Sony CDX-4270R: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-4270R

3-867-502-31 (1)

FM/MW/LW

Compact Disc

Player

DE

Bedienungsanleitung

RU

Инструкция по эксплуатации

Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/

Anschlußanleitung.

Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции

по установке и соединению.

CDX-4270R

1999 by Sony Corporation

Willkommen!

Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von

Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet

eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über

einen gesondert erhältlichen Joystick aufrufen

können.

2

Inhalt

Lage und Funktion der Teile und

Weitere Informationen

Bedienelemente ................................................... 4

Sicherheitsmaßnahmen .................................... 19

Wartung .............................................................. 20

Vorbereitungen

Ausbauen des Geräts ........................................ 21

Zurücksetzen des Geräts .................................... 5

Technische Daten .............................................. 23

Abnehmen der Frontplatte ................................ 5

Störungsbehebung ............................................ 23

Einstellen der Uhr ............................................... 6

CD-Player

Wiedergeben einer CD ....................................... 7

Wiedergeben einer CD in verschiedenen

Modi ................................................................. 8

Radio

Automatisches Speichern von Sendern

— Speicherbelegungsautomatik

(BTM-Funktion) ............................................. 8

Speichern der gewünschten Sender ................. 9

Einstellen der gespeicherten Sender ................ 9

RDS

Überblick über die RDS-Funktion .................. 10

Anzeigen des Sendernamens .......................... 10

Automatisches Neueinstellen eines Senders

— Alternativfrequenzen

(AF-Funktion) ............................................... 11

Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 12

Speichern von RDS-Sendern mit

AF- und TA-Daten ....................................... 13

Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 14

Automatisches Einstellen der Uhr .................. 15

Weitere Funktionen

Anbringen der Aufkleber auf dem

Joystick .......................................................... 15

Der Joystick ........................................................ 16

Einstellen der Klangeigenschaften ................. 17

Stummschalten des Tons ................................. 17

Wechseln der Klang- und

Anzeigeeinstellungen .................................. 18

Betonen der Bässe

— D-Bass-Funktion ..................................... 19

3

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

MODE

SEEK/AMS

SOUND

PTY

AF/TA

DSPL

OFF

1

2

D

3

SOURCE

D - BASS

SHIFT

OFF

2 3 4 5 6 7 8 9110

RELEASE

CDX–4270R

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

1 Regler SEEK/AMS (Suchen/

Taste AF/TA 11, 12, 13

Automatischer Musiksensor/Manuelle

Taste RELEASE (Lösen der Frontplatte)

Suche) 7, 9, 11, 14

5, 20

2 Taste MODE (Auswählen von

!™ Rücksetztaste (befindet sich an der

Frequenzbereich/Gerät) 8, 9

Vorderseite des Geräts hinter der

3 Taste SOURCE (Auswählen der

Frontplatte) 5

Tonquelle) 7, 8, 9, 13

Taste OFF* 5, 7

4 Einstellscheibe (Lautstärke-/Bässe-/

Taste SHIFT

Höhen-/Links-rechts-/Vorn-hinten-

PLAY MODE 8, 9, 10, 12, 13

Regler) 6, 17

REP 8

5 Taste SOUND 17

SET UP 6, 15,18

6 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)

7, 10, 11

SHUF 8

7 Display

!∞ Beim Radioempfang:

Stationstasten 9, 12, 13

8 Taste PTY 14

Regler D-BASS 19

9 Taste 6 (Auswerfen) 7

*Warnhinweis zur Installation des

Geräts in einem Auto mit

Zündschloß ohne Zubehörposition

ACC oder I

Drücken Sie am Gerät unbedingt zwei

Sekunden lang (OFF), um die

Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem

Sie den Motor ausgeschaltet haben.

Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die

Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der

Autobatterie wird Strom entzogen.

4

Hinweise

Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim

Abnehmen nicht herunterfällt.

Vorbereitungen

Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem

Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät

automatisch aus, um eine Beschädigung der

Lautsprecher zu vermeiden.

Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten

Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.

Zurücksetzen des Geräts

Anbringen der Frontplatte

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen

oder nachdem Sie die Autobatterie

Setzen Sie Teil a der Frontplatte wie auf der

ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät

Abbildung zu sehen an Teil b des Geräts an,

zurücksetzen.

und drücken Sie die Frontplatte an, bis sie mit

Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken

einem Klicken einrastet.

Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen

Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Rücksetztaste

a

Hinweise

b

Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die

eingestellte Uhrzeit und einige weitere

gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Wenn Sie das Stromversorgungskabel an das

Hinweise

Gerät anschließen oder das Gerät zurücksetzen,

Bringen Sie die Frontplatte auf keinen Fall

warten Sie etwa 10 Sekunden, bevor Sie eine CD

falschherum an.

einlegen. Wenn Sie in diesen 10 Sekunden eine

Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte

CD einlegen, wird das Gerät nicht zurückgesetzt,

keine Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus,

und Sie müssen die Rücksetztaste noch einmal

um die Frontplatte am Gerät zu befestigen.

drücken.

Drücken Sie nicht stark auf das Display an der

Vorderseite der Frontplatte.

Schützen Sie die Frontplatte vor direktem

Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie

Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen

Abnehmen der Frontplatte

Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos

liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist,

Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,

oder an einem anderen Ort, an dem die

kann die Frontplatte abgenommen werden.

Temperatur stark ansteigen kann.

Warnton

1 Drücken Sie (OFF).

Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-

Position stellen, ohne die Frontplatte

2 Drücken Sie (RELEASE), schieben Sie die

abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein

Frontplatte dann ein wenig nach links,

Warnton.

und ziehen Sie sie auf sich zu heraus.

Wenn Sie einen gesondert erhältlichen

(OFF)

Endverstärker anschließen und den

integrierten Verstärker nicht benutzen, wird

der Signalton deaktiviert.

(RELEASE)

5

2 Drücken Sie (SHIFT).

Einstellen der Uhr

Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-

Format an.

Die Uhr beginnt zu laufen.

Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

3 Drücken Sie(SHIFT).

dann so oft (2) (SET UP), bis „CLOCK“

Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen

erscheint.

haben, erscheint im Display wieder die

Anzeige für den normalen

Wiedergabemodus.

1 Drücken Sie (4) (n).

Die Stundenanzeige blinkt.

2 Stellen Sie die Stunden ein.

rückwärts

SOURCE

vorwärts

3 Drücken Sie (4) (n).

Die Minutenanzeige blinkt.

4 Stellen Sie die Minuten ein.

rückwärts

SOURCE

vorwärts

6

Wechseln der Anzeige

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während

der Wiedergabe einer CD wechselt die

CD-Player

Anzeige folgendermaßen:

Titelnummer/Verstrichene Spieldauer ˜ Uhrzeit

Wiedergeben einer CD

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

haben, wechselt das Display nach einigen

Legen Sie eine CD ein.

Sekunden automatisch in den Modus

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Mit der beschrifteten Seite nach oben

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Display angezeigt.

Tip

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

18.

Ansteuern eines bestimmten Titels

Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken

Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE)

— AMS (Automatischer Musiksensor)

so oft, bis „CD“ erscheint.

Drücken Sie während der Wiedergabe

CD-Anzeige

Verstrichene Spieldauer

für jeden zu überspringenden Titel den

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,

und lassen Sie ihn los.

SEEK/AMS

Ansteuern nachfolgender Titel

Titelnummer

Ansteuern vorhergehender Titel

Hinweis

Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben

wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen

Ansteuern einer bestimmten

Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8).

Passage in einem Titel

— Manuelle Suche

Zum Drücken Sie

Halten Sie während der Wiedergabe den

Beenden der Wiedergabe 6 oder (OFF)

Regler SEEK/AMS nach oben oder unten

Auswerfen der CD 6

gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder

los, wenn Sie die gewünschte Passage

gefunden haben.

SEEK/AMS

Vorwärtssuchen

Rückwärtssuchen

Hinweis

Wenn „

“ oder „ “ im Display

erscheint, sind Sie am Anfang bzw. Ende der CD

angelangt.

In diesen Fällen können Sie nicht zum

vorhergehenden bzw. zum folgenden Titel

schalten.

7

Wiedergeben einer CD in

Radio

verschiedenen Modi

Sie können CDs in verschiedenen Modi

wiedergeben lassen:

REP (Repeat Play) zum Wiederholen des

Automatisches Speichern

aktuellen Titels.

SHUF (Shuffle Play) zum Wiedergeben der

von Sendern

Titel in willkürlicher Reihenfolge.

— Speicherbelegungsautomatik (BTM-

Wiederholtes Wiedergeben von

Funktion)

Titeln — Repeat Play

Diese Funktion sucht die Sender mit den

stärksten Signalen und speichert diese in der

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro

(SHIFT).

Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis

Bei einem Tastendruck auf (SHIFT)

zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.

leuchten jeweils nur die Optionen auf, die

Sie auswählen können.

ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen

wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu

vermeiden, bitte die BTM-Funktion.

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Tuner ausgewählt ist.

2 Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis

Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)

„REP-1“ erscheint.

wechselt die Tonquelle folgendermaßen:

z TUNER z CD

Repeat Play beginnt.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich

3 Drücken Sie (SHIFT).

einzustellen.

Mit jedem Tastendruck auf (MODE)

Wenn Sie wieder in den normalen

wechselt der Frequenzbereich

Wiedergabemodus schalten möchten, wählen

folgendermaßen:

Sie in Schritt 2 oben „REP-OFF“.

z FM1 z FM2 z MW z LW

Wiedergeben von CD-Titeln in

willkürlicher Reihenfolge

3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie

dann so oft (3) (PLAY MODE), bis

— Shuffle Play

„B.T.M“ erscheint.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(SHIFT).

4 Drücken Sie (4) (n).

Das Gerät speichert die Sender in der

2 Drücken Sie (7) (SHUF) so oft, bis

Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den

„SHUF-1“ erscheint.

Stationstasten.

Ein Signalton ist zu hören, und die

Einstellung wird gespeichert.

5 Drücken Sie (SHIFT).

Shuffle Play beginnt.

3 Drücken Sie (SHIFT).

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus schalten möchten, wählen

Sie in Schritt 2 oben „SHUF-OFF“.

8

D

DSPL

D

SHIFT

OFF

2 3 4 5 6 7 81

Hinweise

Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen

Einstellen der

sind (zu schwache Signale), werden nicht

gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter

gespeicherten Sender

Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen

Stationstasten die vorher gespeicherten Sender

erhalten.

1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der

Wenn im Display eine Stationstastennummer

Tuner ausgewählt ist.

angezeigt wird, werden die Stationstasten

beginnend mit der angezeigten Tastennummer

mit Sendern belegt.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

Wenn keine CD in das Gerät eingelegt ist,

gewünschten Frequenzbereich

erscheint nur der Tuner-Frequenzbereich, auch

auszuwählen.

wenn Sie (SOURCE) drücken.

3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis

(10)), auf der der gewünschte Sender

gespeichert ist.

Speichern der

Wenn sich ein gespeicherter Sender

gewünschten Sender

nicht einstellen läßt

Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für

Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu 10

oben oder unten, und lassen Sie ihn

LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl

dann los, um den Sender zu suchen

speichern.

(automatischer Sendersuchlauf).

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender

1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um

empfangen wird. Drücken Sie den Regler

den Tuner auszuwählen.

SEEK/AMS mehrmals nach oben oder

unten, bis Sie den gewünschten Sender

empfangen.

2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den

gewünschten Frequenzbereich

Hinweis

auszuwählen.

Wenn die automatische Sendersuche zu oft

unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann

(3) (PLAY MODE) so oft, bis „LOCAL“ (lokaler

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit

oben oder unten, um den Sender

(4) (n) die Einstellung „LOCAL-ON“. Drücken Sie

einzustellen, der auf einer Stationstaste

(SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,

gespeichert werden soll.

die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.

Tip

4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders

((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“

kennen halten Sie den Regler SEEK/AMS nach oben

erscheint.

oder unten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz

Die Nummer der gedrückten Stationstaste

erscheint (manuelle Sendersuche).

erscheint auf dem Display.

fortsetzung auf der nächsten Seite n

Hinweis

Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste

einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor

gespeicherte Sender gelöscht.

9

Bei schlechtem UKW-Empfang

— Monauraler Modus

RDS

1 Drücken Sie beim Radioempfang

(SHIFT), und drücken Sie dann so oft

(3) (PLAY MODE), bis „MONO“ erscheint.

2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis

Überblick über die

„MONO-ON“ angezeigt wird.

Dadurch wird die Tonqualität besser, aber

RDS-Funktion

der Ton wird zugleich monaural („Mono“).

RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)

Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.

ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender

zusätzlich zu den normalen

3 Drücken Sie (SHIFT).

Radioprogrammsignalen digitale

Informationen übertragen. Dank dieser

Wenn Sie wieder in den normalen

Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine

Wiedergabemodus schalten möchten, wählen

Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie

Sie in Schritt 2 oben „MONO-OFF“.

einen Sender automatisch neu einstellen,

Verkehrsdurchsagen einblenden und einen

Wechseln der Anzeige

Sender nach Programmtyp suchen.

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt

die Anzeige folgendermaßen:

Hinweise

In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden

Frequenz ˜ Uhrzeit

stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen

zur Verfügung.

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder

haben, wechselt das Display nach einigen

der Sender, den das Gerät gerade empfängt,

Sekunden automatisch in den Modus

keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

RDS-System nicht korrekt.

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Display angezeigt.

Tip

Anzeigen des

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

Sendernamens

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

18.

Der Name des Senders, den das Gerät gerade

empfängt, leuchtet im Display auf.

Stellen Sie einen UKW-Sender ein

(Seite 8).

Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten

sendet, leuchtet der Name des Senders im

Display auf.

Hinweis

Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,

wird ein RDS-Sender empfangen.

10

Umschalten der Anzeigen im

1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus

Display

(Seite 8).

Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt

die Anzeige folgendermaßen:

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF-ON“

Frequenz (Sendername) ˜ Uhrzeit

im Display aufleuchtet.

Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer

Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt

Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade

haben, wechselt das Display nach einigen

eingestellten Sender besser empfangen

Sekunden automatisch in den Modus

können.

„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).

Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle

Hinweis

oben genannten Anzeigen der Reihe nach im

Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden,

keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher

Display angezeigt.

erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen,

schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie

Tip

(AF/TA) drücken, bis „AF TA-OFF“ aufleuchtet.

Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert

werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln

der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite

Umschalten der Anzeigen im

18.

Display

Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln

Hinweis

die Anzeigen im Display in der folgenden

„NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade

empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.

Reihenfolge:

z TA-ON z AF TA-ON*

AF-ON Z AF TA-OFF Z

* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die

Automatisches

TA-Funktion einzuschalten.

Neueinstellen eines

Hinweise

Wenn „NO AF“ und der Sendername

Senders — Alternativfrequenzen

abwechselnd blinken, kann das Gerät keine

Alternativfrequenz finden.

(AF-Funktion)

Wenn der Name eines gespeicherten Senders

Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch

anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei

aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht

auf die Frequenz des gerade ausgewählten

keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken

Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich

Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,

gerade befinden, am besten empfangen wird.

während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden

Auf diese Weise können Sie auch bei einer

lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach

längeren Fahrt den gleichen Sender

einer Frequenz mit denselben PI-Daten

empfangen, ohne den Sender immer wieder

(Programme Identification - Programmkennung),

manuell neu einstellen zu müssen.

„PI SEEK“ leuchtet auf, und der Ton wird

stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch

Die Frequenz wechselt automatisch.

keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet

„NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zur

zuvor eingestellten Frequenz zurück.

96,0 MHz

98,5 MHz

fortsetzung auf der nächsten Seite n

102,5 MHz

Sender

11

Empfangen von Regionalsendern

Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses

Empfangen von

Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter

Verkehrsdurchsagen

Regionalsender nicht gewechselt wird. So

können Sie verhindern, daß ein anderer

Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -

Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie,

Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic

daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.

Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen

Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“

UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,

eingestellt. Wenn Sie diese Funktion

automatisch empfangen, und zwar auch dann,

ausschalten möchten, gehen Sie

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

folgendermaßen vor:

Programmquelle läuft.

1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT),

Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA-ON“

und drücken Sie dann so oft

oder „AF TA-ON“ im Display aufleuchtet.

(3) (PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.

Das Gerät beginnt, nach

Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“

2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „REG-

leuchtet im Display auf, wenn ein

OFF“ erscheint.

Verkehrsfunksender gefunden wird.

Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt

„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende

3 Drücken Sie (SHIFT).

ist.

Beachten Sie bitte, daß das Gerät

möglicherweise zu einem anderen

Tip

Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG-

Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während

OFF“ wählen.

eine andere Programmquelle läuft, wechselt das

Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach

Wenn Sie wieder in den regionalsendermodus

Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät

wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.

schalten möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben

„REG-ON“.

Hinweise

„NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der

Hinweis

gerade eingestellte Sender keine

Diese Funktion steht in Großbritannien und

Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das

manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.

Gerät, nach einem Sender mit

Verkehrsdurchsagen zu suchen.

Local-Link-Funktion

„TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt,

(nur Großbritannien)

wenn der aktuelle Sender oder andere Sender

gerade eine Verkehrsdurchsage senden.

Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie

andere Lokalsender auswählen, auch wenn

diese zuvor nicht unter einer Stationstaste

gespeichert wurden.

1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der

ein Lokalsender gespeichert ist.

2 Drücken Sie innerhalb von fünf

Sekunden erneut die Stationstaste des

Lokalsenders.

3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der

gewünschte Lokalsender empfangen

wird.

12

Abbrechen der gerade

Speichern derselben Einstellung für

empfangenen Verkehrsdurchsage

alle voreingestellten Sender

Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE).

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich

Wenn Sie den automatischen Empfang von

(Seite 8).

Verkehrsdurchsagen beenden möchten,

schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

dazu (AF/TA), bis „AF TA-OFF“

gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA-

aufleuchtet.

ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA-

Funktion), im Display aufleuchtet.

Voreinstellen der Lautstärke von

Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-

Verkehrsdurchsagen

Sender gespeichert werden, wenn Sie

Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste

„AF TA-OFF“ auswählen, sondern auch

Lautstärke voreinstellen, damit Sie die

UKW-Sender, die RDS nicht unterstützen.

Durchsage nicht überhören. Wird eine

Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die

3 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY

Durchsage automatisch in der voreingestellten

MODE) so oft, bis „BTM“ angezeigt wird.

Lautstärke.

4 Drücken Sie (4) (n), bis „B.T.M“ blinkt.

1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke

ein.

5 Drücken Sie (SHIFT).

2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.

Speichern unterschiedlicher

„TA“ erscheint, und die Einstellung wird

Einstellungen für jeden

gespeichert.

voreingestellten Sender

Empfangen von

1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,

Katastrophenwarnungen

und stellen Sie den gewünschten Sender

Wenn Sie Radio hören und eine

ein (Seite 9).

Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,

wechselt das Programm automatisch zur

2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere

gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA-

Programmquelle hören als das Radio, können

ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA-

Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,

Funktion), im Display aufleuchtet.

wenn die AF- oder die TA-Funktion

eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem

Fall automatisch zu der

3 Drücken Sie die gewünschte

Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,

Stationstaste, bis „MEM“ angezeigt wird.

wenn nicht das Radio, sondern eine andere

Einstellungen für weitere Sender können

Programmquelle läuft.

Sie wie in den Schritten oben angegeben

speichern.

Tip

Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-

Einstellung nach dem Einstellen eines

Speichern von RDS-

gespeicherten Senders ändern möchten, schalten

Sie die AF- oder die TA-Funktion ein oder aus.

Sendern mit AF- und TA-

Daten

Beim Speichern von RDS-Sendern werden die

AF- und TA-Daten der Sender und deren

Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht

jedesmal die AF- oder die TA-Funktion

einschalten müssen, wenn Sie einen solchen

Sender einstellen. Sie können für die einzelnen

Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA

oder beides) oder für alle Sender dieselbe

Einstellung wählen.

13

1 Drücken Sie (PTY), während Sie einen

Suchen eines Senders nach

UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im

Display aufleuchtet.

Programmtyp

Sie können den gewünschten Sender suchen,

indem Sie einen der unten aufgelisteten

Programmtypen auswählen.

Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn

der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“

Programmtypen Anzeige im

erscheint, wenn der im Augenblick

Display

eingestellte Sender kein RDS-Sender ist

oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen

Nachrichten NEWS

werden.

Aktuelle AFFAIRS

Informationssendungen

2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der

Informationssendungen INFO

gewünschte Programmtyp angezeigt

Sport SPORT

wird.

Bildungsprogramme EDUCATE

Die Programmtypen werden in der oben

aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.

Hörspiele DRAMA

Beachten Sie, daß für die Suche „NONE“

Kulturprogramme CULTURE

(Nicht angegeben) nicht ausgewählt

Wissenschaftliche SCIENCE

werden kann.

Sendungen

Sonstiges VARIED

Pop POP M

Rock ROCK M

3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach

Unterhaltungsmusik EASY M

oben oder unten.

Leichte Klassik LIGHT M

Das Gerät beginnt mit der Suche nach

Klassik CLASSICS

einem Sender, der den gewählten

Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein

Sonstige Musikrichtungen OTHER M

Programm des gewünschten Typs

Wettervorhersagen WEATHER

empfangen wird, erscheint die

Finanzberichte FINANCE

Programmtypanzeige nochmals fünf

Kinderprogramme CHILDREN

Sekunden lang im Display.

Findet das Gerät keinen Sender, der den

Magazinsendungen SOCIAL A

gewünschten Programmtyp ausstrahlt,

Religion RELIGION

erscheinen fünf Sekunden lang

Hörer-Telefon PHONE IN

abwechselnd „NO“ und der Programmtyp

im Display. Danach schaltet das Gerät

Reiseinformationen TRAVEL

wieder auf den Empfang des zuvor

Freizeitprogramm LEISURE

eingestellten Senders.

Jazz JAZZ

Country-Musik COUNTRY

Volksmusik NATION M

Oldies OLDIES

Folk FOLK M

Dokumentarbeiträge DOCUMENT

Nicht angegeben NONE

Hinweis

Diese Funktion steht in den Ländern, in denen

keine PTY-Daten (Programme Type Selection -

Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht

zur Verfügung.

14

Automatisches Einstellen

Weitere Funktionen

der Uhr

Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -

Sie können dieses Gerät auch mit einem

Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach

gesondert erhältlichen joystick bedienen.

die Uhrzeit automatisch einstellen.

1 Drücken Sie beim Radioempfang

(SHIFT), und drücken Sie dann so oft

Anbringen der Aufkleber

(2) (SET UP), bis „CT” erscheint.

auf dem Joystick

ET

CTOFF

Bringen Sie je nach der Montage des Joystick

SETUP

den entsprechenden Aufkleber wie in der

Abbildung unten gezeigt an.

2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „CT-ON“

aufleuchtet.

Die Uhr wird nun eingestellt.

ET

CT

CTON

SETUP

LIST

MODE

3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen

SOUND

Anzeige zurückzuschalten.

So schalten Sie die CT-Funktion aus

Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT-OFF“.

Hinweise

SOUND

Die CT-Funktion steht nicht immer zur

MODE

Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender

LIST

empfangen.

Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist

nicht immer korrekt.

15

Drehen des Reglers

Der Joystick

(Regler SEEK/AMS)

Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten

darauf drücken und/oder an den Reglern

drehen.

Drücken der Tasten

(Tasten SOURCE und MODE)

(SOURCE)

Wenn Sie den Regler kurz drehen und

dann loslassen, können Sie:

einen bestimmten Titel auf einer CD/MD

(MODE)

ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht

halten, können Sie eine bestimmte Stelle

in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den

Regler loslassen, startet die Wiedergabe.

die Sender automatisch einstellen. Wenn

Sie den Regler gedreht halten, können Sie

Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)

einen bestimmten Sender einstellen.

wechselt die Tonquelle folgendermaßen:

TUNER ˜ CD

Drehen und Drücken des Reglers

(Regler PRESET/DISC)

Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird

folgendes ausgewählt;

Tuner: FM1 n FM2 n MW n LW

Wenn Sie den Regler gleichzeitig

drücken und drehen, können Sie:

die auf den Stationstasten gespeicherten

Sender einstellen.

16

Sonstige Funktionen

Drehen Sie den Regler VOL, um

Einstellen der

die Lautstärke einzustellen.

Drücken Sie (ATT),

Klangeigenschaften

um den Ton

stummzuschalten.

Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader

einstellen.

OFF

Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt

für die einzelnen Tonquellen gespeichert.

Drücken Sie (OFF),

um das Gerät

1 Wählen Sie die einzustellende

auszuschalten.

Klangoption, indem Sie (SOUND)

Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke

mehrmals drücken.

und den Klang einzustellen.

VOL (Lautstärke) n BAS (Bässe) n

TRE (Höhen) n BAL (links-rechts) n

FAD (vorn-hinten)

2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,

indem Sie die Einstellscheibe drehen.

Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt

haben, müssen Sie innerhalb von drei

Drücken Sie (LIST), um die gespeicherten

Sekunden den Einstellvorgang beginnen.

Namen anzuzeigen.

Danach dient die Einstellscheibe wieder

nur zur Regelung der Lautstärke.

Wechseln der Drehrichtung

Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie

in der folgenden Abbildung zu sehen

eingestellt.

Stummschalten des Tons

Erhöhen

Drücken Sie (ATT) am gesondert

erhältlichen Joystick.

„ATT-ON“ blinkt eine Zeitlang.

Um die vorherige Lautstärke wieder

Verringern

einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.

Wenn Sie den Joystick rechts von der

Tip

Lenksäule anbringen, können Sie die

Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn

Drehrichtung der Regler ändern.

ein Telefonanruf eingeht

(Telefonstummschaltfunktion).

Drücken Sie zwei Sekunden lang

(SOUND), und halten Sie dabei den

Regler VOL gedrückt.

Tip

Sie können die Drehrichtung der Regler auch mit

dem Gerät ändern (Seite 18).

17

1 Drücken Sie (SHIFT).

Wechseln der Klang- und

2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis die

Anzeigeeinstellungen

gewünschte Option erscheint.

Sie können folgende Optionen einstellen:

Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP)

CLOCK (Uhr) (Seite 6).

wechseln die Optionen folgendermaßen:

CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15).

D.INFO (Dual Information = Informationen

CLOCK n CT n D.INFO* n DIM n BEEP n

gleichzeitig anzeigen) - Uhrzeit und

RM n M.DSPL

Wiedergabemodus können gleichzeitig (ON)

* Wenn keine CD oder MD wiedergegeben

oder abwechselnd (OFF) angezeigt werden.

wird, erscheint diese Angabe nicht.

DIM (Dimmer) - Die Helligkeit des Displays

kann verringert werden.

Hinweis

Je nach aktueller Tonquelle werden

Mit „ON“ wird das Display dunkler.

unterschiedliche Optionen angezeigt.

BEEP - Der Signalton kann ein- oder

ausgeschaltet werden.

RM (Rotary Commander = Joystick) - Dient

3 Wählen Sie mit (4) (n) die gewünschte

zum Wechseln der Drehrichtung der Regler

Einstellung (Beispiel: ON oder OFF).

am Joystick.

— Wählen Sie „NORM“, wenn die werkseitig

4 Drücken Sie (SHIFT).

voreingestellte Drehrichtung der Regler

Wenn Sie die Einstellung vorgenommen

beibehalten werden soll.

haben, erscheint im Display wieder die

— Wählen Sie „REV“, wenn Sie den Joystick

Anzeige für den normalen

auf der rechten Seite der Lenksäule

Wiedergabemodus.

anbringen.

M.DSPL (Motion Display = Bewegte

Anzeige) - Dient zum Ein- oder Ausschalten

der bewegten Anzeige.

Hinweis

Wenn Sie einen gesondert erhältlichen

Endverstärker anschließen und den integrierten

Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton

deaktiviert.

18

Weitere

Betonen der Bässe

Informationen

— D-Bass-Funktion

Wenn Sie die Bässe besonders klar und

kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können

Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve

verstärken, die steiler ist als bei

Sicherheitsmaßnahmen

konventionellen Baßbetonungssystemen.

Sie können die Bässe klarer und kräftiger

• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne

wiedergeben lassen. Mit dem Regler D-BASS

geparkt haben und die Temperatur im

können Sie die Bässe problemlos verstärken

Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das

und einstellen.

Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es

D-BASS 3

benutzen.

D-BASS 2

Pegel

• Wenn die Stromversorgung des Geräts

D-BASS 1

unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die

Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,

überprüfen Sie die Sicherung.

0dB

• Wenn von den Lautsprechern eines

Frequenz (Hz)

Zweilautsprechersystems kein Ton

ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-

Einstellen der Baßkurve

Regler in die mittlere Position.

Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne

Drehen Sie den Regler D-BASS, und

ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese

stellen Sie damit den Baßpegel ein

beim Einschalten des Geräts automatisch

(1, 2 oder 3).

ausgefahren wird.

„D-BASS“ erscheint im Display.

Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät

Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,

Probleme auftauchen, die in dieser

drehen Sie den Regler in die Position OFF.

Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,

Hinweis

wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Wenn die Bässe verzerrt sind, können Sie dies mit

dem Regler D-BASS oder dem Lautstärkeregler

Hinweise zu CDs

korrigieren.

Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann

es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern

kommen. Um einen optimalen Klang zu

erzielen, fassen Sie die CD stets nur am Rand

an. Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit

die CD nicht verschmutzt.

Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.

auf die beschriftete Oberfläche.

fortsetzung auf der nächsten Seite n

19

Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht

noch Wärmequellen wie zum Beispiel

Wartung

Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in

einem in der Sonne geparkten Auto liegen,

Austauschen einer Sicherung

denn die Temperaturen im Wageninneren

Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten

können sehr stark ansteigen.

Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem

gleichen Ampere-Wert wie die

Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist

auf der Originalsicherung angegeben. Wenn

die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den

Stromanschluß und tauschen die Sicherung

aus. Wenn auch die neue Sicherung

durchbrennt, kann es sich um eine interne

Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem

Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit

Fall an Ihren Sony-Händler.

einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei

immer von der Mitte nach außen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie

Benzin oder Verdünner und keine

handelsüblichen Reinigungsmittel oder

Antistatik-Sprays für Schallplatten.

Sicherung (10 A)

Achtung

Verwenden Sie unter keinen Umständen eine

Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert

als dem der Sicherung, die ursprünglich mit

Hinweise zur

dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann

es zu Schäden am Gerät kommen.

Feuchtigkeitskondensation

An einem Regentag oder in einer sehr feuchten

Reinigen der Anschlüsse

Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-

Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der

Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht

Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr

korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem

ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD

Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.

heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis

Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste

die Feuchtigkeit verdunstet ist.

(RELEASE) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab,

und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit

Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.

Wiedergeben von Single-CDs (8-cm-

Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die

CDs)

Anschlüsse. Andernfalls könnten die

Verwenden Sie den gesondert erhältlichen

Anschlüsse beschädigt werden.

Sony-Adapter für Single-CDs (CSA-8).

Andernfalls kann der CD-Player beschädigt

werden.

am Gerät

Rückseite der Frontplatte

20

Аннотации для Автомагнитолы Sony CDX-4270R в формате PDF