Sony NW-WM1A: инструкция

Раздел: Мобильные, портативные устройства и аксессуары

Тип: Портативный Плеер

Характеристики, спецификации

Тип носителя:
Flash
Объем памяти:
128 ГБ
Дисплей:
есть
Размеры (ШxГxВ):
73x124x20 мм
Вес устройства:
267 г
Форматы аудио:
AAC, AIFF, ALAC (Apple Lossless), DSD, HE-AAC, LPCM, MP3, WMA
Функции воспроизведения:
повтор одного трека, случайное воспроизведение
Наличие:
есть
Количество полос эквалайзера:
10
Тип:
цветной TFT
Подсоединение:
провод
Звучание:
стерео
Разъем наушников:
3.5 mm
Диагональ дисплея:
4"
Разрешение:
854 x 480
Батарея:
собственный аккумулятор
Время работы:
33 ч
Время зарядки:
7 ч
Материал изготовления корпуса:
алюминий
Цвет:
черный
Интерфейсы:
USB 2.0, NFC, Bluetooth 4.2
Поддержка карт памяти:
microSD, microSDHC
Аксессуары в комплекте:
ремешок для переноски
Кабели в комплекте:
USB-кабель

Инструкция к Портативному Плееру Sony NW-WM1A

4-593-854-33(1)

Bluetooth capabilities

TRA

Признаки неисправности и способы

Для клиентов в России

症状和纠正方法

You can listen to music stored on your Walkman from Bluetooth audio

REGISTERED No: ER47920/16

Цифровой музыкaльный проигрыватель

devices such as headphones or speakers.

устранения

Walkman无法对电池充电或被电脑识别。

DEALER No: DA0096946/12

Аккумуляторная батарея Walkman не заряжается или Walkman

Изготовитель: Сони Корпорейшн

Pairing (first time the device is used)

не распознается на компьютере.

Адрес: 1-7-1 Конан,

USB连接线(提供)未正确连接到电脑的USB接⼝。断开USB连接线,然后

再重新连接。

1. Set the Bluetooth audio device to pairing mode. (Refer to the

Design and specifications are subject to change without notice.

USB-кабель (прилагается) не подсоединен надлежащим образом

Минато-ку, Токио 108-0075, Япония

Страна-производитель: Малайзия

电池充电期间Walkman上的充电指示灯以红色点亮,当充电结束时熄灭。

device’s instruction manual.)

к разъему USB на компьютере. Отсоедините USB-кабель, а затем

首次使用Walkman时,或者长时间未使用Walkman时,可能需要几分钟才

2. Tap - [

Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under

Русский

подсоедините его снова.

能被电脑识别。查看Walkman与电脑相连约10分钟后能否被电脑识别。

Instruction Manual

[Bluetooth].

Индикатор зарядки на Walkman горит красным цветом во время

Импортер на территории стран Таможенного союза

Сведения о руководствах

АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский

如果上述措施无法解决问题,请完全关闭电脑电源并断开Walkman的连

接。然后断开电源连接线、电池和连接在电脑上的任何其他设备,令其

Инструкция по

эксплуатации

RU

3. Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.

зарядки батареи и гаснет после завершения зарядки.

4. Tap [Add Device (Pairing)] to start paring.

1. Инструкция по эксплуатации (данное руководство)

проезд, 6

放电5分钟。放电后,再次打开电脑并重新连接Walkman。

说明书手册

5. Select the device from the paired device list to make the Bluetooth

2.

При использовании Walkman в первый раз или же если Walkman

не использовался длительное время, может пройти несколько

想要将3芯迷你插头(平衡连接)x2类型的耳机连接线连接到Walkman上的

CS

connection.

(Руководство по началу роботы)

минут, прежде чем он будет распознан компьютером. Убедитесь

耳机插孔(平衡标准)。

After the Bluetooth connection is established, [Connected.] is

В Руководстве по началу работы приведена следующая

请向最近的Sony经销商洽询。

說明書手冊

CT

displayed.

информация:

в том, что компьютер распознал Walkman по прошествии

примерно 10 минут после его подключения.

Connecting (subsequent uses)

Основные инструкции по эксплуатации Вашего WALKMAN®

Как в сети Интернет получить доступ к веб-сайтам с полезными

Если действия, перечисленные выше, не принесли результатов,

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

合规性和信息

사용 설명서

KR

1. Turn on the paired Bluetooth audio device and set it to standby.

выключите компьютер полностью и отсоедините Walkman. Затем

2. Tap

прикладными программами для ПК

без предварительного уведомления.

- [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under

有关法律和商标的信息

3. Справочное руководство (веб-документ для ПК/

отсоедините кабель питания, батарею и все, что подключено

AR

[Bluetooth].

к компьютеру и разряжайте его в течение пяти минут. После

3. Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.

смартфона)

разрядки включите компьютер снова и подключите Walkman

简体中文

有关法律、法规和商标权的信息,请参阅随附软件中包含的“重要

4. Select the device from the paired device list to make the Bluetooth

Справочное руководство содержит более

信息”。若要阅读该信息,请在电脑上安装随附软件。

connection.

подробные инструкции по эксплуатации,

еще раз.

关于手册

технические характеристики, URLдрес веб-сайта

Вы пытаетесь подсоединить кабель для наушников с

要安装时,将Walkman连接到电脑后,打开Walkman的系统存储中的

Disconnecting

3-полярным мини-штекером (сбалансированное соединение)x2

1.说明书手册(本手册)

[WALKMAN]。

1. Tap

- [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under

поддержки клиентов и т.п.

к гнезду для наушников (сбалансированный стандартный) на

2.

Windows用户:[FOR_WINDOWS]-[Help_Guide_Installer(.exe)]

[Bluetooth].

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

Walkman.

(入门指南)

Mac用户:[FOR_MAC]-[Help_Guide_Installer_for_mac]

2. Tap the connecting device name on the paired device list, and tap

Обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

入门指南描述下列内容:

安装软件后,双击桌面上生成的快捷方式或别名图标。

[OK] on the disconnection dialog.

Просмотр веб-сайта бесплатен, однако ваш интернет-провайдер

您的WALKMAN®的基本使用说明

如何访问互联⽹上有用的电脑应用程序⽹站

关于入耳式耳机

может взимать плату за доступ к сети.

Соответствие и информация

⽿塞会封住您的⽿朵。因此请注意,如果对⽿塞施加较强压力或从

Symptom & Remedy

В зависимости от страны/региона, в которой приобретен Walkman,

3.帮助指南(电脑/智能手机用⽹络文档)

Информация о законах и товарных знаках

⽿中猛然取出⽿塞,则存在损伤⽿朵或⽿膜的风险。使用后,请务

Your Walkman cannot charge the battery or is not recognized on

некоторые модели могут быть недоступны.

帮助指南包含更详细的使用说明、规格和客户支持

your computer.

Для получения информации о законах, нормативных требованиях

⽹站URL等。

必将⽿塞轻轻地从⽿朵中取出。

The USB cable (supplied) is not connected to a USB connector

Примечания по использованию Walkman

и правах на товарные знаки обратитесь к разделу “Важная

информация”, содержащемуся в прилагаемом программном

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

关于耳机

on your computer properly. Disconnect the USB cable, and then

обеспечении. Для этого установите на свой компьютер

避免以高⾳量播放设备,否则长时间播放可能会影响听力。

reconnect it.

Примечания относительно батареи

虽然浏览是免费的,但根据您的运营商合同,您可能会被收取通信

室外使用高⾳量可能会听不见周围声⾳。在不得影响听力的情况下,如

The charge lamp on the Walkman lights up in red while the battery is

Чтобы предотвратить повреждение аккумуляторной батареи,

прилагаемое программное обеспечение.

费。

开车或骑车时,请勿收听设备。

charging, and goes off when the charging is completed.

заряжайте ее не реже одного раза в шесть месяцев.

Для ее установки откройте [WALKMAN] в системном хранилище

When you use your Walkman for the first time, or if you have not

Walkman после подключения к компьютеру.

由于⽿机是设计成可在户外使用的,声⾳会透过⽿机传到外面来。请注

Форматирование карты microSD

Для пользователей Windows: [FOR_WINDOWS] -

根据您购买Walkman的国家/地区的不同,可能不提供某些型号。

意不要打扰周围的人。

used the Walkman for a long time, it may take a few minutes to be

NW-WM1A/WM1Z

recognized by the computer. Check that the computer recognizes the

Перед сохранением контента на карте microSD (не прилагается)

[Help_Guide_Installer(.exe)]

Walkman after you have connected it to the computer for about 10

обязательно прочтите инструкции для карт microSD в Справочном

Для пользователей Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]

有关使用Walkman的注意事项

设计和规格如有变更,恕不另行通知。

minutes.

руководстве в сети Интернет.

После установки программного обеспечения дважды щелкните

ярлык или альтернативный значок, созданный на рабочем столе.

有关电池的注意事项

English

If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off

Возможности Bluetooth

your computer completely and disconnect your Walkman. Then

Музыку, сохраненную на Walkman, можно прослушивать с

О вставных наушниках

为防止电池性能降低,请每六个月对电池至少充电一次。

About the manuals

disconnect the power cable, battery, and anything else connected

помощью аудиоустройств Bluetooth, например наушников или

Вкладыши герметично закрывают уши. Поэтому следует помнить,

格式化microSD卡

1. Instruction Manual (this manual)

to the computer and discharge it for five minutes. After discharging,

динамиков.

что существует риск повреждения слухового аппарата или

在microSD卡(不提供)上存储内容之前,请务必阅读互联⽹上帮

2.

turn on the computer again and reconnect the Walkman.

Согласование (при первом использовании устройства)

барабанных перепонок в случае воздействия сильного давления

助指南中有关microSD卡的说明。

(Startup Guide)

You want to connect a 3-pole mini plug (balanced connection)x2

на вкладыши или при их резком извлечении из ушей. После

The Startup Guide describes the following:

type headphone cable to the headphone jack (balanced standard)

1. Переведите аудиоустройство Bluetooth в режим согласования.

Basic operating instructions of your WALKMAN®

(См. инструкцию по эксплуатации устройства.)

использования проследите за тем, чтобы осторожно извлечь

Bluetooth功能

on your Walkman.

可以从⽿机或扬声器等Bluetooth⾳频设备收听存储在Walkman上的

How to access useful PC applications websites on the internet

Consult your nearest Sony dealer.

2. Нажмите - [ Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во]

вкладыши из ушей.

NW-WM1Z/WM1A (стандартный комплект)

⾳乐。

в разделе [Bluetooth].

3. Help Guide (web document for a PC/smartphone)

Compliance & Information

3. Нажмите переключатель Bluetooth для включения функции

Walkman (1)

配对(⾸次使用设备时)

The Help Guide contains more detailed operating

Bluetooth.

USB-кабель (1)

1.将Bluetooth⾳频设备设置为配对模式。(参阅设备的说明书手册。)

instructions, specifications and customer support

4. Нажмите [Доб. устройство (сопряжение)], чтобы начать

Наручный ремешок (1)

2.点击 -[ 设置]–[Bluetooth]下的[连接到/添加⾳频设备]。

website URL, etc.

Information on laws and trademarks

For information on laws, regulations and trademark rights, refer to

согласование.

Руководство по началу работы

3.点击Bluetooth开关打开Bluetooth功能。

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

“Important Information” contained in the supplied software. To read it,

5. Выберите устройство из списка согласованных устройств, чтобы

Инструкция по эксплуатации

4.点击[添加设备(配对)]开始配对。

установить соединение Bluetooth.

5.从已配对设备列表中选择设备进行Bluetooth连接。

While browsing is free, you may be charged a

install the supplied software on your computer.

После установки соединения Bluetooth будет отображено

NW-WM1Z

建立Bluetooth连接后,会显示[已连接。]。

communication fee according to your carrier contract.

To install it, open [WALKMAN] in your Walkman’s system storage after

сообщение [Подключено.].

Кожаный чехол (1)

connecting to your computer.

连接(后续使用时)

Depending on the country/region in which you have purchased your

Windows user: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]

Подключение (последующее использование)

Примечание

1.打开已配对的Bluetooth⾳频设备并将其设为待机状态。

Walkman, some models may not be available.

Mac user: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]

1. Включите согласованное аудиоустройство Bluetooth и

Наушники и карта microSD не прилагаются к устройству Walkman.

2.点击 -[ 设置]–[Bluetooth]下的[连接到/添加⾳频设备]。

установите его в режим ожидания.

О наушниках

3.点击Bluetooth开关打开Bluetooth功能。

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or

After installing the software, double-click the shortcut or the alias icon

2. Нажмите

- [ Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во]

Избегайте пользоваться вашим устройством на большой

4.从已配对设备列表中选择设备进行Bluetooth连接。

built-in cabinet.

generated on your desktop.

в разделе [Bluetooth].

громкости, так как длительное воспроизведение с большой

断开连接

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to

About the in-ear headphones

громкостью может повлиять на ваш слух.

The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of

3. Нажмите переключатель Bluetooth для включения функции

1.点击 -[ 设置]–[Bluetooth]下的[连接到/添加⾳频设备]。

excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

При большой громкости внешние звуки могут быть не слышны.

2.点击已配对设备列表上的连接设备名称,然后点击断开连接对话框上的

damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the

Bluetooth.

Избегайте прослушивания устройства в ситуациях, когда это

[确定]。

earbuds or the earbuds are suddenly removed from your ears. After

4. Выберите устройство из списка согласованных устройств, чтобы

установить соединение Bluetooth.

может повлиять на слух, например, во время управления

Notes for using Walkman

use, be sure to take the earbuds off your ears gently.

Отключение

автомобилем или велосипедом.

Note for battery

Rated current consumption 800 mA

1. Нажмите

- [ Настройка] – [Подключить/доб. аудиоустр-во]

Taк кaк головные тeлeфоны имeют конcтpyкцию откpытого типa,

To prevent battery deterioration, charge the battery at least once

в разделе [Bluetooth].

то звyки бyдyт cлышны чepeз головныe тeлeфоны. Cлeдyeт пpи

every six months.

About the headphones

2. Нажмите название подсоединяемого устройства в списке

зтом помнить, что нeльзя мeшaть звyкaми от aппapaтa дpyгим

согласованных устройств и нажмите [OK] в диалоговом окне

людям, нaxодящимcя pядом c Baми.

Formatting a microSD card

Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might

affect your hearing.

отключения.

Be sure to read the instructions for microSD cards in the Help Guide on

the Internet before you store content on a microSD card (not supplied).

At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid

listening to the unit in situations where hearing must not be

impaired, for example, while driving or cycling.

As the headphones are of open-air design, sounds go out through

the headphones. Remember not to disturb those close to you.

تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد

©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia

繁體中文

關於入耳式耳機

한국어

규정 준수 & 정보

關於本手冊

⽿塞會將您的⽿朵密封起來。因此要注意的是,如果對⽿塞施以強

大壓力或者突然將⽿塞從⽿朵取下來,會有傷害⽿朵或⽿膜的風

설명서 정보

법률 및 상표 정보

1.說明書手冊(本手冊)

險。使用之後,務必要輕柔地將⽿塞從⽿朵取出來。

1. 사용 설명서 (본 매뉴얼)

법률, 규정 및 상표에 대한 정보는, 제공된 소프트웨어에 포함된 "중요한 정보"를

2.

2.

참조하십시오. 읽으려면 제공된 소프트웨어를 컴퓨터에 설치하십시오.

(入門指南)

關於耳機

(시작 설명서)

설치하려면 컴퓨터에 연결한 후에 Walkman의 시스템 저장소 내의 [WALKMAN]

入門指南介紹了以下內容:

避免長時間以高⾳量播放內容,如此可能會影響聽力。

시작 설명서는 다음을 설명합니다.

을 열어 주십시오.

WALKMAN®的基本使用說明書

®

由於過高的⾳量會掩蓋周遭環境的聲⾳。因此請避免在需要提高警覺的

WALKMAN

의 기본 작동 지침

Windows 사용자: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]

如何使用網際網路上有用的PC應用程式網站

情況下(如開車或騎乘單車)收聽裝置。

인터넷에서 유용한 PC 애플리케이션 웹사이트에 액세스하는 방법

Mac 사용자: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]

3.說明指南(PC/智慧型手機的網路文件)

由於⽿機是設計成可在戶外使用的,聲⾳會透過⽿機傳到外面來。請注

3. 도움말 안내 (PC/스마트폰용 웹 문서)

소프트웨어의 설치가 완료되면 바탕 화면에 생성된 바로가기 또는 별칭 아이콘을

說明指南中有更詳細的使用說明、規格與客戶支援

意不要打擾周圍的人。

도움말 안내에는 더 자세한 조작 설명, 사양, 및 고객 지원

더블 클릭하여 주십시오.

網站URL等等。

웹사이트 URL 등이 기재되어 있습니다.

인이어 헤드폰에 관하여

防止聽覺損害

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

避免以高⾳量使用⽿機。聽覺專家建議,不要連續、高⾳量及長時

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

이어버드는 귀를 밀폐합니다. 그러므로 이어버드에 강한 압력을 가하거나 귀에서

이어버드를 갑자기 빼면 귀 또는 고막에 손상을 입을 위험이 있습니다. 사용 후에는

儘管您可以免費瀏覽內容,不過您的電信業者可能會向您收取通訊

間使用⽿機。

검색은 무료이지만, 통신업체와의 계약에 따른 통신 비용이 청구될 수도 있습니다.

반드시 귀로부터 이어버드를 조심스럽게 빼 주십시오.

費用。

如果發生⽿鳴現象,請調低⾳量或暫停使用。

請勿突然將⾳量調高,特別是使用⽿機時。

Walkman을 구입한 국가/지역에 따라서는 일부 모델을 판매하지 않는 경우가

헤드폰에 대하여

장치를 높은 음량으로 장시간 재생하지 마십시오. 청력에 영향을 줄 수 있습니다.

有些機型可能沒有出售,要視您購買Walkman的國家/地區而定。

慢慢調高⾳量,以免高⾳量造成聽覺受損。

있습니다.

높은 음량에서는 바깥 소리가 들리지 않을 수 있습니다. 주행 중이거나 자전거를

Walkman의 사용에 관한 주의

타고 있을 때와 같이 주변 소리를 잘 들어야 하는 상황에서는 장치의 콘텐츠를

使用Walkman的注意事項

僅適用於台灣

듣지 마십시오.

배터리에 관한 주의

헤드폰을 통해 소리가 밖으로 새어 나갈 수도 있으므로 옆사람에게 방해가 되 지

電池的注意事項

배터리 성능이 저하되지 않게 하려면 적어도 6개월에 한 번씩 배터리를

않도록 주의하십시오.

為了防止電池性能降低,請至少每六個月為電池充電一次。

충전하십시오.

이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로

格式化microSD記憶卡

廢電池請回收

microSD 카드 포맷하기

하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.

將內容儲存到microSD記憶卡(不提供)上之前,務必要閱讀網際

microSD 카드 (별매품)에 컨텐츠를 저장하기 전에 반드시 인터넷의 도움말

網路上「說明指南」中關於microSD記憶卡的說明。

實際可用容量將因後述原因而比標示者少:(i)因記憶媒體製造商

안내에서 microSD 카드에 관한 설명을 읽어 주십시오.

식별부호: MSIP-CMI-SOK-NW-WM1A (for model NW-WM1A)

Bluetooth功能

和電腦計算容量的方式不同,或/及(ii)必要的格式化,或/及

Bluetooth 기능

MSIP-CMI-SOK-NW-WM1Z (for model NW-WM1Z)

(iii)個別產品功能需佔用部分容量

헤드폰 또는 스피커와 같은 Bluetooth 오디오 장치로 Walkman에 저장된 음악을

상호명:소니코리아㈜

您可以從⽿機或喇叭之類藍芽⾳頻裝置聆聽儲存在Walkman上的⾳

樂。

들을 수 있습니다.

제품명칭:특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)

모델명:NW-WM1A / NW-WM1Z

配對(第一次使用裝置)

設備名稱:數位隨身聽

페어링 (처음으로 장치를 사용할 때)

제조연월 : 제품에 표시

1.將Bluetooth⾳訊裝置設定至配對模式。(請參考裝置的說明書手冊。)

限用物質及其化學符號

1. Bluetooth 오디오 장치를 페어링 모드로 설정하여 주십시오. (장치의

제조자/제조국가:Sony Corporation/Malaysia

2.輕觸 -[ 設定]–[Bluetooth]底下的[連接至/新增⾳訊裝

單元

六價鉻

多溴聯苯

多溴⼆苯醚

사용설명서를 참조하여 주십시오.)

置]。

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr

+6

)

(PBB)

(PBDE)

2.

- [ 설정] – [Bluetooth]에서 [오디오 장치 연결/추가]를 눌러

주의

3.輕觸Bluetooth開關以開啟Bluetooth功能。

주십시오.

다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.

4.輕觸[新增裝置(配對)]以開始配對。

電路板

3. Bluetooth 스위치를 눌러서 Bluetooth 기능을 켜 주십시오.

배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가

5.從已配對裝置清單選取裝置,以進行Bluetooth連線。

外殼

4. [장치 추가 (페어링)]을 눌러서 페어링을 시작하여 주십시오.

발생할 수 있습니다.

建立起Bluetooth連線之後,[已連接。]會顯示出來。

顯示板

5. 페어링된 장치 목록에서 원하는 장치를 선택하면 Bluetooth 연결이 확립됩니다.

배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출

連接(後續的使用)

鋰離子

Bluetooth 연결이 확립되면 [연결되었습니다.]이 표시됩니다.

하십시오.

1.打開已配對的Bluetooth⾳訊裝置並將其設定為待機。

연결하기 (이후의 사용)

2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나

2.輕觸 -[ 設定]–[Bluetooth]底下的[連接至/新增⾳訊裝

電池組

1. 페어링된 Bluetooth 오디오 장치의 전원을 켜서 대기 상태로 하여 주십시오.

전지를 서로 격리해 주십시오.

置]。

配件

2. - [ 설정] – [Bluetooth]에서 [오디오 장치 연결/추가]를 눌러

단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오.

3.輕觸Bluetooth開關以開啟Bluetooth功能。

주십시오.

단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.

4.從已配對裝置清單選取裝置,以進行Bluetooth連線。

備考1.“超出0.1wt%”及“超出0.01wt%”係指限用物質之百分比含量超出

百分比含量基準值。

3. Bluetooth 스위치를 눌러서 Bluetooth 기능을 켜 주십시오.

취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.

中斷連線

1.輕觸 -[ 設定]–[Bluetooth]底下的[連接至/新增⾳訊裝

備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

4. 페어링된 장치 목록에서 원하는 장치를 선택하면 Bluetooth 연결이 확립됩니다.

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할 수

備考3.“-”係指該項限用物質為排除項⽬。

연결 끊기

1.

- [ 설정] – [Bluetooth]에서 [오디오 장치 연결/추가]를 눌러

없습니다.

置]。

2.輕觸已配對裝置清單上的連線裝置名稱,然後輕觸中斷連線對話上的

經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使用

주십시오.

2. 페어링된 장치 목록에서 연결된 장치명을 누르고 연결 해제 창에서 [확인]을

디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

[確定]。

者均不得擅⾃變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

눌러 주십시오.

低功率射頻電機之使用不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現

症狀和解決方法

有⼲擾現象時,應立即停用,並改善至無⼲擾時方得繼續使用。前

증상 & 조치

Walkman無法為電池充電,或電腦無法辨識。

項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機

USB纜線(提供)未正確地連接到您電腦上的USB接頭。中斷連接USB纜

Walkman이 배터리를 충전할 수 없거나 컴퓨터에서 인식되지 않습니다.

線,然後再連接回去。

須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之⼲

USB 케이블 (부속품)이 컴퓨터의 USB 커넥터에 제대로 연결되어 있지

電池正在充電時,Walkman上的充電指示燈會點亮紅燈,然後在充電完成

擾。

않습니다. USB 케이블을 뽑았다가 다시 연결하여 주십시오.

時熄滅。

設計和規格若有變更,恕不另行通知。

Walkman의 충전 램프는 배터리 충전 중에 적색으로 켜지고 충전이 완료되면

首次使用Walkman或長時間未使用Walkman時,電腦可能需要幾分鐘才能

꺼집니다.

辨識。確認電腦能在您將Walkman連接到電腦上約10分鐘之後將其辨識出

Walkman을 처음 사용하거나 장기간 사용하지 않았던 경우에는 컴퓨터가

來。

인식하는 데까지 몇 분이 걸릴 수 있습니다. Walkman을 컴퓨터에 연결하고 약

如果上述方法不能解決問題,請將電腦完全關機,並中斷連接Walkman。

10분 동안 컴퓨터가 Walkman을 인식하는지 확인하여 주십시오.

然後拔掉電纜線、電池與任何連接在電腦上的東西,然後讓其放電5分

위와 같은 조치를 취해도 문제가 해결되지 않을 때는 컴퓨터의 전원을 완전히

鐘。放電之後,將電腦再度開機,並將Walkman連接回去。

끄고 Walkman을 제거하여 주십시오. 그리고 나서 컴퓨터로부터 전원 케이블,

您想要將3芯迷你插頭(平衡連接)x2型耳機纜線連接到您Walkman上的耳

배터리, 및 그 밖에 연결된 모든 장치를 제거하고 약 5분 동안 그대로 두어

機插孔(平衡標準)。

방전되도록 하여 주십시오. 방전 후에 컴퓨터의 전원을 다시 켜고 Walkman을

請就近向您的Sony經銷商查詢。

연결하여 주십시오.

3극 미니 플러그 (밸런스드 연결)x2 형 헤드폰 케이블을 Walkman의 헤드폰 잭 (

符合規定與資訊

밸런스드 표준)에 연결하고자 한다.

가까운 Sony 대리점에 문의하여 주십시오.

有關法律與商標的資訊

如需法律、規範與商標權利的資訊,請參閱隨附軟體中的“重要資

訊”。若要閱讀,請在電腦上安裝隨附的軟體。

若要安裝,連接到電腦之後,打開Walkman系統儲存空間中的

[WALKMAN]。

Windows用戶:[FOR_WINDOWS]-[Help_Guide_Installer(.exe)]

Mac用戶:[FOR_MAC]-[Help_Guide_Installer_for_mac]

安裝軟體之後,按兩下桌面上產生的捷徑或別名圖示。

 

  

( )   .1

.2

(  )

:     

®

WALKMAN     



        

( /    )   .3

         

.     

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

.              

.     Walkman     /



Walkman    

  

.         

microSD  

       microSD      

.( ) microSD   

Bluetooth  

 Bluetooth    Walkman       

.   

(    ) 

(.   ) .   Bluetooth   .1

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] – [Settings ] -  .2

.Bluetooth   Bluetooth   .3

.  [Add Device (Pairing)]  .4

.Bluetooth         .5

.[Connected. ]   Bluetooth   

(    ) 

.     Bluetooth    .1

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] – [Settings ] -  .2

.Bluetooth   Bluetooth   .3

.Bluetooth         .4

 

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] – [Settings ] -  .1

.     [OK]          .2

 

.         Walkman   

USB   .     USB    () USB 

.  

        Walkman    

.

    Walkman       Walkman  

       .        

.

  10      Walkman

          

  

             .Walkman

.Walkman            . 

( )      x2        

.  Walkman   ( )   

. Sony   

  

    

« »          

.        .   

  Walkman      [WALKMAN]   

.

[Help_Guide_Installer(.exe)] – [FOR_WINDOWS] :Windows 

[Help_Guide_Installer_for_mac] – [FOR_MAC] :Mac 

                

          .   

            

.           . 

.           

      

REGISTERED No: ER47920/16

DEALER No: DA0096946/12

.   

     

.   

  

TRA

.

     .       

  .           

.      

 

  

( )   .1

.2

(  )

:     

®

WALKMAN     



        

( /    )   .3

        

.     

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

.              

.    Walkman     /



Walkman    

  

.        

microSD  

       microSD      

.( ) microSD   

Bluetooth 

 Bluetooth   Walkman       

.  

(    ) 

(.   ) .  Bluetooth    .1

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] [Settings ] -  .2

.Bluetooth   Bluetooth   .3

.  [Add Device (Pairing)]  .4

.Bluetooth        .5

.[Connected. ]   Bluetooth   

(    ) 

.   Bluetooth     .1

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] [Settings ] -  .2

.Bluetooth   Bluetooth   .3

.Bluetooth        .4

 

.[Bluetooth]  [Connect to/Add Audio Device] [Settings ] -  .1

.     [OK]         .2



.       Walkman  

USB   .     USB    () USB 

. 

       Walkman    

.

    Walkman     Walkman  

      .        

.

  10      Walkman

        

 

          .Walkman

.Walkman          . 

( )      x2       

.  Walkman   ( )   

. Sony 

 

   

« »       

.        .   

  Walkman      [WALKMAN]   

.

[Help_Guide_Installer(.exe)] [FOR_WINDOWS] :Windows 

[Help_Guide_Installer_for_mac] [FOR_MAC] :Mac 

            

.

      

             .    

                

.           . 

  

     

.       

     .         

.            

   .            

.   

TRA

REGISTERED No: ER47920/16

DEALER No: DA0096946/12

.     

Аннотация для Портативного Плеера Sony NW-WM1A в формате PDF