Sony HDR-XR350E – страница 4

Инструкция к Видеокамере Sony HDR-XR350E

background image

61

Со

хранение изображ

ений на внешнем у

ст

ройс

тве

RU

 Коснитесь [Воспроизвести без 

копирования.] при выполнении 

действия 5 выше.

Появится экран VISUAL INDEX 

внешнего носителя записи.

 Коснитесь 

 (MENU)  

[Показать др.]  [КОПИР.ФИЛЬМА] 

(при выборе фильмов)/[КОПИРОВ.

ФОТО] (при выборе фотографий).

 Следуйте экранным инструкциям по 

методике выбора носителя записи и 

изображений.

 После выбора [КОПИР.по 

выбору] коснитесь изображения, 

предназначенного для сохранения.

Появляется значок  .

После выбора [КОПИР.по дате] 

выберите дату изображений для 

копирования при помощи 

 / 

,  

затем коснитесь 

 и перейдите к 

действию .

Нажмите и удерживайте нажатым 

изображение на экране ЖКД для 

подтверждения его выбора. Для 

возврата к предыдущему экрану 

коснитесь 

.

Прикоснувшись к дате, можно 

выполнить поиск фильмов по дате.

 Коснитесь 

  [ДА]  

 на 

экране видеокамеры.

Воспроизведение на видеокамере 

изображений с внешнего носителя

 Коснитесь [Воспроизвести без 

копирования.] при выполнении 

действия 5 выше.

Появится экран VISUAL INDEX 

внешнего носителя записи.

 Воспроизведение изображения 

(стр. 32).

Вы также можете просматривать 

изображения на телевизоре, 

подключенном к видеокамере (стр. 40).

Вы можете воспроизводить 

изображения с качеством высокой 

четкости (HD) на компьютере с 

использованием [Player for AVCHD]. 

Запустите [Player for AVCHD] и 

выберите дисковод к которому 

подключен внешний носитель при 

помощи [Параметры].

Примечания

Указатель даты и параметр Указатель карты 

(HDR-CX350VE/XR350VE) фотографий не 

может показываться.

Если видеокамера не распознала внешний 

носитель, попробуйте выполнить 

следующие действия.

Снова подключите кабель адаптера USB к 

видеокамере

Если внешний носитель имеет шнур 

питания переменного тока, подключите 

его к сетевой розетке.

Завершение подключения внешнего 

носителя

 Коснитесь 

 на экране VISUAL 

INDEX внешнего носителя.

 Отсоедините кабель адаптера USB.

Оставшийся объем на внешнем носителе

background image

62

RU

Создание диска с 

использованием 

DVD-рекордера, 

записывающего 

устройства

Выбор способа создания диска

Здесь описываются различные способы 

создания диска 

AVCHD

 или диска с 

изображениями с качеством стандартной 

четкости (STD) из изображений с 

качеством высокой четкости (HD) из 

фильмов или фотографий, записанных 

на вашей видеокамере. Выберите способ, 

подходящий вашему плейеру дисков.

Примечания

Для создания диска подготовьте диск DVD, 

такой как DVD-R.

См. стр. 59 для сохранения изображений на 

внешнем носителе.

Устройство, совместимое с форматом 

AVCHD

Плейер

 Плейер дисков Sony Blu-ray

PlayStation

3 и т. п.

Устройство создания

DVD записывающее устройство, DVDirect 

Express (стр. 63)

DVD записывающее устройство и т. п., 

отличное от DVDirect Express (стр. 65)

Тип диска

AVCHD-диск (только изображения с 

качеством высокой четкости (HD))

Обычное DVD-устройство

Плейер

Плейер DVD

Компьютер, который может 

воспроизводить DVD и т. п.

Устройство создания

DVD записывающее устройство, DVDirect 

Express (стр. 63)

DVD записывающее устройств, отличное 

от DVDirect Express (стр. 65)

Рекордер дисков и т. п. (стр. 67)

Тип диска

Диск с качеством изображения 

стандартной четкости (STD)

Примечания

Всегда старайтесь, чтобы ваша PlayStation

использовала самую последнюю версию 

системного программного обеспечения 

PlayStation

3.

В некоторых странах/регионах устройство 

PlayStation

3 может быть недоступно.

При копировании или создании дисков 

удалите демонстрационный фильм. Если 

он не будет удален, в работе камеры могут 

наблюдаться сбои. Однако, если вы удалите 

демонстрационный фильм, вы не сможете 

восстановить его.

Диск AVCHD может воспроизводиться 

только на устройствах, совместимых с 

форматом AVCHD.

Диск AVCHD не следует использовать в 

плейерах/рекордерах DVD. Поскольку 

DVD-плейеры/рекордеры не совместимы с 

форматом AVCHD, диск может застрять в 

DVD-плейере/рекордере.

background image

63

Со

хранение изображ

ений на внешнем у

ст

ройс

тве

RU

Вы не сможете создать диск AVCHD из 

фильма, записанного с режимом [HD FX] 

в [ РЕЖ.ЗАПИСИ]. Сохраните фильм, 

записанный с режимом [HD FX], на дисках  

Blu-ray или на устройствах внешнего 

хранения (стр. 59).

Создание диска с помощью 

устройства, предназначенного 

для записи DVD, DVDirect Express

Вы можете создать диск или 

воспроизводить изображения на 

созданном диске с использованием 

специального устройства записи DVD, 

DVDirect Express (продается отдельно).

См. также инструкции по эксплуатации, 

прилагаемые к устройству записи DVD.

Примечания

Подключите видеокамеру к сетевой 

розетке с помощью прилагаемого адаптера 

переменного тока (стр. 15).

Можно применять только 

неиспользованные диски следующих типов:

DVD-R 12 см

DVD+R 12 см

Это устройство не поддерживает 

двухслойные диски.

DVDirect Express в этом разделе называется 

“устройством записи DVD”.

   

Подключите адаптер питания 

переменного тока и шнур 

питания к гнезду DC IN 

видеокамеры и к сетевой 

розетке (стр. 15).

   

Включите видеокамеру и 

подключите устройство 

записи DVD к гнезду  (USB) 

видеокамеры с помощью USB-

кабеля устройства записи DVD.

   

Вставьте неиспользованный 

диск в устройство записи DVD и 

закройте лоток дисков.

На дисплее видеокамеры появляется 

экран [ЗАПИСЬ ДИСКА].

   

Нажмите 

 (DISC BURN) на 

устройстве записи DVD.

Фильмы, записанные на внутренний 

носитель записи, которые не были 

сохранены на каких-либо дисках, 

будут записаны на диск. 

При наличии несохраненных фильмов 

с качеством изображения высокой 

четкости (HD) и стандартной четкости 

(STD) эти фильмы сохраняются на 

отдельных дисках в соответствии с 

качеством изображения.

   

Выполните повторно действия 

3 и 4, если общий объем 

памяти фильмов, которые 

должны записываться на диск, 

превышает объем памяти на 

диске.

background image

64

RU

   

Коснитесь 

  [КНЦ]  

[ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на экране 

видеокамеры. 

После завершения записи извлеките 

диск.

   

Коснитесь 

 и отсоедините 

USB-кабель.

Настройка диска с помощью ФУНК.

ЗАП.ДИСК.

Эту операцию следует выполнять в 

следующих случаях:

При перезаписи нужного изображения

При создании нескольких копий 

одинакового диска

При преобразовании фильмов высокой 

четкости (HD) в фильмы стандартной 

четкости (STD) и создании диска

При копировании изображений на карте 

памяти

 Косните [ФУНК.ЗАП.ДИСК.] в 

действии 4.

 Выберите носитель записи, 

содержащий фильм (-ы), который 

нужно сохранить

.

При выборе фильмов с качеством 

изображения высокой четкости (

HD

на экране ЖКД появится экран для 

выбора качества изображения на 

диске. Выберите нужное качество 

изображения и коснитесь 

Качество изображения для диска 

зависит от времени записи выбранных 

фильмов, когда диск создается 

с преобразованием качества 

изображения высокой четкости (HD) 

в качество изображения стандартной 

четкости (STD).

 Коснитесь фильма, который нужно 

записать на диск.

Появляется значок  .

Нажмите и удерживайте нажатым 

изображение на экране ЖКД для 

подтверждения его выбора. Для возврата 

к предыдущему экрану коснитесь 

.

Прикоснувшись к дате, можно 

выполнить поиск фильмов по дате.

 Коснитесь 

  [ДА] на экране 

видеокамеры.

Для создания другого диска с таким же 

содержимым вставьте новый диск и 

коснитесь 

[СОЗДАТЬ ТАКОЙ ЖЕ 

ДИСК].

 По завершении операции коснитесь 

[ВЫХОД]  [КНЦ] на экране 

видеокамеры.

 Отсоедините USB-кабель от 

видеокамеры.

Примечания

Не выполняйте следующие действия, когда 

создается диск.

Выключение видеокамеры

Отсоединение USB-кабеля или адаптера 

переменного тока

Удары или сотрясения видеокамеры

Извлечение карты памяти из видеокамеры

Перед удалением фильмов на видеокамере 

воспроизведите фильмы на созданном 

диске, чтобы убедиться, что перезапись 

выполнена правильно.

Если на экране появляется сообщение 

[Не удалось выполнить операцию.] или 

[ЗАПИСЬ ДИСКА не удалась.], вставьте 

другой диск в устройство записи DVD и 

выполните операцию DISC BURN повторно.

Оставшееся свободное пространство на диске

background image

65

Со

хранение изображ

ений на внешнем у

ст

ройс

тве

RU

Советы

Если общий объем памяти фильмов, 

записываемых на диск с помощью операции 

DISC BURN, превышает объем памяти диска, 

процесс создания диска останавливается по 

достижении предельного объема памяти. 

Последний фильм на диске может быть обрезан.

Время создания диска путем копирования 

фильмов до предельного объема памяти 

составляет от 20 до 60 минут. Процесс 

копирования может занять большее 

время в зависимости от режима записи и 

количества сцен. К тому же, если выполняется 

преобразование данных с качеством 

изображения высокой четкости (HD) в 

данные с качеством изображения стандартной 

четкости (STD), это преобразование занимает 

больше времени, чем фактическая запись.

Воспроизведение диска на 

устройстве записи DVD

 Подключите адаптер питания 

переменного тока и шнур питания  

к гнезду DC IN видеокамеры и к 

сетевой розетке (стр. 15).

 Включите видеокамеру и подключите 

устройство записи DVD к гнезду  

(USB) видеокамеры с помощью USB-

кабеля устройства записи DVD.

Можно воспроизводить фильмы 

на экране телевизора, подключив 

видеокамеру к телевизору (стр. 40).

 Вставьте созданный диск в 

устройство записи DVD.

Записанные на диск фильмы 

появляются как VISUAL INDEX на 

экране видеокамеры.

 Нажмите кнопку воспроизведения на 

устройстве записи DVD.

Также можно управлять, используя 

экран видеокамеры.

 Коснитесь [КНЦ]  [ИЗВЛЕЧЬ 

ДИСК] на экране видеокамеры 

и извлеките диск по завершении 

операции.

 Коснитесь 

 и отсоедините USB-

кабель.

Воспроизведение диска на обычном 

плейере DVD

Выберите стандартное качество 

изображения (STD) на экране для 

выбора качества изображения для 

создаваемого диска в действии 2 раздела 

“Настройка диска с помощью ФУНК.

ЗАП.ДИСК.”.

Советы

Если вы не можете воспроизвести диски с 

записанными изображениями стандартной 

четкости (STD) на каком-либо DVD-

плейере, подключите видеокамеру к 

устройству записи DVD и затем выполните 

воспроизведение.

Создание диска с качеством 

изображения высокой четкости (HD) 

с помощью устройства записи DVD 

и т. п., отличного от DVDirect Express

Используйте USB-кабель для 

подключения видеокамеры к устройству 

записи дисков, поддерживающему 

качество изображения высокой четкости 

(HD), например устройству записи DVD 

компании Sony. См. также инструкции 

по эксплуатации, прилагаемые к 

подключаемому устройству.

background image

66

RU

Примечания

Подключите видеокамеру к сетевой 

розетке с помощью прилагаемого адаптера 

переменного тока (стр. 15).

В некоторых странах/регионах устройства 

записи DVD компании Sony могут быть 

недоступны.

   

Подключите адаптер питания 

переменного тока и шнур 

питания к гнезду DC IN 

видеокамеры и к сетевой 

розетке (стр. 15).

   

Включите видеокамеру и 

подключите устройство 

записи DVD к гнезду  (USB) 

видеокамеры с помощью USB-

кабеля (прилагается).

На дисплее видеокамеры появляется 

экран [ВЫБОР USB].

Если экран [ВЫБОР USB] не 

отображается, коснитесь 

 (MENU) 

 [Показать др.]  [ПОДКЛ.К USB] (в 

категории   [ДРУГИЕ]).

   

На экране видеокамеры 

коснитесь носителя 

записи, который содержит 

изображения.

[ ПОДКЛ.К USB]: Внутренняя 

память

[ ПОДКЛ.К USB]: Внутренний 

жесткий диск

[ ПОДКЛ.К USB]: Карта памяти

Отображаемый носитель записи 

различается в зависимости от модели.

   

Запишите фильмы на 

подключенное устройство.

Для получения дополнительной 

информации см. инструкции по 

эксплуатации, прилагаемые к 

подключаемому устройству.

   

По завершении операции 

коснитесь [КНЦ]  [ДА] на 

экране видеокамеры.

   

Отсоедините USB-кабель.

background image

6

Со

хранение изображ

ений на внешнем у

ст

ройс

тве

RU

Создание диска с качеством 

изображения стандартной 

четкости (STD) с помощью 

рекордера и т. п.

Вы можете перезаписать 

воспроизводимые на видеокамере 

изображения на диск или видеокассету, 

подключив видеокамеру к рекордеру 

дисков, устройству записи DVD 

компании Sony и т. п., отличному 

от DVDirect Express, с помощью 

соединительного кабеля A/V. 

Подключите устройство способом 

 или . См. также инструкции 

по эксплуатации, прилагаемые к 

подключаемому устройству.

Примечания

Подключите видеокамеру к сетевой 

розетке с помощью прилагаемого адаптера 

переменного тока (стр. 15).

В некоторых странах/регионах устройства 

записи DVD компании Sony могут быть 

недоступны.

Фильмы с качеством изображения высокой 

четкости (HD) будут перезаписываться 

с качеством изображения стандартной 

четкости (STD).

 Соединительный кабель A/V 

(прилагается)

Подключите соединительный кабель 

A/V к входному гнезду другого 

устройства.

 Соединительный кабель A/V с S 

VIDEO (продается отдельно)

Подключение к другому 

устройству через разъем S VIDEO 

с использованием соединительного 

кабеля A/V с кабелем S VIDEO 

(продается отдельно) может 

обеспечить получение изображений 

более высокого качества, чем при 

использовании соединительного 

кабеля A/V. Подключите белый и 

красный штекеры (левый/правый 

аудио) и штекер S VIDEO (канал S 

VIDEO) соединительного кабеля 

A/V к кабелю S VIDEO. При 

подключении только штекера S VIDEO 

звук воспроизводиться не будет. 

Подключение желтого штекера (видео) 

не обязательно.

Дистанционный соединитель A/V

Поток сигналов

S VIDEO

VIDEO

(Желтый)

(Белый)

AUDIO

(Красный)

Вход

(Желтый)

background image

6

RU

   

Вставьте носитель записи в 

устройство записи.

Если на устройстве записи 

предусмотрен переключатель входного 

сигнала, установите его в режим входа.

   

Подключите видеокамеру к 

устройству записи (рекордеру 

дисков и т. п.) с помощью 

соединительного кабеля 

A/V  (прилагается) или 

соединительного кабеля A/V с S 

VIDEO  (продается отдельно).

Подсоедините видеокамеру к входным 

гнездам устройства записи.

   

Начните воспроизведение 

на видеокамере и запись на 

устройстве записи.

Дополнительные сведения см. в 

инструкциях по эксплуатации, 

прилагаемых к устройству записи.

   

По окончании копирования 

остановите сначала устройство 

записи, а затем видеокамеру.

Примечания

Поскольку копирование выполняется 

посредством аналоговой передачи данных, 

качество изображения может ухудшиться.

Невозможно скопировать изображения 

на рекордеры, подключенные с помощью 

кабеля HDMI.

Для того, чтобы скрыть экранные 

индикаторы (например, счетчик и т. 

п.) на экране монитора подключенного 

устройства, коснитесь 

 (MENU) 

 [Показать др.]  [НАСТ.ВЫВОДА] 

(в категории   [ОБЩИЕ НАСТР.])  

[ВЫВОД ИЗОБР.]  [LCD] (настройка по 

умолчанию)  

  

  

.

Для записи даты/времени, координат (HDR-

CX350VE/XR350VE) или данных настроек 

видеокамеры коснитесь 

 (MENU)  

[Показать др.]  [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в 

категории 

 [ВОСПРОИЗВЕД.])  [КОД 

ДАННЫХ]  требуемая настройка  

  

  

. Затем коснитесь 

 (MENU)  [Показать др.]  [НАСТ.

ВЫВОДА] (в категории   [ОБЩИЕ 

НАСТР.])  [ВЫВОД ИЗОБР.]  [ВИДЕО/

LCD]  

  

  

.

Если формат экрана устройств отображения 

(телевизор и т. п.) составляет 4:3, коснитесь 

 (MENU)  [Показать др.]  [НАСТ.

ВЫВОДА] (в категории   [ОБЩИЕ 

НАСТР.])  [ТИП ЭКРАНА]  [4:3]  

  

  

.

В случае подключения монофонического 

устройства следует подключить желтый 

штекер соединительного кабеля A/V к 

разъему видеовхода, а белый (левый канал) 

или красный (правый канал) штекер – к 

разъему аудиовхода устройства.

background image

Нас

тройк

а вид

еок

амеры

69

RU

Настройка видеокамеры

Использование меню

Используя меню, вы можете выполнить ряд полезных функций и изменить различные 

настройки. Если вы научитесь хорошо пользоваться меню, вы получите истинное 

наслаждение от использования видеокамеры.

Видеокамера имеет различные позиции меню в восьми категориях меню.

 РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, которые настраиваются для соответствия 

условиям съемки)  стр. 74

 НАСТР.СЪЕМКИ (Элементы для настройки съемки)  стр. 80

 НАСТ.ФОТО КАМ. (Элементы для записи фотографий)  стр. 84

 ВОСПРОИЗВЕД. (Элементы для воспроизведения)  стр. 87

 РЕД. (Элементы для редактирования)  стр. 88

 ДРУГИЕ (Элементы для других настроек)  стр. 89

 УПРАВЛ.НОСИТ. (Элементы для носителя записи)  стр. 89

 ОБЩИЕ НАСТР. (Другие элементы настройки)  стр. 91

Использование меню

 Коснитесь 

 (MENU).

 Коснитесь [Показать др.] на экране МОЕ МЕНЮ.

Для дополнительной информации о МОЕ МЕНЮ см. следующую страницу.

 Коснитесь центральной точки с левой стороны экрана для изменения дисплея.

 Коснитесь элемента меню, который нужно изменить.

 / 

 : Список меню перемещается от категории к категории.

 / 

 : Список меню перемещается на 4 позиции за один раз.

Вы можете прикоснуться к кнопкам и перетащить по экрану для прокрутки 

списка меню.

Значок выбранной категории показывается оранжевым цветом.

При прикосновении к 

 экран возвращается к отображению МОЕ 

МЕНЮ.

background image

0

RU

 После изменения настройки коснитесь 

.

Для завершения настройки меню коснитесь 

.

Для возврата к предыдущему экрану коснитесь 

.

В зависимости от позиции меню 

 может не отображаться.

Примечания

В зависимости от условий записи и воспроизведения, вам, возможно, не удастся установить 

некоторые элементы меню.

Элементы меню или настройки, затененные серым, недоступны.

Советы

Данная видеокамера переключается между режимами воспроизведения и записи (фильм/фото) в 

зависимости от изменяемых элементов меню.

Использование МОЕ МЕНЮ

Вы можете более легко использовать позиции меню, зарегистрировав наиболее часто 

используемые вами позиции на МОЕ МЕНЮ. Вы можете зарегистрировать 6 позиций 

меню на каждом МОЕ МЕНЮ для ФИЛЬМ, ФОТО и ВОСПРОИЗВЕД.

Пример: удаление [ТОЧ.ЭКСП/ФОК] и регистрация [ ФЕЙДЕР]

 Коснитесь 

 (MENU).

 Коснитесь [МОЕ МЕНЮ:НАСТ.].

 Коснитесь [ФИЛЬМ].

 Коснитесь [ТОЧ.ЭКСП/ФОК].

 Коснитесь 

.

 Коснитесь [ ФЕЙДЕР] (в категории 

 [РУЧНАЯ НАСТР.]).

 При отображении МОЕ МЕНЮ коснитесь 

.

Повторите эти же указанные выше действия для регистрации позиций меню в МОЕ 

МЕНЮ и наслаждайтесь использованием вашей “Handycam”.

background image

1

Нас

тройк

а вид

еок

амеры

RU

Советы

При подключении внешнего устройства хранения появляется эксклюзивное МОЕ МЕНЮ.

Использование   OPTION MENU

Меню OPTION MENU отображается как всплывающее окно, которое появляется 

при щелчке правой кнопкой мыши на компьютере. При отображении 

 в нижнем 

правом углу экрана вы можете использовать OPTION MENU. При прикосновении 

, появляются контекстные позиции меню, которые вы можете изменить.

 Коснитесь 

 (OPTION).

 Коснитесь желаемой вкладки  элемент для изменения настройки.

 По завершении настройки коснитесь 

.

Примечания

Элементы меню или настройки, затененные серым, недоступны.

Если требуемый элемент не отображается, коснитесь другой вкладки. (Может не отображаться ни 

одной вкладки.)

Вкладки и позиции, которые отображаются на экране, зависят от состояния записи/

воспроизведения видеокамеры в данный момент.

Позиция меню

Вкладка

background image

2

RU

Списки меню

 Категория (РУЧНАЯ НАСТР.)

ВЫБОР СЦЕНЫ 

74

ФЕЙДЕР 

75

БАЛАНС БЕЛ 

75

ТОЧ.ЭКСП/ФОК 

76

ТОЧЕЧН.ЭКСП 

77

ТОЧЕЧН ФОКУС 

77

ЭКСПОЗИЦИЯ 

77

ФОКУСИРОВКА 

77

ТЕЛЕМАКРО 

78

ГОЛЬФ-СЪЕМКА 

78

ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. 

79

 Категория (НАСТР.СЪЕМКИ)

УСТАН.

/

28

РЕЖ.ЗАПИСИ 

29

КОНТР РАМКА 

80

STEADYSHOT 

80

КОНВ.ОБЪЕКТИВ 

80

LOW LUX 

81

ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ 

81

ПРИОРИТ.УСТАН. 

81

ОПРЕД.УЛЫБОК 

82

ЧУВСТВИТ К УЛЫБ 

82

НАСТ.АУДИОЗАП.

ВСТР.ЗУМ МИКР. 

82

ИСХ.УР.МИКР. 

82

ДР.НАСТ.ЗАПИСИ

ЦИФР.УВЕЛИЧ. 

83

АВТКОР.КОНТ.СВ. 

83

X.V.COLOR 

83

ВЫБ.Ш/ФОРМ. 

83

 Категория (НАСТ.ФОТО КАМ.)

АВТОЗАПУСК 

84

РАЗМ СНИМК 

84

STEADYSHOT 

85

РЕЖ ВСПЫШКИ 

85

МОЩ.ВСПЫШКИ 

85

ПОДАВ.КР.ГЛ. 

86

НОМЕР ФАЙЛА 

86

 Категория (ВОСПРОИЗВЕД.)

VISUAL INDEX 

32

ПРОСМ.ИЗОБР.

УКАЗАТЕЛЬ ДАТ 

35

КАРТА

*

1

56

КАТ.ПЛЕНКИ 

35

ЛИЦО 

36

СПИСОК ВОСПР. 

52

ВЫБРАННЫЕ 

37

СЦЕНАРИЙ 

38

УСТ.ВОСПРОИЗВ.

УСТАН.

/

28

КОД ДАННЫХ 

87

 Категория (РЕД.)

УДАЛИТЬ

УДАЛИТЬ 

44

УДАЛИТЬ 

44

УДАЛ. СЦЕНАР.

УДАЛИТЬ 

38

УДАЛ.ВСЕ 

38

ЗАЩИТА

ЗАЩИТА 

45

ЗАЩИТА 

45

РАЗДЕЛИТЬ 

46

ФОТОСЪЕМКА 

47

КОПИР.ФИЛЬМА

КОПИР.по выбору 

49

КОПИР.по дате 

49

КОПИР.ВСЕ/

КОПИР.ВСЕ 

49

КОПИРОВ.ФОТО

КОПИР.по выбору 

50

КОПИР.по дате 

50

РЕД.СПИС.ВОСПР.

ДОБАВИТЬ/

ДОБАВИТЬ 

51

ДОБ.по дате/

ДОБ.по дате  51

УДАЛИТЬ/

УДАЛИТЬ 

52

УДАЛ.ВСЕ/

УДАЛ.ВСЕ 

52

ПЕРЕМЕСТ./

ПЕРЕМЕСТ. 

52

background image

3

Нас

тройк

а вид

еок

амеры

RU

 Категория (ДРУГИЕ)

ВАШЕ МСТПЛЖ.

*

1

55

ПОДКЛ.К USB

ПОДКЛ.К USB*

2

65

ПОДКЛ.К USB*

3

65

ПОДКЛ.К USB 

65

ЗАПИСЬ ДИСКА 

Руководство по  

эксплуатации

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ 

40

УПРАВ.МУЗЫКОЙ

*

4

ОЧИСТИТЬ МУЗ. 

38

ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ 

38

ИНФО О БАТАРЕЕ 

89

 Категория (УПРАВЛ.НОСИТ.)

УСТАН.НОСИТЕЛЯ

УСТ.НОС.ФЛМ 

19

УСТ.НОС.ФОТО 

19

ДАННЫЕ О НОСИТ. 

89

ФОРМАТ.НОСИТ.

ВСТР.ПАМЯТЬ*

2

89

HDD*

3

89

КАРТА ПАМЯТИ 

89

ИСПР.Ф.БД ИЗ.

ВСТР.ПАМЯТЬ*

2

102, 107

HDD*

3

102, 107

КАРТА ПАМЯТИ 

102, 107

 Категория (ОБЩИЕ НАСТР.)

НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ

ГРОМКОСТЬ 

34, 91

ОЗВУЧ.МЕНЮ 

91

ЯРКОСТЬ LCD 

91

УР ПОДСВ LCD 

91

ЦВЕТ LCD 

91

НАСТР.ОТОБРАЖ. 

91

НАСТ.ВЫВОДА

ТИП ЭКРАНА 

92

КОМПОНЕНТ 

92

РАЗРЕШЕН.HDMI 

92

ВЫВОД ИЗОБР. 

93

НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.

УСТАН ЧАСОВ 

17

УСТАН ЗОНЫ 

93

АВТ.НАСТ.ЧАСОВ

*

1

58

АВТ.НАСТР.ЗОНЫ

*

1

58

ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ 

93

НАСТР. ЯЗЫКА 

94

НАСТР.ПИТАНИЯ

АВТОВЫКЛ 

94

ВКЛ.ПИТАН.С LCD 

94

ДРУГИЕ НАСТР.

РЕЖИМ ДЕМО 

94

КАЛИБРОВКА 

122

КОНТР.ПО HDMI 

95

СЕНС.ПАДЕН.*

3

95

ЛАМПА ЗАПИСИ 

95

ПУЛЬТ ДУ 

95

*

1

 HDR-CX350VE/XR350VE

*

2

 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/

CX370E

*

3

 HDR-XR350E/XR350VE

*

4

 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/

XR350E/XR350VE

background image

4

RU

 РУЧНАЯ НАСТР.  

(Элементы, которые 

настраиваются для 

соответствия условиям 

съемки)

Для информации об использовании см. 

раздел “Использование меню” (стр. 69).

Значения по умолчанию отмечены 

значком .

ВЫБОР СЦЕНЫ

Можно эффективно записывать 

изображения в различных ситуациях.

 АВТО

Запись изображений со средним 

качеством изображения без функции 

[ВЫБОР СЦЕНЫ].

СУМЕРКИ* ( )

Сохраняет атмосферу 

темноты при съемке 

удаленного пейзажа в 

сумерках.

СУМЕР.ПОРТР. ( )

Позволяет делать 

фотографии людей и 

фона с использованием 

вспышки.

ВОСХОД+ЗАКАТ* (

)

Воспроизводит атмосферу 

заката или восхода.

ФЕЙЕРВЕРК* ( )

Съемка красочных сцен 

фейерверка.

ЛАНДШАФТ*( )

Позволяет четко снимать 

удаленные объекты. 

Этот режим позволяет 

также предотвратить 

фокусировку видеокамеры 

на стекле или 

металлической сетке на 

окнах, расположенных 

между видеокамерой и 

объектом съемки.

ПОРТРЕТ (Мягкий 

портретный режим) 

( )

Выделяет объект на 

размытом фоне; этот 

режим подходит, 

например, для съемки 

людей или цветов.

ПРОЖЕКТОР**( )

Предотвращает эффект 

бледных лиц при съемке 

в условиях яркого 

освещения снимаемых 

объектов.

ПЛЯЖ** (

)

Съемка ярко-синего 

океана или озера.

СНЕГ** ( )

Съемка ярких белых 

пейзажей.

*

  Фокусировка возможна только на 

удаленных объектах.

**

  Фокусировка на близко расположенных 

объектах невозможна.

Примечания

Даже если установить режим [СУМЕР.

ПОРТР.], в режиме записи фильмов 

настройка изменяется на [АВТО].

Если установить режим [ВЫБОР СЦЕНЫ], 

настройка [БАЛАНС БЕЛ] отменяется.

background image

5

Нас

тройк

а вид

еок

амеры

RU

ФЕЙДЕР

Вы можете записать переход от одной 

сцены к другой с указанными ниже 

эффектами.

Выберите требуемый эффект в режиме 

[ОЖИДАН] (плавное появление) или 

[ЗАПИСЬ] (плавное исчезновение).

 ВЫКЛ

Эффект не используется.

БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР

Появление/исчезновение с эффектом 

осветления.

Исчезновение

Появление

ЧЕРН. ФЕЙДЕР

Появление/исчезновение с эффектом 

затемнения.

Исчезновение

Появление

Для отмены эффекта фейдера до начала 

операции коснитесь [ВЫКЛ].

Советы

При нажатии кнопки START/STOP 

настройка удаляется.

Фильм, записанный с применением [ЧЕРН. 

ФЕЙДЕР], может быть трудно рассмотреть 

на экране VISUAL INDEX.

БАЛАНС БЕЛ (Баланс белого)

При записи можно отрегулировать 

цветовой баланс в соответствии с 

яркостью окружающего освещения.

 АВТО

Баланс белого настраивается 

автоматически.

УЛИЦА ( )

Настройка баланса белого подходит для 

следующих условий записи:

  На улице

  Ночные сцены, неоновые огни и 

салюты

  Восход или закат

  Флуоресцентные лампы дневного 

света

ПОМЕЩЕНИЕ ()

Настройка баланса белого подходит для 

следующих условий записи:

  В помещении

  При съемке на вечеринке или в 

студии, когда условия освещения 

быстро меняются

  При съемке в студии с софитами, 

натриевыми лампами или цветными 

лампами накаливания

background image

6

RU

1 НАЖАТИЕ (

)

Баланс белого настраивается в 

соответствии с окружающим 

освещением.

 Коснитесь [1 НАЖАТИЕ].

 В тех же условиях освещения, в 

которых будет выполняться съемка, 

наведите видеокамеру на белый 

предмет, например на лист бумаги, 

таким образом, чтобы он заполнил 

весь экран.

 Коснитесь [

].

Индикатор 

 будет быстро мигать. 

После настройки баланса белого и 

сохранения его в памяти индикатор 

перестанет мигать.

Примечания

Установите для параметра [БАЛАНС БЕЛ] 

значение [АВТО] или настройте цвет с 

помощью функции [1 НАЖАТИЕ] при 

освещении флуоресцентными лампами 

белого или зеленоватого света.

При выборе [1 НАЖАТИЕ] продолжайте 

удерживать в кадре белые объекты, пока 

индикатор 

 часто мигает.

Индикатор 

 медленно мигает при 

невозможности настройки баланса белого в 

режиме [1 НАЖАТИЕ].

Если после выбора [1 НАЖАТИЕ] 

индикатор 

 продолжает мигать даже 

после прикосновения к 

, установите 

для параметра [БАЛАНС БЕЛ] значение 

[АВТО].

Если выбран параметр [БАЛАНС 

БЕЛ], для параметра [ВЫБОР СЦЕНЫ] 

устанавливается значение [АВТО].

Советы

Если замена батарейного блока была 

выполнена при выбранном значении 

[АВТО] или если видеокамера используется 

на улице после работы с ней в помещении 

(или наоборот), направьте видеокамеру на 

ближайший белый предмет приблизительно 

на 10 секунд для более точной настройки 

баланса цвета.

После настройки баланса белого с помощью 

операции [1 НАЖАТИЕ], если условия 

освещения изменились при переносе 

видеокамеры из помещения на улицу (или 

наоборот), необходимо повторить операцию 

[1 НАЖАТИЕ], чтобы настроить баланс 

белого повторно.

ТОЧ.ЭКСП/ФОК (Точечная 

экспозиция/фокусировка)

Можно одновременно отрегулировать 

яркость и фокусировку для выбранного 

объекта. С помощью этой функции 

можно одновременно использовать 

[ТОЧЕЧН.ЭКСП] (стр. 77) и [ТОЧЕЧН 

ФОКУС] (стр. 77).

Прикоснитесь к объекту в рамке, для 

которого вы хотите настроить яркость и 

фокусировку.

Для автоматической настройки яркости 

и фокусировки коснитесь [АВТО].

Примечания

Для параметров [ЭКСПОЗИЦИЯ] и 

[ФОКУСИРОВКА] автоматически 

устанавливается значение [РУЧНАЯ].

background image



Нас

тройк

а вид

еок

амеры

RU

ТОЧЕЧН.ЭКСП 

(Универсальный точечный 

фотоэкспонометр)

Вы можете настроить экспозицию на 

основе освещенности объекта съемки 

для записи этого объекта с подходящей 

яркостью даже при наличии резкого 

контраста между объектом и фоном, 

например, при съемке объектов в свете 

рампы на сцене.

Прикоснитесь к объекту в рамке, для 

которого вы хотите настроить экспозицию.

Для возврата настройки к автоматической 

экспозиции коснитесь [АВТО].

Примечания

Для параметра [ЭКСПОЗИЦИЯ] 

автоматически устанавливается значение 

[РУЧНАЯ].

ТОЧЕЧН ФОКУС

Можно выбрать точку фокусировки на 

объекте, расположенном не в центре 

экрана, и настроить фокус на этом 

объекте.

Прикоснитесь к объекту в рамке, 

для которого вы хотите настроить 

фокусировку.

Для автоматической настройки 

фокусировки коснитесь [АВТО].

Примечания

Для параметра [ФОКУСИРОВКА] 

автоматически устанавливается значение 

[РУЧНАЯ].

ЭКСПОЗИЦИЯ

Можно установить яркость 

изображения вручную. Отрегулируйте 

яркость, если снимаемый объект 

слишком яркий или слишком темный.

Коснитесь 

/

 для настройки 

яркости.

Для автоматической настройки 

экспозиции нажмите [АВТО].

ФОКУСИРОВКА

Вы можете настроить фокусировку 

вручную. Вы также можете выбрать 

эту функцию при необходимости 

фокусировки на конкретном объекте.

Коснитесь 

 (близко расположенный 

объект)/

 (удаленный объект) для 

настройки фокусировки.

Для автоматической настройки 

фокусировки коснитесь [АВТО].

Примечания

При установке [ФОКУСИРОВКА] на 

[РУЧНАЯ] отобразится .

background image



RU

Минимальное расстояние между 

видеокамерой и объектом съемки, при 

котором возможна точная фокусировка, 

составляет приблизительно 1 см в 

широкоугольном положении и 80 см в 

положении телеобъектива.

Советы

 появляется в случае невозможности 

фокусировки на более близком расстоянии, 

и   появляется при невозможности 

фокусировки на более дальнем расстоянии.

Фокусировку на объект выполнить 

проще, если передвигать рычаг привода 

трансфокатора в направлении T (телефото) 

для регулировки фокусировки, а затем в 

направлении W (широкоугольный) для 

регулировки масштабирования для записи. 

Если необходимо записать изображение 

объекта на близком расстоянии, 

переместите рычаг привода трансфокатора 

в положение W (широкоугольный), затем 

настройте фокус.

Информация о фокусном расстоянии 

(расстояние, на котором осуществляется 

фокусировка объекта; используется 

как руководство для настройки в 

условиях слабой освещенности и при 

затрудненной фокусировке) появляется 

на несколько секунд в следующих случаях. 

(Эта информация не будет правильно 

отображаться в случае использования 

конверсионного объектива (продается 

отдельно).)

При переключении режима фокусировки с 

автоматического на ручной

При ручной фокусировке

ТЕЛЕМАКРО

Этот параметр удобен при съемке 

объектов малого размера, например 

цветов или насекомых. Объект 

отображается на размытом фоне и 

выглядит более отчетливым.

 ВЫКЛ

Отмена режима ТЕЛЕМАКРО. 

(ТЕЛЕМАКРО также отменяется при 

перемещении рычага трансфокатора в 

сторону W.)

ВКЛ ( )

Трансфокатор (стр. 27) автоматически 

перемещается вверх к отметке T 

(телефото) и позволяет снимать объекты 

на близком расстоянии до 25 см.

Примечания

При съемке удаленных объектов 

фокусировка может быть затруднена и 

может занять некоторое время.

Если выполнить автоматическую 

фокусировку затруднительно, настройте 

фокусировку вручную ([ФОКУСИРОВКА], 

стр. 77).

ГОЛЬФ-СЪЕМКА

Разделяет 2 секунды быстрого движения 

на кадры, которые затем записываются 

как фильм и фотографии. Вы можете 

просматривать серию движений при 

воспроизведении, что удобно в случаях 

просмотра удара в гольфе или в теннисе.

На экране [ГОЛЬФ-СЪЕМКА] 

расположите объект в белой 

контрольной рамке в центре экрана и 

background image

9

Нас

тройк

а вид

еок

амеры

RU

затем нажмите START/STOP сразу после 

удара.

Точка в 0,5 секунды до нажатия 

кнопки START/STOP рассматривается 

как момент удара, и записывается 

промежуток времени в 1,5 секунды 

до и 0,5 секунды после него (итого 2 

секунды).

При обнаружении звука удара 

промежуток времени записи 

автоматически настраивается в 

соответствии с этим моментом.

Примечания

Фотографии будут иметь размер 1920  

1080.

Вы не можете записать звук.

Качество изображения будет более низкое, 

чем при обычной записи.

Вы не сможете использовать параметр 

[ГОЛЬФ-СЪЕМКА] при установке качества 

изображения на изображение качества 

стандартной четкости (STD).

Советы

Вы можете установить таймер автоспуска, 

коснувшись 

 (OPTION). С параметром 

[АВТОЗАПУСК], установленным на [ВКЛ], 

нажмите START/STOP для начала обратного 

отсчета таймера. Точка, где обратный отсчет 

достигает 0, рассматривается как момент 

удара, и камера записывает движение до и 

после 0.

В случае значительной вибрации камеры 

или движения объектов на заднем фоне 

во время записи анализ изображения не 

будет выполняться достаточно эффективно, 

и в результате этого в изображении 

могут наблюдаться помехи. Поэтому 

рекомендуется записывать изображения 

в устойчивом положении (например, с 

использованием штатива).

Звук удара может быть обнаружен 

встроенным микрофоном, даже при 

подключении внешнего микрофона.

ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. (Замедленная 

съемка)

Быстро движущиеся объекты и 

действия, которые не удается снять в 

обычных условиях съемки, могут быть 

сняты в режиме замедленной съемки в 

течение приблизительно 3 секунд.

Нажмите START/STOP на экране [ПЛ.

МЕДЛ.ЗАП.].

При замедленной съемке эпизода 

продолжительностью около 3 

секунд записывается фильм 

продолжительностью 12 секунд. 

Индикация [Запись…] исчезает по 

окончании записи.

Для выхода из режима замедленной 

съемки коснитесь 

.

Изменение параметра

Коснитесь 

 (OPTION), затем 

выберите параметр, который требуется 

изменить.

[ИНТЕРВАЛ]

Нажмите START/STOP, затем выберите 

момент начала записи. По умолчанию 

установлено значение [3сек ПОСЛЕ].

Примечания

Вы не можете записать звук.

Качество изображения будет более низкое, 

чем при обычной записи.

Точка при нажатии START/STOP.

[3сек ПОСЛЕ]

[3сек ДО]

background image

0

RU

 НАСТР.СЪЕМКИ  

(Позиции для настройки 

съемки)

Для информации об использовании см. 

раздел “Использование меню” (стр. 69).

Значения по умолчанию отмечены 

значком .

УСТАН.

/

См. стр. 28.

РЕЖ.ЗАПИСИ (Режим 

записи)

См. стр. 29.

КОНТР РАМКА

Вы можете отобразить рамку и 

проверить положение объекта 

относительно горизонтали или 

вертикали.

Рамка не записывается.

 ВЫКЛ

Контрольная рамка не отображается.

ВКЛ

Контрольная рамка отображается.

Советы

Размещение объекта в точке пересечения 

контрольной рамки приводит к 

сбалансированной композиции кадра.

Внешняя рамка [КОНТР РАМКА] 

показывает область отображения на 

экране телевизора, не совместимого с 

полнопиксельным отображением.

STEADYSHOT

Вы можете компенсировать дрожание 

камеры.

Установите для параметра  

[ STEADYSHOT] значение [ВЫКЛ]  

(

), если используется штатив 

(продается отдельно), тогда 

изображение отобразится естественно.

 АКТИВНЫЕ

Обеспечивает более сильный эффект 

SteadyShot.

СТАНДАРТНЫЕ

Обеспечивает эффект SteadyShot в 

относительно стабильных условиях 

записи.

ВЫКЛ (

)

Функция SteadyShot не используется.

Примечания

Если вы измените настройку  

[ STEADYSHOT], поле изображения 

также соответственно изменится.

Вы можете увеличить изображение до 

12 раз с использованием оптического 

трансфокатора, если только  параметр 

[ STEADYSHOT] установлен на 

[АКТИВНЫЕ].

КОНВ.ОБЪЕКТИВ

При использовании конверсионного 

объектива (продается отдельно) данная 

функция используется для компенсации 

дрожания камеры и фокусировки 

объектива.