Sony CDX-4270R: инструкция
Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт
Тип: Автомагнитола
Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-4270R
Оглавление

3-867-502-31 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
DE
Bedienungsanleitung
RU
Инструкция по эксплуатации
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции
по установке и соединению.
CDX-4270R
1999 by Sony Corporation

Willkommen!
Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von
Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet
eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über
einen gesondert erhältlichen Joystick aufrufen
können.
2

Inhalt
Lage und Funktion der Teile und
Weitere Informationen
Bedienelemente ................................................... 4
Sicherheitsmaßnahmen .................................... 19
Wartung .............................................................. 20
Vorbereitungen
Ausbauen des Geräts ........................................ 21
Zurücksetzen des Geräts .................................... 5
Technische Daten .............................................. 23
Abnehmen der Frontplatte ................................ 5
Störungsbehebung ............................................ 23
Einstellen der Uhr ............................................... 6
CD-Player
Wiedergeben einer CD ....................................... 7
Wiedergeben einer CD in verschiedenen
Modi ................................................................. 8
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik
(BTM-Funktion) ............................................. 8
Speichern der gewünschten Sender ................. 9
Einstellen der gespeicherten Sender ................ 9
RDS
Überblick über die RDS-Funktion .................. 10
Anzeigen des Sendernamens .......................... 10
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen
(AF-Funktion) ............................................... 11
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 12
Speichern von RDS-Sendern mit
AF- und TA-Daten ....................................... 13
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 14
Automatisches Einstellen der Uhr .................. 15
Weitere Funktionen
Anbringen der Aufkleber auf dem
Joystick .......................................................... 15
Der Joystick ........................................................ 16
Einstellen der Klangeigenschaften ................. 17
Stummschalten des Tons ................................. 17
Wechseln der Klang- und
Anzeigeeinstellungen .................................. 18
Betonen der Bässe
— D-Bass-Funktion ..................................... 19
3

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
MODE
SEEK/AMS
SOUND
PTY
AF/TA
DSPL
OFF
1
2
D
3
SOURCE
D - BASS
SHIFT
OFF
2 3 4 5 6 7 8 9110
RELEASE
CDX–4270R
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1 Regler SEEK/AMS (Suchen/
!º Taste AF/TA 11, 12, 13
Automatischer Musiksensor/Manuelle
!¡ Taste RELEASE (Lösen der Frontplatte)
Suche) 7, 9, 11, 14
5, 20
2 Taste MODE (Auswählen von
!™ Rücksetztaste (befindet sich an der
Frequenzbereich/Gerät) 8, 9
Vorderseite des Geräts hinter der
3 Taste SOURCE (Auswählen der
Frontplatte) 5
Tonquelle) 7, 8, 9, 13
!£ Taste OFF* 5, 7
4 Einstellscheibe (Lautstärke-/Bässe-/
!¢ Taste SHIFT
Höhen-/Links-rechts-/Vorn-hinten-
PLAY MODE 8, 9, 10, 12, 13
Regler) 6, 17
REP 8
5 Taste SOUND 17
SET UP 6, 15,18
6 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)
7, 10, 11
SHUF 8
7 Display
!∞ Beim Radioempfang:
Stationstasten 9, 12, 13
8 Taste PTY 14
!§ Regler D-BASS 19
9 Taste 6 (Auswerfen) 7
*Warnhinweis zur Installation des
Geräts in einem Auto mit
Zündschloß ohne Zubehörposition
ACC oder I
Drücken Sie am Gerät unbedingt zwei
Sekunden lang (OFF), um die
Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem
Sie den Motor ausgeschaltet haben.
Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die
Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der
Autobatterie wird Strom entzogen.
4

Hinweise
• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim
Abnehmen nicht herunterfällt.
Vorbereitungen
• Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem
Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät
automatisch aus, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten
Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
Zurücksetzen des Geräts
Anbringen der Frontplatte
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie
Setzen Sie Teil a der Frontplatte wie auf der
ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät
Abbildung zu sehen an Teil b des Geräts an,
zurücksetzen.
und drücken Sie die Frontplatte an, bis sie mit
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken
einem Klicken einrastet.
Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen
Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Rücksetztaste
a
Hinweise
b
• Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere
gespeicherte Einstellungen gelöscht.
• Wenn Sie das Stromversorgungskabel an das
Hinweise
Gerät anschließen oder das Gerät zurücksetzen,
• Bringen Sie die Frontplatte auf keinen Fall
warten Sie etwa 10 Sekunden, bevor Sie eine CD
falschherum an.
einlegen. Wenn Sie in diesen 10 Sekunden eine
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte
CD einlegen, wird das Gerät nicht zurückgesetzt,
keine Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus,
und Sie müssen die Rücksetztaste noch einmal
um die Frontplatte am Gerät zu befestigen.
drücken.
• Drücken Sie nicht stark auf das Display an der
Vorderseite der Frontplatte.
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem
Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie
Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen
Abnehmen der Frontplatte
Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos
liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist,
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,
oder an einem anderen Ort, an dem die
kann die Frontplatte abgenommen werden.
Temperatur stark ansteigen kann.
Warnton
1 Drücken Sie (OFF).
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-
Position stellen, ohne die Frontplatte
2 Drücken Sie (RELEASE), schieben Sie die
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein
Frontplatte dann ein wenig nach links,
Warnton.
und ziehen Sie sie auf sich zu heraus.
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen
(OFF)
Endverstärker anschließen und den
integrierten Verstärker nicht benutzen, wird
der Signalton deaktiviert.
(RELEASE)
5

2 Drücken Sie (SHIFT).
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-
Format an.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
3 Drücken Sie(SHIFT).
dann so oft (2) (SET UP), bis „CLOCK“
Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen
erscheint.
haben, erscheint im Display wieder die
Anzeige für den normalen
Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie (4) (n).
Die Stundenanzeige blinkt.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
rückwärts
SOURCE
vorwärts
3 Drücken Sie (4) (n).
Die Minutenanzeige blinkt.
4 Stellen Sie die Minuten ein.
rückwärts
SOURCE
vorwärts
6

Wechseln der Anzeige
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während
der Wiedergabe einer CD wechselt die
CD-Player
Anzeige folgendermaßen:
Titelnummer/Verstrichene Spieldauer ˜ Uhrzeit
Wiedergeben einer CD
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
haben, wechselt das Display nach einigen
Legen Sie eine CD ein.
Sekunden automatisch in den Modus
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Mit der beschrifteten Seite nach oben
Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Display angezeigt.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert
werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln
der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite
18.
Ansteuern eines bestimmten Titels
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken
Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE)
— AMS (Automatischer Musiksensor)
so oft, bis „CD“ erscheint.
Drücken Sie während der Wiedergabe
CD-Anzeige
Verstrichene Spieldauer
für jeden zu überspringenden Titel den
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,
und lassen Sie ihn los.
SEEK/AMS
Ansteuern nachfolgender Titel
Titelnummer
Ansteuern vorhergehender Titel
Hinweis
Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben
wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen
Ansteuern einer bestimmten
Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8).
Passage in einem Titel
— Manuelle Suche
Zum Drücken Sie
Halten Sie während der Wiedergabe den
Beenden der Wiedergabe 6 oder (OFF)
Regler SEEK/AMS nach oben oder unten
Auswerfen der CD 6
gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder
los, wenn Sie die gewünschte Passage
gefunden haben.
SEEK/AMS
Vorwärtssuchen
Rückwärtssuchen
Hinweis
Wenn „
“ oder „ “ im Display
erscheint, sind Sie am Anfang bzw. Ende der CD
angelangt.
In diesen Fällen können Sie nicht zum
vorhergehenden bzw. zum folgenden Titel
schalten.
7

Wiedergeben einer CD in
Radio
verschiedenen Modi
Sie können CDs in verschiedenen Modi
wiedergeben lassen:
•REP (Repeat Play) zum Wiederholen des
Automatisches Speichern
aktuellen Titels.
•SHUF (Shuffle Play) zum Wiedergeben der
von Sendern
Titel in willkürlicher Reihenfolge.
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-
Wiederholtes Wiedergeben von
Funktion)
Titeln — Repeat Play
Diese Funktion sucht die Sender mit den
stärksten Signalen und speichert diese in der
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro
(SHIFT).
Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW) bis
Bei einem Tastendruck auf (SHIFT)
zu 10 Sender auf den Stationstasten speichern.
leuchten jeweils nur die Optionen auf, die
Sie auswählen können.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen
wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu
vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
Tuner ausgewählt ist.
2 Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)
„REP-1“ erscheint.
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
z TUNER z CD
Repeat Play beginnt.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich
3 Drücken Sie (SHIFT).
einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf (MODE)
Wenn Sie wieder in den normalen
wechselt der Frequenzbereich
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen
folgendermaßen:
Sie in Schritt 2 oben „REP-OFF“.
z FM1 z FM2 z MW z LW
Wiedergeben von CD-Titeln in
willkürlicher Reihenfolge
3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie
dann so oft (3) (PLAY MODE), bis
— Shuffle Play
„B.T.M“ erscheint.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(SHIFT).
4 Drücken Sie (4) (n).
Das Gerät speichert die Sender in der
2 Drücken Sie (7) (SHUF) so oft, bis
Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den
„SHUF-1“ erscheint.
Stationstasten.
Ein Signalton ist zu hören, und die
Einstellung wird gespeichert.
5 Drücken Sie (SHIFT).
Shuffle Play beginnt.
3 Drücken Sie (SHIFT).
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen
Sie in Schritt 2 oben „SHUF-OFF“.
8
D
DSPL
D
SHIFT
OFF
2 3 4 5 6 7 81

Hinweise
• Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen
Einstellen der
sind (zu schwache Signale), werden nicht
gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter
gespeicherten Sender
Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen
Stationstasten die vorher gespeicherten Sender
erhalten.
1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der
• Wenn im Display eine Stationstastennummer
Tuner ausgewählt ist.
angezeigt wird, werden die Stationstasten
beginnend mit der angezeigten Tastennummer
mit Sendern belegt.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
• Wenn keine CD in das Gerät eingelegt ist,
gewünschten Frequenzbereich
erscheint nur der Tuner-Frequenzbereich, auch
auszuwählen.
wenn Sie (SOURCE) drücken.
3 Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis
(10)), auf der der gewünschte Sender
gespeichert ist.
Speichern der
Wenn sich ein gespeicherter Sender
gewünschten Sender
nicht einstellen läßt
Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für
Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu 10
oben oder unten, und lassen Sie ihn
LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl
dann los, um den Sender zu suchen
speichern.
(automatischer Sendersuchlauf).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um
empfangen wird. Drücken Sie den Regler
den Tuner auszuwählen.
SEEK/AMS mehrmals nach oben oder
unten, bis Sie den gewünschten Sender
empfangen.
2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den
gewünschten Frequenzbereich
Hinweis
auszuwählen.
Wenn die automatische Sendersuche zu oft
unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann
(3) (PLAY MODE) so oft, bis „LOCAL“ (lokaler
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit
oben oder unten, um den Sender
(4) (n) die Einstellung „LOCAL-ON“. Drücken Sie
einzustellen, der auf einer Stationstaste
(SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen,
gespeichert werden soll.
die in relativ guter Qualität zu empfangen sind.
Tip
4 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders
((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“
kennen halten Sie den Regler SEEK/AMS nach oben
erscheint.
oder unten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz
Die Nummer der gedrückten Stationstaste
erscheint (manuelle Sendersuche).
erscheint auf dem Display.
fortsetzung auf der nächsten Seite n
Hinweis
Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste
einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor
gespeicherte Sender gelöscht.
9

Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus
RDS
1 Drücken Sie beim Radioempfang
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft
(3) (PLAY MODE), bis „MONO“ erscheint.
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis
Überblick über die
„MONO-ON“ angezeigt wird.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber
RDS-Funktion
der Ton wird zugleich monaural („Mono“).
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)
Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet.
ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender
zusätzlich zu den normalen
3 Drücken Sie (SHIFT).
Radioprogrammsignalen digitale
Informationen übertragen. Dank dieser
Wenn Sie wieder in den normalen
Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen
Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie
Sie in Schritt 2 oben „MONO-OFF“.
einen Sender automatisch neu einstellen,
Verkehrsdurchsagen einblenden und einen
Wechseln der Anzeige
Sender nach Programmtyp suchen.
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
Hinweise
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden
Frequenz ˜ Uhrzeit
stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen
zur Verfügung.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder
haben, wechselt das Display nach einigen
der Sender, den das Gerät gerade empfängt,
Sekunden automatisch in den Modus
keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
RDS-System nicht korrekt.
Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Display angezeigt.
Tip
Anzeigen des
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert
werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln
Sendernamens
der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite
18.
Der Name des Senders, den das Gerät gerade
empfängt, leuchtet im Display auf.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein
(Seite 8).
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten
sendet, leuchtet der Name des Senders im
Display auf.
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,
wird ein RDS-Sender empfangen.
10

Umschalten der Anzeigen im
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus
Display
(Seite 8).
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF-ON“
Frequenz (Sendername) ˜ Uhrzeit
im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt
Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade
haben, wechselt das Display nach einigen
eingestellten Sender besser empfangen
Sekunden automatisch in den Modus
können.
„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).
Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle
Hinweis
oben genannten Anzeigen der Reihe nach im
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden,
keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher
Display angezeigt.
erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen,
schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie
Tip
(AF/TA) drücken, bis „AF TA-OFF“ aufleuchtet.
Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert
werden. Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln
der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite
Umschalten der Anzeigen im
18.
Display
Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln
Hinweis
die Anzeigen im Display in der folgenden
„NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade
empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Reihenfolge:
z TA-ON z AF TA-ON*
AF-ON Z AF TA-OFF Z
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die
Automatisches
TA-Funktion einzuschalten.
Neueinstellen eines
Hinweise
• Wenn „NO AF“ und der Sendername
Senders — Alternativfrequenzen
abwechselnd blinken, kann das Gerät keine
Alternativfrequenz finden.
(AF-Funktion)
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch
anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei
aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht
auf die Frequenz des gerade ausgewählten
keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken
Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich
Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten,
gerade befinden, am besten empfangen wird.
während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden
Auf diese Weise können Sie auch bei einer
lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach
längeren Fahrt den gleichen Sender
einer Frequenz mit denselben PI-Daten
empfangen, ohne den Sender immer wieder
(Programme Identification - Programmkennung),
manuell neu einstellen zu müssen.
„PI SEEK“ leuchtet auf, und der Ton wird
stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch
Die Frequenz wechselt automatisch.
keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet
„NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zur
zuvor eingestellten Frequenz zurück.
96,0 MHz
98,5 MHz
fortsetzung auf der nächsten Seite n
102,5 MHz
Sender
11

Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses
Empfangen von
Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter
Verkehrsdurchsagen
Regionalsender nicht gewechselt wird. So
können Sie verhindern, daß ein anderer
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -
Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie,
Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic
daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.
Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen
Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“
UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,
eingestellt. Wenn Sie diese Funktion
automatisch empfangen, und zwar auch dann,
ausschalten möchten, gehen Sie
wenn nicht das Radio, sondern eine andere
folgendermaßen vor:
Programmquelle läuft.
1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT),
Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA-ON“
und drücken Sie dann so oft
oder „AF TA-ON“ im Display aufleuchtet.
(3) (PLAY MODE), bis „REG“ erscheint.
Das Gerät beginnt, nach
Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „REG-
leuchtet im Display auf, wenn ein
OFF“ erscheint.
Verkehrsfunksender gefunden wird.
Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt
„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende
3 Drücken Sie (SHIFT).
ist.
Beachten Sie bitte, daß das Gerät
möglicherweise zu einem anderen
Tip
Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG-
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während
OFF“ wählen.
eine andere Programmquelle läuft, wechselt das
Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach
Wenn Sie wieder in den regionalsendermodus
Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät
wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
schalten möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben
„REG-ON“.
Hinweise
• „NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der
Hinweis
gerade eingestellte Sender keine
Diese Funktion steht in Großbritannien und
Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das
manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
Gerät, nach einem Sender mit
Verkehrsdurchsagen zu suchen.
Local-Link-Funktion
• „TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt,
(nur Großbritannien)
wenn der aktuelle Sender oder andere Sender
gerade eine Verkehrsdurchsage senden.
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie
andere Lokalsender auswählen, auch wenn
diese zuvor nicht unter einer Stationstaste
gespeichert wurden.
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
Sekunden erneut die Stationstaste des
Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Lokalsender empfangen
wird.
12

Abbrechen der gerade
Speichern derselben Einstellung für
empfangenen Verkehrsdurchsage
alle voreingestellten Sender
Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE).
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich
Wenn Sie den automatischen Empfang von
(Seite 8).
Verkehrsdurchsagen beenden möchten,
schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
dazu (AF/TA), bis „AF TA-OFF“
gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA-
aufleuchtet.
ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA-
Funktion), im Display aufleuchtet.
Voreinstellen der Lautstärke von
Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-
Verkehrsdurchsagen
Sender gespeichert werden, wenn Sie
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste
„AF TA-OFF“ auswählen, sondern auch
Lautstärke voreinstellen, damit Sie die
UKW-Sender, die RDS nicht unterstützen.
Durchsage nicht überhören. Wird eine
Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die
3 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY
Durchsage automatisch in der voreingestellten
MODE) so oft, bis „BTM“ angezeigt wird.
Lautstärke.
4 Drücken Sie (4) (n), bis „B.T.M“ blinkt.
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke
ein.
5 Drücken Sie (SHIFT).
2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.
Speichern unterschiedlicher
„TA“ erscheint, und die Einstellung wird
Einstellungen für jeden
gespeichert.
voreingestellten Sender
Empfangen von
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich,
Katastrophenwarnungen
und stellen Sie den gewünschten Sender
Wenn Sie Radio hören und eine
ein (Seite 9).
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,
wechselt das Programm automatisch zur
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere
gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA-
Programmquelle hören als das Radio, können
ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA-
Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,
Funktion), im Display aufleuchtet.
wenn die AF- oder die TA-Funktion
eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem
Fall automatisch zu der
3 Drücken Sie die gewünschte
Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,
Stationstaste, bis „MEM“ angezeigt wird.
wenn nicht das Radio, sondern eine andere
Einstellungen für weitere Sender können
Programmquelle läuft.
Sie wie in den Schritten oben angegeben
speichern.
Tip
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-
Einstellung nach dem Einstellen eines
Speichern von RDS-
gespeicherten Senders ändern möchten, schalten
Sie die AF- oder die TA-Funktion ein oder aus.
Sendern mit AF- und TA-
Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die
AF- und TA-Daten der Sender und deren
Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht
jedesmal die AF- oder die TA-Funktion
einschalten müssen, wenn Sie einen solchen
Sender einstellen. Sie können für die einzelnen
Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA
oder beides) oder für alle Sender dieselbe
Einstellung wählen.
13

1 Drücken Sie (PTY), während Sie einen
Suchen eines Senders nach
UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im
Display aufleuchtet.
Programmtyp
Sie können den gewünschten Sender suchen,
indem Sie einen der unten aufgelisteten
Programmtypen auswählen.
Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn
der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“
Programmtypen Anzeige im
erscheint, wenn der im Augenblick
Display
eingestellte Sender kein RDS-Sender ist
oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen
Nachrichten NEWS
werden.
Aktuelle AFFAIRS
Informationssendungen
2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der
Informationssendungen INFO
gewünschte Programmtyp angezeigt
Sport SPORT
wird.
Bildungsprogramme EDUCATE
Die Programmtypen werden in der oben
aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.
Hörspiele DRAMA
Beachten Sie, daß für die Suche „NONE“
Kulturprogramme CULTURE
(Nicht angegeben) nicht ausgewählt
Wissenschaftliche SCIENCE
werden kann.
Sendungen
Sonstiges VARIED
Pop POP M
Rock ROCK M
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach
Unterhaltungsmusik EASY M
oben oder unten.
Leichte Klassik LIGHT M
Das Gerät beginnt mit der Suche nach
Klassik CLASSICS
einem Sender, der den gewählten
Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein
Sonstige Musikrichtungen OTHER M
Programm des gewünschten Typs
Wettervorhersagen WEATHER
empfangen wird, erscheint die
Finanzberichte FINANCE
Programmtypanzeige nochmals fünf
Kinderprogramme CHILDREN
Sekunden lang im Display.
Findet das Gerät keinen Sender, der den
Magazinsendungen SOCIAL A
gewünschten Programmtyp ausstrahlt,
Religion RELIGION
erscheinen fünf Sekunden lang
Hörer-Telefon PHONE IN
abwechselnd „NO“ und der Programmtyp
im Display. Danach schaltet das Gerät
Reiseinformationen TRAVEL
wieder auf den Empfang des zuvor
Freizeitprogramm LEISURE
eingestellten Senders.
Jazz JAZZ
Country-Musik COUNTRY
Volksmusik NATION M
Oldies OLDIES
Folk FOLK M
Dokumentarbeiträge DOCUMENT
Nicht angegeben NONE
Hinweis
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen
keine PTY-Daten (Programme Type Selection -
Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht
zur Verfügung.
14

Automatisches Einstellen
Weitere Funktionen
der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -
Sie können dieses Gerät auch mit einem
Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach
gesondert erhältlichen joystick bedienen.
die Uhrzeit automatisch einstellen.
1 Drücken Sie beim Radioempfang
(SHIFT), und drücken Sie dann so oft
Anbringen der Aufkleber
(2) (SET UP), bis „CT” erscheint.
auf dem Joystick
ET
CTOFF
Bringen Sie je nach der Montage des Joystick
SETUP
den entsprechenden Aufkleber wie in der
Abbildung unten gezeigt an.
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „CT-ON“
aufleuchtet.
Die Uhr wird nun eingestellt.
ET
CT
CTON
SETUP
LIST
MODE
3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen
SOUND
Anzeige zurückzuschalten.
So schalten Sie die CT-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT-OFF“.
Hinweise
SOUND
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur
MODE
Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender
LIST
empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist
nicht immer korrekt.
15

Drehen des Reglers
Der Joystick
(Regler SEEK/AMS)
Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten
darauf drücken und/oder an den Reglern
drehen.
Drücken der Tasten
(Tasten SOURCE und MODE)
(SOURCE)
Wenn Sie den Regler kurz drehen und
dann loslassen, können Sie:
•einen bestimmten Titel auf einer CD/MD
(MODE)
ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht
halten, können Sie eine bestimmte Stelle
in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den
Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
•die Sender automatisch einstellen. Wenn
Sie den Regler gedreht halten, können Sie
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)
einen bestimmten Sender einstellen.
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
TUNER ˜ CD
Drehen und Drücken des Reglers
(Regler PRESET/DISC)
Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird
folgendes ausgewählt;
• Tuner: FM1 n FM2 n MW n LW
Wenn Sie den Regler gleichzeitig
drücken und drehen, können Sie:
•die auf den Stationstasten gespeicherten
Sender einstellen.
16

Sonstige Funktionen
Drehen Sie den Regler VOL, um
Einstellen der
die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie (ATT),
Klangeigenschaften
um den Ton
stummzuschalten.
Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader
einstellen.
OFF
Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt
für die einzelnen Tonquellen gespeichert.
Drücken Sie (OFF),
um das Gerät
1 Wählen Sie die einzustellende
auszuschalten.
Klangoption, indem Sie (SOUND)
Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke
mehrmals drücken.
und den Klang einzustellen.
VOL (Lautstärke) n BAS (Bässe) n
TRE (Höhen) n BAL (links-rechts) n
FAD (vorn-hinten)
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,
indem Sie die Einstellscheibe drehen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt
haben, müssen Sie innerhalb von drei
Drücken Sie (LIST), um die gespeicherten
Sekunden den Einstellvorgang beginnen.
Namen anzuzeigen.
Danach dient die Einstellscheibe wieder
nur zur Regelung der Lautstärke.
Wechseln der Drehrichtung
Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie
in der folgenden Abbildung zu sehen
eingestellt.
Stummschalten des Tons
Erhöhen
Drücken Sie (ATT) am gesondert
erhältlichen Joystick.
„ATT-ON“ blinkt eine Zeitlang.
Um die vorherige Lautstärke wieder
Verringern
einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals.
Wenn Sie den Joystick rechts von der
Tip
Lenksäule anbringen, können Sie die
Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn
Drehrichtung der Regler ändern.
ein Telefonanruf eingeht
(Telefonstummschaltfunktion).
Drücken Sie zwei Sekunden lang
(SOUND), und halten Sie dabei den
Regler VOL gedrückt.
Tip
Sie können die Drehrichtung der Regler auch mit
dem Gerät ändern (Seite 18).
17

1 Drücken Sie (SHIFT).
Wechseln der Klang- und
2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis die
Anzeigeeinstellungen
gewünschte Option erscheint.
Sie können folgende Optionen einstellen:
Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP)
•CLOCK (Uhr) (Seite 6).
wechseln die Optionen folgendermaßen:
•CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15).
•D.INFO (Dual Information = Informationen
CLOCK n CT n D.INFO* n DIM n BEEP n
gleichzeitig anzeigen) - Uhrzeit und
RM n M.DSPL
Wiedergabemodus können gleichzeitig (ON)
* Wenn keine CD oder MD wiedergegeben
oder abwechselnd (OFF) angezeigt werden.
wird, erscheint diese Angabe nicht.
•DIM (Dimmer) - Die Helligkeit des Displays
kann verringert werden.
Hinweis
Je nach aktueller Tonquelle werden
— Mit „ON“ wird das Display dunkler.
unterschiedliche Optionen angezeigt.
•BEEP - Der Signalton kann ein- oder
ausgeschaltet werden.
•RM (Rotary Commander = Joystick) - Dient
3 Wählen Sie mit (4) (n) die gewünschte
zum Wechseln der Drehrichtung der Regler
Einstellung (Beispiel: ON oder OFF).
am Joystick.
— Wählen Sie „NORM“, wenn die werkseitig
4 Drücken Sie (SHIFT).
voreingestellte Drehrichtung der Regler
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen
beibehalten werden soll.
haben, erscheint im Display wieder die
— Wählen Sie „REV“, wenn Sie den Joystick
Anzeige für den normalen
auf der rechten Seite der Lenksäule
Wiedergabemodus.
anbringen.
•M.DSPL (Motion Display = Bewegte
Anzeige) - Dient zum Ein- oder Ausschalten
der bewegten Anzeige.
Hinweis
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen
Endverstärker anschließen und den integrierten
Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton
deaktiviert.
18

Weitere
Betonen der Bässe
Informationen
— D-Bass-Funktion
Wenn Sie die Bässe besonders klar und
kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können
Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve
verstärken, die steiler ist als bei
Sicherheitsmaßnahmen
konventionellen Baßbetonungssystemen.
Sie können die Bässe klarer und kräftiger
• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne
wiedergeben lassen. Mit dem Regler D-BASS
geparkt haben und die Temperatur im
können Sie die Bässe problemlos verstärken
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das
und einstellen.
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
D-BASS 3
benutzen.
D-BASS 2
Pegel
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
D-BASS 1
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
überprüfen Sie die Sicherung.
0dB
• Wenn von den Lautsprechern eines
Frequenz (Hz)
Zweilautsprechersystems kein Ton
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-
Einstellen der Baßkurve
Regler in die mittlere Position.
•Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne
Drehen Sie den Regler D-BASS, und
ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese
stellen Sie damit den Baßpegel ein
beim Einschalten des Geräts automatisch
(1, 2 oder 3).
ausgefahren wird.
„D-BASS“ erscheint im Display.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,
Probleme auftauchen, die in dieser
drehen Sie den Regler in die Position OFF.
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
Hinweis
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Wenn die Bässe verzerrt sind, können Sie dies mit
dem Regler D-BASS oder dem Lautstärkeregler
Hinweise zu CDs
korrigieren.
Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann
es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern
kommen. Um einen optimalen Klang zu
erzielen, fassen Sie die CD stets nur am Rand
an. Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit
die CD nicht verschmutzt.
Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.
auf die beschriftete Oberfläche.
fortsetzung auf der nächsten Seite n
19

Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Wartung
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
Austauschen einer Sicherung
denn die Temperaturen im Wageninneren
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
können sehr stark ansteigen.
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist
auf der Originalsicherung angegeben. Wenn
die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Wenn auch die neue Sicherung
durchbrennt, kann es sich um eine interne
Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit
Fall an Ihren Sony-Händler.
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei
immer von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Sicherung (10 A)
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
Hinweise zur
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
es zu Schäden am Gerät kommen.
Feuchtigkeitskondensation
An einem Regentag oder in einer sehr feuchten
Reinigen der Anschlüsse
Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
(RELEASE) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab,
und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit
Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.
Wiedergeben von Single-CDs (8-cm-
Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die
CDs)
Anschlüsse. Andernfalls könnten die
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen
Anschlüsse beschädigt werden.
Sony-Adapter für Single-CDs (CSA-8).
Andernfalls kann der CD-Player beschädigt
werden.
am Gerät
Rückseite der Frontplatte
20


