Sony DCR-HC35E: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Видеокамера
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC35E

2-665-183-11(1)
Цифровая видеокамера
Начало работы 9
Запись/
24
Руководство по эксплуатации
воспроизведение
Использование меню 40
Перезапись/Монтаж 58
DCR-HC23E/HC24E/
Использование компьютера
66
HC26E/HC35E
Поиск и устранение неисправностей
78
Дополнительная информация
95
© 2006 Sony Corporation

Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
внимательно прочтите данное
ЕВРОПЕ
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
частотах могут влиять на изображение и
звук, воспроизводимые данной
Для уменьшения опасности
видеокамерой.
возгорания или поражения
электрическим током не
Данное изделие прошло испытания и
подвергайте аппарат воздействию
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
дождя или влаги.
отношении соединительных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уведомление
Заменяйте батарею только на
Если статическое электричество или
батарею указанного типа.
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
Несоблюдение этого требования
приложение или отключите и снова
может привести к возгоранию или
подключите коммуникационный кабель
получению телесных
(USB и т.д.).
повреждений.
Утилизaция
электрического и
электронного
оборудования
(директива
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
применяется в
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
странах Eвpоcоюзa и
которое находится на этикетке со штрих
других европейских
кодом картонной коробки.
странах, где
Знаки, указанные на этикетке со штрих
действуют системы
кодом картонной коробки.
раздельного сбора
P/D:XX XXXX
отходов)
1 2
Дaнный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
1. Месяц изготовления
устройство нельзя утилизировать вместе с
2. Год изготовления
прочими бытовыми отходами. Eго следует
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
сдать в соответствующий приемный пункт
H-7, I-8, J-9
переработки электрического и
электронного оборудования.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
2

необходимо выполнять специальные
Использование видеокамеры
требования по утилизации этого изделия.
• Не держите камеру за указанные
Пepepaботкa данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы.
ниже детали.
Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: пульт
дистанционного управления (DCR-HC24E/
Батарейный блокВидоискатель
HC35E)
Примечания по
эксплуатации
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства
Панель ЖКД
по эксплуатации.
• Видеокамера не имеет защиты от
– “Руководство по эксплуатации”
пыли и не герметична.
(данное руководство)
См. “Уход и меры
– “First Step Guide (Руководство по
предосторожности” (стр. 100).
началу работы)” для использования
• Прежде чем подключить
приложений (на прилагаемом диске
видеокамеру к другому устройству с
CD-ROM)
помощью кабелей USB или i.LINK,
убедитесь, что штекер вставляется
Типы кассет, которые можно
правильной стороной. Если с силой
использовать в видеокамере
вставить штекер неправильной
• Можно использовать кассеты mini
стороной, можно повредить
DV со значком . Кассеты mini
контакты. Также это может
DV с функцией Cassette Memory
привести к неисправности
непригодны для использования
видеокамеры.
(стр. 96).
• Для модели DCR-HC35E:
Отсоединяйте адаптер переменного
тока от Handycam Station,
придерживая при этом Handycam
Station и держась за штекер
постоянного тока.
• Для модели DCR-HC35E:
При установке видеокамеры на
Handycam Station или снятии ее с
док-станции сдвигайте
переключатель POWER в
положение OFF(CHG).
Продолжение ,
3

Прочтите перед началом работы (продолжение)
Примечания относительно
Запись
пунктов меню, панели ЖКД,
• Прежде чем начать запись,
видоискателя и объектива
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
•Пункт меню, выделенный серым
записываются нормально.
цветом, недоступен при текущих
• Содержимое записанного материала
настройках записи или
нельзя восстановить, если запись
воспроизведения.
или воспроизведение невозможны
•Экран ЖКД и видоискатель
по причине неисправности
изготовлены с использованием
видеокамеры, носителя и т.д.
высокоточной технологии,
• В разных странах/регионах
благодаря которой эффективно
используются разные системы
используются более 99,99% точек.
цветного телевидения. Для
Однако на экране ЖКД и в
просмотра Ваших записей на экране
видоискателе могут постоянно
телевизора необходимо
отображаться черные или яркие
использовать телевизор системы
цветные точки (белые, красные,
PAL.
синие или зеленые). Появление этих
точек является нормальным
• Телевизионные программы,
следствием производственного
кинофильмы, видеокассеты и другие
процесса и никоим образом не
материалы могут быть защищены
влияет на качество записи.
авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Сведения об этом
руководстве
• Изображения на экране ЖКД и в
видоискателе, приведенные в
данном руководстве в качестве
Черная точка
примеров, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
Белая, красная, синяя
они могут внешне отличаться от
или зеленая точка
реальных аналогов.
• Экранные дисплеи с сообщениями
•Воздействие прямого солнечного
на языке той или иной страны
света на экран ЖКД, видоискатель и
используются для иллюстрации
объектив в течение длительного
рабочего процесса. Если это
времени может привести к их
необходимо, перед использованием
неисправности.
видеокамеры измените язык
•Не наводите видеокамеру на солнце.
сообщений на экране (стр. 55).
Это может привести к
• Рисунки, используемые в данном
неисправности видеокамеры.
руководстве, выполнены на основе
Выполняйте съемку солнца только в
модели DCR-HC35E. Название
условиях низкой освещенности,
модели указано на нижней панели
например на закате.
видеокамеры.
4
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно компанией
Carl Zeiss (Германия) и Sony
Corporation, что обеспечивает
высочайшее качество изображения.
Он основан на системе измерения
MTF* для видеокамер и обеспечивает
уровень качества, привычный для
объективов Carl Zeiss.
* MTF является сокращением от
Modulation Transfer Function. Числовое
значение указывает, какое количество
света от объекта попадает на объектив.
5

Содержание
Прочтите перед началом работы ......................................................... 2
Начало работы
Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей ..............................................9
Шаг 2: Зарядка батарейного блока ...................................................10
Шаг 3: Включение питания и удерживание видеокамеры ..............15
Шаг 4: Регулировка панели ЖКД и видоискателя ........................... 17
Шаг 5: Использование сенсорной панели ......................................... 18
Изменение настроек языка .......................................................................18
Проверка индикаторов экрана (Управление отображением) ................18
Шаг 6: Установка даты и времени .....................................................20
Шаг 7: Установка кассеты ..................................................................22
Запись/воспроизведение
Простая запись/воспроизведение (Easy Handycam) ........................ 24
Запись ................................................................................................... 26
Воспроизведение .................................................................................27
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. ......... 28
Запись
Использование трансфокации
Съемка в темноте (NightShot plus)
Регулировка экспозиции объектов с подсветкой сзади
(BACK LIGHT)
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно центра
(SPOT FOCUS)
Фиксация экспозиции для выбранного объекта
(Универсальный точечный фотоэкспонометр)
Запись в зеркальном режиме
Использование штатива
Использование плечевого ремня
Воспроизведение
Воспроизведение изображений с добавлением специальных
эффектов (Эффект изображения)
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося времени работы батарейного блока
(Информация о состоянии батарейного блока)
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
(ЗВ. СИГНАЛ)
Возврат установок к значениям по умолчанию (RESET)
Названия и функции других деталей
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения ... 30
6

Поиск начала записи ...........................................................................32
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH)... 32
Ручной поиск (EDIT SEARCH) ................................................................... 32
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) ............ 33
Пульт дистанционного управления (DCR-HC24E/HC35E) ................34
Быстрый поиск нужного эпизода (Память нулевой отметки) ................ 34
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) .......................................... 35
Поиск неподвижного изображения (Поиск фото) .................................. 35
Воспроизведение неподвижных изображений в непрерывной
последовательности (Фотосканирование) .................................... 36
Воспроизведение изображения на экране ТВ ..................................37
Использование меню
Использование элементов меню ...................................... 40
Функции кнопок управления ...............................................................42
Пункты меню ........................................................................................48
Meню РУЧН УСТАН ......................................................................49
– ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д.
Meню УСТ КАМЕРЫ .....................................................................51
– ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/STEADYSHOT и т.п.
Меню УСТ ПРОИГР/ УСТ В/МАГН .......................................53
– ЗВУК HiFi/МИКШ.ЗВУКА
Meню УСТ ЖКД/ВИ ......................................................................53
– ПОДСВ. ЖКД/ЦВЕТ ЖКД/ПОДСВ В/И и т.д.
Meню УСТ КАССЕТ ......................................................................54
– РЕЖ.ЗАП./АУДИОРЕЖИМ/ОСТАЛОСЬ
Meню МЕНЮ УСТАН ....................................................................55
– УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК USB/LANGUAGE и т.д.
Meню ДРУГИЕ ..............................................................................56
– МЕСТ.ВРЕМЯ/ЗВ. СИГНАЛ и т.д.
Перезапись/Монтаж
Перезапись на видеомагнитофон/DVD-устройство и т.д. ................58
Запись изображений с ТВ или видеомагнитофона/DVD-устройства
и т.д. (DCR-HC26E/HC35E) ........................................................61
Перезапись звука на записанную кассету ........................................62
Использование разъемов для подключения внешних устройств ...65
Продолжение ,
7

Использование компьютера
Прежде чем ознакомиться с “Руководство по началу работы” на
компьютере .................................................................................66
Установка на компьютер программного обеспечения и “Руководство
по началу работы” ...................................................................... 69
Отображение “Руководство по началу работы” ..............................73
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) ..............74
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей ................................................. 78
Предупреждающие индикаторы и сообщения .................................. 92
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей .......................................95
Используемые кассеты .......................................................................96
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ...................................................97
О стандарте i.LINK ............................................................................... 99
Уход и меры предосторожности ...................................................... 100
Технические характеристики ...........................................................105
Алфавитный указатель .....................................................................109
8

Начало работы
Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
Кабель USB (1)
видеокамеры входят следующие
(DCR-HC24E/HC35E) (стр. 65, 66)
принадлежности.
• Кабель USB не прилагается к
Цифра в круглых скобках обозначает
моделям DCR-HC23E/HC26E. При
количество поставляемых деталей.
необходимости приобретите кабель
• Кассета приобретается отдельно.
USB 2.0 (типа A-B-mini).
Перечень кассет, пригодных для
Рекомендуется приобретение
использования с видеокамерой, см.
кабеля Sony.
на стр. 3, 96.
Начало работы
Адаптер переменного тока (1) (стр. 10)
Крышка объектива (1) (стр. 15, 26)
Провод питания (1) (стр. 10)
• Прикрепление крышки объектива
Прикрепите крышку объектива к
металлическому кольцу ремня для
захвата как показано на рисунке.
Handycam Station (1)
(DCR-HC35E) (стр. 11)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-
Беспроводной пульт дистанционного
FP30 (1) (стр. 10, 97)
управления (1)
(DCR-HC24E/HC35E) (стр. 34)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5.1” (1)
(стр. 66)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
21-штырьковый адаптер (1) (DCR-
HC35E) (стр. 38)
Соединительный кабель A/V (1)
Только для моделей со знаком на
(стр. 37, 59)
нижней стороне.
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
9

Шаг 2: Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 97),
1 Совместите контакты
подключите его к видеокамере.
батарейного блока и
видеокамеры 1, затем
Для модели DCR-HC35E:
установите батарейный блок
на место до щелчка 2.
Переключатель POWER
2
Гнездо DC IN
Handycam
Штекер
1
Station
постоянного
тока
К сетевой розетке
2 Переместите переключатель
Адаптер
POWER по стрелке в
Шнур питания
переменного
положение OFF(CHG)
тока
(установка по умолчанию).
Для моделей DCR-HC23E/
HC24E/HC26E:
Переключатель POWER
Гнездо DC
3 Подсоедините адаптер
IN
переменного тока к гнезду DC
Штекер
IN на устройстве Handycam
постоянного тока
Station для модели DCR-HC35E
или на видеокамере для
моделей DCR-HC23E/HC24E/
К сетевой
HC26E.
розетке
Адаптер
Шнур питания
переменного
тока
10

Для модели DCR-HC35E:
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Гнездо DC IN
• Перед установкой видеокамеры в
устройство Handycam Station
закройте крышку гнезда DC IN.
Для моделей DCR-HC23E/
HC24E/HC26E:
Подсоедините провод питания
Начало работы
к адаптеру переменного тока и
Меткой v вверх
сетевой розетке.
Индикатор CHG (зарядка)
Для моделей DCR-HC23E/HC24E/
HC26E:
Гнездо DC IN
Меткой v к экрану ЖКД
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
4 Для модели DCR-HC35E:
Подсоедините провод питания
5 Индикатор CHG (зарядка)
к адаптеру переменного тока и
гаснет, когда батарея
сетевой розетке. Вставьте
полностью заряжена.
видеокамеру в устройство
Отсоедините адаптер
Handycam Station надежно, до
переменного тока от гнезда DC
упора.
IN.
Для модели DCR-HC35E:
Отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN,
придерживая как Handycam
Station, так и штекер постоянного
тока.
Индикатор CHG (зарядка)
Продолжение ,
11

Шаг 2: Зарядка батарейного блока (продолжение)
Для модели DCR-HC35E:
Зарядка батарейного блока
только с помощью адаптера
переменного тока
Передвиньте переключатель
POWER в положение OFF(CHG).
Затем подсоедините адаптер
переменного тока непосредственно к
гнезду DC IN видеокамеры.
• На рисунке показана работа
видеокамеры, подключенной к источнику
питания, такому как сетевая розетка. В
этом случае батарейный блок не
Для моделей DCR-HC23E/
разрядится.
HC24E/HC26E:
Переключатель POWER
Использование внешнего
источника питания
С видеокамерой можно работать,
используя питание от сетевой
Меткой v к
розетки; при этом выполняются те же
экрану ЖКД
подключения, что и при зарядке
батарейного блока. В этом случае
батарейный блок не разрядится.
Гнездо DC IN
Удаление батарейного блока
Штекер постоянного
тока
1 Передвиньте переключатель
POWER в положение OFF(CHG).
Одной рукой нажмите рычажок V
К сетевой розетке
BATT(батарея).
Адаптер
2 Другой рукой извлеките
Шнур питания
переменного
батарейный блок в направлении
тока
стрелки.
Переключатель POWER
Для модели DCR-HC35E:
Извлечение видеокамеры из
устройства Handycam Station
1
Выключите питание, затем извлеките
видеокамеру из устройства Handycam
Station, придерживая как
2
видеокамеру, так и Handycam Station.
Рычажок V BATT (батарея)
12

Хранение батарейного блока
* Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
Если предполагается хранение
трансфокацией и включением/
батареи в течение долгого срока,
выключением питания.
полностью разрядите ее (стр. 98).
Время воспроизведения
Время зарядки
Приблизительное время при
Приблизительное время полной
использовании полностью
зарядки абсолютно разряженного
заряженного батарейного блока (в
Начало работы
батарейного блока (в минутах).
минутах).
Батарейный блок Время зарядки
Открытая
Закрытая
Батарейный
панель
панель
NP-FP30
блок
115
ЖКД
ЖКД
(прилагается)
NP-FP30
NP-FP50 125
105 135
(прилагается)
NP-FP70 155
NP-FP50 150 190
NP-FP71 170
NP-FP70 310 395
NP-FP90 220
NP-FP71 370 465
NP-FP90 550 705
Время записи
Батарейный блок
Приблизительное время при
использовании полностью
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER в
заряженного батарейного блока (в
положение OFF(CHG).
минутах).
• Ниже перечислены случаи, когда
Время
Время
индикатор CHG (зарядка) мигает во
Батарейный
непрерывной
обычной
время зарядки или информация о
блок
записи
записи*
состоянии батареи (стр. 29) отображается
неправильно.
NP-FP30
95 45
– Батарейный блок подсоединен
(прилагается)
110 55
неправильно.
NP-FP50 135 65
– Батарейный блок поврежден.
160 80
– Батарейный блок полностью разряжен.
(Только для информации о состоянии
NP-FP70 280 140
батареи).
330 165
• Если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN на
NP-FP71 330 165
видеокамере или устройстве Handycam
395 195
Station, прилагаемом к модели DCR-
NP-FP90 500 250
HC35E, то питание не будет подаваться с
батарейного блока даже в том случае,
580 290
если провод электропитания отключен от
стенной розетки.
• Все измерения времени проводились в
следующих условиях:
Верхнее значение: Запись с помощью
экрана ЖКД.
Нижнее значение: При записи с помощью
видоискателя с закрытой панелью ЖКД.
Продолжение ,
13
Шаг 2: Зарядка батарейного блока (продолжение)
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25°C
(рекомендуемая температура: 10-30°C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока с
металлическими предметами. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
14

Шаг 3: Включение питания и удерживание
видеокамеры
Для записи или воспроизведения
перемещайте переключатель
2 Перемещайте переключатель
POWER, пока не загорится
POWER в направлении
соответствующий индикатор.
стрелки, пока не загорится
При первом использовании
соответствующий индикатор.
видеокамеры отобразится экран
[УСТ. ЧАСОВ] (стр. 20).
Если
переключатель
Крышка
Переключатель POWER
POWER
объектива
Начало работы
установлен в
положение
OFF(CHG),
переместите его,
удерживая нажатой
зеленую кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA: запись на кассету.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
• После установки даты и времени
([УСТ. ЧАСОВ], стр. 20) при
включении видеокамеры на экране
ЖКД в течение нескольких секунд
отображается текущая дата и время.
1 Снимите крышку объектива,
нажав на выступы на краях
3 Держите камеру правильно.
крышки.
Продолжение ,
15

4 Возьмите ее крепко в руку, а
затем закрепите ремень для
захвата.
4
1
2
Для отключения питания
1 Переместите переключатель
POWER (питание) в положение
OFF(CHG).
2 Закройте объектив крышкой.
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, что позволяет
экономить энергию батареи ([АВТЗТВ
ВЫК], стр. 56).
16
3
Шаг 3: Включение питания и удерживание видеокамеры
(продолжение)

Шаг 4: Регулировка панели ЖКД и
видоискателя
Панель ЖКД
Видоискатель
Откройте панель ЖКД, установив ее
Изображения можно просматривать с
под углом 90 градусов к видеокамере
помощью видоискателя для экономии
(1), а затем поверните панель на
заряда батареи или если качество
нужный угол для записи или
изображения на экране ЖКД
воспроизведения (2).
недостаточно.
Начало работы
180 градусов
Видоискатель
(макс.)
2
1
Под углом 90
90 градусов
градусов к
(макс.)
видеокамере
Рычаг регулировки
• Не нажимайте случайно кнопки на
объектива
панели ЖКД при ее открытии или
видоискателя
регулировке.
Перемещайте его,
• Если повернуть панель ЖКД на 180
чтобы изображение
градусов к объективу, то можно закрыть
стало четким.
панель ЖКД экраном ЖКД наружу.
• Чтобы отрегулировать яркость
Такой вариант подходит для режима
подсветки видоискателя, выберите
воспроизведения.
(УСТ ЖКД/ВИ) - [ПОДСВ В/И] (стр. 53).
• См. [ЯРК.ЖКД] (стр. 45, 46) для
• С помощью видоискателя можно
регулировки яркости экрана ЖКД.
отрегулировать параметры [ФЕЙДЕР] и
[ЭКСПОЗИЦ] (стр. 43).
17

Шаг 5: Использование сенсорной панели
С помощью сенсорной панели можно
Изменение настроек
воспроизводить записанные
языка
изображения (стр. 27) и изменять
параметры (стр. 40).
Можно изменять экранные дисплеи
так, чтобы сообщения отображались
Придерживайте рукой панель
на выбранном языке. Выберите язык
ЖКД с обратной стороны. Легким
сообщений на экране в разделе [
LANGUAGE] в (МЕНЮ
касанием нажимайте кнопки,
УСТАН) (стр. 40, 55).
отображаемые на экране.
DISP/BATT INFO
Проверка индикаторов
экрана (Управление
отображением)
Значение любого индикатора
(стр. 31), отображаемого на экране
ЖКД, можно легко узнать.
1 Нажмите .
Нажмите кнопку на экране ЖКД.
60мин
–:––:––
• При нажатии кнопок на панели ЖКД
CTP. 1 CTP. 2
выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не
ТОЧ.
ФОКУС
ТОЧ .
УПР.
нажать кнопки на панели ЖКД при ее
ФОКУС
ЭКСП.
ОТОБР
использовании.
MENU
ФЕЙ-
ИДЕТ
ЭКС-
ДЕР
ПОИСК
ПОЗИЦ
• Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, настройте экран
ЖКД (КАЛИБРОВКА) (стр. 103).
• На экране ЖКД могут появиться точки и
2 Нажмите [УПР.ОТОБР].
полосы; это не является признаком
неисправности. Эти точки не
записываются.
Выберите обл.управления.
Чтобы скрыть экранные
УПР.ОТОБР
КНЦ
индикаторы
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
Отображаемые индикаторы могут
чтобы включить или отключить
отличаться в зависимости от
экранные индикаторы (например, код
настроек.
времени).
18

3 Нажмите в области
индикатора, который
требуется проверить.
УПР.ОТОБР
КНЦ
1/2
ФОКУС:
РУЧНАЯ
ПРОГР АЭ:
ПРОЖЕКТОР
ЭФФ.ИЗОБР.:
Начало работы
СЕПИЯ
CTP.CTP.
ВЗВР
На экране будут отображены
значения индикаторов в этой
области. Если не удается найти
индикатор, который требуется
проверить, нажмите [СТР. r]/[СТР.
R] для переключения.
При нажатии [ ВЗВР] на панели
снова отобразится экран выбора
области.
Завершение операции
Нажмите [КНЦ].
19

Шаг 6: Установка даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
2 Выберите (МЕНЮ УСТАН) с
даты и времени. Если дата и время не
помощью / , затем
установлены, то при каждом
нажмите [ВЫПЛН].
включении видеокамеры или
изменении положения
МЕНЮ УСТАН
УСТ. ЧАСОВ
--
:
--
:
--
переключателя POWER будет
ПОТОК USB
LANGUAGE
появляться экран [УСТ. ЧАСОВ].
РЕЖИМ ДЕМО
• Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится, а
ВЫПЛН
ВЗВР
установки даты и времени могут быть
удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку, а
затем снова установите дату и время
3 Выберите [УСТ. ЧАСОВ] с
(стр. 104).
помощью кнопок / ,
затем нажмите [ВЫПЛН].
УСТ. ЧАСОВ
ГМДЧМ
2006
1
10
:
00
OK
Переключатель
POWER
4 Установите для параметра [Г]
При первой установке часов
(год) значение с помощью
перейдите к пункту 4, пропустив
кнопок / , затем
предыдущие пункты.
нажмите .
Можно установить любой год
1 Нажмите t [MENU].
вплоть до 2079.
РУЧН УСТАН
УСТ. ЧАСОВ
ПРОГР АЭ
ЭФФ.ИЗОБР.
АВТОЗАТВОР
ГМДЧМ
2006
1
10
:
00
ВЫПЛН
ВЗВР
OK
5 Установите [М] (месяц), [Д]
(день), [Ч] (час) и [М] (минуты),
затем нажмите .
Часы начнут работать.
20