Sony HDR-XR350E: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Видеокамера
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере Sony HDR-XR350E
4-171-502-93(1)
Цифровая видеокамера HD
Руководство по “Handycam”
2010 Sony Corporation
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Содержание
10
Подготовка к работе
13
Запись/Воспроизведение
22
Оптимальное использование
видеокамеры
44
Сохранение изображений
на внешнем устройстве
59
Настройка видеокамеры
69
Дополнительная
информация
96
Краткое справочное
руководство
126
2
RU
Прочитайте это в
первую очередь
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Компонентный кабель A/V (1)
Соединительный кабель A/V (1)
USB-кабель (1)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
Литиевая батарея пуговичного типа
уже установлена. Перед эксплуатацией
беспроводного пульта дистанционного
управления удалите изоляционную полоску.
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
См. стр. 20 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Крышка башмака
Экран ЖКД
Батарейный блок
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. раздел “Об
обращении с видеокамерой” (стр. 120).
Даже если видеокамера выключена, функция
GPS работает все время, пока переключатель
GPS установлен в положение ON. Убедитесь,
что переключатель GPS установлен в
положение OFF во время взлета и посадки
самолета (HDR-CX350VE/XR350VE).
Элементы меню, панель ЖКД и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
3
RU
Воздействие прямого солнечного света
на экран ЖКД или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Снимайте солнце только в
условиях низкой освещенности, например
на закате.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экрана (стр. 18).
О записи
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется инициализировать
карту памяти в вашей видеокамере перед
ее первым использованием (стр. 89).
Инициализация карты памяти приведет
к удалению всех данных, сохраненных
на ней, и данные на карте не смогут быть
восстановлены. Сохраните ваши важные
данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра своих записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечания о воспроизведении
Видеокамера совместима с MPEG-4
AVC/H.264 High Profile для записи с
качеством изображения высокой четкости
(HD). Поэтому вы не сможете выполнить
воспроизведение записей, записанных на
видеокамере с качеством изображения
высокой четкости (HD), на следующих
устройствах;
Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Profile
Устройства, не совместимые с форматом
AVCHD
Возможно, вы не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные на вашей
видеокамере. Возможно, вы также не
сможете нормально воспроизвести на вашей
видеокамере изображения, записанные на
других устройствах.
Фильмы стандартной четкости (STD),
записанные на карте памяти SD, не
удастся воспроизвести на аудио-/
видеооборудовании других производителей.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
4
RU
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая четкость)
Видеокамера записывает изображение
высокой четкости в формате AVCHD.
Не следует использовать носитель
DVD, содержащий отснятый материал
в формате AVCHD, на проигрывателях
или устройствах записи DVD, так как это
может привести к ошибке при извлечении
носителя из проигрывателя или рекордера
DVD и стиранию содержимого носителя
без предупреждения. Носитель DVD,
содержащий отснятый материал в формате
AVCHD, можно воспроизводить на
проигрывателе/рекордере, совместимом
с Blu-ray Disc
, или другом совместимом
устройстве.
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диске, например, таком
как DVD-R и т. п., используя компьютер.
Вы также можете сохранить данные
изображений с помощью видеомагнитофона
или рекордера DVD/с жестким диском
(стр. 62).
Вы не можете создать диск AVCHD с
данными изображений, записанными с
параметром
(MENU)
[Показать
др.]
[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории
[НАСТР.СЪЕМКИ] ) установленным на
[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или
на внешнем носителе записи (стр. 59).
Примечания относительно
батарейного блока/адаптера
переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
батарейного блока
Когда температура видеокамеры или
батарейного блока чрезмерно повышается
или понижается, возможно, не удастся
выполнить запись или воспроизведение
на видеокамере, поскольку в таких
условиях активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
появляется индикатор (стр. 105).
Если видеокамера подключена
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать носитель
записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием может привести к повреждению
разъема и неполадкам в работе
видеокамеры.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [ФОРМАТ.
НОСИТ.]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае,
сначала сохраните ваши изображения на
каком-либо внешнем носителе записи и
затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],
коснувшись
(MENU)
[Показать
др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории
5
RU
[УПРАВЛ.НОСИТ.])
требуемый
носитель записи
[ДА]
[ДА]
.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности Sony могут
быть недоступны.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
В этом руководстве внутренняя память
(HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E) и жесткий диск (HDR-XR350E/
XR350VE) видеокамеры, а также карта
памяти называются “носителями записи”.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с изображения с качеством
высокого разрешения (HD), называется
диском AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Проверьте название модели вашей
видеокамеры
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Основными отличиями в характеристиках
этой серии являются следующие.
Носитель
записи
Емкость
внутреннего
носителя
записи
Гнездо
USB
HDR-
CX300E
Внутренняя
память
+ карта
памяти
16 ГБ
Вход/
выход
HDR-
CX305E
Только
выход
HDR-
CX350E/
HDR-
CX350VE*
32 ГБ
Вход/
выход
HDR-
CX370E
64 ГБ
HDR-
XR350E/
HDR-
XR350VE*
Внутренний
жесткий
диск + карта
памяти
160 ГБ
Модель с символом * оборудована
системой GPS.
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 21) светится или
мигает
извлечение батарейного блока или
отключение адаптера переменного тока
от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы (Фильм)/ (Фото)
(стр. 22) или индикатор доступа (стр. 21)
светятся или мигают
При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.
Не используйте вашу видеокамеру в очень
шумных местах.
6
RU
О датчике падения (HDR-XR350E/
XR350VE)
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара при падении видеокамера имеет
функцию датчика падения (стр. 95). В
случае падения или в условиях отсутствия
силы тяжести, помехи, возникающие при
включении данной функции видеокамерой,
также могут записываться. В случае
если датчик падения будет фиксировать
падение несколько раз подряд, запись/
воспроизведение может быть остановлена.
Примечание по использованию
камеры на высоте (HDR-XR350E/
XR350VE)
Не включайте видеокамеру в местах с
низким атмосферным давлением при высоте
над уровнем моря более 5000 метров.
Это может привести к повреждению
встроенного жесткого диска видеокамеры.
RU
Последовательность операций
Начало работы (стр. 13)
Подготовьте источник питания и карту памяти.
Запись фильмов и фотографий (стр. 22)
Запись фильмов стр. 22
Изменение режима записи (стр. 29)
Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ., стр. 89)
Фотосъемка стр. 24
Воспроизведение фильмов и фотографий
Воспроизведение на видеокамере стр. 32
Воспроизведение изображений на телевизоре стр. 40
Сохранение изображений
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе
стр. 59
Сохранение изображений с устройством записи/
рекордером DVD стр. 62
Удаление фильмов и фотографий (стр. 44)
Если вы удаляете данные изображений, которые были
сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете
записать новые изображения на свободном пространстве
носителя еще раз.
RU
Совет для успешной записи
Для достижения хороших результатов записи
Устойчивое положение видеокамеры
При удерживании видеокамеры стойте прямо и
располагайте руки ближе к телу.
Функция SteadyShot эффективно защищает камеру от
сотрясения, однако очень важно, чтобы видеокамера не
двигалась.
Плавное масштабирование
Медленно и плавно выполняйте масштабирование. Не
злоупотребляйте функцией масштабирования. Фильмы,
записанные с избыточным применением масштабирования,
могут быть утомительны для просмотра.
Создание впечатления большого пространства
Используйте технику панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. По окончании панорамирования не двигайтесь
в течение некоторого времени, чтобы снимаемая сцена
выглядела более стабильной.
Усиление впечатления от фильмов с помощью
дикторского текста
Не забывайте про звуковое сопровождение записываемых
фильмов. Во время съемки описывайте объект съемки или
разговаривайте с субъектом съемки.
Следите за балансом громкости голосов, поскольку
снимающий располагается ближе к микрофону, чем субъект
съемки.
Использование принадлежностей
Правильно пользуйтесь принадлежностями видеокамеры.
Например, с помощью штатива можно выполнять съемку с
автоматическим началом записи или снимать объекты при
недостаточном освещении, например фейерверки и ночные
виды. Имея с собой запасные батареи, можно продолжать
съемку, не беспокоясь о разряде батарей.
9
RU
Полезные приемы съемки
Съемка красивых изображений без
утомительной настройки
АВТОНАСТРОЙКА(27)
Фокусировка на ребенке в левой
части экрана
Определение приоритета субъекта (30)
ТОЧЕЧН ФОКУС(77)
Захват фотографий во время записи
фильма
Dual Rec(31)
Улыбка - Затвор (30)
Запись в плохо освещенном
помещении
LOW LUX(81)
Съемка фейерверков или заката во
всем их великолепии
ФЕЙЕРВЕРК(74)
ВОСХОД+ЗАКАТ(74)
Проверка своего удара при игре в
гольф
ГОЛЬФ-СЪЕМКА(78)
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.(79)
10
RU
Содержание
Прочитайте это в первую очередь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Примечания по использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Последовательность операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Совет для успешной записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка батарейного блока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение настройки языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Действие 3: Подготовка носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запись/Воспроизведение
Запись .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Фотосъемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Полезные функции для записи фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Масштабирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Автоматическая запись более качественных изображений
(АВТОНАСТРОЙКА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выбор качества изображения высокой четкости (HD)
или изображения стандартной четкости (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор режима записи .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Определение приоритета субъекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Автоматический захват улыбок (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма
(Dual Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Запись в зеркальном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Воспроизведение на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Полезные функции для воспроизведения фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск нужных изображений по дате (указатель даты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск нужной сцены по точному ориентиру
(Указатель катушки пленки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск требуемой сцены по лицу (Указатель лиц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Воспроизведение подборки фильмов
(воспроизведение выбранных) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Использование масштабирования при просмотре фотографий . . . . . . . . . . . 39
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11
Со
дер
ж
ание
RU
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение к телевизору с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] .. . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование “BRAVIA” Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Оптимальное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . . . . . . . . . . . . . 45
Разделение фильма на сцены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Захват фотографии из фильма .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Перезапись/копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя
записи на карту памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Копирование фильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Копирование фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Использование списка воспроизведения фильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Создание списка воспроизведения .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Воспроизведение списка воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Использование функции GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Настройка функции GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Получение информации о текущем местоположении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Поиск нужной сцены по местоположению записи (Указатель карты) . . . . . 56
Отображение информации о координатах (КООРДИНАТЫ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Автоматическое регулирование часов и часового пояса
(АВТ.НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.ЗОНЫ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Создание диска с использованием DVD-рекордера,
записывающего устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Выбор способа создания диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Создание диска с помощью устройства, предназначенного для записи
DVD, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD)
с помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от
DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости
(STD) с помощью рекордера и т. п. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12
RU
Настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Использование меню .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Использование МОЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Использование
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
РУЧНАЯ НАСТР.
(Элементы, которые настраиваются для соответствия условиям съемки)
. . . . 74
НАСТР.СЪЕМКИ
(Позиции для настройки съемки)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
НАСТ.ФОТО КАМ.
(Позиции для записи фотографий)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ВОСПРОИЗВЕД.
(Позиции для воспроизведения)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
РЕД.
(Позиции для редактирования)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ДРУГИЕ
(Позиции для других настроек)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
УПРАВЛ.НОСИТ.
(Позиции для носителя записи)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ОБЩИЕ НАСТР.
(Другие позиции настройки)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Дополнительная информация
Устранение неисправностей .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждым
батарейным блоком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Предполагаемое время записи фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Предполагаемое количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Эксплуатация видеокамеры за границей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Уход и меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О формате AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
О карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
О x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Об обращении с видеокамерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Детали и элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
По
дг
от
овк
а к рабо
те
13
RU
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка батарейного блока
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Батарейный блок
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка)
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
Шнур питания
Штекер постоянного
тока
Гнездо DC IN
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Штекер постоянного тока
Шнур питания
К сетевой розетке
Адаптер
переменного тока
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка)
14
RU
Вы можете зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после его
подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любой батарейный блок “InfoLITHIUM”, отличный от
серии V.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
2
Подсоедините батарейный блок, совместив клеммы блока () и
задвинув батарейный блок в направлении стрелки () до щелчка.
3
Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к
видеокамере и сетевой розетке.
Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со Гнездо DC IN на
гнезде.
Загорается индикатор /CHG (вспышка/зарядка), и начинается зарядка.
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью
заряжен.
4
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 109.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
приблизительно указывающий оставшийся заряд батареи.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока
(мин.).
Батарейный блок
Время зарядки
NP-FV50 (прилагается)
155
NP-FV70
195
NP-FV100
390
Измерения времени проводились при эксплуатации видеокамеры при температуре 25
C.
Рекомендуемая рабочая температура от 10
C до 30
C.
15
По
дг
от
овк
а к рабо
те
RU
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Нажав на кнопку PUSH (освобождение батарейного блока) (),
снимите батарейный блок в направлении, показанном стрелкой ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
батарейного блока”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к
видеокамере.
Зарядка батарейного блока за границей
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 V до 240 V
переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания о батарейном блоке
При извлечении батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран
ЖКД и убедитесь, что индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр. 22) и индикатор доступа (стр. 21)
не горят.
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:
Батарейный блок подключен неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Низкая температура батарейного блока.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.
Высокая температура батарейного блока.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.
При подключении фонаря (продается отдельно) рекомендуется использовать батарейный блок
NP-FV70 или NP-FV100.
Не рекомендуется использовать батарейный блок NP-FV30, обеспечивающий лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 94).
Кнопка PUSH (освобождение батарейного блока)
16
RU
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
1
По
дг
от
овк
а к рабо
те
RU
Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени
1
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.
2
Выберите нужный географический регион с помощью
/
, затем
коснитесь [ДАЛЕЕ].
Для повторной установки даты и времени коснитесь
(MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент
не отображается на экране, коснитесь
/
, пока элемент не появится.
3
Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем коснитесь
.
Запускается отсчет времени.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
Прикоснитесь к кнопке
на экране ЖКД
Индикатор MODE
Кнопка POWER
1
RU
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и
времени коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
.
Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись
(MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
панели (стр. 122).
После установки часов время будет настраиваться автоматически при установке для параметров
[АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] значения [ВКЛ] (стр. 93). Автоматическая настройка
времени может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для
данной видеокамеры. В этом случае установите параметры [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.
ЗОНЫ] на [ВЫКЛ] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Советы
Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] (стр. 94) установлено значение [ВЫКЛ], выключайте
камеру нажатием кнопки POWER.
Изменение настройки языка
Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР. ЯЗЫКА] требуемый язык
.
19
По
дг
от
овк
а к рабо
те
RU
Действие 3: Подготовка носителя записи
Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие
значки отображаются на экране вашей видеокамеры.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
*
Внутренняя
память
Карта
памяти
HDR-XR350E/XR350VE
*
Внутренний
жесткий
диск
Карта
памяти
*
По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном
носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Советы
Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 110.
Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 112.
Выбор носителя записи для фильмов
Коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].
Коснитесь требуемого носителя записи.
Коснитесь [ДА]
.
Носитель записи изменяется.
Выбор носителя записи для фотографий
Коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в
категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].
Коснитесь требуемого носителя записи.
20
RU
Коснитесь [ДА]
.
Носитель записи изменяется.
Проверка параметров носителя записи
В режиме записи фильма или в режиме записи фотографии значок носителя
выбранного носителя записи отображается в верхнем правом углу экрана.
Отображаемый значок может варьироваться в зависимости от модели.
Установка карты памяти
Примечания
Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на
карту памяти.
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
Для данной камеры вы можете использовать следующие карты памяти: носитель “Memory Stick
PRO Duo” (Mark2), носитель “Memory Stick PRO-HG Duo”, карты памяти SD, карты памяти SDHC,
карты памяти SDXC (для каждой карты памяти SD требуется класс скорости передачи 4 или
быстрее). Однако работа со всеми картами памяти не гарантируется.
Была проверена работа с данной камерой носителей “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и
карт SD объемом до 64 ГБ.
В данном руководстве носитель “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и носитель “Memory Stick PRO-
HG Duo” называются как носитель “Memory Stick PRO Duo”. Карты памяти SD, карты памяти
SDHC и карты памяти SDXC называются как карты памяти SD.
Примечания
Карты MultiMediaCard не могут использоваться с этой камерой.
Фильмы, записанные на карты памяти SDXC, не могут импортироваться или воспроизводиться
на компьютерах или аудио/видео устройствах, не поддерживающих файловую систему
exFAT
*
при подключении камеры к этим устройствам через USB-кабель. Заранее убедитесь,
что подключаемое оборудование поддерживает файловую систему exFAT. При подключении
оборудования, не поддерживающего файловую систему exFAT, и появлении экрана
форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут утрачены.
*
Файловая система exFAT, которая используется для карт памяти SDXC.
Размеры карт памяти, которые можно использовать с вашей камерой
Значок носителя
записи
21
По
дг
от
овк
а к рабо
те
RU
С данной камерой могут использоваться носители “Memory Stick PRO Duo”, носители “Memory
Stick” половинного размера или стандартного размера карты SD.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на карту памяти или адаптер карты памяти. Это может
привести к неисправности.
Откройте крышку и вставьте карту памяти краем с выступом в направлении,
показанном на иллюстрации, до щелчка.
После установки карты памяти закройте крышку.
При установке новой карты памяти может появиться экран [Создать новый файл
базы изображений.]. В этом случае коснитесь [ДА]. Если вы записываете только
фотографии на карту памяти, коснитесь [НЕТ].
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно
вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению
карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.
Примечания
В случае отображения [Не удалось создать новый файл базы изображений.
Возможно,недостаточно свободного места.], отформатируйте карту памяти, коснувшись
(MENU)
[Показать др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.])
[КАРТА ПАМЯТИ]
[ДА]
[ДА]
.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
Не открывайте крышку во время записи.
При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание
выталкивания и падения карты памяти.
Индикатор доступа
Отметьте направление уголка с выступом.
22
RU
Запись/Воспроизведение
Запись
При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения
высокой четкости (HD) на следующем носителе.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Внутренняя память
HDR-XR350E/XR350VE: Внутренний жесткий диск
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 19.
1
Закрепите наручный ремешок.
2
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER
(стр. 17).
Вы можете переключать режимы записи нажатием на MODE. Нажмите MODE для
высвечивания индикатора требуемого режима записи.
Запись фильмов
Нажмите START/STOP для начала записи.
Также можно начать запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.
Кнопка MODE
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
23
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Также можно остановить запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.
После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/
воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение 3
секунд, после чего исчезают. Для повторного отображения значков и индикаторов прикоснитесь
к любому месту на экране ЖКД, за исключением кнопок записи и масштабирования.
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.
Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться
следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и
не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.
Индикатор доступа (стр. 21) светится или мигает
Значок носителя в правом верхнем углу экрана ЖКД мигает
приблизительно
через 3 сек.
Кнопки записи и масштабирования
на экране ЖКД
Кнопка START/STOP
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
24
RU
Советы
Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 110.
Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO
(Dual Rec, стр. 31).
При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица
автоматически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ], стр. 81).
Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране (стр. 30).
По умолчанию фотография записывается автоматически, когда видеокамера распознает улыбку
субъекта во время записи фильма (Улыбка – Затвор, стр. 30).
Вы можете выполнить захват фотографий из записанных фильмов (стр. 47).
Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п.,
прикоснувшись
(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]).
Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр
[КОНТР РАМКА] на [ВКЛ] (стр. 80) и выполняйте запись изображений, используя внешнюю
рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.
Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().
По умолчанию для параметра [ STEADYSHOT] установлено значение [АКТИВНЫЕ].
Код данных во время записи
Дата, время и условия записи, а также координаты (HDR-CX350VE/XR350VE)
автоматически записываются на носитель записи. Они не отображаются во время
записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав
параметр [КОД ДАННЫХ]. Для их отображения коснитесь
(MENU) [Показать
др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории [ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ]
требуемая настройка
.
Фотосъемка
По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Внутренняя память
HDR-XR350E/XR350VE: Внутренний жесткий диск
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 19.
90 градусов (макс.)
180 градусов (макс.)
90 градусов по отношению
к видеокамере
25
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).
На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий, и
формат экрана меняется на 4:3.
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Вы также можете записать фотографии, коснувшись
на экране ЖКД.
Индикация
исчезает, когда завершается запись фотографии.
Советы
Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 112.
Для изменения размера изображения коснитесь
(MENU) [Показать др.] [ РАЗМ
СНИМК] (в категории [НАСТ.ФОТО КАМ.]) требуемая настройка
.
При отображении значка
запись фотографий невозможна.
При недостаточном освещении вспышка видеокамеры срабатывает автоматически. Вспышка не
работает в режиме записи фильма. Вы можете изменить параметры срабатывания вспышки при
помощи
(MENU) [Показать др.] [РЕЖ ВСПЫШКИ] (в категории [НАСТ.ФОТО
КАМ.]) требуемая настройка
.
Если запись фотографий выполняется со вспышкой и конверсионным объективом (продается
отдельно), возможно отображение тени.
Мигает
Светится
26
RU
Если на фотографии появляются белые круглые пятна
Причиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц
(пыли, пыльцы и т. п.). Если их освещает вспышка видеокамеры, они получаются на
изображении в виде белых округлых пятен.
Для снижения вероятности появления белых округлых пятен осветите помещение и
выполните съемку объекта без вспышки.
Объект
Частицы (пыль, пыльца и т. п.)
в воздухе
2
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Полезные функции
для записи фильмов и
фотографий
Масштабирование
Вы можете увеличить размер
изображения до 17 раз по сравнению
с исходным изображением с помощью
рычага привода трансфокатора. Можно
увеличить изображения также с
помощью кнопок / на экране ЖКД.
Для медленного масштабирования
слегка переместите рычаг привода
трансфокатора. Для ускоренного
масштабирования перемещайте рычаг
быстрее.
Примечания
Придерживайте пальцем рычаг привода
трансфокатора. Если отпустить рычаг,
может записаться звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.
Скорость масштабирования невозможно
изменить с помощью кнопок / на экране
ЖКД.
Минимальное расстояние между
видеокамерой и объектом съемки, при
котором возможна точная фокусировка,
составляет приблизительно 1 см в
широкоугольном положении и 80 см в
положении телеобъектива.
Вы можете увеличить изображение до
12 раз с использованием оптического
трансфокатора, если только параметр
[ STEADYSHOT] установлен на
[АКТИВНЫЕ].
Советы
Можно задать функцию [ ЦИФР.
УВЕЛИЧ.] (стр. 83), если необходим
больший уровень увеличения.
Автоматическая запись более
качественных изображений
(АВТОНАСТРОЙКА)
При нажатии на
вы можете
записывать изображения с
использованием функции
АВТОНАСТРОЙКА. Когда вы
направляете видеокамеру на объект
видеокамера осуществляет запись
с оптимальной комбинацией трех
режимов распознавания: Распознавание
лиц, распознавание сцены и
распознавание дрожания камеры. Когда
видеокамера обнаруживает объект,
на экране появляется значки, которые
соответствуют условию распознавания.
Советы
В настройке по умолчанию параметр
АВТОНАСТРОЙКА установлен на ВКЛ.
Панорамное
изображение
(Широкоугольный)
Крупный план
(Телеобъектив)
2
RU
Распознавание лиц
(Портрет), (Ребенок)
Видеокамера распознает лица и
настраивает фокусировку, цветность и
экспозицию.
Распознавание сцен
(Задняя подсветка), (Пейзаж),
(Сумерки), (Прожектор), (Низкая
освещенность), (Макро)
В зависимости от сцены съемки
видеокамера автоматически выбирает
самую эффективную настройку.
Распознавание дрожания камеры
(Ходьба), (Штатив)
Видеокамера определяет наличие
или отсутствие дрожания камеры и
выполняет оптимальную компенсацию.
Примечания
Видеокамера может не обнаруживать
предполагаемую сцену или объект, что
зависит от условий записи.
В зависимости от распознаваемых сцен
вы, возможно, не сможете использовать
вспышку.
Для отмены АВТОНАСТРОЙКА
Нажмите
.
или значки режима обнаружения
исчезают, и вы можете выполнять
запись с вашими предпочитаемыми
настройками.
Точно так же настройка
АВТОНАСТРОЙКА будет
аннулироваться при изменении
следующих настроек:
[ГОЛЬФ-СЪЕМКА]
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
[ВЫБОР СЦЕНЫ]
[БАЛАНС БЕЛ]
[ТОЧ.ЭКСП/ФОК]
[ТОЧЕЧН.ЭКСП]
[ТОЧЕЧН ФОКУС]
[ЭКСПОЗИЦИЯ]
[ФОКУСИРОВКА]
[ТЕЛЕМАКРО]
[ STEADYSHOT]
[ STEADYSHOT]
[АВТКОР.КОНТ.СВ.]
[LOW LUX]
[ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]
[ПРИОРИТЕТ УЛЫБ.]
Примечания
При установке параметра
АВТОНАСТРОЙКА в положение ВКЛ,
вышеуказанные настройки возвращаются к
настройкам по умолчанию.
Выбор качества изображения
высокой четкости (HD) или
изображения стандартной
четкости (STD)
Вы можете выбрать желаемое качество
изображения из качества изображения
высокой четкости (HD), позволяющее
вам записывать высококачественные
изображения, и качества изображения
стандартного разрешения (STD),
имеющее большую совместимость
с различными устройствами
воспроизведения. Измените качество
изображения в соответствии с
ситуацией при записи или устройством
воспроизведения.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [УСТАН.
/
] (в категории
[НАСТР.
СЪЕМКИ]).
29
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Коснитесь [
:КАЧЕСТВО HD]
для записи изображения с
качеством высокой четкости
(HD), или коснитесь [
КАЧ.
STD] для записи изображения
с качеством стандартной
четкости (STD).
Коснитесь [ДА]
.
Качество записи изображения
изменится.
Советы
Запись, воспроизведение и редактирование
фильмов можно выполнить только с
выбранным качеством. Для выполнения
записи, воспроизведения и редактирования
фильмов с другим качеством измените эту
настройку.
Выбор режима записи
При записи фильмов вы можете
выбрать один из 4 уровней качества
изображения высокой четкости (HD).
Время записи носителя меняется в
зависимости от режима записи.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [
РЕЖ.
ЗАПИСИ] (в категории
[НАСТР.СЪЕМКИ]).
Коснитесь желаемой
настройки.
Если вы хотите записать
высококачественные изображения
с качеством изображения высокой
четкости (HD), выберите режим FX
или FH. Если вы хотите записать
длинные фильмы, выберите режим
LP.
Коснитесь
.
Примечания
Вы не сможете создать диск AVCHD из
фильма, записанного с режимом [HD FX]
в [ РЕЖ.ЗАПИСИ]. Сохраните фильм,
записанный с режимом [HD FX], на дисках
Blu-ray или на устройствах внешнего
хранения (стр. 59).
Советы
Фильмы записываются в формате AVCHD
1920 1080/50i, при выборе режима FX
или FH качества изображения высокой
четкости (HD). Когда выбран режим HQ
или LP качества изображения высокой
четкости (HD), фильмы записываются в
формате AVCHD 1440 1080/50i. Фильмы
записываются в формате MPEG-2 при
выборе изображения стандартной четкости
(STD).
Вы можете выбрать следующие режимы
записи изображения с качеством высокой
четкости (HD). “24M” в [HD FX] это
максимальная скорость в битах, и значение,
отличное от [HD FX], такое как “17M”
представляет среднюю скорость в битах.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (настройка
по умолчанию)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Высококачественная
запись
Длительная
запись
30
RU
Режим записи изображения с качеством
стандартной четкости (STD) ограничивается
следующим значением. “9M” это средняя
скорость в битах.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
“M” в таком значении как “24M”, обозначает
“Мбит/сек”.
Определение приоритета
субъекта
Когда для параметра [ОПРЕДЕЛ.
ЛИЦ] (стр. 81) установлено значение
[ВКЛ] (настройка по умолчанию)
и обнаруживаются несколько лиц,
прикоснитесь на экране к лицу, которое
нужно записать как приоритетное.
Для выбранного лица автоматически
настраиваются фокус/цвет/
экспозиция. Так как лицо, к которому
вы прикоснулись, имеет приоритет
вместе с функцией Улыбка - Затвор,
ваша видеокамера будет записывать
фотографию автоматически при
обнаружении улыбающегося лица.
Для отмены снова прикоснитесь к лицу
в рамке с контуром в виде двойной
линии.
Примечания
Лицо, к которому вы прикоснулись, может
быть не обнаружено в зависимости от
яркости окружающего освещения или
прически субъекта съемки. В этом случае
при записи повторно прикоснитесь к лицу.
Советы
Рамка с контуром в виде двойной линии
вокруг лица, назначенного для выполнения
снимка при обнаружении улыбки,
становится оранжевой.
Если лицо, к которому вы прикоснулись,
исчезает с экрана ЖКД, приоритетным
становится субъект, выбранный в
[ПРИОРИТ.УСТАН.] (стр. 81). Если
лицо возвращается на экран, оно снова
становится приоритетным.
Автоматический захват улыбок
(Smile Shutter)
По умолчанию во время записи фильма
автоматически выполняется запись
фотографии при распознавании
видеокамерой улыбки. Вокруг лица,
назначенного для выполнения снимка
при обнаружении улыбки, отображается
оранжевая рамка.
Коснитесь изображения лица, которое
нужно записать как приоритетное.
Отображается рамка с контуром в
виде двойной линии.
31
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Примечания
Улыбки могут не обнаруживаться в
зависимости от условий записи и объекта
съемки, а также от настроек видеокамеры.
Когда параметр [ РЕЖ.ЗАПИСИ]
установлен на [HD FX], вы не можете
использовать функция Улыбка-Затвор.
Советы
Вы можете выбрать приоритетный объект
для распознавания лица и распознавания
улыбки при помощи [ПРИОРИТ.УСТАН.]
(стр. 81). Когда при прикосновении к рамке
обнаружения на экране ЖКД указывается
приоритетный субъект, приоритетным
становится лицо в рамке с контуром в виде
двойной линии.
Если улыбка не распознается, установите
[ЧУВСТВИТ К УЛЫБ] (стр. 82).
Запись фотографий высокого
качества во время записи
фильма (Dual Rec)
Вы можете записывать фотографии во
время записи фильма, нажав кнопку
PHOTO.
Примечания
Вы не можете использовать вспышку в
режиме Dual Rec.
При недостатке места на носителе записи или
при непрерывной записи фотографий может
появиться значок
. При отображении
значка
запись фотографий невозможна.
Когда параметр [ РЕЖ.ЗАПИСИ]
установлен на [HD FX], вы не можете
использовать Dual Rec.
Советы
Когда индикацией MODE является
(Фильм), устанавливается
размер фотографий [ 5,3M] (16:9
широкоформатный) или [4,0M] (4:3).
Вы можете записывать фотографии в
режиме ожидания записи точно так же, как
и при горящем индикаторе (Фото).
Запись в зеркальном режиме
Откройте панель ЖКД и установите ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните ее на 180
градусов в сторону объектива ().
Советы
На экране ЖКД появится зеркальное
изображение снимаемого объекта, однако
при записи изображение будет иметь
нормальный вид.
32
RU
Воспроизведение
на видеокамере
По умолчанию выполняется воспроизведение фильмов и фотографий, записанных на
следующем носителе записи.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Внутренняя память
HDR-XR350E/XR350VE: Внутренний жесткий диск
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 19.
1
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER
(стр. 17).
2
Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Через несколько секунд появляется экран VISUAL INDEX.
Вы можете отобразить экран VISUAL INDEX, также коснувшись
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) на экране ЖКД.
3
Коснитесь
или
() требуемый фильм () для
воспроизведения фильма.
Коснитесь (Фото) () требуемая фотография () для
просмотра фотографии.
Фильмы отображаются и сортируются по дате записи.
Переключает отображение функциональной кнопки.
Переход к экрану MENU
33
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Показывает экран для выбора типа указателя ([УКАЗАТЕЛЬ ДАТ]/[ КАРТА]
(HDR-CX350VE/XR350VE)/[ КАТ.ПЛЕНКИ]/[ ЛИЦО]) (стр. 35, 56, 35, 36).
/
: отображает фильмы, записанные в предыдущую/последующую
даты.
*
/
: отображает предыдущий/следующий фильм.
Возвращает к экрану записи.
*
отображается при нажатии .
появляется, когда фильм с качеством изображения стандартной четкости (STD)
выбран с помощью [УСТАН.
/
] (стр. 28).
Вы можете выполнить прокрутку на экране, прикоснувшись и перетащив или .
отображается с фильмами или фотографиями, которые были воспроизведены или
записаны последними. Если вы коснетесь фильма или фотографии со значком , вы
можете продолжить воспроизведение с предыдущего момента. ( отображается на
фотографиях, записанных на карте памяти.)
Воспроизведение фильмов
Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма.
Примечания
Возможно, вам не удастся воспроизвести изображения на других устройствах, кроме
видеокамеры.
Пауза/воспроизведение
Быстрое перемещение
вперед
OPTION
Далее
Быстрое перемещение
назад
Остановка
Предыдущий
Регулировка громкости
34
RU
Советы
Когда воспроизведение с выбранного фильма достигает последнего фильма, возвращается
отображение экрана INDEX.
Во время паузы коснитесь
/
для замедленного воспроизведения фильма.
При последующих прикосновениях
/
во время воспроизведения фильм
будет воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз
приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз .
Вы также можете отобразить VISUAL INDEX, коснувшись
(MENU) [Показать др.]
[VISUAL INDEX] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]).
Во время записи дата, время, условия съемки и координаты (HDR-CX350VE/XR350VE)
записываются автоматически. Эта информация не отображается во время записи, однако ее
можно просмотреть во время воспроизведения, коснувшись
(MENU) [Показать др.]
[УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] требуемая
настройка
.
При настойке по умолчанию защищенный демонстрационный фильм записан заранее
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Регулировка громкости звука фильмов
Во время воспроизведения фильмов коснитесь
, отрегулируйте с помощью
/
.
Вы также можете отрегулировать громкость звука с помощью
/
в меню OPTION
MENU.
Просмотр фотографий
На экране видеокамеры отображается выбранная фотография.
Советы
При просмотре фотографий, записанных на карте памяти, на экране появляется
(папка
воспроизведения).
Запуск/остановка
слайд-шоу
Далее
OPTION MENU
Предыдущий
Переход к экрану
VISUAL INDEX
35
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Полезные функции
для воспроизведения
фильмов и
фотографий
Поиск нужных изображений по
дате (указатель даты)
Вы можете воспользоваться удобной
функцией поиска нужных изображений
по дате.
Примечания
Вы не можете использовать функцию
указателя даты для поиска фотографий на
карте памяти.
Нажмите
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появляется экран VISUAL INDEX.
Коснитесь [УКАЗАТЕЛЬ
ДАТ].
Коснитесь
/
для выбора
даты нужного изображения, а
затем коснитесь
.
Изображения, относящиеся к
выбранной дате, отображаются на
экране VISUAL INDEX.
Советы
Вы также можете отобразить указатель даты,
коснувшись
(MENU) [Показать
др.] [ПРОСМ.ИЗОБР.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [УКАЗАТЕЛЬ ДАТ].
На экране Указатель катушки пленки/
Указатель лиц можно отобразить указатель
даты, коснувшись даты в верхнем правом
углу экрана.
Поиск нужной сцены по точному
ориентиру (Указатель катушки
пленки)
Фильм можно разделить на фрагменты
по заданному времени, и на экране
INDEX будет отображаться первая сцена
каждого фрагмента. Вы можете начать
воспроизведение фильма с выбранного
эскиза.
Нажмите
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появляется экран VISUAL INDEX.
Коснитесь [
КАТ.
ПЛЕНКИ].
Коснитесь
/
для выбора
нужного фильма.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
Установка интервала для создания
эскизов изображений сцен фильма.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
36
RU
Коснитесь
/
для поиска
нужной сцены, а затем
прикоснитесь к сцене для ее
воспроизведения.
Воспроизведение начинается с
выбранной сцены.
Советы
Вы также можете отобразить Указатель
катушки пленки, коснувшись
(MENU)
[Показать др.] [ПРОСМ.ИЗОБР.] (в
категории
[ВОСПРОИЗВЕД.])
[ КАТ.ПЛЕНКИ].
Поиск требуемой сцены по лицу
(Указатель лиц)
Изображения лиц, обнаруженных или
которых вы коснулись во время записи
фильма, отображаются на экране
INDEX.
Вы можете начать воспроизведение
фильма с выбранного изображения
лица.
Нажмите
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появляется экран VISUAL INDEX.
Коснитесь [ ЛИЦО].
Коснитесь
/
для выбора
нужного фильма.
Коснитесь
/
для поиска
нужного изображения лица,
затем коснитесь изображения
лица для просмотра сцены.
Воспроизведение начинается
с начала сцены, в которой
присутствует выбранное
изображение лица.
Примечания
В зависимости от условий записи лица
могут не обнаруживаться.
Пример: лица людей в очках или шляпах, а
также лица, не обращенные к камере.
Перед началом записи убедитесь, что вы
установили параметр [ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ] на
[ВКЛ] (стр. 81) (настройка по умолчанию)
для поиска фильмов с помощью функции
Указатель лиц.
Советы
Вы также можете отобразить Указатель лиц,
коснувшись
(MENU) [Показать
др.] [ПРОСМ.ИЗОБР.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [ ЛИЦО].
Возврат к экрану VISUAL INDEX
3
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Воспроизведение подборки
фильмов (воспроизведение
выбранных)
Видеокамера выбирает в случайном
порядке сцены для воспроизведения
выбранных, помещает их одну
за другой и воспроизводит как
подборку для фильмов с качеством
изображения высокой четкости
(HD) в сопровождении музыки и
визуальных эффектов. Каждый раз при
выполнении функции воспроизведения
выбранных выбираются разные сцены.
Можно сохранить нужный сценарий
воспроизведения выбранных.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [ ВЫБРАННЫЕ]
(в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]).
Отображаются настройки для
воспроизведения выбранных.
Воспроизведение выбранных
начинается через несколько секунд.
Остановка воспроизведения
выбранных
Для паузы коснитесь
.
Для остановки коснитесь
или
.
Изменение настроек для
воспроизведения выбранных
После прикосновения к
[ ВЫБРАННЫЕ] коснитесь [НАСТР.
ВЫБР.] до начала воспроизведения
выбранных. Вы можете выполнить
настройку следующих элементов.
[ДИАПАЗ.ВОСПР.]
Задайте диапазон фильмов для
воспроизведения, указав начальную и
конечную даты, а затем коснитесь
.
Если диапазон не задан, видеокамера
воспроизводит фильмы, начиная с даты,
отображаемой на экране VISUAL INDEX до
даты записи последнего фильма.
[ТЕМА]
Выберите один из следующих параметров:
[ПРОСТАЯ], [НОСТАЛЬГИЯ],
[СТИЛЬНАЯ], [АКТИВНАЯ] (настройка по
умолчанию)
Музыкальная категория выбирается
автоматически в соответствии с темой.
[МУЗЫКА]
Из музыкальной категории вы можете
добавить один или несколько следующих
параметров: [МУЗЫКА1] - [МУЗЫКА4]
(настройка по умолчанию), [МУЗЫКА5]
- [МУЗЫКА8] (требуемая музыка
*
для HDR-
CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/
XR350VE).
*
Подробнее об изменении музыкальных
файлов см. на стр. 38.
[АУДИОМИКШЕР]
Исходный звук воспроизводится
одновременно с музыкой.
Коснитесь
/
для регулировки баланса
громкости между исходным звуком и
музыкой.
[ПЕРЕМЕШАТЬ]
Для воспроизведения фильмов в случайном
порядке выберите [ВКЛ].
Примечания
Настройка [ДИАПАЗ.ВОСПР.] удаляется
при остановке воспроизведения выбранных.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
3
RU
Советы
Вы можете изменить настройки
воспроизведения выбранных во время
воспроизведения, коснувшись
(OPTION).
Если изменить настройки воспроизведения
выбранных, сцены для воспроизведения
выбранных выбираются заново.
Если изменить [МУЗЫКА] после выбора
параметра [ТЕМА], в следующий раз музыка
для темы будет выбрана автоматически.
Сохранение сценария
воспроизведения выбранных
Коснитесь
(OPTION) [СОХР.
СЦЕНАР.] [ДА] во время
воспроизведения выбранных.
Максимально можно сохранить 8 сценариев.
Если 8 сценариев уже были сохранены, на
экране ЖКД появляется сообщение [Нет
места в ВЫБРАННЫХ СЦЕНАРИЯХ.
Можно удалить ВЫБРАННЫЕ СЦЕНАРИИ,
нажав кнопку УДАЛЕНИЕ СЦЕНАРИЯ.].
Коснитесь [УДАЛ. СЦЕНАР.] для удаления
ненужных сценариев.
Воспроизведение сценария
воспроизведения выбранных
Коснитесь
(MENU) [Показать
др.] [ СЦЕНАРИЙ] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) и выберите с
помощью / сценарий, который
вы хотите воспроизвести, и коснитесь
.
Примечания
Если фильмы, содержащиеся в сценарии
воспроизведения выбранных, удалены или
разделены, сценарий воспроизводится с
пропуском этих фильмов.
Удаление сохраненного сценария
воспроизведения выбранных
Коснитесь
(MENU) [Показать
др.] [УДАЛ. СЦЕНАР.] (в категории
[РЕД.]) [УДАЛИТЬ] и выберите
при помощи / сценарий, который
вы хотите удалить, затем коснитесь
[ДА]
.
Для удаления всех сценариев коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УДАЛ.
СЦЕНАР.] (в категории
[РЕД.])
[УДАЛ.ВСЕ] [ДА] [ДА]
.
Удаление можно также выполнить,
коснувшись
(OPTION) во время
воспроизведения сценария выбранных, или
на экране выбора сценария.
Изменение музыкальных файлов
(HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/
CX370E/XR350E/XR350VE)
Вы можете передать музыкальные файлы
с аудио компакт-дисков или файлы MP3
в видеокамеру и воспроизводить их
с воспроизведением выбранных. Для
передачи музыкальных файлов необходимо
установить прилагаемое программное
обеспечение “PMB” на ваш компьютер.
Включите видеокамеру и компьютер,
соедините их с помощью прилагаемого
USB-кабель, а затем коснитесь [ЗАГРУЗ.
МУЗЫКУ] на экране видеокамеры. (Если
экран [ВЫБОР USB] не появляется,
коснитесь
(MENU) [Показать др.]
[УПРАВ.МУЗЫКОЙ] (в категории
[ДРУГИЕ]) [ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ].)
39
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Если после передачи музыкального файла в
видеокамеру его не удается воспроизвести,
возможно, музыкальный файл поврежден.
Удалите музыкальный файл, коснувшись
(MENU) [Показать др.]
[УПРАВ.МУЗЫКОЙ] (в категории
[ДРУГИЕ]) [ОЧИСТИТЬ МУЗ.], затем
передайте музыкальный файл повторно.
Если удалить музыкальные файлы с
помощью функции [ОЧИСТИТЬ МУЗ.],
также удаляются музыкальные данные,
записанные на данную видеокамеру
на заводе-изготовителе. В этом случае
вы можете восстановить их, используя
Music Transfer, программное обеспечение,
установленное вместе с “PMB”. Для запуска
Music Transfer щелкните [Пуск] [Все
программы] [PMB] [PMB Launcher]
[Экспорт] [Music Transfer]. Для
инструкций по эксплуатации см. справку
[Music Transfer].
Использование
масштабирования при
просмотре фотографий
Вы можете увеличить фотографии в
1,1 – 5 раз по сравнению с размером
оригинала.
Увеличение можно отрегулировать
с помощью рычага привода
трансфокатора.
Выведите на экран фотографию,
которую требуется увеличить.
Увеличьте фотографию с
помощью T (Телефото).
На экране отображается рамка.
Коснитесь экрана в точке,
которую вы хотите поместить в
центре отображаемой рамки.
Точка на экране, к которой вы
прикоснулись, перемещается в
центр отображаемой рамки.
Отрегулируйте увеличение с
помощью W (Широкоугольный)/
T (Телефото).
Для отмены коснитесь
.
Воспроизведение серии
фотографий (слайд-шоу)
Коснитесь
на экране
воспроизведения фотографий.
Слайд-шоу начинается с выбранной
фотографии.
Остановка слайд-шоу
Коснитесь
.
Перезапуск слайд-шоу
Еще раз коснитесь
.
40
RU
Воспроизведение
изображений на
телевизоре
Способы подключения и качество
изображения (высокая четкость
(HD) или стандартная четкость
(STD)), просматриваемого на экране
телевизора, различаются в зависимости
от типа подключенного телевизора и
используемых разъемов.
Подключение к телевизору с
помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
Вы можете легко подключить
видеокамеру к телевизору, следуя
инструкциям, отображаемым на экране
ЖКД, [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Переключите вход телевизора
на подключенное гнездо.
См. руководство по эксплуатации
телевизора.
Включите видеокамеру и
коснитесь
(MENU)
[Показать др.]
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] (в
категории [ДРУГИЕ]) на
экране ЖКД.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 15).
Коснитесь [ТВ высок.четкости].
Примечания
Во время показа слайд-шоу
масштабирование воспроизводимых
изображений невозможно.
Советы
Вы можете установить непрерывный показ
слайд-шоу, выбрав
(OPTION)
вкладка [НАСТ.ПОК.СЛАЙД] во
время воспроизведения фотографий. По
умолчанию установлено значение [ВКЛ]
(непрерывное воспроизведение).
41
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Коснитесь
/
для выбора
входного разъема вашего
телевизора, а затем коснитесь
.
Отображается способ подключения.
Если вы коснетесь [СОВЕТ], вы
можете увидеть рекомендации по
подключению или изменению настроек
вашей видеокамеры.
Подключите видеокамеру к
телевизору.
Разъемы видеокамеры
Входные разъемы
на телевизоре
Коснитесь
[ДА].
Если для вывода фильмов используется
Соединительный кабель A/V, фильмы
выводятся с качеством изображения
стандартной четкости (STD).
Воспроизведение фильмов и
фотографий на видеокамере
(стр. 32).
Типы кабелей подключения между
видеокамерой и телевизором
Подключение к телевизору высокой четкости
Компонентный кабель A/V (прилагается)
Кабель HDMI (продается отдельно)
Подключение к телевизору формата 16:9
(широкоформатный) или 4:3, не поддерживающему
качество изображения высокой четкости
Компонентный кабель A/V (прилагается)
(Зеленый) Y
(Синий)P
B
/C
B
(Красный)P
R
/C
R
(Белый)
(Красный)
Дистанционный
соединитель A/V
Гнездо HDMI OUT
(Зеленый) Y
(Синий)P
B
/C
B
(Красный)P
R
/C
R
(Белый)
(Красный)
42
RU
Соединительный кабель A/V для
подключения к разъему S VIDEO (продается
отдельно)
Соединительный кабель A/V (прилагается)
Подключение к телевизору через
видеомагнитофон
Подключите видеокамеру к входу LINE
IN видеомагнитофона с помощью
соединительного кабеля A/V. Установите
переключатель входного сигнала на
видеомагнитофоне в положение LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 и т. д.).
Установка форматного соотношения
экрана в соответствии с параметрами
подключенного телевизора (16:9/4:3)
Установите для параметра [ТИП ЭКРАНА]
значение [16:9] или [4:3] в соответствии с
параметрами используемого телевизора
(стр. 92).
Подключение к монофоническому
телевизору (телевизор только с
одним гнездом аудиовхода)
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля A/V к гнезду
видеовхода, а белый (левый канал)
или красный (правый канал) штекер
к гнезду аудиовхода телевизора или
видеомагнитофона.
При подключении с использованием
Компонентный кабель A/V
При подключении только штекеров
компонентного видеосигнала аудиосигналы
выводиться не будут. Подсоедините
белый и красный штекеры для вывода
аудиосигналов.
При подключении с использованием
кабеля HDMI
Используйте кабель HDMI с логотипом
HDMI.
На одном конце кабеля используйте разъем
HDMI mini (для видеокамеры), на другом
конце – штекер, подходящий для телевизора.
Изображения с защитой авторских прав
не выводятся через гнездо HDMI OUT
видеокамеры.
При использовании этого соединения могут
наблюдаться сбои в работе некоторых
телевизоров (например, отсутствие звука
или изображения).
Не следует подключать гнездо HDMI
OUT видеокамеры к гнезду HDMI OUT
внешнего устройства, это может привести к
неполадкам.
При подключении с Соединительный
кабель A/V с S VIDEO
При подключении штекера S VIDEO (канал
S VIDEO) аудиосигналы не подаются
на выход. Для вывода аудиосигналов
подсоедините белый и красный штекеры к
гнездам аудиовхода телевизора.
Это подключение обеспечивает
воспроизведение изображений с большим
разрешением по сравнению с подключением
с помощью Соединительный кабель A/V.
(Желтый)
(Белый)
(Красный)
(Белый)
(Красный)
(Желтый)
43
Запись/В
оспроизве
дение
RU
Примечания
Если фильмы воспроизводятся с качеством
изображения стандартной четкости (STD)
на телевизоре формата 4:3, несовместимого
с сигналом 16:9, записывайте фильмы в
формате 4:3. Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [ДР.НАСТ.ЗАПИСИ] (в
категории
[НАСТР.СЪЕМКИ])
[ ВЫБ.Ш/ФОРМ.] [4:3]
(стр. 83).
Если телевизор/видеомагнитофон
оснащен 21-контактным адаптером
(EUROCONNECTOR)
Используйте 21-контактный адаптер
(продается отдельно) для просмотра
воспроизводимого изображения.
Советы
При подключении видеокамеры к
телевизору с использованием более одного
типа кабелей для вывода изображения
порядок приоритета входных разъемов
телевизора будет следующим:
HDMI компонентный S VIDEO
видео
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) – это интерфейс для передачи
как видеосигналов, так и аудиосигналов.
Через гнездо HDMI OUT выводятся данные
изображений высокого качества и цифровые
аудиосигналы.
Телевизор/
видео-
магнитофон
Использование “BRAVIA” Sync
Вы можете управлять видеокамерой
с помощью пульта дистанционного
управления телевизора, подключив
видеокамеру к телевизору,
поддерживающему функцию “BRAVIA”
Sync и выпущенному в 2008 году или
позднее, с помощью кабеля HDMI.
Вы можете использовать меню вашей
видеокамеры, нажав на кнопку SYNC
MENU пульта дистанционного
управления телевизора. Вы можете
отобразить экраны указателя, такие
как VISUAL INDEX, воспроизвести
выбранные фильмы или показать
выбранные фотографии, нажав кнопки
вверх/вниз/влево/вправо/ввод на пульте
дистанционного управления телевизора.
Примечания
Некоторые функции невозможно
использовать при управлении с помощью
пульта дистанционного управления.
Для настройки видеокамеры коснитесь
(MENU) [Показать др.]
[ДРУГИЕ НАСТР.] (в категории [ОБЩИЕ
НАСТР.]) [КОНТР.ПО HDMI] [ВКЛ]
(настройка по умолчанию)
.
Выполните также настройку телевизора.
Дополнительные сведения см. в инструкции
по эксплуатации телевизора.
Работа
“BRAVIA” Sync различается
в соответствии с каждой моделью
BRAVIA. Дополнительные сведения см.
в
инструкции по эксплуатации телевизора.
Советы
При выключении телевизора видеокамера
выключается автоматически.
44
RU
Оптимальное использование видеокамеры
Удаление фильмов и
фотографий
Вы можете освободить пространство на
носителе записи, удалив на нем фильмы
и фотографии.
Примечания
После удаления вы не сможете восстановить
изображения. Заранее сохраните все важные
фильмы и фотографии.
Во время удаления изображений не
отключайте батарейный блок или адаптер
переменного тока от видеокамеры. Это может
привести к повреждению носителя записи.
Во время удаления изображений с карты
памяти не извлекайте карту памяти.
Вы не можете удалить фильмы и
фотографии, для которых установлена
защита. Для их удаления необходимо
сначала снять защиту (стр. 45).
Демонстрационный фильм на вашей
видеокамере защищен (HDR-CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Если удаленный фильм был включен в
список воспроизведения (стр. 51), он также
будет удален и из списка воспроизведения.
Если удаленный фильм был включен в
сохраненный сценарий воспроизведения
выбранных (стр. 38), этот фильм удаляется
также из сценария.
Советы
Вы можете удалить изображение на экране
воспроизведения в
OPTION MENU.
Для удаления всех изображений,
записанных на носитель записи, и
восстановления на нем всего свободного
пространства для записи следует выполнить
форматирование носителя записи (стр. 89).
Уменьшенные изображения, позволяющие
просмотреть несколько изображений
одновременно на индексном экране,
называются “эскизами”.
1
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [УДАЛИТЬ] (в
категории [РЕД.]).
2
Для удаления фильмов
коснитесь [
УДАЛИТЬ]
[
УДАЛИТЬ] или
[
УДАЛИТЬ].
Для удаления фотографий коснитесь
[ УДАЛИТЬ] [ УДАЛИТЬ].
3
Коснитесь и установите метку
на фильмах и фотографиях,
предназначенных для
удаления.
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
4
Коснитесь
[ДА]
.
Одновременное удаление всех
фильмов/фотографий
В действии 2 коснитесь [ УДАЛИТЬ]
[
УДАЛИТЬ ВСЕ]/[
УДАЛИТЬ
ВСЕ] [ДА] [ДА]
.
Для одновременного удаления всех
фотографий коснитесь
[ УДАЛИТЬ] [ УДАЛИТЬ ВСЕ]
[ДА] [ДА]
.
45
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Установка защиты для
записанных фильмов
и фотографий (Защита)
Для предотвращения ошибочного
удаления фильмов и фотографий
установите для них защиту.
Советы
Вы можете установить защиту фильмов и
фотографий на экране воспроизведения в
OPTION MENU.
1
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [ЗАЩИТА] (в
категории
[РЕД.]).
2
Для защиты фильмов коснитесь
[
ЗАЩИТА] [
ЗАЩИТА]/
[
ЗАЩИТА].
Для защиты фотографий коснитесь
[ ЗАЩИТА] [ ЗАЩИТА].
3
Коснитесь фильмов и
фотографий, для которых
требуется установить защиту.
На выбранных изображениях
появится значок .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
4
Коснитесь
[ДА]
.
Одновременное удаление всех
фильмов/фотографий, записанных в
один и тот же день
Примечания
Вы не можете удалить фотографии на карте
памяти по дате записи.
В действии 2 коснитесь
[ УДАЛИТЬ]
[
УДАЛ.по дате]/[
УДАЛ.по
дате].
Для одновременного удаления всех
фотографий, записанных в один день,
нажмите [ УДАЛИТЬ] [ УДАЛ.
по дате].
Коснитесь
/
для выбора
даты записи нужных фотографий/
фильмов, затем коснитесь
.
Для подтверждения выбора
изображения коснитесь его на экране
ЖКД. Для возврата к предыдущему
экрану коснитесь
.
Коснитесь [ДА]
.
46
RU
Снятие защиты с фильмов и
фотографий
Коснитесь фильмов или фотографий со
значком , установленным в действии 3.
Индикатор исчезает.
Установка защиты одновременно
для всех фотографий и фильмов,
записанных в один и тот же день
Примечания
Вы не можете выбрать [ ЗАЩ.по дате] для
фотографий, записанных на карте памяти.
В действии 2 коснитесь [ ЗАЩИТА]
[
ЗАЩ.по дате]/[
ЗАЩ.по
дате].
Для одновременной защиты всех
фотографий, записанных в один день,
коснитесь [ ЗАЩИТА] [ ЗАЩ.
по дате].
Коснитесь
/
для выбора
даты записи нужных фотографий/
фильмов, затем коснитесь
.
Для подтверждения выбора
изображения коснитесь его на экране
ЖКД. Для возврата к предыдущему
экрану коснитесь
.
Коснитесь [ЗАЩИТА]
.
Снятие защиты одновременно
со всех фотографий и фильмов,
записанных в один и тот же день
В действии , описанном ранее, выберите
дату записи требуемых фильмов/
фотографий, затем коснитесь
[СНЯТЬ ЗАЩИТУ]
.
Разделение фильма
на сцены
1
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.]
[
РАЗДЕЛИТЬ] (в категории
[РЕД.]).
2
Коснитесь фильма, который
нужно разделить на сцены.
Начинается воспроизведение
выбранного фильма.
3
Коснитесь
в точке, где
требуется разделить фильм на
сцены.
Воспроизведение фильма
приостанавливается. При нажатии
выполняется переключение
между режимами воспроизведения
и паузы.
4
Коснитесь
[ДА]
.
Более точная регулировка момента
разделения после его выбора с
помощью
.
Возврат к началу выбранного фильма
4
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Примечания
После разделения фильма на сцены
восстановить его невозможно.
Вы не можете разделить защищенный
фильм. Перед попыткой разделения
защищенного фильма отмените его защиту
(стр. 45).
Во время разделения фильма не отключайте
батарейный блок или адаптер переменного
тока от видеокамеры. Это может привести
к повреждению носителя записи. При
разделении фильмов на сцены на карте
памяти не извлекайте карту памяти.
Момент, в который была нажата кнопка
, может слегка отличаться от
действительного момента разделения,
так как момент разделения выбирается
видеокамерой через промежутки, равные
половине секунды.
При разделении оригинального фильма
на сцены фильм, добавленный в список
воспроизведения, также будет разделен.
Если разделенный фильм был включен в
сохраненный сценарий воспроизведения
выбранных (стр. 38), этот фильм удаляется
также из сценария.
На видеокамере доступно только простое
редактирование. Для более сложного
редактирования используйте прилагаемое
программное обеспечение “PMB”.
Советы
Вы можете разделить фильм на экране
воспроизведения в
OPTION MENU.
Захват фотографии из
фильма
1
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.]
[ФОТОСЪЕМКА] (в категории
[РЕД.]).
Появляется экран
[ФОТОСЪЕМКА].
2
Коснитесь фильма, из которого
требуется выполнить захват
фотографий.
Начинается воспроизведение
выбранного фильма.
3
Коснитесь
в точке, где
вы хотите выполнить захват
фотографии.
Воспроизведение фильма
приостанавливается. При нажатии
выполняется переключение
между режимами воспроизведения
и паузы.
Отрегулируйте более точно момент
захвата после его выбора с помощью
.
Возврат к началу выбранного фильма
4
RU
4
Коснитесь
.
По окончании захвата экран
возвращается в режим паузы.
Захваченная фотография сохраняется
на носителе записи, выбранном в [УСТ.
НОС.ФОТО] (стр. 19).
Для продолжения захвата коснитесь
, затем повторите действия,
начиная с действия 3.
Для захвата фотографии из другого
фильма коснитесь
, затем
повторите действия, начиная с
действия 2.
5
Коснитесь
.
Примечания
Размер изображения зависит от качества
изображения для фильма:
[ 2,1M] с качеством изображения
высокой четкости (HD)
[
0,2M] в формате 16:9
(широкоформатный) с качеством
изображения стандартной четкости (STD)
[VGA(0,3M)] при соотношении сторон
4:3 с качеством изображения стандартной
четкости (STD)
На носителе записи, куда будут сохранены
фотографии, должно быть достаточно
свободного места.
Дата и время записи захваченных
фотографий совпадают с датой и временем
записи фильма.
Если фильм, из которого выполняется
захват фотографий, не имеет кода данных,
дата и время записи фотографии будут
соответствовать дате и времени захвата из
фильма.
Вы не можете выполнить захват фотографии
из фильма, записанного на карте памяти
(HDR-CX305E).
Перезапись/
копирование фильмов
и фотографий с
внутреннего носителя
записи на карту памяти
Копирование фильмов
Вы можете перезаписывать фильмы
с внутреннего носителя записи
видеокамеры на карту памяти.
Вставьте карту памяти в видеокамеру
перед выполнением операции.
Примечания
При записи фильма на карту памяти в
первый раз создайте файл базы данных
изображений, коснувшись
(MENU)
[Показать др.] [ИСПР.Ф.БД ИЗ.]
(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.])
[КАРТА ПАМЯТИ].
Подключите видеокамеру к сетевой
розетке с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока для предотвращения
разряда батарей во время перезаписи.
Советы
После копирования оригинальный фильм
не удаляется.
Все изображения, включенные в список
воспроизведения, будут скопированы.
Изображения, записанные с помощью
видеокамеры и сохраненные на носителе
записи, называются “оригиналами”.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [КОПИР.
ФИЛЬМА] (в категории
[РЕД.]).
Появляется экран [КОПИР.ФИЛЬМА].
49
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Коснитесь типа копирования.
[КОПИР.по выбору]: Выбор
фильмов и копирование
[КОПИР.по дате]: Копирование всех
фильмов с определенной датой
[
КОПИР.ВСЕ]: Копирование
списка воспроизведения с качеством
изображения высокой четкости
(HD)
[
КОПИР.ВСЕ]: Копирование
списка воспроизведения с качеством
изображения стандартной четкости
(STD)
При выборе списка
воспроизведения как источника
копирования следуйте инструкциям
на экране для копирования этого
списка воспроизведения.
Выберите фильм для
копирования.
[КОПИР.по выбору]: Коснитесь
фильма для копирования, и он будет
помечен значком . Вы можете
выбрать несколько фильмов.
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
[КОПИР.по дате]: Выберите дату
записи фильма, который нужно
скопировать, затем коснитесь
.
Вы не можете выбрать несколько
дат.
Коснитесь
[ДА]
.
Советы
Для проверки скопированных фильмов по
окончании копирования выберите [КАРТА
ПАМЯТИ] на экране [УСТ.НОС.ФЛМ] и
воспроизведите их (стр. 19).
Копирование фотографий
Вы можете скопировать фотографии
с внутреннего носителя записи
видеокамеры на карту памяти.
Вставьте карту памяти в видеокамеру
перед выполнением операции.
Примечания
Подключите видеокамеру к сетевой
розетке с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока для предотвращения
разряда батарей во время копирования.
Оставшееся свободное пространство на
карте памяти
50
RU
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [КОПИРОВ.
ФОТО] (в категории
[РЕД.]).
Появляется экран [КОПИРОВ.
ФОТО].
Коснитесь типа копирования.
[КОПИР.по выбору]: Копирование
выбранных фотографий
[КОПИР.по дате]: Копирование всех
фотографий с определенной датой
Выберите фотографию для
копирования.
[КОПИР.по выбору]: Коснитесь
фотографии для копирования, и она
помечается значком . Вы можете
выбрать несколько фотографий.
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
[КОПИР.по дате]: Выберите дату
записи фотографии, которую
требуется скопировать, затем
коснитесь
. Вы не можете
выбрать несколько дат.
Коснитесь
[ДА]
.
Советы
Для проверки скопированных фотографий
по окончании копирования выберите
[КАРТА ПАМЯТИ] на экране [УСТ.НОС.
ФОТО] и воспроизведите их (стр. 19).
51
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Использование
списка
воспроизведения
фильмов
Список воспроизведения – это список с
эскизами выбранных фильмов.
При редактировании и удалении
фильмов, добавленных в список
воспроизведения, оригинальные
фильмы не изменяются.
Создание списка
воспроизведения
Примечания
Фильмы с качеством изображения высокой
четкости (HD) и фильмы с качеством
изображения стандартной четкости
(STD) добавляются в отдельные списки
воспроизведения.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [РЕД.СПИС.
ВОСПР.] (в категории
[РЕД.]).
Коснитесь [
ДОБАВИТЬ] или
[
ДОБАВИТЬ].
Коснитесь фильма, который
требуется добавить в список
воспроизведения.
Выбранный фильм отмечается
значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
Коснитесь
[ДА]
.
Одновременное добавление всех
фильмов, записанных в один день
В действии 2 коснитесь [
ДОБ.по
дате]/[
ДОБ.по дате].
На экране отображаются даты записи
фильмов.
Коснитесь
/
для выбора
даты записи требуемого фильма,
затем коснитесь
.
Для подтверждения выбора
изображения коснитесь его на экране
ЖКД. Для возврата к предыдущему
экрану коснитесь
.
Коснитесь [ДА]
.
Примечания
Во время добавления фильмов в список
воспроизведения не отключайте батарейный
блок или адаптер переменного тока от
видеокамеры. Это может привести к
повреждению носителя записи. При
редактировании фильмов на карте памяти
не выталкивайте карту памяти.
Невозможно добавить фотографии в список
воспроизведения.
52
RU
Невозможно создать список
воспроизведения, содержащий
одновременно фильмы с качеством
изображения высокой четкости (HD)
и фильмы с качеством изображения
стандартной четкости (STD).
Советы
В список воспроизведения можно
добавить не более 999 фильмов с качеством
изображения высокой четкости (HD) или
99 фильмов с качеством изображения
стандартной четкости (STD).
Вы можете добавить фильмы на экране
воспроизведения или экране списка
воспроизведения, коснувшись
(OPTION).
Воспроизведение списка
воспроизведения
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [СПИСОК
ВОСПР.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]).
Появляются фильмы, добавленные в
список воспроизведения.
Коснитесь фильма, который
требуется воспроизвести.
Воспроизведение списка
воспроизведения начинается с
выбранного фильма и продолжается
до конца списка, затем вновь
отображается экран списка
воспроизведения.
Удаление ненужных фильмов из
списка воспроизведения
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [РЕД.СПИС.
ВОСПР.] (в категории [РЕД.]).
Коснитесь [
УДАЛИТЬ]/
[
УДАЛИТЬ].
Для удаления всех фильмов из списка
воспроизведения коснитесь
[
УДАЛ.ВСЕ]/[
УДАЛ.ВСЕ]
[ДА] [ДА]
.
Выберите фильм для удаления из
списка.
Выбранный фильм отмечается
значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
коснитесь
.
Коснитесь
[ДА]
.
Советы
Even if you erase a movie from a Playlist, the
original movie is not deleted.
Изменение порядка фильмов в
списке воспроизведения
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [РЕД.СПИС.
ВОСПР.] (в категории [РЕД.]).
Коснитесь [
ПЕРЕМЕСТ.]/
[
ПЕРЕМЕСТ.].
53
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Выберите фильм для перемещения.
Выбранный фильм отмечается
значком .
Для подтверждения выбора
изображения коснитесь его на экране
ЖКД. Для возврата к предыдущему
экрану коснитесь
.
Коснитесь
.
С помощью
/
выберите
место назначения.
Коснитесь
[ДА]
.
Советы
При выборе нескольких фильмов они
перемещаются в соответствии с порядком
их отображения в списке воспроизведения.
Использование
функции GPS (HDR-
CX350VE/XR350VE)
Что такое GPS?
GPS (Global Positioning System)
– это система, которая рассчитывает
географическое положение, используя
высокоточные данные, получаемые
от космических спутников США. Эта
система позволяет определить ваше
точное местоположение на земле.
При использовании функции GPS
доступна следующая функция.
Ваше местоположение
Вы можете отобразить на карте
текущее местоположение.
Указатель карты
Вы можете найти на карте фильм или
фотографию по местоположению их
записи.
КООРДИНАТЫ
Вы можете отобразить информацию
о координатах во время
воспроизведения.
АВТ.НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.
ЗОНЫ
Ваша видеокамера автоматически
настраивает время и часовой пояс
каждой зоны.
При первом выполнении следующих
операций на дисплее появляется
сообщение с запросом вашего согласия
с лицензионным соглашением по
использованию картографических
данных.
Коснитесь
( ВАШЕ МСТПЛЖ.)
на экране записи.
Коснитесь [ КАРТА] на экране
воспроизведения.
Линейка назначения
54
RU
Вы можете использовать
картографические данные, коснувшись
[ДА] на экране, после согласия с
представленным лицензионным
соглашением.
Вы не сможете использовать
картографические данные при
прикосновении к [НЕТ]. Тем не
менее, когда вы будете выполнять
приведенные выше действия во
второй раз, это же сообщение снова
появится на экране, и вы сможете
использовать картографические данные,
прикоснувшись к [ДА].
Настройка функции GPS
Установите переключатель GPS в
положение ON (на экране ЖКД
появляется значок
). Видеокамера
начинает попытки выполнения
триангуляции. Если триангуляция
выполнена успешно, видеокамера
записывает информацию о
местоположении во время записи
фильмов и фотографий.
Примечания
Используйте функцию GPS вне
помещений. Видеокамера может не
получать радиосигналов в местах, где они
блокируются или отражаются, например, в
помещениях или в окружении зданий или
деревьев.
Индикация изменяется в соответствии с
силой приема сигнала GPS.
Состояние
триангуляции
Индикаторы
GPS
Состояние приема GPS
Функция
выключена
Индикатор
отсутствует
Переключатель
GPS установлен
в положение OFF
или приемник
GPS работает
неправильно.
Невозможно
выполнить
триангуляцию
Видеокамере не
удается обнаружить
сигнал GPS,
поэтому она не
может выполнить
триангуляцию.
Переместитесь на
открытое место и
снова включите
выключатель GPS.
Обработка
Камера осуществляет
поиск сигналаGPS
спутника. Для
выполнения
триангуляции может
потребоваться
несколько минут.
Триангуляция
Видеокамера
принимает
сигнал GPS и
может получить
информацию о
местоположении.
Триангуляция
Видеокамера
принимает сильный
сигнал GPS и
может получить
информацию о
местоположении.
55
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Переключатель GPS по умолчанию
установлен в положение ON. Фильмы
и фотографии будут записываться
с информацией о местоположении.
Когда видеокамера не может получить
информацию о местоположении, она
будет записывать последнюю полученную
информацию о местоположении. Если
вы не хотите записывать информацию о
местоположении, установите переключатель
GPS в положение OFF.
Даже если видеокамера выключена,
функция GPS работает все время, пока
переключатель GPS установлен в положение
ON. Обязательно переведите переключатель
GPS в положение OFF во время взлета и
посадки самолета.
Точки в нижней правой части
показывают качество сигнала GPS. Когда
отображается менее 3 точек, сигнал GPS
недостаточно стабилен, чтобы произвести
триангуляцию в текущих условиях.
Начните запись в текущем состоянии или
переместитесь на открытый участок, где
показываются 3 точки.
При безуспешной попытке обнаружения
сигнала спутника ваша камера прекратит
поиск спутникового сигнала через
несколько минут и на дисплее будет
показываться
. Если вы хотите, чтобы
камера выполнила повторный поиск сигнала
спутника, установите выключатель GPS в
положение OFF и затем снова в положение
ON или выключите и затем снова включите
питание камеры.
Время обработки может быть сокращено
при загрузке вспомогательных данных
GPS в видеокамеру с использованием
прилагаемого программного обеспечения
“PMB”. Установите программное
обеспечение “PMB” на ваш компьютер и
подключите компьютер к Интернету. Затем
подключите видеокамеру к компьютеру,
и вспомогательные данные GPS будут
автоматически обновлены.
Вспомогательные данные GPS могут не
работать в следующих случаях:
Когда вспомогательные данные GPS не
обновлялись в течение 30 или более дней
При неправильной установке даты и
времени видеокамеры
При перемещении видеокамеры на
большое расстояние
Получение информации о
текущем местоположении
Вы можете отобразить текущее
местоположение на карте. Установите
переключатель GPS в положение
ON, чтобы видеокамера могла
получить информацию о текущем
местоположении.
Коснитесь
( ВАШЕ
МСТПЛЖ.) на экране записи.
В центре экрана ЖКД отображается и
помечается текущее местоположение.
Если коснуться определенной точки на
экране, эта точка отображается в центре
карты.
Для того, чтобы снова отобразить в
центре карты текущее местоположение,
коснитесь
(текущее
местоположение) в нижней левой части
экрана ЖКД.
56
RU
Закрытие экрана карты
Коснитесь
.
Примечания
Верхняя часть карты всегда ориентирована
на север.
Советы
Вы можете изменить масштаб с помощью
рычага масштабирования (W: увеличение, T:
уменьшение).
Видеокамера периодически получает
информацию о текущем местоположении.
Вид центрального указателя и т. д. зависит
от состояния текущего запроса.
Для отображения текущего местоположения
на карте коснитесь
на экране во
время триангуляции. При безуспешной
триангуляции на карте будет показано
местоположение, устанавливаемое
по умолчанию, или ранее полученное
местоположение.
Если удерживать нажатой определенную
точку, продолжается прокрутка карты.
Вы также можете отобразить текущее
местоположение, коснувшись
(MENU) [Показать др.] [ ВАШЕ
МСТПЛЖ.] (в категории [ДРУГИЕ]).
Поиск нужной сцены по
местоположению записи
(Указатель карты)
На карте отмечены места, где
выполнялась запись фильмов и
фотографий. Вы можете выбрать фильм
или фотографию по местоположению
записи.
Вы можете использовать Указатель карты
только для фильмов и фотографий,
имеющих информацию о местоположении,
при записи которой переключатель GPS был
установлен в положение ON.
Вы не сможете использовать Указатель
карты с фотографиями, записанными на
карте памяти.
Нажмите
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появляется экран VISUAL INDEX.
Коснитесь [ КАРТА].
Вы можете изменить масштаб с помощью
рычага масштабирования (W: увеличение, T:
уменьшение).
При нажатии какой-либо точки на
карте карта прокручивается, и эта точка
автоматически перемещается в центр. Если
удерживать нажатой определенную точку,
продолжается прокрутка карты.
Значок появляется в правом верхнем
углу эскизов фильмов или фотографий, не
имеющих информации о местоположении.
Коснитесь маркера
изображения в месте, где
были записаны фильмы
и фотографии, для их
воспроизведения.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
Масштаб
Маркер изображения
Отображение фотографий
Предыдущее
Далее
5
Оп
тима
льное испо
льзование вид
еок
амеры
RU
Маркер изображения становится
красным. Фильмы или фотографии,
записанные в этом местоположении,
отображаются в левой части экрана.
Коснитесь нужного фильма или
фотографии.
Воспроизведение начинается с
выбранной сцены.
Примечания
Верхняя часть карты всегда ориентирована
на север.
Если в одном месте записаны несколько
фильмов и фотографий, на экране ЖКД
отображается записанный последним фильм
или фотография.
Советы
Вы также можете отобразить Указатель
карты, коснувшись
(MENU)
[Показать др.] [ПРОСМ.ИЗОБР.] (в
категории
[ВОСПРОИЗВЕД.])
[ КАРТА].
Вы также можете осуществлять поиск
эскиза фильма или фотографии, которые
вы хотите воспроизвести, коснувшись
/
в действии 3. Местоположение
записи фильма или фотографии будет
отображаться в центре карты.
Отображение информации о
координатах (КООРДИНАТЫ)
Во время воспроизведения ваша
видеокамера может отображать
информацию о координатах,
записанную в фильмах и фотографиях.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [КОД ДАННЫХ] (в
категории
[ВОСПРОИЗВЕД.])
[КООРДИНАТЫ]
.
Широта
Долгота
5
RU
Автоматическое регулирование
часов и часового пояса (АВТ.
НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.ЗОНЫ)
Ваша видеокамера может поддерживать
точное время и автоматически менять
часовой пояс путем получения времени
и информации о местоположении из
GPS.
Коснитесь
(MENU)
[Показать др.] [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ
НАСТР.]) [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ]/
[АВТ.НАСТР.ЗОНЫ].
Коснитесь желаемой настройки
.
Примечания
Прежде чем использовать данную
видеокамеру, следует установить на ней дату
и время (стр. 17).
Возможно возникновение отличия в
несколько секунд, даже при включенной
функции [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ].
Настройка часов выполняется
автоматически с помощью функции
[АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] при выключении
видеокамеры, если видеокамера принимает
сигнал GPS во время использования.
Настройка часов не выполняется, пока
видеокамера не выключается. Кроме того,
настройка часов не выполняется, если
видеокамера не принимает сигнал GPS,
даже если переключатель GPS установлен в
положение ON.
Функция [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ]
автоматически компенсирует разницу во
времени, когда она обнаруживает отличие
времени с текущим местоположением.
Автоматическая настройка времени может
выполняться неправильно в зависимости
от страны/региона, выбранных для данной
видеокамеры. В этом случае установите
параметры [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.
НАСТР.ЗОНЫ] на [ВЫКЛ].