Sony HDR-CX100E Black: инструкция
Раздел: Видеокамеры и экшн-камеры
Тип: Видеокамера HD
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере HD Sony HDR-CX100E Black
4-147-043-61(1)
HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Digital HD Video Camera Recorder
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
2009 Sony Corporation
Прочтите перед началом работы
Перед началом работы с устройством
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
внимательно прочитайте данное
батарейный блок того же или аналогичного
руководство и сохраните его для
типа, рекомендованный Sony.
обращения за справкой в будущем.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
образом в соответствии с инструкциями.
Для уменьшения опасности
Заменяйте батарею только
возгорания или поражения
на батарею указанного типа.
электрическим током не подвергайте
Несоблюдение этого требования
аппарат воздействию дождя или
может привести к возгоранию или
влаги.
получению телесных повреждений.
Не подвергайте аккумуляторные
Адаптер переменного тока
батареи воздействию интенсивного
Не включайте адаптер переменного
солнечного света, огня или какого-
тока, когда oн находится в узком месте,
либо источника излучения.
например, между стеной и мебелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
Батарейный блок
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
Неправильное обращение с батарейным
работе видеокамеры.
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
Если видеокамера подключена к
ожогов. Соблюдайте следующие меры
настенной розетке с помощью сeтевого
предосторожности.
Не разбирайте блок.
адаптера, питание от сeти переменного
Не подвергайте батарейный блок каким бы
тока подается, даже когда камера
то ни было механическим воздействиям:
отключена.
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
HDR-CX100E
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
лока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
RU
2
Дата изготовления изделия.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
Примечание для покупателей в странах,
кодом картонной коробки.
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
Знаки, указанные на этикетке со штрих
является корпорация Sony Corporation,
кодом картонной коробки.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
P/D:XX XXXX
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
1. Месяц изготовления
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
2. Год изготовления
Germany. По вопросам обслуживания
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
и гарантии обращайтесь по адресам,
I-8, J-9.
указанным в соответствующих
Дата изготовления литий-ионного
документах.
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
Внимание
наклейкой.
Электромагнитные поля определенных
5 буквенно-цифровых символов
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
XXXXX
Данное изделие прошло испытания
7: 2007 г.
A: Январь
и соответствует ограничениям,
B: Февраль
8: 2008 г.
RU
установленным в Директиве EMC в
C: Март
9: 2009 г.
отношении соединительных кабелей,
D: Апрель
0: 2010 г.
E: Май
длина которых не превышает 3 метров.
F: Июнь
G: Июль
Уведомление
H: Август
Если статическое электричество или
I: Сентябрь
электромагнитные силы приводят к
J: Октябрь
сбою в передаче данных, перезапустите
K: Ноябрь
L: Декабрь
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
3
негативное влияние на окружающую
Утилизaция элeктpичecкого и
среду и здоровье людей, возникающее при
элeктpонного обоpyдовaния
неправильной утилизации. Вторичная
(диpeктивa пpимeняeтcя в
переработка материалов, использованных
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
при изготовлении элементов питания,
eвpопeйcкиx cтpaнax,
способствует сохранению природных
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
ресурсов. При работе устройств,
paздeльного cбоpa отxодов)
для которых в целях безопасности,
выполнения каких-либо действий
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
или сохранения имеющихся в памяти
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
устройств данных необходима подача
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
постоянного питания от встроенного
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
элемента питания, замену такого
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
элемента питания следует производить
пpиeмный пyнкт пepepaботки
только в специализированных сервисных
элeктpичecкого и элeктpонного
центрах. Для правильной утилизации
обоpyдовaния.
использованных элементов питания,
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
после истечения срока службы, сдавайте
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
их в соответствующий пункт по
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
сбору электронного и электрического
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
оборудования. Об использовании прочих
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
элементов питания, пожалуйста, узнайте
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
в разделе, в котором даны инструкции
тpeбовaния по yтилизaции этого
по извлечению элементов питания из
издeлия.
устройства, соблюдая меры безопасности.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
Сдавайте использованные элементы
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
питания в соответствующие пункты по
Для полyчeния болee подpобной
сбору и переработке использованных
инфоpмaции о пepepaботкe этого
элементов питания. Для получения более
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
подробной информации о вторичной
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
переработке данного изделия или
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
использованного элемента питания,
было пpиобpeтeно издeлиe.
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу
Утилизация
сбора бытовых отходов или в магазин, где
использованных элементов
было приобретено изделие.
питания (применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Обеспечивая
правильную утилизацию использованных
элементов питания, вы предотвращаете
RU
4
Избегайте сотрясения или вибрации
Прилагаемые принадлежности
видеокамеры. В противном случае функции
записи или воспроизведения могут работать
Числа в ( ) обозначают количество
некорректно.
принадлежностей.
Не используйте видеокамеру в местах с
Адаптер переменного тока (1)
очень громким звуком. В противном случае
Кабель питания (1)
функции записи или воспроизведения могут
Компонентный A/V-кабель (1)
работать некорректно.
A/V соединительный кабель (1)
Подключая видеокамеру к другому
устройству с помощью кабелей связи,
USB кабель (1)
убедитесь, что правильно вставляете
Аккумуляторный батарейный блок
соединительный штекер. Установка
NP-FH50 (1)
штекера в разъем с большим усилием
CD-ROM “Handycam Application
может привести к повреждению разъема и
Software” (1) (
стр. 24)
неполадкам в работе видеокамеры.
“PMB” (программное обеспечение,
При длительной повторной записи/
включая “Руководство по PMB”)
удалении изображений на носителе записи
“Руководство по Handycam” (PDF)
возникает фрагментация данных. Это
“Руководство по эксплуатации”
исключает возможность сохранения и
(данное руководство) (1)
записи изображений. В этом случае сначала
сохраните изображения на внешний
носитель, а затем выполните команду
[Ф
ОРМАТ.НОСИТ.] (стр. 41).
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
О картах памяти “Memory Stick”, которые
эффективное использование более 99,99%
можно использовать с видеокамерой, см.
пикселей. Тем не менее, на экране ЖКД
стр. 43.
могут постоянно отображаться мелкие
черные и/или яркие точки (белого, красного,
Примечания по эксплуатации
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
Использование видеокамеры
производственного процесса и никак не
Видеокамера не имеет защиты от попадания
влияет на качество записи.
пыли, капель или воды. См. “Меры
пр
едосторожности” (стр. 54).
О записи
Не выполняйте приведенных ниже
Перед началом записи проверьте работу
действий, если горят или мигают
функции записи, чтобы убедиться в том,
индикаторы режима
(Фильм)/ (Фото)
что изображение и звук записываются
(стр. 12) и
ли индикатор обращения (стр. 43).
нормально.
Это может привести к повреждению
Компенсация за содержание записанных
носителя записи, потере записанных
материалов не выплачивается, даже если
изображений или другим неисправностям.
запись или воспроизведение невозможны
Извлечение карты памяти “Memory Stick
по причине неисправности видеокамеры,
PRO Duo”
носителя информации, на который
Отсоединение батарейного блока
проводилась запись и т.д.
или адаптера переменного тока от
видеокамеры
RU
5
Системы цветного телевидения различаются
носителя без предупреждения. Носитель
в зависимости от страны/региона.
DVD, содержащий изображение в
Для просмотра записей на телевизоре
формате AVCHD, можно воспроизвести
необходимо использовать телевизор,
на проигрывателе или устройстве записи
поддерживающий систему PAL.
Blu-ray Disc
или другом совместимом
Телевизионные программы, кинофильмы,
устройстве.
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
О настройках языка
Несанкционированная запись таких
Экранные дисплеи с сообщениями на языке
материалов может противоречить законам
той или иной страны используются для
об авторском праве.
иллюстрации процедур использования
Во избежание потери данных изображений
видеокамеры. При необходимости перед
регулярно сохраняйте все записанные
использованием видеокамеры измените
изображения на внешнем носителе.
язык э
кранных сообщений (стр. 13).
Рекомендуется сохранять данные
изображения на диск, например диск
О данном руководстве
DVD-R, используя компьютер. Можно
Изображения экрана LCD, используемые в
также сохранить данные изображений с
данном руководстве, получены с помощью
помощью видеомагнитофона или рекордера
цифрового фотоаппарата и поэтому
DVD/HDD.
могут внешне отличаться от реальных
изображений экрана LCD.
Воспроизведение записанных
В данном руководстве Руководство
изображений на других устройствах
по эксплуатации внутренняя память
Видеокамера совместима с MPEG-4 AVC/
видеокамеры и карты памяти “Memory Stick
H.264 High Profile для записи с качеством
PRO Duo” называются “носителями записи”.
изображения HD (высокая четкость).
В этом руководстве Руководство по
Поэтому на следующих устройствах не
эксплуатации карты памяти “Memory Stick
удастся воспроизвести изображения,
PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo”
записанные на видеокамере с качеством
обозначаются как карты памяти “Memory
изображения HD (высокая четкость).
Stick PRO Duo”.
Другие устройства, совместимые с
На прилагаемом компакт-диске CD-ROM
форматом AVCHD, но не совместимые с
(с
тр. 50) см. “Руководство по Handycam”
форматом High Profile.
(PDF).
Устройства, не совместимые с форматом
Снимки экранов относятся к системе
AVCHD.
Windows Vista. Экраны могут различаться
в зависимости от операционной системы
Диски, записанные с качеством
компьютера.
изображения HD (высокая четкость)
Видеокамера записывает изображение
высокой четкости в формате AVCHD.
Не следует использовать носитель DVD,
содержащий изображение в формате
AVCHD, на проигрывателях или
устройствах записи DVD, так как это
может привести к ошибке при извлечении
носителя из проигрывателя или устройства
записи DVD и стиранию содержимого
RU
6
Последовательность операций
Запись фильмов и фотографий (стр. 14)
При настройке по умолчанию фильмы и фотографии
записываются с качеством изображения HD (высокая
четкость) во внутреннюю память.
Можно изменить носитель записи и качество изображения
ф
ильмов (стр. 42, 47).
Воспроизведение фильмов и
фотографий (стр. 19)
Воспроизведение фильмов и фотографий на
видеокамере (стр. 19)
Воспроизведение фильмов и фотографий на экране
т
елевизора (стр. 22)
Сохранение фильмов и фотографий на
диск
Сохранение фильмов и фотографий на компьютер
(стр. 24)
Можно создать диск с качеством изображения HD
(высокая четкость) или SD (стандартная четкость) из
фильмов с качеством изображения HD (высокая четкость),
импортированных на компьютер. Характеристики каждого
типа диска см. на стр. 28.
Создание диска с использованием рекордера DVD
(стр. 37)
Удаление фильмов и фотографий
(стр. 41)
На носителе видеокамеры можно освободить пространство,
удалив фильмы и фотографии, сохраненные на другом
носителе.
RU
7
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Последовательность операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Начало работы
Шаг 1: Зарядка батарейного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Зарядка батарейного блока за рубежом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Шаг 2: Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Запись
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Простота записи и воспроизведения фильмов и фотографий
(использование Easy Handycam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Воспроизведение
Воспроизведение на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сохранение фильмов и фотографий на компьютер
Подготовка компьютера
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
При использовании Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выбор способа создания диска (компьютер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Создание диска одним нажатием (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Импортирование фильмов и фотографий на компьютере (Easy PC Back-up) . . . . 31
Изменение диска или папки назначений для фильмов или
фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Запуск PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Создание диска с качеством изображения (HD) (высокая четкость) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Воспроизведение диска с качеством изображения (HD) (высокая
четкость) на компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Создание диска Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Создание диска с качеством изображения SD (стандартная четкость), который
можно воспроизвести на обычных проигрывателях DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Копирование диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Редактирование фильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Захват фотографии из фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RU
8
Сохранение изображений с помощью рекордера DVD
Выбор способа создания диска (рекордер DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Создание диска с качеством изображения HD (высокая четкость) с помощью
рекордера DVD и т. п. (подключение кабеля USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Создание диска с качеством изображения SD (стандартная четкость)
с помощью рекордера и т. п. (подключение соединительного кабеля A/V) . . . . . . 39
Эффективное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изменение носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Содержание
Проверка параметров носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутренней
памяти на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройка видеокамеры с помощью меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Использование функции HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Подробная информация в “Руководство по Handycam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Дополнительная информация
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Детали и регуляторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RU
9
Начало работы
Шаг 1: Зарядка батарейного блока
RU
10
1
3
3
2
Индикатор
CHG (зарядка)
Штекер DC
Разъем
DC IN
Адаптер переменного тока
К электрической
Батарейный блок
Кабель питания
розетке
Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия H) после его подключения к
видеокамере.
К видеокамере не удастся подключить любой батарейный блок “InfoLITHIUM”, за исключением
блока серии H.
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
1
Подсоедините батарейный блок, сдвинув его в направлении стрелки
2
до щелчка.
Подсоедините адаптер переменного тока и кабель питания к
3
видеокамере и электрической розетке.
Поверните штекер постоянного тока меткой вправо.
Загорится индикатор CHG (зарядка) и начнется зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) погаснет, когда батарейный блок будет полностью заряжен.
После зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от
4
разъема DC IN видеокамеры.
Для получения дополнительной информации о зарядке, времени записи и воспроизведения см.
стр. 57.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор
приблизительно оставшегося заряда батареи.
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT
(батарея) () и отсоедините батарейный блок ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Начало работы
Выполните те же подключения, что и в разделе “Шаг 1. Зарядка батарейного блока”.
Примечания о батарейном блоке и адаптере переменного тока
При снятии батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран ЖКД
и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 12) не горят.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
В настройке по умолчанию питание отключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).
Зарядка батарейного блока за рубежом
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 V до 240 V
переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
RU
11
Шаг 2: Включение питания и установка даты и
времени
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
1
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите кнопку POWER.
Кнопка POWER
(Фильм): Для записи фильмов
(Фото): Для съемки фотографий
С помощью кнопок
/ выберите требуемый географический
2
регион, затем нажмите [ДАЛЕЕ].
Нажмите кнопку на
экране ЖКД.
Для повторной установки даты и времени нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ)
[НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент не отображается на экране,
нажимайте
/ , пока элемент не появится.
Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, затем нажмите
.
3
Запускается отсчет времени.
Если установить для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
RU
12
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются
на носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения
даты и времени нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.] [КОД
ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
.
Можно отключить звуковой сигнал, нажав
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЗВУК/
ИЗОБ] [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Кнопка POWER
Начало работы
Можно отключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] установлено значение [ВЫКЛ], для выключения
ви
деокамеры нажмите кнопку POWER (стр. 48).
Выбор языка
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] [НАСТР.
ЯЗЫКА] требуемый язык .
RU
13
Запись
Запись
Запись фильмов
При настройке по умолчанию фильм
записывается с качеством изображения HD
(высокая четкость) во внутреннюю память
(с
тр. 42, 47).
Закрепите ремень для захвата.
Откройте крышку объектива.
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите кнопку POWER (стр. 12).
Кнопка POWER
RU
14
Рычаг привода
Нажмите START/STOP для начала записи.
трансфокатора
Широк-
Телефото
оэкр.
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Запись
Можно увеличить размер изображения с помощью рычага привода трансфокатора. Для
медленного масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора. Для
ускоренного масштабирования переместите его дальше.
Если во время выполнения видеосъемки закрыть экран ЖКД, видеосъемка будет приостановлена.
Для получения дополнительной информации о времени записи фильма см. стр. 58.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
М
ожно изменить носитель записи и качество изображения (стр. 42, 47).
М
ожно изменить режим видеозаписи (стр. 47).
Для [
STEADYSHOT] установлено значение [ВКЛ] в качестве установки по умолчанию.
Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД на 90 градусов в
видеокамере () и затем отрегулируйте угол (). Если повернуть панель ЖКД на 180 градусов в
сторону объектива (), можно записывать видео/фото в зеркальном режиме.
90 градусов
(максимальный угол)
90 градусов по
отношению к видеокамере
180 градусов
(максимальный угол)
При открытии или закрытии экрана ЖКД или регулировке угла соблюдайте осторожность, чтобы
случайно не нажать кнопки по сторонам экрана ЖКД.
По умолчанию во время выполнения видеосъемки фотосъемка выполняется автоматически при
распознавании улыбки ([УЛЫБКА - ЗАТВОР]). Вокруг лица, предполагаемого для выполнения
снимка с обнаружением улыбки, отобразится оранжевая рамка. Можно изменить настройку в
м
еню (стр. 47).
Можно увеличить уровень увеличения с помощью цифрового увеличения. Установите уровень
увеличения, нажав
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТР.ФИЛЬМА] [ЦИФР.
УВЕЛИЧ] требуемая настройка
.
RU
15
При просмотре фильмов на x.v.Color-совместимом телевизоре выполняйте запись фильмов
с помощью функции x.v.Color. Нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТР.
ФИЛЬМА] [X.V.COLOR] [ВКЛ]
. Для просмотра фильмов, возможно,
потребуется выполнить некоторые настройки на телевизоре. См. руководство по эксплуатации
телевизора.
Фотосъемка
По умолчанию фотографии записываются во внутреннюю память (стр. 42).
Откройте крышку объектива.
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите кнопку POWER (стр. 12).
Нажмите кнопку MODE, при этом загорится индикатор (Фото).
Форматное соотношение экрана будет 4:3.
RU
16
Наполовину нажмите кнопку PHOTO для настройки резкости и затем
Рычаг привода
полностью нажмите ее.
трансфокатора
Широк-
Телефото
оэкр.
Мигает Загорается
После исчезновения фотография будет записана.
Для медленного масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора. Для
Запись
ускоренного масштабирования переместите его дальше.
М
ожно проверить количество записываемых фотографий на экране ЖКД (стр. 60).
Для изменения размера изображения нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.
ФОТО КАМ.] [
РАЗМ СНИМК] требуемая настройка .
Можно записывать фотографии во время записи фильмов, нажав PHOTO. Размер файла
изображения составляет 2,3 M при записи фильмов с качеством изображения HD (высокая
четкость).
При отображении значка
фотографии не удастся записать.
RU
17
Простота записи и воспроизведения фильмов и фотографий
(использование Easy Handycam)
Просто нажмите EASY.
Для отмены использования Easy Handycam нажмите EASY снова после окончания
записи или выполнения операций меню. Во время использования Easy Handycam
можно устанавливать основные параметры, такие как изменение размера или
удаление изображений, а также выполнять установку и настройку элементов. Другие
элементы будут устанавливаться автоматически.
При включении режима Easy Handycam почти для всех настроек меню будут восстановлены
значения по умолчанию. (Некоторые элементы меню сохранят настройки, установленные до
включения режима Easy Handycam.)
Значок отображается в режиме Easy Handycam.
RU
18