Sony CDX-C8850R: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-C8850R

FM/MW/LW

Compact Disc

Player

DE

Bedienungsanleitung

RU

Инструкция по эксплуатации

Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/

Anschlußanleitung.

Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции

по установке и соединению.

CDX-C8850R

1999 by Sony Corporation

Gesprochene Hinweise für sicheres

Willkommen!

Fahren

Dieses Gerät verfügt über eine Funktion mit

Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von

gesprochenen Hinweisen*. Wenn diese

Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet

Funktion eingeschaltet ist, hören Sie einen

eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über den

Kommentar zur Funktion der Taste, die Sie

mitgelieferten Joystick oder eine gesondert

gedrückt haben.

erhältliche drahtlose Fernbedienung aufrufen

Diese Kommentare können in Englisch oder

können.

Spanisch gesprochen werden.

Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe

* Bei einigen gesondert erhältlichen

und zum Radioempfang weitere Funktionen

Endverstärkern kann es zu Beginn der

zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern

gesprochenen Kommentare zu einem

und ein gesondert erhältliches CD/MD-

Tonaussetzer kommen.

1

Gerät*

anschließen.

Wenn Sie einen gesondert erhältlichen MD-

Wechsler anschließen, ist der Ton von der ersten

Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein

MD möglicherweise noch kurze Zeit zu hören,

gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-

auch wenn die gesprochenen Kommentare zur

Funktion anschließen, erscheinen bei der

zweiten MD schon begonnen haben.

2

Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*

die CD

TEXT-Informationen im Display.

1

*

Sie können einen CD-Wechsler oder einen MD-

Wechsler an das Gerät anschließen.

2

*

Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die

Informationen wie den Namen der CD, den

Namen des Interpreten und die Namen der Titel

enthält.

Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.

Sie können als Sprache für die Anzeigen im

Display und für die gesprochenen Hinweise

Englisch oder Spanisch auswählen.

Voice Drive

Sony hat eine neue Funktion entwickelt, die

zur Sicherheit beim Autofahren beiträgt.

Nach unserem herausragenden Joystick

bringen wir nun ein stimmgesteuertes System

(Voice Drive - Spracherkennung) auf den

Markt, mit dem Sie als Fahrer die Autoanlage

mit Hilfe gesprochener Befehle steuern

können.

Sie brauchen nun Ihre Augen nicht von der

Straße zu nehmen und können mit der

Spracherkennung (Voice Drive) Funktionen

aktivieren und mit der Voice-Funktion für

gesprochene Hinweise (Voice Guide) die

Ergebnisse bestätigen.

Darüber hinaus können Sie mit der Sprach-

Memo-Funktion eigene, gesprochene Texte

aufnehmen. Diese Funktion macht „Notizen“

für Sie, wenn Ihnen beim Fahren spontan

etwas einfällt, das Sie festhalten wollen.

2

Inhalt

DSP

Anleitung für dieses Gerät

Einstellen des Equalizers ................................. 23

Lage und Funktion der Teile und

Einstellen des Klangs auf die Sitzposition .... 24

Bedienelemente .............................................. 4

Auswählen eines Klangraummodus

— Dynamic Soundstage Organizer

(DSO) ............................................................. 25

Vorbereitungen

Einstellen der Balance (BAL)........................... 26

Zurücksetzen des Geräts.................................... 6

Einstellen des Faders (FAD) ............................ 26

Abnehmen der Frontplatte ................................ 6

Einstellen der Lautstärke des/der

Vorbereiten des Joystick .................................... 7

Tiefsttonlautsprecher(s) .............................. 27

Einstellen der Uhr ............................................... 7

Wiedergeben der einzelnen Tonquellen mit

dem registrierten DSO-Modus

CD-Player

— Source Sound Memory (SSM) ............... 28

Wiedergeben einer CD ....................................... 8

Wiedergeben einer CD in verschiedenen

Weitere Funktionen

Modi............................................................... 10

Der Joystick ........................................................ 28

Zusammenstellen eines Programms

Dämpfen des Tons ............................................ 30

— CD-Programmspeicher .......................... 10

Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen.................................. 30

Radio

Wechseln der Equalizer-Anzeige ................... 31

Automatisches Speichern von Sendern

— Speicherbelegungsautomatik (BTM-

Funktion)....................................................... 12

Wenn zusätzliche Geräte

Speichern der gewünschten Sender ............... 13

angeschlossen sind

Einstellen der gespeicherten Sender .............. 13

CD/MD-Gerät

Wiedergeben einer CD oder MD .................... 31

RDS

Wiederholtes Wiedergeben von Titeln

Überblick über die RDS-Funktion .................. 14

— Repeat Play .............................................. 33

Anzeigen des Sendernamens .......................... 14

Wiedergeben von Titeln in willkürlicher

Automatisches Neueinstellen eines Senders

Reihenfolge

— Alternativfrequenzen (AF-Funktion) .... 15

— Shuffle Play.............................................. 33

Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 16

Zusammenstellen eines Programms

Speichern von RDS-Sendern mit AF- und

— Programmspeicher ................................. 33

TA-Daten....................................................... 17

Benennen einer CD

Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen

— Disc Memo ............................................... 36

— Wiederholen von

Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens

Verkehrsinformationen (TIR)..................... 17

— List-up ...................................................... 37

Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 19

Auswählen bestimmter Titel für die

Automatisches Einstellen der Uhr.................. 20

Wiedergabe

— Bank .......................................................... 38

Spracherkennung

Auswählen eines „V Drive“-Speichers für die

Registrierung ................................................ 20

Registerieren eines gesprochenen Befehls..... 21

Aktivieren einer registrierten

Programmquelle .......................................... 22

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen .................................... 39

Sprach-Memo

Wartung.............................................................. 40

Aufzeichnen eines Sprach-Memos ................. 22

Ausbauen des Geräts........................................ 40

Wiedergeben eines Sprach-Memos ................ 23

Technische Daten .............................................. 41

Löschen eines Sprach-Memos ......................... 23

Störungsbehebung ............................................ 42

3

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

OPEN

SOUND

MODE

S

E

E

K

/

A

M

S

LIST

DSPL

SA

PTY

AF/TA

SOURCE

TIR

SHIFT

12345678910

OFF

CDX-C8850R

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

1 Regler SEEK/AMS (Suchen/

qa Taste PTY/LIST

Automatischer Musiksensor/Manuelle

Disc Memo 36, 37

Suche/Spracherkennung/Sprach-Memo-

List-up 37

Auswahl) 9, 10, 11, 13, 18, 19, 21, 23, 32,

33, 35, 38

RDS-Programme 19

2 Taste MODE (Auswählen von

qs Taste AF/TA 15, 16, 17

Frequenzbereich/Gerät)

qd Taste OFF* 6, 8

12, 13, 31, 33, 37

qf Empfänger für die gesondert erhältliche

3 Taste Z (Auswerfen, befindet sich an

drahtlose Fernbedienung

der Vorderseite des Geräts unter der

Frontplatte) 8

qg Taste SHIFT

PLAY MODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17,

4 Taste SOURCE (Auswählen der

33, 34, 35, 38

Tonquelle) 8, 12, 13, 16, 23, 24, 26, 27,

31, 33, 37

REP 10, 33

5 Einstellscheibe (Lautstärke/DSO-Pegel/

SET UP 7, 9, 20, 31, 32

Equalizer-Pegel/Hörposition/Lautstärke

SHUF 10, 33

der vorderen oder hinteren

qh Beim Radioempfang:

Lautsprecher/Lautstärke des

Stationstasten 13, 16, 17

Tiefsttonlautsprechers/Balance)

7, 17, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 36, 37

Bei CD/MD-Wiedergabe:

Regler dient außer bei einigen

Direct Disc Selection-Tasten 32

Einstellmodi in der Regel zur

qj Taste TIR 17, 18

Laustärkeregelung.

6 Taste SOUND 23, 24, 25, 26, 27, 28

*Warnhinweis zur Installation des

7 Taste DSPL/SA (Ändern des

Geräts in einem Auto mit

Anzeigemodus/Spektrumanalysator) 8,

Zündschloß ohne Zubehörposition

9, 14, 15, 31, 32, 36, 37

ACC oder I

8 Display

Drücken Sie am Gerät unbedingt zwei

Sekunden lang (OFF), um die

9 Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite,

Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem

unter der Frontplatte) 6

Sie den Motor ausgeschaltet haben.

0 Taste OPEN 6, 8, 40

Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die

Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der

4

Autobatterie wird Strom entzogen.

Als Sonderzubehör

erhältliche, drahtlose

Fernbedienung

(RM-X47)

OFF

MODE

SOURCE

DIR

SEEK

AMS

PRESET

+

REW

DISC

FF

SOUND

+

SEL

ATT DSPL

Die Tasten an der drahtlosen

Fernbedienung haben dieselbe Funktion

wie die Tasten am Hauptgerät.

1 Taste OFF

6 Taste DSPL

2 Taste SEEK/AMS

7 Taste PRESET/DISC

Mit der Fernbedienung können Sie weder

3 Tasten

manuell suchen noch manuell Sender

einstellen.

4 Taste ATT

8 Taste SOURCE

5 Taste SOUND/SEL

9 Taste MODE/DIR

5

Hinweise

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte

nichts ab.

Vorbereitungen

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie

sie vom Gerät abnehmen.

Wenn Sie die Frontplatte abnehmen, solange das

Gerät noch eingeschaltet ist, schaltet es sich

automatisch aus, damit die Lautsprecher nicht

beschädigt werden.

Zurücksetzen des Geräts

Wenn Sie die Frontplatte mitnehmen, bewahren

Sie sie im mitgelieferten Behälter auf.

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen

oder nachdem Sie die Autobatterie

Anbringen der Frontplatte

ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät

Setzen Sie die Aussparung an der

zurücksetzen.

Frontplatte wie in der Abbildung dargestellt

Drücken Sie die Rücksetztaste mit einem

am Stift am Gerät an, und drücken Sie dann

spitzen Gegenstand wie z. B. einem

die linke Seite hinein.

Kugelschreiber.

Rücksetztaste

Hinweise

Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die

eingestellte Uhrzeit und einige weitere

gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Wenn Sie das Stromversorgungskabel an das

Gerät anschließen oder das Gerät zurücksetzen,

warten Sie etwa 10 Sekunden, bevor Sie eine CD

einlegen. Wenn Sie in diesen 10 Sekunden eine

CD einlegen, wird das Gerät nicht zurückgesetzt,

und Sie müssen die Rücksetztaste noch einmal

drücken.

x

Abnehmen der Frontplatte

Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,

kann die Frontplatte abgenommen werden.

1 Drücken Sie (OFF).

2 Lösen Sie mit (OPEN) die Frontplatte,

Hinweise

Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte

schieben Sie die Frontplatte dann nach

darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist. Die

rechts, und ziehen Sie die Frontplatte an

Frontplatte kann nicht andersherum angebracht

der linken Seite heraus.

werden.

Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte

keine Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus,

um die Frontplatte am Gerät zu befestigen.

Drücken Sie nicht stark auf die Displays an der

Vorderseite der Frontplatte.

Schützen Sie die Frontplatte vor direktem

Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie

1

Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn

2

das Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie

sie nicht auf das Armaturenbrett, da sie sich

sonst zu stark erhitzen kann.

6

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-

Einstellen der Uhr

Position stellen, ohne die Frontplatte

abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein

Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-

Warnton.

Format an.

Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

Anzeige TIR

Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen,

1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann

während die Funktion TIR eingeschaltet ist,

so oft (3) (SET UP), bis „Clock“ erscheint.

blinkt die Anzeige TIR ein paar Mal.

1 Drücken Sie (5) (t).

Anzeige TIR

Weitere Informationen zur Funktion TIR

finden Sie unter „Aufnehmen von

Verkehrsdurchsagen“ (Seite 17).

Die Stundenziffern blinken.

2 Stellen Sie die Stunden ein.

Vorbereiten des Joystick

rückwärts

Bringen Sie bei der Montage des Joystick die

Aufkleber wie in der Abbildung unten an.

vorwärts

3 Drücken Sie (5) (t).

Die Minutenziffern blinken.

4 Stellen Sie die Minuten ein.

rückwärts

vorwärts

2 Drücken Sie (SHIFT).

Die Uhr beginnt zu laufen.

Fortsetzung siehe nächste Seite t

7

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie die Einstellung vorgenommen

haben, erscheint im Display wieder die

CD-Player

Anzeige für den normalen

Wiedergabemodus.

Wiedergeben einer CD

1 Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine

CD ein.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Mit der beschrifteten Seite nach oben

Z

2 Schließen Sie die Frontplatte.

Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken

Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ angezeigt wird.

Verstrichene Spieldauer

Titelnummer

Zum Drücken Sie

Beenden der Wiedergabe (OFF)

Auswerfen der CD (OPEN)

und dann Z

Umschalten der Anzeigen im

Display

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL/SA)

wechselt die Anzeige folgendermaßen:

V

Verstrichene Spieldauer

V

1

2

CD-Name*

/Name des Interpreten*

V

1

Titelname*

V

Uhrzeit

8

1

*

Wenn Sie eine CD ohne CD TEXT eingelegt

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

haben, erscheint „NO D.Name“ oder „NO

(SHIFT).

T.Name“ im Display.

2

*

Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen,

erscheint der Name des Interpreten nach dem

2 Drücken Sie (3) (SET UP) so oft, bis

CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem

„A.Scrl“ erscheint.

Namen des Interpreten).

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

3 Wählen Sie mit (5) (t) die Option

haben, wechselt das Display nach einigen

„A.Scrl on“ aus.

Sekunden automatisch in den Modus

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

4 Drücken Sie (SHIFT).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,

Display angezeigt.

wählen Sie in Schritt 3 oben die Option

„A.Scrl off“.

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

Hinweis

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

TEXT ist folgendes möglich:

30.

Einige Zeichen werden nicht angezeigt.

Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.

Sie können einen eigenen Namen für CDs und

CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo-

Ansteuern eines bestimmten Titels

Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu

— AMS (Automatischer Musiksensor)

finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 36).

Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben

Drücken Sie während der Wiedergabe

haben, haben diese immer Priorität vor den

den Regler SEEK/AMS kurz nach oben

ursprünglichen CD TEXT-Informationen,

oder unten.

wenn solche Informationen angezeigt werden.

Ansteuern

nachfolgender Titel

Tips

Wenn der Name der CD mit CD TEXT zu lang ist,

Ansteuern

können Sie ihn im Display verschieben und auf

vorhergehender Titel

diese Weise ganz anzeigen lassen, indem Sie

(SHIFT) und dann (2) (T) drücken.

Ansteuern einer bestimmten

Wenn Sie die ursprünglichen CD TEXT-

Informationen anzeigen möchten, nachdem Sie

Passage in einem Titel

der CD mit CD TEXT einen eigenen Namen

— Manuelle Suche

gegeben haben, drücken Sie (SHIFT) und dann

(5) (t).

Halten Sie während der Wiedergabe den

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten

Automatisches Verschieben des

gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder

Namens einer CD — Auto Scroll

los, wenn Sie die gewünschte Passage

gefunden haben.

Wenn bei einer CD mit CD TEXT der Name

der CD, eines Interpreten oder eines Titels

Vorwärtssuchen

länger ist als 10 Zeichen und die Funktion

Auto Scroll eingeschaltet ist, wird im Display

folgendes angezeigt:

Rückwärtssuchen

Der CD-Name wird angezeigt, wenn die CD

gewechselt und der CD-Name ausgewählt wurde.

Hinweis

Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt

Wenn „

“ oder „ “ im Display

und der Titelname ausgewählt wurde.

erscheint, sind Sie am Anfang bzw. Ende der CD

angelangt. In diesen Fällen können Sie nicht zum

Wenn Sie mit (DSPL/SA) die Anzeige

vorhergehenden bzw. zum folgenden Titel

wechseln, wird der Name einer CD mit CD

schalten.

TEXT oder der Titelname automatisch

verschoben und auf diese Weise ganz

angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion

ein- oder ausgeschaltet ist.

9

SHIFT

123456789

10

1

Wiedergeben einer CD in

Zusammenstellen eines

verschiedenen Modi

Programms

— CD-Programmspeicher

Sie können CDs in verschiedenen Modi

wiedergeben lassen:

Sie können Titel in beliebiger Reihenfolge

Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des

wiedergeben, indem Sie Ihr eigenes Programm

aktuellen Titels.

zusammenstellen. Mit dieser Funktion können

Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der

Sie bis zu 24 Titel zu einem Programm

Titel in willkürlicher Reihenfolge.

zusammenstellen und speichern.

Wiederholtes Wiedergeben von

1 Drücken Sie während der CD-

Titeln — Repeat Play

Wiedergabe (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(SHIFT).

2 Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis

„Repeat 1“ erscheint.

2 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

oben oder unten, und wählen Sie damit

den Titel, den Sie programmieren

wollen.

Repeat Play beginnt.

3 Drücken Sie kurz (6) (ENTER).

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

in Schritt 2 oben „Repeat off“.

Wiedergeben von CD-Titeln in

willkürlicher Reihenfolge

— Shuffle Play

4 Um weitere Titel zu programmieren,

gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

vor.

(SHIFT).

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel

2 Drücken Sie (8) (SHUF) so oft, bis

eingegeben haben, drücken Sie zwei

„Shuf 1“ erscheint.

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

SET UP PLAY MODE

REP SHUF

6 Drücken Sie (SHIFT).

Hinweise

*Wait*“ erscheint im Display, während das

Shuffle Play beginnt.

Gerät die Daten einliest.

*Mem Full*“ erscheint im Display, wenn Sie

versuchen, mehr als 24 Titel in ein Programm

3 Drücken Sie (SHIFT).

aufzunehmen.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

in Schritt 2 oben „Shuf off“.

A

SET UP PLAY MODE

REP SHUF

SHIFT

1234567891

x

Wiedergeben des gespeicherten

Hinzufügen von Titeln zum

Programms

Programm

1 Drücken Sie (SHIFT).

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

2 Drücken Sie (4) (PLAY MODE) so oft, bis

„PGM“ erscheint.

3 Drücken Sie (5) (t) so oft, bis „PGM on“

erscheint.

2 Geben Sie mit (2) (T) oder (5) (t) die

Titelpositionsnummer an, an der Sie

einen Titel hinzufügen wollen.

Titelpositionsnummer

Die Wiedergabe des Programms beginnt.

4 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

in Schritt 3 oben die Einstellung „PGM off“.

oben oder unten, und wählen Sie damit

den Titel aus, den Sie einfügen wollen.

Hinweis

„Not ready“ erscheint im Display, wenn eine CD

4 Drücken Sie kurz (6) (ENTER), um den

eingelegt wird, auf der kein programmierter Titel

Titel einzufügen.

enthalten ist.

Der aktuelle Titel wird an dieser Position

eingefügt, und die nachfolgenden Titel

Löschen des gesamten Programms

werden nach unten verschoben.

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

5 Wenn Sie weitere Titel in das Programm

einfügen möchten, gehen Sie wie in

Schritt 2 bis 4 erläutert vor.

Hinweis

Sobald für alle 24 Positionen ein Titel

2 Drücken Sie (2) (T) so oft, bis „DEL“

programmiert wurde, erscheint „*Mem Full*

im Display, und Sie können keine weiteren Titel

erscheint.

einfügen.

6 Wenn Sie alle gewünschten Titel

eingefügt haben, drücken Sie zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

3 Drücken Sie (6) (ENTER) zwei Sekunden

lang.

7 Drücken Sie (SHIFT).

Das gesamte Programm wird gelöscht.

4 Wenn alle Titel gelöscht sind, drücken

Sie zwei Sekunden lang (4) (PLAY

MODE).

5 Drücken Sie (SHIFT).

11

Löschen programmierter Titel

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

Radio

Automatisches Speichern

2 Geben Sie mit (2) (T) oder (5) (t) an,

von Sendern

welcher Titel gelöscht werden soll.

— Speicherbelegungsautomatik (BTM-

Titelpositionsnummer

Funktion)

Diese Funktion sucht die Sender mit den

stärksten Signalen und speichert diese in der

Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro

Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2),

Der momentan an Position 6 gespeicherte

MW und LW) bis zu 10 Sender auf den

Titel.

Stationstasten speichern.

3 Drücken Sie zwei Sekunden lang

ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!

(6) (ENTER).

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen

Wenn Sie einen gespeicherten Titel löschen,

wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu

verschieben sich die nachfolgenden Titel

vermeiden, bitte die BTM-Funktion.

nach oben und schließen die Lücke.

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Tuner ausgewählt ist.

Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)

wechselt die Tonquelle folgendermaßen:

x

CD y TUNER

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich

einzustellen.

Mit jedem Tastendruck auf (MODE)

4 Wenn Sie weitere Titel löschen wollen,

wechselt der Frequenzbereich

gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert

folgendermaßen:

vor.

B FM1 B FM2 B MW B LW

5 Wenn Sie alle gewünschten Titel

gelöscht haben, drücken Sie zwei

3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

Sekunden lang (4) (PLAY MODE).

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis

„B.T.M“ erscheint.

6 Drücken Sie (SHIFT).

4 Drücken Sie (5) (t).

Das Gerät speichert die Sender in der

Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den

Stationstasten.

Ein Signalton ist zu hören, und die

Einstellung wird gespeichert.

5 Drücken Sie (SHIFT).

12

Hinweise

Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen

Einstellen der

sind (zu schwache Signale), werden nicht

gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter

gespeicherten Sender

Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen

Stationstasten die vorherigen Einstellungen

gespeichert.

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Wenn im Display eine Stationstastennummer

Tuner ausgewählt ist.

angezeigt wird, werden die Stationstasten

beginnend mit der angezeigten Tastennummer

mit Sendern belegt.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich (FM1,

FM2, MW oder LW) auszuwählen.

3 Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1)

Speichern der

bis (10)), auf der der gewünschte Sender

gewünschten Sender

gespeichert ist.

Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für

Wenn sich ein gespeicherter Sender

FM1 und FM2) sowie bis zu 10 MW- und bis

nicht einstellen läßt

zu 10 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer

Wahl speichern.

Drücken Sie den Regler SEEK/AMS kurz

nach oben oder unten, um den Sender zu

suchen (automatischer Sendersuchlauf).

1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender

den Tuner auszuwählen.

empfangen wird. Drücken Sie den Regler

SEEK/AMS mehrmals nach oben oder

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

unten, bis Sie den gewünschten Sender

gewünschten Frequenzbereich (FM1,

empfangen.

FM2, MW oder LW) auszuwählen.

Hinweis

Wenn die automatische Sendersuche zu oft

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann

oben oder unten, um den Sender

(4) (PLAY MODE) so oft, bis „Local“ (lokaler

einzustellen, der auf einer Stationstaste

Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit

gespeichert werden soll.

(5) (t) die Einstellung „Local on“. Drücken Sie

(SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,

die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.

4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste

((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“

Tip

angezeigt wird.

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders

Die Nummer der gedrückten Stationstaste

kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach

erscheint auf dem Display.

oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte

Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).

Hinweis

Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste

einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor

gespeicherte Sender gelöscht.

13

Bei schlechtem UKW-Empfang

— Monauraler Modus

RDS

1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (4) (PLAY

MODE) so oft, bis „Mono“ angezeigt

wird.

2 Drücken Sie (5) (t) so oft, bis „Mono

Überblick über die RDS-

on“ angezeigt wird.

Dadurch wird die Tonqualität besser, aber

Funktion

der Ton wird zugleich monaural („Mono“).

RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)

Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.

ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender

zusätzlich zu den normalen

3 Drücken Sie (SHIFT).

Radioprogrammsignalen digitale

Informationen übertragen. Dank dieser

Wenn Sie wieder den normalen Modus

Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine

einstellen möchten, wählen Sie in Schritt 2

Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie

oben „Mono off“.

einen Sender automatisch neu einstellen,

Verkehrsdurchsagen einblenden und einen

Wechseln der Anzeige

Sender nach Programmtyp suchen.

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL/SA)

Hinweise

wechselt die Anzeige folgendermaßen:

In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden

Frequenz (Sendername)* y Uhrzeit

stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen

zur Verfügung.

* Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der

Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder

RDS-Daten ausstrahlt, erscheint der

der Sender, den das Gerät gerade empfängt,

Sendername.

keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das

RDS-System nicht korrekt.

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Sekunden automatisch in den Modus

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

Anzeigen des

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Display angezeigt.

Sendernamens

Tip

Der Name des Senders, den das Gerät gerade

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

empfängt, leuchtet im Display auf.

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

30.

Stellen Sie einen UKW-Sender ein

(Seite 12).

Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten

sendet, leuchtet der Name des Senders im

Display auf.

Hinweis

Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,

wird ein RDS-Sender empfangen.

14

Hinweis

Umschalten der Anzeigen im Display

Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden,

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL/SA)

keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher

wechselt die Anzeige folgendermaßen:

erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen,

Sendername (Frequenz) y Uhrzeit

schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie

(AF/TA) drücken, bis „AF TA off“ aufleuchtet.

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Umschalten der Anzeigen im

Sekunden automatisch in den Modus

Display

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

die Anzeigen im Display in der folgenden

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Reihenfolge:

Display angezeigt.

B AF on B TA on B AF TA on*

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

AF TA off b

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die

30.

TA-Funktion einzuschalten.

Hinweis

Hinweise

„NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der

„NO AF“ und der Sendername blinken

gerade empfangen wird, keine RDS-Daten

abwechselnd im Display, wenn das Gerät keine

ausstrahlt.

Alternativfrequenz finden kann.

Wenn der Name eines gespeicherten Senders

anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei

aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht

keine Alternativfrequenz zur Verfügung.

Automatisches

Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben

oder unten, während der Sendername blinkt (ca.

Neueinstellen eines

8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit

der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-

Senders

Daten (Programme Identification -

— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)

Programmkennung). „PI seek“ leuchtet auf, und

der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät

Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch

immer noch keine Alternativfrequenz finden

auf die Frequenz des gerade ausgewählten

kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt

Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich

wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.

gerade befinden, am besten empfangen wird.

Auf diese Weise können Sie auch bei einer

Empfangen von Regionalsendern

längeren Fahrt den gleichen Sender

Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses

empfangen, ohne den Sender immer wieder

Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter

manuell neu einstellen zu müssen.

Regionalsender nicht gewechselt wird. So

Die Frequenz wechselt automatisch.

können Sie verhindern, daß ein anderer

Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie,

daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.

96,0MHz

98,5MHz

Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“

eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten

möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:

1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

Sender

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „REG“

erscheint.

102,5MHz

2 Drücken Sie (5) (t) so oft, bis „REG off“

erscheint.

1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus

(Seite 12).

3 Drücken Sie (SHIFT).

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“

Beachten Sie bitte, daß das Gerät

im Display aufleuchtet.

möglicherweise zu einem anderen

Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer

Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG

Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade

off“ wählen.

eingestellten Sender besser empfangen

können.

Fortsetzung siehe nächste Seite t

15

Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder

Hinweise

aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2

Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht

möglich, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige

oben „REG on“.

„NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem

anderen Verkehrsfunksender zu suchen.

Hinweis

Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt

Diese Funktion steht in Großbritannien und

werden, strahlt der aktuelle Sender die

manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.

Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in

demselben Sendernetz aus.

Local-Link-Funktion (nur

Solange das Gerät Verkehrsdurchsagen

empfängt, funktionieren die Spracherkennungs-

Großbritannien)

und die Sprach-Memo-Funktion nicht.

Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie

andere Lokalsender auswählen, auch wenn

Abbrechen der gerade

diese zuvor nicht unter einer Stationstaste

empfangenen Verkehrsdurchsage

gespeichert wurden.

Drücken Sie kurz (AF/TA) oder

1 Drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis

(SOURCE).

(10)), unter der ein Lokalsender

Wollen Sie keine weiteren

gespeichert ist.

Verkehrsdurchsagen hören, schalten Sie die

Funktion aus, indem Sie (AF/TA) drücken,

bis „AF TA off“ angezeigt wird.

2 Drücken Sie innerhalb von fünf

Sekunden erneut die Stationstaste des

Voreinstellen der Lautstärke von

Lokalsenders.

Verkehrsdurchsagen

Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste

3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der

Lautstärke voreinstellen, damit Sie die

gewünschte Lokalsender empfangen

Durchsage nicht überhören. Wird eine

wird.

Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die

Durchsage automatisch in der voreingestellten

Lautstärke.

Empfangen von

1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke

ein.

Verkehrsdurchsagen

Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -

2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.

Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic

„TA“ erscheint, und die Einstellung wird

Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen

gespeichert.

UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,

automatisch empfangen, und zwar auch dann,

Empfangen von

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

Katastrophenwarnungen

Programmquelle läuft.

Wenn Sie Radio hören und eine

Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,

Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“

wechselt das Programm automatisch zur

oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.

Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere

Das Gerät beginnt, nach

Programmquelle hören als das Radio, können

Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“

Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,

leuchtet im Display auf, wenn ein

wenn die AF- oder die TA-Funktion

Verkehrsfunksender gefunden wird.

eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem

Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt

Fall automatisch zu der

„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende

Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,

ist.

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

Programmquelle läuft.

Tip

Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während

eine andere Programmquelle läuft, wechselt das

Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach

Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät

wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.

16

Tip

Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-

Speichern von RDS-

Einstellung nach dem Einstellen eines

voreingestellten Senders ändern möchten, schalten

Sendern mit AF- und TA-

Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder

aus.

Daten

Beim Speichern von RDS-Sendern werden die

AF- und TA-Daten der Sender und deren

Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht

Aufnehmen von

jedesmal die AF- oder die TA-Funktion

einschalten müssen, wenn Sie einen solchen

Verkehrsdurchsagen

Sender einstellen. Sie können für die einzelnen

— Wiederholen von Verkehrsinformationen

Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA

oder beides) oder für alle Sender dieselbe

(TIR)

Einstellung wählen.

Sie können die neuesten Verkehrsmeldungen

hören, indem Sie sie aufzeichnen.

Speichern derselben Einstellung für

Immer wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt,

alle voreingestellten Sender

zeichnet das Gerät sie automatisch auf.

Insgesamt speichert es bis zu 8

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich

Verkehrsdurchsagen. Wenn die Aufnahme

(Seite 12).

acht Minuten überschreitet, werden die

aufgezeichneten Durchsagen aktualisiert, so

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

daß Sie immer die neuesten Durchsagen

gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA

abhören können.

on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-

Die TIR-Funktion schaltet das Gerät

Funktion), im Display aufleuchtet.

automatisch ein und zeichnet die

Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-

Verkehrsmeldungen automatisch bis zu zwei

Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF

Stunden vor und nach einem eingegebenen

TA off“ auswählen, sondern auch UKW-

Zeitpunkt auf.

Sender, die RDS nicht unterstützen.

Voreinstellen der Uhrzeit und des

3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

Senders

dann so oft (4) (PLAY MODE), bis

1 Halten Sie (TIR) gedrückt, bis „TIR“ im

„B.T.M“ erscheint.

Display aufleuchtet.

4 Drücken Sie (5) (t), bis „B.T.M.“ blinkt.

2 Drücken Sie (5) (t) so oft, bis „TIR on“

aufleuchtet.

5 Drücken Sie (SHIFT).

Speichern unterschiedlicher

Einstellungen für jeden

voreingestellten Sender

3 Drücken Sie (TIR) so oft, bis die

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,

Uhrzeitanzeige erscheint.

und stellen Sie den gewünschten Sender

ein.

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA

on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-

1 Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie

Funktion), im Display aufleuchtet.

die Einstellscheibe drehen.

3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste

gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

Einstellungen für weitere Sender können

Sie wie in den Schritten oben angegeben

Fortsetzung siehe nächste Seite t

speichern.

17

2 Drücken Sie (5) (t), bis die

So schalten Sie die TIR-Funktion aus

Minutenziffern blinken.

Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“

Tips

Während das Gerät die Verkehrsdurchsage

aufnimmt, blinken c und „TA.“

Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender

3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie

finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten

die Einstellscheibe drehen.

erneut, einen geeigneten Sender zu suchen.

Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während

die Funktion TIR noch eingeschaltet ist, blinken

„TIR on“ und c ein paar Mal.

Hinweise

• Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in

den Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen,

4 Drücken Sie (TIR).

nachdem Sie den Motor des Autos abgestellt

haben, vorausgesetzt, die TIR-Funktion ist

5 Wählen Sie den gewünschten Sender,

aktiviert.

• Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese

indem Sie die entsprechende

jedes Mal automatisch ausgefahren, wenn das

Stationstaste oder den Regler SEEK/AMS

Gerät nach einem Verkehrsfunksender sucht.

nach oben oder unten drücken.

Wenn Sie eine normale Antenne haben, achten

Sie darauf, daß diese vollständig herausgezogen

ist.

6 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,

Wenn Sie Ihr Auto etwa zehn Tage lang nicht

bis wieder die ursprüngliche Anzeige im

benutzen, schaltet sich die TIR-Funktion

Display erscheint.

automatisch aus, auch wenn sie aktiviert ist,

c leuchtet auf.

damit die Batterie nicht unnötig belastet wird.

Solange das Gerät Verkehrsdurchsagen

aufnimmt oder wiedergibt, funktionieren die

Spracherkennungs- und die Sprach-Memo-

Funktion nicht.

Wiedergeben der aufgezeichneten

345

Verkehrsdurchsagen

Wenn aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen

vorhanden sind, die Sie noch nicht gehört

Das Gerät schaltet sich automatisch ein und

haben, blinkt c.

wechselt vier Stunden lang in den

Bereitschaftsmodus für

1 Drücken Sie (TIR).

Verkehrsdurchsagen (zwei Stunden vor

Die letzte Verkehrsdurchsage wird

und nach der voreingestellten Uhrzeit).

wiedergegeben. Wenn Sie die Durchsagen

Wenn der voreingestellte Sender beim

davor hören möchten, drücken Sie (TIR),

Suchlauf keine Verkehrsmeldungen

oder drücken Sie den Regler SEEK/AMS

ausstrahlt, wird ein anderer

nach oben. Zum Wiederholen der

Verkehrsfunksender (TP) gesucht.

Durchsagen drücken Sie den Regler SEEK/

AMS nach unten.

„NO Data“ wird angezeigt, wenn keine

Verkehrsdurchsagen aufgenommen

wurden.

2 Drücken Sie (TIR), um zum

ursprünglichen Programm

zurückzuschalten.

18

1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie

Suchen eines Senders nach

einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“

im Display aufleuchtet.

Programmtyp

Sie können den gewünschten Sender suchen,

indem Sie einen der unten aufgelisteten

Programmtypen auswählen.

Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn

Programmtypen Anzeige im

der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“

Display

erscheint, wenn der im Augenblick

eingestellte Sender kein RDS-Sender ist

Nachrichten News

oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen

Aktuelle Affairs

werden.

Informationssendungen

Informationssendungen Info

2 Drücken Sie (PTY/LIST) so oft, bis der

Sport Sport

gewünschte Programmtyp angezeigt

Bildungsprogramme Educate

wird.

Die Programmtypen werden in der oben

Hörspiele Drama

aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.

Kulturprogramme Culture

Beachten Sie, daß für die Suche „None“

Wissenschaftliche Science

(Nicht angegeben) nicht ausgewählt

Sendungen

werden kann.

Sonstiges Varied

Pop Pop M

Rock Rock M

Leichte Unterhaltung Easy M

Leichte Klassik Light M

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

oben oder unten.

Klassik Classics

Das Gerät beginnt mit der Suche nach

Sonstige Musikrichtungen Other M

einem Sender, der den gewählten

Wettervorhersagen Weather

Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein

Finanzberichte Finance

Programm des gewünschten Typs

empfangen wird, erscheint die

Kinderprogramme Children

Programmtypanzeige nochmals fünf

Magazinsendungen Social A

Sekunden lang im Display.

Religion Religion

Findet das Gerät keinen Sender, der den

Hörer-Telefon Phone In

gewünschten Programmtyp ausstrahlt,

erscheinen fünf Sekunden lang

Reiseinformationen Travel

abwechselnd „NO“ und der Programmtyp

Freizeitprogramm Leisure

im Display. Danach schaltet das Gerät

Jazz Jazz

wieder auf den Empfang des zuvor

eingestellten Senders.

Country-Musik Country

Volksmusik Nation M

Oldies Oldies

Folk Folk M

Dokumentarbeiträge Document

Nicht angegeben None

Hinweis

Diese Funktion steht in den Ländern, in denen

keine PTY-Daten (Programme Type Selection -

Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht

zur Verfügung.

19

Automatisches Einstellen

Spracherkennung

der Uhr

Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -

Sie können für alle Programmquellen

Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach

einschließlich CD/MD-Player* und Radio

die Uhrzeit automatisch einstellen.

einen gesprochenen Befehl registrieren.

Nachdem Sie den Befehl registriert haben,

1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET

können Sie die gewünschte Programmquelle

UP) so oft, bis „CT“ aufleuchtet.

aktivieren, indem Sie einfach den

entsprechenden Befehl in das mitgelieferte

Mikrofon sprechen. Das Gerät verfügt über 12

„V Drive“-Speicher zum Registrieren

gesprochener Befehle.

* Wenn Sie einen CD/MD-Wechsler mit einer PGM-

2 Drücken Sie (5) (t) so oft, bis „CT on“

Funktion (Programmspeicher) anschließen,

aufleuchtet.

können Sie eine CD/MD im CD/MD-Wechsler

Die Uhr wird nun eingestellt.

auswählen.

Steuern Sie diese Funktion mit dem Joystick.

Hinweis

Solange das Gerät Verkehrsdurchsagen empfängt,

aufnimmt oder wiedergibt, funktioniert die

3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen

Spracherkennungsfunktion nicht.

Anzeige zurückzuschalten.

So schalten Sie die CT-Funktion aus

Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off“.

Auswählen eines

Hinweise

„V Drive“-Speichers für

Die CT-Funktion steht nicht immer zur

Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender

die Registrierung

empfangen.

Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist

nicht immer korrekt.

1 Geben Sie eine CD oder MD wieder, oder

stellen Sie den Radiosender ein, für den

Sie einen Befehl registrieren wollen.

2 Halten Sie (TALK) am Joystick gedrückt,

bis „V Drive“ erscheint.

Hinweis

Wenn das Gerät in den Einstellmodus schaltet,

wird die Wiedergabe der CD/MD bzw. der

Radioempfang unterbrochen.

Tip

Wenn in dem in Schritt 2 ausgewählten „V

Drive“-Speicher bereits ein Befehl registriert ist,

startet die Wiedergabe der entsprechenden

Programmquelle, oder der entsprechende

Sender wird eingestellt.

20

Аннотация для Автомагнитолы Sony CDX-C8850R в формате PDF