar com o melhor nível de desempen-
cação "Sensor Control" piscar novamente a vermelho,
ho. A indicação luminosa sinaliza se é necessário lim-
significa que o cartucho do filtro está tão sujo que deve
par o cartucho do filtro, de modo a atingir novamente o
ser lavado na máquina de lavar roupa - num ciclo suave,
melhor nível de desempenho.
a 30°C, no máximo, e com a velocidade de centrifu-
gação mínima.
Fig.
15
Sensor Control
A indicação acende-se a azul ou permanece desligada
Se necessário, podem ser adquiridos filtros novos atra-
caso o aparelho esteja a funcionar com um nível de des-
vés da assistência técnica.
empenho ótimo. Quando a indicação pisca a vermelho,
é necessário limpar a unidade de filtro exterior e o car-
tucho do filtro.
O aparelho regressa automaticamente para o nível de
potência 1.
*conforme o modelo
57

Limpeza do bocal para pisos
es
Antes de proceder a trabalhos de manutenção, desligar
o aspirador e desligar o cabo de alimentação.
Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la
serie Athlet.
Fig.
18
En estas instrucciones de uso se presentan diferentes
a) Desbloquear o cilindro da escova com o botão de des-
modelos Athlet. Por ello, es posible que no todas las
bloqueio e retirá-lo da escova lateralmente.
características técnicas y funciones descritas sean ap-
b) Cortar os fios e pelos com uma tesoura ao longo da
licables a su modelo. Se deben usar solo los accesori-
ranhura própria para o efeito e removê-los.
os originales de Bosch, creados especialmente para su
c) Introduzir o cilindro da escova lateralmente no bocal
aspirador, con el fin de obtener los mejores resultados
para pisos, ao longo da guia, e bloqueá-lo com o botão
de aspiración.
de desbloqueio.
Despliegue las páginas con las ilustraciones.
Atenção: o bocal para pisos só deve ser colocado
!
em funcionamento com o cilindro da escova monta-
do.
Conservação
1 Boquilla para suelo con cepillo eléctrico
Antes de proceder à limpeza do aspirador portátil, este
deve estar desligado e com o cabo de alimentação igu-
2 Depósito de polvo
almente desligado. O aspirador e os acessórios de plá-
3 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad
stico podem ser tratados com os produtos usuais para
4 Indicación visual del estado de carga de la batería
a limpeza de plásticos.
5 Indicación visual del sensor de control
Atenção: não deverá utilizar produtos abrasivos,
6 Depósito de polvo
!
limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza
7 Unidad filtrante externa
o aspirador na água.
8 Cartucho filtrante con filtro protector del motor y
espuma filtrante
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quais-
9 Empuñadura
quer alterações técnicas.
10 Interruptor de conexión y desconexión
11 Cable de carga
12 Boquilla para tapicería*
13 Boquilla para juntas*
14 Boquilla para tapicería profesional*
15 Boquilla para juntas profesional*
16 Correa para transporte*
17 Adaptador para accesorios*
18 Tubo flexible de aspiración con empuñadura*
Antes de usar el aparato por primera
vez
Fig.
1
•
Insertar con cuidado la empuñadura en la carcasa
principal y bloquear.
•
Para aflojar la empuñadura, presionar el botón de
desbloqueo y desenganchar con cuidado la empuña-
dura tirando de ella hacia arriba.
Fig.
2
•
Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano
y bloquear.
•
Para aflojar la boquilla de suelo, presionar el botón
de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la
boquilla.
58
*según equipamiento

Carga
•
Nivel de potencia 1 1
Aspiración sin conectar el cepillo eléctrico.
Atención: Antes del primer uso, las baterías del
Para tareas de limpieza sencillas sobre suelos lisos,
!
aspirador deberán haberse cargado como mínimo
nivel de ruido muy bajo.
durante 6 horas.
El aparato consigue con este modo su máxima vida
útil.
Fig.
3
•
Para cargar el aspirador, colóquelo cerca de un en-
•
Nivel de potencia 2 2
chufe. El aparato se puede dejar de pie en cualquier
Aspiración a potencia normal con el cepillo eléctrico
sitio de la habitación. Fig.
7
conectado.
•
Enchufar el cable de carga por detrás, en la conexi-
Para tareas de limpieza normales sobre todo tipo de
ón del aparato.
suelos, vida útil media.
•
Conectar el enchufe del cable de carga en la toma
de corriente.
•
Nivel turbo Turbo
•
La indicación visual de carga parpadeará mientras
Aspiración a máxima potencia con el cepillo eléctri-
se esté cargando.
co conectado.
•
Una vez que la batería se haya cargado por comple-
Para tareas de limpieza muy difíciles sobre todo tipo
to, en la indicación visual de carga se enciende una
de superficies, especialmente moqueta, y emplean-
luz azul y deja de parpadear.
do también accesorios opcionales. Aquí el aparato
•
Es normal que el cable de carga y el aspirador de
tendrá una vida útil más corta.
mano se calienten, y no supone ningún peligro.
Fig.
7
Indicación visual del estado de carga de la batería
•
Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato
Fig.
4*
se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita-
ción. Para ello, volcar un poco el aspirador adelante
La indicación visual del estado de carga de la batería
hacia la boquilla.
del aparato puede presentar una de estas dos formas:
Atención: Antes de poner en pie el aparato deberá
a) La indicación visual muestra el estado de carga de la
!
desconectarse, ya que si el cepillo continúa girando
batería.
con el aspirador parado, se podría estropear el reve-
Si la batería está cargada completamente, la indicaci-
stimiento del suelo.
ón emitirá luz azul.
•
Si la indicación visual parpadea, es necesario volver
Aspiración con accesorios adicionales
a cargar la batería.
Fig.
8*
b) Los LED de la indicación visual muestran el estado de
carga de la batería.
a) Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador
Batería cargada completamente
de mano y bloquear.
Para soltar el adaptador para accesorios, presionar
Carga a la mitad
el botón de desbloqueo y extraer el adaptador.
b) Fijar la correa de transporte a la empuñadura. Para ello
Carga restante reducida
deberá tumbarse el aparato y no colocarlo de pie sobre
el adaptador o el tubo flexible.
•
Si el último LED parpadea, es necesario volver a car-
gar la batería.
Fig.
9*
Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de
Aspiración
aspiración con la empuñadura del adaptador para ac-
cesorios:
Fig.
5
•
Boquilla de tapicería para aspirar en muebles tapiz-
•
Accionar el interruptor de conexión/desconexión en
ados, cortinas, etc.
el sentido de la flecha.
•
Boquilla de juntas para aspirar en juntas, esquinas,
etc.
Regulación de la potencia de aspiración
Fig.
6
Tras concluir el trabajo
Desplazar el interruptor de conexión/desconexión a la
Fig.
10
posición deseada para ajustar la potencia de aspiraci-
•
Una vez terminada la aspiración, desconectar el apa-
ón:
rato.
*según equipamiento
59