Sony CCD-TRV228E: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Видеокамера
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере Sony CCD-TRV228E
3-087-919-62(1)
Bruksanvisning för kamera [SE] / Руководство по эксплуатации видеокамеры [RU]
SE
Bruksanvisning
för Videokamera
Läs det här först
RU
Руководство по
эксплуатации видеокамеры
Прочтите перед началом работы
Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder
CCD-TRV228E/TRV428E
DCR-TRV255E/TRV265E
© 2004 Sony Corporation
Att observera angående
Läs det här först
användning
Innan du använder enheten bör du igenom den
Om kassetter
här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan
Den här videokameran kan hantera videokassetter för
systemet standard 8 mm och Hi8 , Digital8
så att du i framtiden kan använda den som
. För mer information, se sid. 83.
referens.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en
VARNING!
testinspelning för att kontrollera att bild och ljud
spelas in utan problem.
Utsätt inte videokameran för regn och
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet
fukt, så undviker du risken för brand
i en inspelning om du inte har kunnat göra en
och/eller elektriska stötar.
inspelning eller uppspelning på grund av att det var
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk
fel på videokameran eller liknande.
för elektriska stötar.
• Olika länder och regioner använder olika TV-
färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en
Överlåt service till kvalificerad personal.
TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material
kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör
inspelningar som du inte har rätt att göra kan det
FÖR KUNDER I EUROPA
innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
ATT TÄNKA PÅ för DCR-TRV255E/
Om LCD-panelen, sökaren och linsen
TRV265E
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är
frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här
aktiva.
digitala videokameran.
Trots det kan det förekomma små svarta och/eller
ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela
Den här produkten har testats och befunnits
tiden syns på LCD-skärmen eller i sökaren.
Dessa punkter uppkommer vid tillverkningen och
överensstämma med de krav som EMC-direktiven
går inte helt att undvika. De påverkar inte
ställer upp för användning med kablar som är kortare
inspelningen på något sätt.
än 3 meter.
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för
direkt solljus under en längre tid kan det leda till
b
Anmärkning för DCR-TRV255E/
funktionsstörningar. Tänk dig för innan du lämnar
TRV265E
kameran i närheten av ett fönster eller lägger den
Om statisk elektricitet eller elektromagnetiska
ifrån dig utomhus.
störningar gör att informationsöverföringen avbryts
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till
(överföringen misslyckas), starta i så fall om
funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du
programmet eller koppla bort USB-kabeln och sätt
bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när
sedan tillbaka den igen.
solen håller på att gå ned.
2
Om anslutning av kringutrustning
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Innan du ansluter videokameran till andra enheter,
t.ex. en videobandspelare eller en dator med en USB-
eller i.LINK-kabel bör du kontrollera att du har vänt
kontakten rätt. Om du sätter i kontakten felvänd och
tar i för mycket kan terminalerna skadas.
Det kan leda till att videokameran inte fungerar som
den ska.
Om bruksanvisningen
Sökare
LCD-panelen
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som används
SE
i den här bruksanvisningen har tagits med en
digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du
ser dem.
• I den här bruksanvisningen anges de olika
modellerna på följande sätt.
CCD-TRV228E: TRV228E
CCD-TRV428E: TRV428E
DCR-TRV255E: TRV255E
Batteri
DCR-TRV265E: TRV265E
Instruktioner som saknar hänvisning till någon
• Välj önskat alternativ genom att vrida på SEL/PUSH
särskild modell gäller samtliga modeller.
EXEC-ratten, tryck sedan på ratten.
Instruktioner med modellbeteckning angiven gäller
bara för de angivna modellerna.
Innan du börjar studera den här handledningen bör
du ta reda på vilken modell av videokameran du har.
• Bilderna som används i den här bruksanvisningen
baseras på modell DCR-TRV265E.
Att observera angående användning av
videokameran
• Se till att du håller videokameran korrekt.
• Du försäkrar dig om ett bra grepp genom att spänna
greppremmen som följande bild visar.
• Du kan byta språk för det som visas på
videokamerans skärm (sid. 19).
3
CCD-TRV228E: TRV228E DCR-TRV255E: TRV255E
Innehållsförteckning
CCD-TRV428E: TRV428E DCR-TRV265E: TRV265E
Läs det här först......................................................................................... 2
Snabbstartguide
Spela in filmer ............................................................................................ 8
Enkel inspelning/uppspelning................................................................... 10
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör....................................... 11
Steg 2: Ladda batteriet............................................................................. 12
Använda extern strömförsörjning ...............................................................................15
Steg 3: Slå på strömmen.......................................................................... 15
Steg 4: Ställ in LCD-panelen och sökaren............................................... 16
Ställa in LCD-panelen ................................................................................................16
Ställa in sökaren ........................................................................................................16
Steg 5: Ställ in datum och tid ................................................................... 17
Steg 6: Sätt i en kassett........................................................................... 18
Steg 7: Ange språk för skärmen............................................................... 19
Inspelning
Spela in filmer .......................................................................................... 21
Inspelning under längre tid ........................................................................................22
Använda zoomfunktionen ..........................................................................................23
Använda den inbyggda belysningen ..........................................................................23
Inspelning i spegelläge ..............................................................................................24
Lägga datum och tid på bilder ( TRV228E/428E) ...............................................25
Spela in stillbilder – Bandfotografering
( TRV255E/265E)............................................................................. 25
Enkel inspelning – Easy Handycam......................................................... 26
Justera exponeringen............................................................................... 27
Exponeringsinställning för motiv i motljus ..................................................................27
Manuell exponeringsinställning .................................................................................28
Inspelning i mörker – NightShot plus ....................................................... 28
Manuell inställning av fokus..................................................................... 29
4
Inspelning med olika effekter ................................................................... 30
In- och uttoning av ett avsnitt – FADER .................................................................... 30
Lägga en titel på bilden............................................................................ 31
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen
– END SEARCH ................................................................................. 33
Uppspelning
Visa bandinspelade bilder........................................................................ 34
Uppspelning i olika lägen .......................................................................................... 35
Enkel uppspelning – Easy Handycam...................................................... 36
Olika uppspelningsfunktioner................................................................... 37
Visa skärmindikatorerna ........................................................................................... 37
Visa datum/tid och information om kamerainställningarna – Informationskod
( TRV255E/265E) ............................................................................................. 37
Visa bilden på en TV................................................................................ 39
Hitta ett avsnitt på ett band för uppspelning
( TRV265E) ...................................................................................... 41
Snabbsökning efter ett önskat avsnitt – Nollställningsminne .................................... 41
Söka avsnitt efter inspelningsdatum – Datumsökning .............................................. 41
Söka efter en stillbild – Fotosökning .........................................................................42
Visa stillbilder i sekvens – Fotobläddring .................................................................. 42
,forts.
5
Avancerade funktioner
Felsökning
Felsökning .........................................74
Göra personliga
Varningsindikatorer och
inställningar på
meddelanden ...............................79
videokameran
Ändra menyinställningarna ................43
Ytterligare information
Använda menyn (MANUAL SET)
Använda videokameran utomlands ...82
– PROGRAM AE/P EFFECT
osv. ..............................................44
Användbara videokassetter ...............83
Använda menyn (CAMERA SET)
Om ”InfoLITHIUM”-batterier ...............84
– 16:9 WIDE/STEADYSHOT
Om i.LINK ..........................................85
osv. ..............................................47
Underhåll och försiktighetsåtgärder ...86
Använda menyn (PLAYER SET)/
Tekniska data ....................................89
(VCR SET)
– HiFi SOUND/EDIT
osv. ..............................................51
Använda menyn (LCD SET)
Snabbreferens
– LCD B.L./LCD COLOR osv. ......53
Delar och kontroller ............................93
Använda menyn (TAPE SET)
Index ................................................100
– FRAME REC/INT.REC osv. ......54
Använda menyn (SETUP MENU)
– CLOCK SET/USB STREAM/
LANGUAGE osv. ......................57
Använda menyn (OTHERS)
– WORLD TIME/VIDEO EDIT
osv. ..............................................59
Kopiering/redigering
Ansluta till en videobandspelare ........62
Kopiera till ett annat band ..................64
Snabbkopiering av ett band
– Easy Dubbing
( TRV228E/428E) .................65
Inspelning av bilder från en
videobandspelare
( TRV265E) ...............................69
För TRV255E/265E:
Kopiera valda avsnitt från band
Se även de andra bruksanvisningarna som följer
– Digital programredigering
med videokameran:
( TRV255E/265E) ......................69
• Redigera bilder med hjälp av dator
cProgramvaruguide
6
7
Snabbstartguide
Spela in filmer
1 Sätt in det uppladdade batteriet i videokameran.
För uppladdning av batteriet, se sid. 12.
a Lyft upp sökaren.
b Skjut batteriet i pilens riktning tills det
klickar på plats.
2 Sätt in en kassett i videokameran.
a Skjut OPEN/
b Sätt in kassetten med
c Tryck på .
EJECT-spaken i pilens
bandfönstret riktat uppåt,
Stäng kassettluckan när
riktning och öppna
tryck sedan mitt på
kassettfacket har stängts
tillbaka automatiskt.
sedan locket.
bandets rygg.
Facket öppnas automatiskt.
Bandfönster
OPEN/EJECT-spak
8
Snabbstartguide
3 Starta inspelningen samtidigt som du granskar motivet på LCD-
skärmen.
Datum och tid är inte inställda från början. För att ställa datum och tid, se sid. 17.
a Ta av linsskyddet.
Linsskyddet är inte monterat
Snabbstartguide
när du köper videokameran
(sid. 93).
b Öppna LCD-panelen
genom att trycka på
OPEN.
c Tänd CAMERA-lampan
genom att trycka på
den gröna knappen
samtidigt som du
skjuter POWER-
omkopplaren nedåt.
Strömmen slås på.
d Tryck på REC START/
STOP.
Inspelningen startar. Växla
över till standbyläge genom
att trycka på REC START/
STOP igen.
4 Du kan granska den inspelade bilden på LCD-skärmen.
a Skjut POWER-
omkopplaren flera
gånger tills PLAY/
EDIT-lampan tänds.
b Tryck på
(snabbspolning bakåt).
c Starta uppspelningen
genom att trycka på
(uppspelning).
Du stoppar uppspelningen
genom att peka på .
Du slår av strömmen genom att
skjuta POWER-omkopplaren
uppåt till (CHG) OFF.
Snabbstartguide
9
Enkel inspelning/uppspelning
In- och uppspelning blir ännu enklare om du växlar över till Easy
Handycam.
Easy Handycam gör att även nybörjare enkelt kan börja spela in/spela
upp material genom att bara de grundläggande funktionerna för
inspelning och uppspelning finns tillgängliga.
Under inspelning/uppspelning
trycker du på EASY.
EASY lyser blått (1) och
teckenstorleken på skärmen ökar (2)
när du använder Easy Handycam.
Easy Handycam
operation
ON
Mer information finns under instruktionerna för de olika funktionerna.
För inspelning, se sid. 26, för uppspelning, se sid. 36.
10
Snabbstartguide
Komma igång
RMT-833: ( TRV228E/428E)
Steg 1: Kontrollera att
du fått med alla
RMT-830: ( TRV265E)
tillbehör
Kontrollera att du fått med följande tillbehör
tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet för
Komma igång
respektive tillbehör.
A/V-anslutningskabel (1)
Mono: ( TRV228E/428E)
Nätadapter (1)
Stereo: ( TRV255E/265E)
Nätkabel (1)
USB-kabel (1)
( TRV255E/265E)
Linsskydd (1)
För mer information om hur du fäster
linsskyddet, Se sid. 93.
Uppladdningsbart batteri NP-FM30 (1)
CD-ROM ”SPVD-012 USB-drivrutin” (1)
( TRV255E/265E)
Axelrem (1)
21-stiftsadapter (1)
För mer information om hur du fäster
axelremmen, Se sid. 96.
Endast modeller med märket tryckt på
undersidan.
Bruksanvisning för Videokamera
(den här bruksanvisningen) (1)
Trådlös fjärrkontroll (1)
Programvaruguide (1)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
( TRV255E/265E)
installerat i videokameran.
Komma igång
11
2 Fäst batteriet genom att skjuta det i
Steg 2: Ladda
pilens riktning tills det klickar på
plats.
batteriet
Du kan ladda upp batteriet genom att
installera ”InfoLITHIUM” (M-serien) på
videokameran.
b Obs!
• Du kan inte använda några andra batterier än
”InfoLITHIUM” (M-serien) (sid. 84).
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC)
eller batteriterminalerna med metallföremål. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
• När du använder nätadaptern bör du använda ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en
funktionsstörning av något slag bör du genast koppla
3 Med markeringen v på
bort nätadaptern från vägguttaget.
likströmskontakten (DC) riktad uppåt
ansluter du nätadaptern till DC IN-
anslutningen på videokameran.
Batteri
DC IN-
anslutning
v -märke
Likströmskontakt (DC)
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern.
5 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Nätkabel
Nätadapter
6 Ställ POWER-omkopplaren på (CHG)
Till ett väggguttag
OFF.
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar.
1 Lyft upp sökaren.
12
Komma igång
När batteriet är färdigladdat
Både under uppladdning och när strömmen är
CHG-lampan (uppladdning) släcks när batteriet
avslagen kan du kontrollera batteriets
har laddats upp helt. Koppla bort nätadaptern
laddningsnivå och på ett ungefär hur länge du
från DC IN-anslutningen.
kan spela in med det.
1 Ställ POWER-omkopplaren på (CHG)
Hur du tar bort batteriet
OFF.
POWER-omkopplare
2 Öppna LCD-panelen genom att trycka
BATT (batteri),
på OPEN.
spärrknapp
3 Tryck på DSPL/BATT INFO.
Batteriinformationen visas under ungefär 7
sekunder.
Komma igång
Vill du visa informationen under ungefär 20
sekunder håller du knappen intryckt.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0% 50% 100%
1
Lyft upp sökaren.
REC TIME AVAILABLE
2 Ställ POWER-omkopplaren på (CHG)
LCD SCREEN: 81 min
VIEWFINDER: 112 min
OFF.
3 Skjut batteriet utåt i pilens riktning
medan du trycker ned BATT-knappen
A Batteriets uppladdningsnivå: Visar på
(batteriets spärrknapp).
ett ungefär hur mycket ström det finns
kvar i batteriet.
b Obs!
B Ungefärlig inspelningstid med LCD-
• Om du inte använder batteriet under en längre tid bör
panelen.
du ladda ur det helt innan du förvarar det. Mer
information om hur du förvarar batteriet, Se sid. 85.
C Ungefärlig inspelningstid med sökare.
Kontrollera batteriets status – Battery
Uppladdningstid
Info
Ungefärligt antal minuter som krävs för att
ladda upp ett helt tomt batteri vid 25°C.
DSPL/BATT INFO
(10–30°C rekommenderas.)
Batteri
NP-FM30 (medföljer) 145
NP-FM50 150
NP-QM71/QM71D 260
NP-QM91/QM91D 360
Inspelningstid vid inspelning med LCD-
skärmen påslagen
Ungefärligt antal minuter när du använder ett
fulladdat batteri vid 25°C.
OPEN
POWER-omkopplare
,forts.
Komma igång
13
För TRV228E/428E:
För TRV255E/265E:
Batteri
Oavbruten
Typisk
*
Batteri
Oavbruten
Typisk
*
inspelningstid
inspelningstid
inspelningstid
inspelningstid
NP-FM30
115 55
NP-FM30
125 65
(medföljer)
(medföljer)
NP-FM50 185 90
NP-FM50 200 105
NP-QM71/
445 220
NP-QM71/
485 255
QM71D
QM71D
NP-QM91/
670 335
NP-QM91/
725 385
QM91D
QM91D
För TRV255E/265E:
* Ungefärligt antal minuter vid inspelning när du ofta
startar och stannar inspelningen, ställer POWER-
Batteri
Oavbruten
Typisk
*
omkopplaren i nya lägen och använder zoomen. I
inspelningstid
inspelningstid
praktiken kan batteritiden vara kortare.
NP-FM30
90 50
(medföljer)
Uppspelningstid
Ungefärligt antal minuter när du använder ett
NP-FM50 145 80
fulladdat batteri vid 25°C.
NP-QM71/
355 220
För TRV228E/428E:
QM71D
Batteri LCD-
LCD-
NP-QM91/
535 300
QM91D
panelen
panelen
öppnad
stängd
Inspelningstid när du använder sökare
NP-FM30
115 185
Ungefärligt antal minuter när du använder ett
(medföljer)
fulladdat batteri vid 25°C.
NP-FM50 185 295
För TRV228E/428E:
NP-QM71/
445 715
Batteri
Oavbruten
Typisk
*
QM71D
inspelningstid
inspelningstid
NP-QM91/
670 1 070
NP-FM30
175 85
QM91D
(medföljer)
För TRV255E/265E:
NP-FM50 280 135
Batteri LCD-
LCD-
NP-QM71/
675 330
QM71D
panelen
panelen
öppnad
stängd
NP-QM91/
1 010 495
QM91D
NP-FM30
100 150
(medföljer)
NP-FM50 160 240
NP-QM71/
390 580
QM71D
NP-QM91/
585 865
QM91D
14
Komma igång
b Obs!
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern
Steg 3: Slå på
är ansluten till kamerans DC IN-anslutning, även om
nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
• Inspelnings och uppspelningstiden blir kortare när
strömmen
du använder videokameran där det är kallt.
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
För att aktivera det inspelnings/
uppladdning eller batteriinformationen visas inte
uppspelningsläge som du tänker använda för
korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt.
kameran kan du behöva skjuta POWER-
– Batteriet är skadat.
omkopplaren flera gånger.
– Batteriet är helt urladdat. (Endast
När du använder den här videokameran för
batteriinformation.)
första gången visas fönstret [CLOCK SET]
Komma igång
(sid. 17).
Använda extern strömförsörjning
Tryck in den gröna knappen och skjut ned
POWER-omkopplaren.
Strömmen slås på.
För att spara batteriet kan du använda
Aktivera inspelnings/uppspelnings-läget genom
nätadaptern som strömkälla. Ingen ström tas
att skjuta omkopplaren flera gånger tills lampan
från batteriet när du använder nätadaptern,
för önskat läge tänds.
även om det sitter i videokameran.
VARNING!
Även om videokameran är avstängd ligger
strömmen från nätet på, så länge kameran är
ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Anslut videokameran på det sätt som
beskrivs under ”Ladda batteriet” (sid. 12).
• CAMERA-läge: Inspelning på band.
• PLAY/EDIT-läge: För att spela upp eller
redigera bilder på ett band.
Slå av strömmen
Ställ POWER-omkopplaren på (CHG) OFF.
Komma igång
15
3 Välj [LCD BRIGHT] genom att vrida
SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck sedan på
Steg 4: Ställ in LCD-
ratten (sid. 53).
panelen och sökaren
4 Justera LCD-skärmens ljusstyrka med
SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck sedan på
ratten.
Ställa in LCD-panelen
5 Tryck på MENU.
z Tips!
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen
kan du stänga LCD-panelen med LCD-skärmen
Du kan justera både vinkel och ljusstyrka för
riktad utåt.
LCD-panelen efter olika
• Om du driver videokameran med batteri kan du
inspelningsförhållanden.
justera ljusstyrkan genom att välja [LCD B.L.] i
menyn (LCD SET) (sid. 53).
I många fall kan du vinkla LCD-skärmen så att
• Inställningar du gör här påverkar inte den inspelade
du kan se motivet på LCD-skärmen även om det
filmen.
finns något hinder mellan dig och motivet.
• Du kan stänga av ljudsignalen som bekräftar en
utförd funktion genom att ställa [BEEP] i menyn
MENU
(OTHERS) på [OFF] (sid. 59).
Högst 180
Ställa in sökaren
grader
När du stänger LCD-skärmen kan du kan titta
på bilden i sökaren. Du kan t.ex. använda
sökaren om batteriet håller på att ta slut eller
Högst 90
grader
om det är svårt att se vad som händer på
skärmen.
Öppna LCD-panelen genom
att trycka på OPEN.
SEL/PUSH EXEC-ratt
Fäll upp LCD-panelen i 90 grader mot
videokameran och vinkla den sedan till
önskat läge.
Justera ljusstyrkan för LCD-skärmen
Sökarens lins och justeringsspak
1
Tryck på MENU.
2 Välj (LCD SET) genom att vrida
1 Lyft upp sökaren.
SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck sedan på
ratten.
2 Använd inställningsspaken och ställ in
bilden i sökaren så att den blir skarp.
16
Komma igång
3 Tryck på MENU.
Steg 5: Ställ in datum
MANUAL SET
STBY
och tid
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
[
MENU
]
: END
länge du inte har ställt in datum och tid visas
skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på
videokameran.
4 Välj (SETUP MENU) genom att
Komma igång
vrida SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck
sedan på ratten.
b Obs!
• Om du inte använder videokameran under ungefär 3
SETUP MENU
STBY
månader laddas det inbyggda knappcellsbatteriet ur
CLOCK SET
––:––:––
USB STREAM
och tidinställningarna raderas ur minnet. I så fall
LTR SIZE
LANGUAGE
laddar du upp det inbyggda knappcellsbatteriet
DEMO MODE
RETURN
(sid. 88) och ställer in datum och tid igen.
[
MENU
]
: END
MENU
5 Välj [CLOCK SET] genom att vrida
SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck sedan
på ratten.
CLOCK SET
STBY
Y
M D H M
2004 1 1 0:00
[
MENU
]
:
CANCEL
OPEN
SEL/PUSH
POWER-
EXEC-ratt
omkopplare
6 Ställ in [Y] (året) genom att vrida SEL/
PUSH EXEC-ratten, tryck sedan på
ratten.
1 Slå på strömmen till videokameran
CLOCK SET
STBY
(sid. 15).
Y
M D H M
2004 1 1 0:00
2 Öppna LCD-panelen genom att trycka
på OPEN.
[
MENU
]
:
CANCEL
När du ställer klockan för första gången
fortsätter du med steg 6.
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till
år 2079.
7 Ställ in [M] (månad), [D] (dag), [H]
(timme) och [M] (minut) på samma
sätt som i steg 6, tryck sedan på ratten.
,forts.
Komma igång
17
Kontroll av inställt datum och inställd
tid
Steg 6: Sätt i en
För TRV228E/428E:
Visa datumindikatorn genom att trycka på
kassett
DATE.
Visa tidindikatorn genom att trycka på TIME.
Den här videokameran kan hantera
Om du vill visa indikatorerna för datum och tid
videokassetter för systemet standard 8 mm
samtidigt, trycker du på DATE (eller TIME)
och Hi8 , Digital8 .
och därefter på TIME (eller DATE).
Mer information om de här kassetterna (t.ex.
När du vill stänga av visningen av datum och tid
hur du skyddar dem mot ofrivillig
trycker du på DATE och/eller TIME en gång
inspelning), Se sid. 83.
till.
b Obs!
• Använd aldrig våld när du sätter in en kassett i
facket. Det kan leda till att videokameran inte
fungerar som den ska.
• För TRV255E/265E:
Inspelningstiden med videokameran är 2/3 av den
tid som anges på band av formatet Hi8 . Om du
väljer [LP] i menyinställningarna är
inspelningstiden densamma som den som anges på
Hi8 -band.
1 Skjut OPEN/EJECT-spaken i
pilens riktning och öppna locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
18
Komma igång
2 Sätt in en kassett med bandfönstret
Steg 7: Ange språk för
riktat uppåt.
Bandfönster
skärmen
Du kan välja vilket språk som ska användas
på LCD-skärmen.
MENU
Komma igång
Tryck försiktigt på
mitten av kassettens
rygg.
3 Tryck på .
Kassettfacket skjuts automatiskt tillbaka.
OPEN
SEL/PUSH
POWER-
EXEC-ratt
omkopplare
1 Slå på strömmen till videokameran.
2 Öppna LCD-panelen genom att trycka
på OPEN.
3 Tryck på MENU.
4 Stäng luckan.
MANUAL SET
STBY
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
Mata ut kassetten
1
Skjut OPEN/EJECT-spaken i pilens
[
MENU
]
: END
riktning och öppna locket.
Kassettfacket matas automatiskt ut.
2 Ta ur kassetten och tryck sedan på
4 Välj (SETUP MENU) genom att
.
vrida SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck
Kassettfacket skjuts automatiskt tillbaka.
sedan på ratten.
3 Stäng luckan.
SETUP MENU
STBY
CLOCK SET
––:––:––
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN
[
MENU
]
: END
,forts.
Komma igång
19
5 Välj [ LANGUAGE] genom att
vrida SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck
sedan på ratten.
SETUP MENU
STBY
CLOCK SET
USB STREAM
DEUTSCH
LTR SIZE
LANGUAGE
ENGLISH
DEMO MODE
ENG
[
SIMP
]
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
[
MENU
]
: END
6 Välj önskat språk genom att vrida
SEL/PUSH EXEC-ratten, tryck sedan
på ratten.
7 Tryck på MENU.
z Tips!
• Om ditt modersmål inte finns med bland de olika
alternativen kan du som alternativ använda [ENG
[SIMP]] (förenklad engelska).
20
Komma igång