Sony MEX-BT2500: Félicitations !
Félicitations !: Sony MEX-BT2500
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Félicitations !
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
marques commerciales et noms commerciaux
de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
pouvez profiter de votre trajet grâce aux
fonctions ci-dessous.
Microsoft, Windows Media et
• Lecture de CD
le logo Windows sont des
Vous pouvez lire des CD-DA (contenant
marques de commerce ou des
également des informations CD TEXT*) et des
marques déposées de
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
également des multisessions (page 19)).
dans d’autres pays.
Symbole indiqué sur le
Type de disque
disque
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
CD-DA
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET
LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
MP3
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
WMA
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet
• Réception radio
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
– Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations
l’appareil.
pour chaque bande de fréquences (FM1,
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
FM2, FM3, MW (PO) et LW (GO)).
exigences ou limitations nationales, relatives aux
– BTM (Mémorisation des meilleurs accords) :
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
l’appareil sélectionne les stations pour
lesquelles les signaux reçus sont clairs et les
Conduite
mémorise.
Vérifiez la législation et la réglementation en
• Services RDS
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
– Vous pouvez utiliser une station FM disposant
mobiles et des équipements mains libres dans les
du système RDS (Système de
endroits où vous circulez.
radiocommunication de données).
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
• Fonction Bluetooth
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
– Discussion en mains libres avec votre
conditions de circulation l’exigent.
téléphone mobile pendant la conduite. Cet
appareil permet de répondre et de recomposer
Raccordement à d’autres
un numéro.
périphériques
– Transmission en continu de musique à partir
Avant de raccorder un autre périphérique, lisez
de votre téléphone mobile ou d’un autre
attentivement son mode d’emploi pour plus de
appareil audio portatif.
détails concernant les instructions de sécurité.
– Prise en charge des profils HFP 1.0, HSP,
A2DP et AVRCP.
• Réglage du son
– EQ lite : vous pouvez choisir une des 6
courbes d’égaliseur prédéfinies.
• Raccordement des appareils auxiliaires
Une prise d’entrée AUX, située sur la face
avant de l’appareil, permet de raccorder un
appareil audio portatif.
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des
informations, telles que le nom du disque, le nom de
l’artiste et le nom de la plage.
4
Оглавление
- Operating Instructions
- Table of Contents
- Welcome !
- Getting Started
- Setting the clock Adjusting the volume level of each device
- Location of controls and basic operations
- CD Radio Storing and receiving stations
- RDS
- Bluetooth function
- Connection
- Music streaming Deleting registration of all paired devices
- Other functions Adjusting setup items — SET Changing the sound settings
- Using optional equipment
- Additional Information
- Maintenance
- Specifications
- Troubleshooting
- Inhalt
- Willkommen!
- Vorbereitungen
- Einstellen der Uhr Einstellen der Lautstärke der einzelnen Geräte
- Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente
- CD Radio Speichern und Empfangen von
- RDS
- Bluetooth-Funktion
- Verbindung
- Freisprechen
- Weitere Funktionen
- Einstellen von
- Verwenden gesondert
- Weitere Informationen
- Wartung
- Ausbauen des Geräts
- Technische Daten
- Table des matières
- Félicitations !
- Préparation
- Réglage de l’horloge Réglage du volume de chaque appareil
- Emplacement des commandes et opérations de base
- CD Radio Mémorisation et réception des
- Fonction RDS
- Fonction Bluetooth
- Connexion
- Transmission en continu de
- Autres fonctions
- Réglage des paramètres de
- Utilisation d’un appareil en
- Informations complémentaires
- Entretien
- Retrait de l’appareil
- Dépannage
- Indice
- Congratulazioni!
- Operazioni preliminari
- Impostazione dell’orologio Regolazione del livello di volume di ciascun dispositivo
- Posizione dei comandi e operazioni di base
- CD Radio Memorizzazione e ricezione
- RDS
- Funzione Bluetooth
- Connessione
- Uso della funzione vivavoce Streaming musicale
- Altre funzioni
- Regolazione delle voci di
- Uso di apparecchi opzionali Informazioni aggiuntive Precauzioni
- Manutenzione
- Caratteristiche tecniche
- Guida alla soluzione dei
- Inhoudsopgave
- Welkom!
- Aan de slag
- De klok instellen Het volume van elk apparaat aanpassen
- Bedieningselementen en algemene handelingen
- CD Radio Zenders opslaan en ontvangen
- RDS
- Bluetooth-functie
- Verbinding
- Handsfree bellen Muziek streamen
- Overige functies
- Instelitems aanpassen — SET
- Optionele apparaten gebruiken Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Problemen oplossen
- Содержание
- Поздравляем с покупкой!
- Начало работы
- Установка часов Настройка уровня громкости каждого устройства
- Расположение органов управления и основные операции
- Компакт-диск Радиоприемник Сохранение и прием
- RDS
- Функция Bluetooth
- Соединение
- Разговор с использованием
- Музыка
- Другие функции
- Использование
- Дополнительная
- Уход за устройством
- Извлечение устройства
- Поиск и устранение
- Support site