Sony DVP-S735D: инструкция
Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование
Тип: Бытовая Техника
Инструкция к Бытовой Технике Sony DVP-S735D
3-061-775-91(1)
CD/DVD Player
CD/DVD Player
Инструкция по эксплуатации
DVP-S735D
© 2000 Sony Corporation
ВНИМАНИЕ
От фирмы-
изготовителя!
Для предотвращения
Благодарим за покупку проигрывателя
CD/DVD фирмы Sony. Перед
возгорания или поражения
эксплуатацией аппарата прочтите,
электрическим током не
пожалуйста, внимательно данное
подвергайте аппарат
руководство и храните его под рукой на
случай, если оно Вам понадобится.
воздействию дождя или
влаги. Во избежание
поражения электрическим
током не открывайте
Japan
корпус. Обращайтесь за
обслуживанием только к
Меры предосторожности
квалифицированному
Безопасность
персоналу.
• Данный аппарат работает от 220 - 240
В переменного тока, 50/60 Гц.
Проверьте, чтобы рабочее
Сетевой провод следует
напряжение аппарата было
заменять только в
идентично напряжению Вашей
мастерской
местной электросети.
• Если что-нибудь попадет внутрь
квалифицированного
корпуса, отсоедините аппарат от сети
обслуживания.
и проверьте его у
квалифицированного специалиста
перед дальнейшей эксплуатацией.
• Аппарат не отсоединяется от сети,
пока он подсоединен к сетевой
розетке, даже если сам аппарат и
выключен.
• Отсоедините аппарат от стенной
розетки, если Вы не собираетесь его
Данный аппарат классифицируется
использовать продолжительный
период времени. Для того, чтобы
как ЛАЗЕРНОЕ изделие КЛАССА 1.
отсоединить шнур, потяните его за
МАРКИРОВКА ЛАЗЕРНОГО
штепсельную вилку, но никогда не
ИЗДЕЛИЯ КЛАССА 1 расположена
тяните за сам шнур.
на задней стороне.
Установка
ОСТОРОЖНО
• Обеспечьте адекватную циркуляцию
Использование оптических приборов в
воздуха для предотвращения нагрева
данном изделии увеличивает опасность
внутри аппарата.
поражения глаз. Поскольку
• Не располагайте аппарат на мягких
используемый в проигрывателе CD/DVD
поверхностях (коврах, одеялах) или
(компакт-дисков/цифровых
возле мягких материалов (шторы,
видеодисков) лазерный луч
ткани), которые могут блокировать
представляет опасность для глаз, не
вентиляционные отверстия.
пытайтесь разобрать корпус.
• Не устанавливайте аппарат возле
Обращайтесь за обслуживанием
источников тепла, таких как
только к квалифицированному
радиаторы или воздуховоды, а также
персоналу.
в местах попадания прямого
солнечного света, оберегайте аппарат
от чрезмерной пыли, механической
вибрации и ударов.
• Не устанавливайте аппарат в
наклонном положении. Он
предназначен для работы только в
горизонтальном положении.
• Держите аппарат и диски подальше
от аппаратуры с сильными магнитами,
такими как микроволновые печи или
большие громкоговорители.
• Не ставьте тяжелых предметов на
аппарат.
Эта этикетка находится внутри корпуса
• Если аппарат принести
на защитном от лазера кожухе.
непосредственно из холодного места
в теплую комнату, внутри
проигрывателя CD/DVD может
образоваться влага, которая может
повредить линзы. При установке
аппарата впервые или же в случае
перемещения его из холодного места
в теплую комнату, подождите около
зо минут, прежде чем начать
эксплуатацию аппарата.
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
О данном руководстве 4
Установки для цифрового звука кино 38
На данном проигрывателе можно
Проверка информации о воспроизведении 41
воспроизводить следующие диски 4
Блокировка дисков (Пользовательский контроль
Меры предосторожности 6
доступа) 42
Примечания по дискам 6
Создание Вашей собственной программы
(Программное воспроизведение) 44
Воспроизведение в произвольной
Начало эксплуатации 7
последовательности (Произвольное
Распаковка 7
воспроизведение) 46
Подсоединение телевизора 8
Неоднократное воспроизведение (Повторное
Подсоединение ресивера (усилителя) 12
воспроизведение) 47
Подсоединение канала окружающего звука
Повторение определенного фрагмента (A-B
5.1 14
повтор) 48
Выбор языка для экранной индикации 16
Регулировка воспроизводимого изображения
Эффекты сопровождения операций сигналом
(видеоэквалайзер) 49
(обратная звуковая связь) 17
Усиление воспроизводимого изображения
(Цифровой видеоусилитель) 51
Воспроизведение дисков 18
Использование экрана быстрой справки
Воспроизведение дисков 18
(ПРОСМОТР) 52
Воспроизведение на разных скоростях/кадр за
кадром 20
Установки и настройки 54
Возобновление воспроизведения с точки, где
Использование дисплея установок 54
был остановлен диск (возобновленное
Перечень пунктов дисплея установок 56
воспроизведение) 22
Установка языка индикации или звуковой
Использование меню DVD 23
дорожки (НАСТОРОЙКА ЯЗЫКОВ) 57
Воспроизведение Video CD с функциями PBC
Установки для дисплея (НАСТРОЙКА
(воспроизведение PBC) 24
ЭКРАНА) 58
Использование дисплея на передней
Пользовательские установки (УСТАНОВКИ) 60
панели 25
Установки для звука (НАСТРОЙКА ЗВУКА) 64
Установки для акустической системы
Использование различных
(НАСТРОЙКА АС) 66
функций с помощью меню
Управление Вашим телевизором или ресивером
AV (аудиовидео) (усилителем) с помощью
управления 27
прилагаемого пульта дистанционного
Использование дисплея меню управления 27
управления 69
Перечень пунктов меню управления 29
Поиск главы/раздела/фрагмента/индекса/
сцены 30
Дополнительная
Проверка времени от начала воспроизведения и
информация 71
времени до конца воспроизведения 31
Поиск и устранение неисправностей 71
Выбор точки начала воспроизведения с
Функция самодиагностики 74
помощью кода времени 32
Технические характеристики 75
Обозначение диска 33
Словарь терминов 76
Изменение режима звучания 34
Перечень кодов языков 78
Отображение субтитров 37
Указатель частей и регуляторов 79
Изменение углов зрения 37
Алфавитный указатель 82
3
О данном руководстве
Условные обозначения
Обозначение Значение
• Инструкции в данном руководстве относятся к органам
управления на проигрывателе. Вы можете также
Означает, что для выполнения данной
использовать органы управления на пульте
задачи Вы можете использовать
дистанционного управления с теми же или подобными
Z
только пульт дистанционного
названиями, как на проигрывателе.
управления.
•В данном руководстве используются приведенные справа
обозначения:
Означает рекомендации и советы для
z
облегчения поставленной задачи.
Означает, что эта функция для DVD
VIDEO (DVD видео дисков).
Означает, что эта функция для VIDEO
CD (видео компакт-дисков).
Означает, что эта функция для Audio
CD (аудио компакт-дисков).
На данном проигрывателе можно воспроизводить
следующие диски
DVD VIDEO VIDEO CD Audio CDs
Фирменный знак диска
Содержание
Аудио + видео
Аудио + видео Аудио
Размер диска
12 см 8 см
12 см
8 см
12 см
8 см (малый аудио
компакт-диск)
Время воспроизведения
Около 4 часов
Около 80 мин.
74 мин.
20 мин.
74 мин.
20 мин.
(для
(для
одностороннего
одностороннего
DVD диска)
DVD диска)/
Около 8 часов
Около 160
(для
мин. (для
двустороннего
двустороннего
DVD диска)
DVD диска)
“DVD VIDEO” является фирменным знаком.
Если Вы воспроизводите диск системы NTSC, выходной видеосигнал данного проигрывателя будет только в системе NTSC. В
этом случае, если Ваш телевизор использует систему PAL, на изображении будут помехи.
Код региона DVD дисков, которые Вы можете воспроизводить на данном аппарате
На Вашем проигрывателе DVD имеется код региона, нанесенный на задней стороне
X
Код региона
аппарата и означающий, что на нем можно воспроизводить DVD диски с идентичными
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
кодами региона.
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
DVD диски со знаком
ALL
также можно воспроизводить на данном аппарате.
Если Вы попытаетесь воспроизвести какой-либо другой DVD диск, на экране телевизора появится сообщение “Playback prohibited
by area limitations” (“Воспроизведение этого диска невозможно в связи с региональными ограничениями”).
В зависимости от DVD диска, на нем может быть не указан код региона, хотя его воспроизведение в определенных регионах
запрещено.
Примечание относительно операций воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков.
Некоторые операции воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков могут быть преднамеренно зафиксированы фирмами-
изготовителями программного обеспечения. Поскольку данный проигрыватель воспроизводит DVD и VIDEO CD диски в
соответствии с содержимым программного обеспечения фирм-изготовителей, некоторых функций может не быть в наличии.
См. также инструкции, прилагаемые к DVD и VIDEO CD дискам.
4
Термины для дисков
Диски, которые не могут быть воспроизведены на
данном проигрывателе
• Глава
Проигрыватель не может воспроизводить диски, кроме тех,
Наиболее длинный участок изображения или
которые перечислены на стр. 4. CD-R (компакт-диски с
музыкального фрагмента на DVD диске; фильм и т.п. в
возможностью многократной перезаписи), CD-ROM,
видеопрограмме, или название альбома в аудиопрограмме.
включая PHOTO CD (фото КД), данные на CD-EXTRA, DVD-
• Раздел
ROM, DVD-audio, HD layer of Super Audio CD (слой с высокой
Участки изображения или музыкальные фрагменты,
плотностью записи звука на супер аудио CD) не могут быть
меньшие глав. Каждому разделу присваивается номер,
воспроизведены на данном проигрывателе.
позволяющий Вам найти нужный раздел. В зависимости от
диска, разделы могут не записываться.
• Фрагмент
Участки изображения или музыкальные фрагменты на
VIDEO CD или CD. Каждому фрагменту присваивается
номер, позволяющий Вам найти нужнуый фрагмент.
Диск
Структура
DVD
Глава
Раздел
Диск
Структура
VIDEO CD
Фрагмент
или CD
Индекс
• Индекс (CD)/Видео индекс (VIDEO CD)
Число, разделяющее дорожку на несколько участков для
удобства нахождения нужного места на VIDEO CD или CD.
В зависимости от диска, индексы могут не записываться.
• Сцена
На VIDEO CD дисках с функциями РВС (управление
воспроизведением), экраны меню, движущиеся
изображения и неподвижные изображения разделяются
на участки, называемые “сценами”. Каждой сцене
присваивается номер, что облегчает Вам поиск желаемой
сцены.
Примечание относительно РВС (управления
воспроизведением) (для VIDEO CD дисков)
Данный проигрыватель соответствует версии 1.1 и версии
2.0 стандартов VIDEO CD. Вы можете получить два типа
воспроизведения в зависимости от типа диска.
Тип диска
Вы можете
При воспроизведении компакт-дисков с кодом DTS* может
VIDEO CD без
Получить воспроизведение
быть слышен чрезмерный шум через аналоговые выходные
функций РВС
видеоизображений (движущихся
стереофонические устройства. Во избежание возможного
(диски версии 1.1)
изображений), а также музыки.
повреждения аудиосистемы пользователю рекомендуется
предпринять надлежащие меры предосторожности, если
VIDEO CD с
Воспроизводить программы в
аналоговые стереофонические выходные устройства
функциями РВС
диалоговом режиме, используя
проигрывателя DVD подсоединены к системе усиления. Для
(диски версии 2.0)
экраны меню, отображаемые на
того, чтобы иметь возможность наслаждаться звуком DTS
экране телевизора (воспроизведение
Digital Surround™, необходимо к цифровому выходному
РВС) в дополнение к функциям
устройству проигрывателя DVD подсоединить внешний 5,1-
воспроизведения видеоизображения
канальный декодер DTS Digital Surround™.
дисков версии 1.1. Более того, Вы
Данное изделие включает технологию с защищенными
можете воспроизводить
авторскими правами в соответствие с законами о патентах
неподвижные изображения с высокой
США и другими правами на интеллектуальную
разрешающей способностью, если
собственность, принадлежащую Macrovision Corporation и
они имеются на диске.
другим владельцам этих прав. На использование данной
защищенной авторским правом технологии должно быть
соответствующее разрешение Macrovision Corporation,
причем это предназначено только для домашнего и другого
ограниченного просмотра, если нет специального
разрешения Macrovision Corporation. Модификация и
разборка запрещены.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” и “DTS Digital Out” являются
торговыми марками фирмы Digital Theater Systems.
5
Меры предосторожности
По безопасности
• Осторожно – использование оптических приборов в
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
данном изделии увеличивает вероятность опасного
Осторожно: Данный проигрыватель DVD может
воздействия на глаза.
удерживать неопределенное время на экране
•В случае попадания какого-либо твердого предмета
Вашего телевизора неподвижное
или жидкости внутрь корпуса, следует отсоединить
видеоизображение или экранную индикацию.
проигрыватель от сети и проверить его у
Если Вы оставите отображаемое неподвижное
квалифицированного специалиста перед
видеоизображение или экранную индикацию на
дальнейшей эксплуатацией.
экране Вашего телевизора продолжительный
По источникам питания
период времени, Вы рискуете серьезно повредить
• Проигрыватель не отсоединится от источника
экран Вашего телевизора. Особенно подвержены
питания переменного тока (электросети) до тех
этой опасности проекционные телевизоры.
пор, пока он подсоединен к стенной розетке, даже
если сам проигрыватель и выключен.
• Если Вы не собираетесь использовать
проигрыватель длительный период времени, не
забудьте отсоединить его от стенной розетки. Для
Примечания по дискам
отсоединения сетевого шнура переменного тока
(провода электропитания), захватите штепсельную
вилку; никогда не тяните сам шнур.
•В случае необходимости замены сетевого шнура
По обращению с дисками
переменного тока (провода электропитания)
• Для поддержания диска в чистом виде держите
обратитесь только в мастерскую
диск за его кромку. Не прикасайтесь к поверхности
квалифицированного обслуживания.
диска.
По установке
• Не наклеивайте бумагу или ленту на диск.
• Установите проигрыватель в месте с адекватной
Если на диске имеется клей (или подобное
вентиляцией для предотвращения нагрева внутри
вещество), то его следует полностью удалить,
аппарата.
прежде чем использовать диск.
• Не располагайте проигрыватель на мягкой
поверхности, например, на ковре, который может
блокировать вентиляционные отверстия на нижней
стороне аппарата.
• Не располагайте проигрыватель возле источников
тепла или в местах попадания прямого солнечного
света, чрезмерно запыленных местах или в местах
повышенной вибрации.
• Не подвергайте диск воздействию прямого
По эксплуатации
солнечного света или источников тепла, таких как
• Если проигрыватель принесен непосредственно из
трубопроводы горячего воздуха, и не оставляйте
холодного места в теплое или же установлен в
его в автомобиле, припаркованном в месте
очень влажной комнате, на линзах внутри
попадания прямого солнечного света, поскольку
проигрывателя может образоваться влага. Если это
внутри салона автомобиля может резко подняться
произойдет, проигрыватель может не работать
температура.
надлежащим образом. В этом случае выньте диск и
• После воспроизведения храните диск в футляре.
оставьте проигрыватель включенным примерно на
По очистке
пол часа до тех пор, пока влага не испарится.
• Перед воспроизведением почистите диск
• Перед транспортировкой проигрывателя выньте из
очистительной тканью. Протирайте диск от центра
него диски. Если Вы этого не сделаете, диск может
к периферии.
быть поврежден.
По регулированию громкости
• Не увеличивайте уровень громкости во время
прослушивания фрагмента с низким уровнем
входного сигнала или же совсем без звуковых
сигналов. Если Вы так сделаете, возможно
повреждение громкоговорителей при
воспроизведении участка с пиковым уровнем
звука.
• Не используйте растворителей, таких как бензин,
разбавитель, а также приобретенных
По очистке
коммерческим способом очистителей или
• Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой
аэрозолей, предназначенных для виниловых
тканью, слегка смоченной раствором нейтрального
долгоиграющих пластинок.
моющего средства. Не используйте никаких типов
абразивных материалов, чистящих порошков или
По дискам нового типа
растворителей, типа спирта или бензина.
• Не используйте компакт-диски нерегулярной
Если у Вас возникнут вопросы или проблемы
формы, например, дисков в виде сердца или
относительно Вашего проигрывателя, обратитесь,
звезды, поскольку они могут привести к
пожалуйста, к ближайшему дилеру Sony.
неисправности проигрывателя.
6
Начало
Распаковка
эксплуатации
Проверьте наличие следующих пунктов:
• Соединительный аудио-/видеошнур (1)
Начало эксплуатации
•S видеошнур (1)
• Пульт дистанционного управления (пульт) RMT-
D120P (1)
В данном разделе описано, как
•Батарейки размера (AA) R6 (2)
подсоединять проигрыватель CD/
DVD к телевизору (с входными
Установка батареек в пульт
аудио-/видеогнездами) и/или AV
Вставьте две батарейки размера (AA) R6, располагая
полюса + и – батареек в соответствии с метками
ресиверу (усилителю). Вы не
внутри батарейного отсека. При использовании
сможете подсоединить данный
пульта дистанционного управления направляйте его
на дистанционный датчик
на проигрывателе.
проигрыватель к телевизору, в
котом нет разъема входного
видеосигнала. Перед выполнением
соединений не забудьте выключить
питание каждого компонента.
z
Вы можете управлять телевизорами и ресиверами AV
(аудиовидео) (усилителями) с помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления
См. стр. 69.
Примечания
• Не оставляйте пульт в крайне жарком или влажном месте.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус
пульта, особенно при замене батареек.
• Не направляйте дистанционный датчик на прямой
солнечный свет или осветительную аппаратуру. Это может
привести к неисправности.
• Если Вы не будете использовать пульт продолжительный
период времени, выньте батарейки во избежание
возможного повреждения вследствие утечки внутреннего
вещества батареек и коррозии.
7
Подсоединение телевизора
Это подсоединение предназначено для
Необходимые шнуры
Начало эксплуатации
прослушивания звука через акустические системы
телевизора (L:левую, R:правую). См. инструкции,
Соединительный шнур SCART (EURO AV) (не прилагается) (2)
прилагаемые к подсоединяемому компоненту. Вы не
Следите за тем, чтобы подсоединения выполнялись плотно,
можете подсоединить данный проигрыватель к
чтобы избежать гудения и шума. См. инструкцию,
телевизору без разъема SCART (EURO AV) или
прилагаемую к подсоединяемому телевизору.
разъема входного видеосигнала.
z
Вы можете наслаждаться прослушиванием окружающего
звука с помощью встроенных акустически систем телевизора
Примечания
Вы можете использовать трехмерный звуковой образ для
• Если Вы установите пункт “LINE” в положение “S VIDEO”
создания виртуальных задних акустических систем на базе
или “RGB” в меню “УСТАНОВКИ” на дисплее установок,
звука, исходящего из встроенных акустических систем
используйте соединительный шнур SCART (EURO AV),
телевизора, без подключения задних акустических систем
соответствующий каждому сигналу.
как таковых (VES TV: виртуальный улучшенный окружающий
• Если Вы выполняете подсоединение с помощью
звук телевизора). Подробные сведения приведены на стр.
соединительного шнура SCART (EURO AV), убедитесь, что
38.
телевизор соответствует стандарту S VIDEO или RGB. См.
также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
подсоединяемому телевизору.
Проигрыватель CD/DVD
LINE-1 (RGB) - TV
LINE-2
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
DIGITAL OUT
FRONT REAR CENTER
PCM/DTS/MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
RL
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R
WOOFER
YCB/B-Y CR/R-Y
К сетевой розетке
КВМ
К гнезду
К гнезду
T LINE-1
i LINE-2
(RGB)-TV
К выходному
гнезду SCART
(EURO AV)
ТВ
К входному
гнезду SCART
(EURO AV)
: Направление сигнала
8
Если в Вашем телевизоре имеется два разъема
Если в Вашем телевизоре нет разъемов SCART
Начало эксплуатации
SCART (EURO AV)
(EURO AV)
Вы можете подсоединить проигрыватель к телевизору (с
входными аудио-/видеогнездами) с помощью прилагаемого
соединительного аудио-/видеошнура. Если в Вашем
Проигрыватель CD/DVD
телевизоре имеется входной S видеоразъем, подсоедините
LINE–1
(
RGB
)
– TV LINE–2
компонент через разъем S VIDEO OUT с помощью S
видеошнура (не прилагается) вместо соединительного
видеошнура. Вы получите лучшее качество изображения.
При подсоединении шнуров проверьте, чтобы шнур с
цветовой кодировкой соответствовал гнездам на
подсоединяемых компонентах: желтый (видео) к желтому,
красный (правый) к красному, а белый (левый) к белому.
КВМ
Соединительный аудио-/видеошнур (прилагается) (1)
Желтый
Желтый
Белый (L)
Белый (L)
Красный (R)
Красный (R)
x
Для прослушивания звука через акустические системы
К входному гнезду
телевизора
ТВ
SCART (EURO AV)
Проигрыватель
ТВ
CD/DVD
INPUT
AUDIO OUT
VIDEO
ii
VIDEO OUT
RL
L
AUDIO
R
К входному гнезду
SCART (EURO AV)
x
Если в Вашем телевизоре имеется входной S видеоразъем
S видеошнур (прилагается) (1)
Проигрыватель
ТВ
CD/DVD
S VIDEO IN
AUDIO OUT
S VIDEO OUT
RL
INPUT
L
AUDIO
R
9
Подсоединение телевизора
Если Вы подсоединяете проигрыватель к
Примечания
Начало эксплуатации
• См. инструкции, прилагаемые к подсоединяемому
компоненту с видеомонитором или
компоненту.
видеопроектором, который имеет входные
• Не подсоединяйте данный проигрыватель к видеодеке. В
видеоразъемы, соответствующие выходным
противном случае на изображении могут появиться
помехи.
сигналам от разъемов COMPONENT VIDEO OUT (Y,
Cв/B-Y, C
R/R-Y) (сигнал цветности/сигнал синего/
КВМ
ТВ
цветоразностный сигнал B - Y, сигнал красного/
цветоразностый сигнал R - Y) на проигрывателе.
Подсоедините компонент через разъемы
COMPONENT VIDEO OUT с использованием трех
Подсоединить
Проигрыватель
соединительных видеошнуров (не прилагаются)
напрямую
КД/ЦВД
такого же типа. В результате Вы получите лучшее
изображение.
•В зависимости от телевизора или ресивера (усилителя),
может иметь место искажение звука из-за высокого
уровня звукового сигнала. В этом случае, установите пункт
Установите пункт “LINE” в меню “УСТАНОВКИ” в
“ОСЛАБЛЕНИЕ” в меню “НАСТРОЙКА ЗВУКА” в
положение “VIDEO” или “S VIDEO” на дисплее
положение “ВКЛ” на дисплее установок. Что касается
установок и установите пункт “КОМПОНЕНТ
подробностей, см. стр. 64.
• Если Вы не видите изображения от КВМ через данный
ВЫХОД” в положение “ВКЛ”. (стр. 60)
проигрыватель, подсоединенный к телевизору с помощью
Для установки пункта КОМПОНЕНТ ВЫХОД в
разъемов RGM, установите переключатель в
положение ВКЛ Вы должны сперва подсоединить
положение t (Audio/Video) на Вашем телевизоре. Если
проигрыватель к видеомонитору или к
Вы выберите положение (RGB), то телевизор не
видеопроектору с использованием разъема LINE-1,
сможет принимать сигналы от КВМ.
так чтобы на Вашем экране появился дисплей
• Если Вы хотите использовать функцию SmartLink Вашего
установок.
КВМ, подсоедините КВМ к телевизору с помощью разъема
SmartLink и подсоедините проигрыватель CD/DVD к
телевизору с помощью другого разъема.
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
• Если Вы подсоедините проигрыватель к телевизору через
Y
C
B
/
C
R
/
VIDEO IN
B-Y
R-Y
разъемы SCART (EURO AV), источник входного сигнала
C
R
телевизора будет автоматически установлен в положение
проигрывателя, когда вы начнете воспроизведение или
нажмете какую-либо кнопку, кроме кнопки ! на
C
B
проигрывателе или кнопки @/1 на пульте дистанционного
управления. В этом случае, нажмите кнопку TV/DVD на
Y
пульте дистанционного управления для возврата входного
сигнала в положение телевизора.
•Когда Вы установите пункт “LINE” в меню “УСТАНОВКИ” в
положение “RGB”, Вы не сможете выбрать пункт
“КОМПОНЕНТ ВЫХОД” в меню “УСТАНОВКИ”.
• Если Вы хотите наслаждаться просмотром сигналов
изображения RGB, поступающий через разъем LINE-1
(RGB), то установите пункт “КОМПОНЕНТ ВЫХОД” в меню
“УСТАНОВКИ” в положение “ВЫКЛ”. Подробную
информацию см. на стр. 60.
• Если Вы подсоедините проигрыватель к видеомонитору
или видеопроектору только через разъемы COMPONENT
VIDEO OUT, то не выбирайте положение “ВЫКЛ” в опции
“КОМПОНЕНТ ВЫХОД” в меню “УСТАНОВКИ”. Если в
таком случае Вы выберете “ВЫКЛ”, то изображение может
не появится.
10
Установки для проигрывателя
Начало эксплуатации
В проигрывателе необходимо сделать некоторые
установки в зависимости от телевизора или других
подсоединяемых компонентов. Воспользуйтесь
дисплеем установок для изменения различных
установок. Подробные сведения относительно
использования дисплея установок см. на стр. 54.
• Для подсоединения проигрывателя к
широкоэкранному телевизору
На дисплее установок, установите пункт “ТИП
ЭКРАНА” в меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА” в
положение “16:9” (установка по умолчанию).
Подробные сведения приведены на стр. 58.
• Для подсоединения проигрывателя к обычному
телевизору
На дисплее установок, установите пункт “ТИП
ЭКРАНА” в меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА” в
положение “4:3” или “4:3 СКАН”. Подробные
сведения приведены на стр. 58.
• Для подсоединения проигрывателя к
телевизору или КВМ через разъем SCART (EURO
AV), соответствующий S видеосигналам или RGB
сигналам
На дисплее установок, установите пункт “LINE” в
меню “УСТАНОВКИ” в положение “S VIDEO” или
“RGB”. Подробные сведения приведены на стр. 60.
• Для подсоединения проигрывателя к
компоненту с видеомонитором или
видеопроектором, который имеет входные
видеоразъемы, соответствующие выходным
сигналам от разъемов COMPONENT VIDEO OUT
(Y, Cв/B-Y, C
R/R-Y) на проигрывателе
На дисплее установок, установите пункт
“КОМПОНЕНТ ВЫХОД” в меню “УСТАНОВКИ” в
положение “ВКЛ” (установка по умолчанию).
Подробную информацию см. на стр. 60.
При воспроизведении диска, записанного в
системе цветного телевидения NTSC,
проигрыватель будет производить видеосигнал
или дисплей установок и т.п. в системе цветного
телевидения NTSC, и изображение может не
появиться на экране телевизора системы
цветного телевидения PAL. В этом случае,
откройте отсек диска и выньте диск.
11
Подсоединение ресивера (усилителя)
Подсоедините Ваш ресивер (усилитель) следующим
При подсоединении шнуров проверьте, чтобы шнур с
Начало эксплуатации
образом.
цветовой кодировкой соответствовал гнездам на
Обращайтесь также к инструкции по эксплуатации
подсоединяемых компонентах: красный (правый) к красному,
белый (левый) к белому. Следите за тем, чтобы
подсоединяемого компонента.
подсоединения выполнялись плотно, чтобы избежать
гудения и шума.
z
Вы можете пользоваться возможностью прослушивания
Если у Вас имеется цифровой компонент, такой, как
окружающего звука, даже подсоединив только передние
ресивера (усилитель), с цифровым разъемом DAT или MD,
акустические системы
подсоедините компонент через разъем DIGITAL OUT
Вы можете использовать трехмерный звуковой образ для
OPTICAL или COAXIAL с помощью оптического или
создания виртуальных задних акустических систем на базе
коаксиального цифрового соединительного шнура (не
звука, исходящего из передних акустических систем (L, R),
прилагается).
без подключения задних акустических систем как таковых
(VES: виртуальный улучшенный окружающий звук и
Оптический цифровой соединительный шнур (не
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION). Подробные сведения
прилагается) (1)
приведены на стр. 38.
Коаксиальный цифровой соединительный шнур (не
Необходимые шнуры
прилагается) (1)
Соединительный аудиошнур (не прилагается) (1)
Белый (L)
Белый (L)
Красный (R)
Красный (R)
Не подсоединяйте сетевой шнур к гнезду
подключения переменного тока, как например, гнездо
S видеошнур (прилагается) (1)
переменного тока на ресивере (усилителе) Такие
действия могут привести к тому, что память
установок, закладка, память диска и установки меню
будут отменены, когда Вы выключите ресивер.
Проигрыватель CD/DVD
LINE-1 (RGB) - TV
LINE-2
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
DIGITAL OUT
FRONT REAR CENTER
PCM/DTS/MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
RL
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R
WOOFER
YC
B
/B-Y C
R
/R-Y
К сетевой розетке
К гнезду
К разъему
К гнезду
AUDIO
DIGITAL
S VIDEO
OUT (R, L)
OUT
OUT
(OPTICAL)
К входному
Снимите
гнезду S
ТВ
крышку.
VIDEO
INPUT
К разъему
DIGITAL
OUT
S VIDEO
(COAXIAL)
К оптическому цифровому
Ресивер
DIGITAL IN
входному гнезду
(Усилитель) с
цифровым
или
OPTICAL
разъемом, декой
MD, декой DAT и
или
COAXIAL
К коаксиальному
т.д.
цифровому входному гнезду
Ресивер
CD
(Усилитель)
L
R
К входному аудиогнезду
: Направление сигнала
12
Подсоединение ресивера (усилителя)
Примечание
Если Ваш аудиокомпонент имеет встроенный
Вы не сможете наслаждаться изображением от S
Начало эксплуатации
декодер Dolby Digital, декодер MPEG или декодер
видеосигнала, если Ваш телевизор не соответствует
DTS
стандарту S видеосигнала. Если в Вашем телевизоре нет
входа S VIDEO, подсоедините компонент через разъем
VIDEO INPUT с помощью соединительного видеошнура (не
• При подсоединении аудиокомпонента со
прилагается) вместо S видеошнура. Подробные сведения
встроенным декодером DOLBY DIGITAL A
приведены на стр. 9.
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” в меню
См. инструкцию, прилагаемую к Вашему телевизору.
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
установите пункт “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL” на дисплее установок (стр. 65).
Установки для проигрывателя при использовании
цифровых соединительных шнуров
• При подсоединении аудиокомпонента со
встроенным декодером MPEG B
Подсоедините компонент через разъем DIGITAL OUT
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” в меню
OPTICAL или COAXIAL с использованием оптического
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
или коаксиального цифрового соединительного шнура
установите пункт “MPEG” в положение “MPEG” на
(не прилагается). Вам не требуется использовать
дисплее установок (стр. 65).
соединительный аудиошнур.
Некоторые регулировки установок потребуются для
• При подсоединении аудиокомпонента со
проигрывателя в зависимости от подсоединяемых
встроенным декодером DTS C
компонентов.
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” в меню
Используйте дисплей установок для изменения
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
различных установок. Подробности относительно
установите пункт “DTS” в положение “DTS” на
использования дисплея установок см. на стр. 54.
дисплее установок (стр. 65).
Если Ваш ресивер (усилитель) не имеет
НАСТРОЙКА ЗВУКА
встроенного декодера Dolby* Digital, декодера
ОСЛАБЛЕНИЕ:
ВЫКЛ
ДИАПАЗОН:
СТАНДАРТНЫЙ
MPEG или декодера DTS
ЭКВ. ЦЕНТР. ДИНАМИКА:
ПЛОСКИЙ
• Для прослушивания звука через акустические
АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ
:
DOLBY SURROUND
системы, подсоединенные к ресиверу
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД:
ВКЛ
A
(усилителю), который имеет цифровой разъем,
DOLBY DIGITAL:
DOLBY DIGITAL
MPEG:
MPEG
B
или для подачи звука на цифровой компонент,
DTS:
DTS
как например дека DAT или MD
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16бит
C
Установите пункты в меню “НАСТРОЙКА ЗВУКА” на
дисплее установок (стр. 64), как показано на
Для установки нажмите , и .
ENTER
Для выхода нажмите .
DISPLAY
рисунке ниже. Они являются установками по
умолчанию.
Примечания
НАСТРОЙКА ЗВУКА
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
ОСЛАБЛЕНИЕ:
ВЫКЛ
ДИАПАЗОН:
СТАНДАРТНЫЙ
встроенным декодером цифровым долби, не
ЭКВ. ЦЕНТР. ДИНАМИКА:
ПЛОСКИЙ
устанавливайте пункт “DOLBY DIGITAL” в положение
АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ
:
DOLBY SURROUND
“DOLBY DIGITAL”.
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД:
ВКЛ
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
Установите
встроенным декодером MPEG, не устанавливайте
MPEG:
PCM
пункты как
пункт “MPEG” в положение “MPEG”.
DTS:
D-PCM
показано
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16бит
встроенным декодером DTS, не устанавливайте пункт
“DTS” в положение “DTS”.
Для установки нажмите , и .
ENTER
• Если Вы подсоединяете компонент через разъем DIGITAL
Для выхода нажмите .
DISPLAY
OUT OPTICAL или COAXIAL, то эффект виртуального
трехмерного окружающего звука прослушиваться не
сможет.
Когда Вы выполняете соединение с использованием
оптического или коаксиального цифрового
соединительного кабеля, не устанавливайте опцию
“DOLBY DIGITAL” в положение “DOLBY DIGITAL”, опцию
“MPEG” в положение “MPEG”, опцию “DTS” в
положение “DTS” и опцию “48kHz/96kHz PCM” в
положение “96kHz/24бит”. Если Вы так сделаете, то
громкий шум неожиданно раздастся от акустических
систем, отрицательно воздействуя на Ваш слух или
вызывая повреждение акустических систем.
* Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Примечание
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D” –
Вы не можете выполнять непосредственно цифровые записи
товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
дисков, записанных в формате многоканальнлого
Конфиденциальная работа не для распространения в
окружающего звука, с использованием деки MD или DAT.
печати. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Защищено
авторским правом.
13
Подсоединение канала окружающего звука 5.1
Некоторые DVD имеют звуковую дорожку с 5,1
S видеошнур (прилагается) (1)
Начало эксплуатации
каналами, записанными в формтате Dolby Digital,
Для гнезда S VIDEO OUT
аудиоформата MPEG или DTS. Использование
ресивера (усилителя), имеющего 5,1-канальные
входные сигналы и 6 акустических систем, позволяет
При подсоединении шнуров непременно совместите
Вам наслаждаться более реалистичным звуковым
шнур с цветным кодом с соответствующим гнездом на
присутствием, создавая комфорт в Вашем
компоненте: Красный (правый) к красному и белый
собственном доме.
(левый) к белому). Обязательно выполните
“5,1-канальный” означает наличие 2 передних
соединение надежно во избежание гудения и шумов.
акустических систем (левой и правой), 2 задних
акустических систем (левой и правой) 1 центральной
Не подсоединяйте сетевой шнур к гнезду
акустической системы и сверхнизкочастотного
подключения переменного тока, как например, гнездо
громкоговорителя (сабвуфера).
переменного тока на ресивере (усилителе). Такие
Даже если Вы имеете меньше, чем 6 акустических
действия могут привести к тому, что память
систем, проигрыватель надлежащим образом
установок, закладка, память диска и установки меню
распределяет выходные сигналы для акустических
будут отменены, когда Вы выключите ресивер.
систем.
Данный проигрыватель имеет режим VIRTUAL 3D
Примечания
SURROUND. Вы можете использовать трехмерный
• Не подсоединяйте сетевой шнур к сетевой розетке или
звуковой образ для перемещения звучания задних
нажмите переключатель POWER перед тем, как
акустических систем от фактического
выполнить все подсоединения.
местонахождения акустических систем. (VIRTUAL
• См. инструкцию, прилагаемую к подсоединяемому
REAR SHIFT) или создания 3 наборов виртуальных
компоненту.
•Разъемы шнуров должны быть полностью вставлены в
задних акустических систем от одного набора задних
гнезда. Ослабленное соединение может стать причиной
акустических систем (VIRTUAL MULTI REAR и т.д.).
гудения и шума.
Подробности относительно режима VIRTUAL 3D
• Если Вы желаете подсоединить компонент через разъем
SURROUND приведены на стр. 38.
DIGITAL OUT OPTICAL или COAXIAL с использованием
оптического или коаксиального цифрового
Примечание
соединительного шнура (не прилагается), см. стр. 11.
Если на DVD имеется звуковая дорожка с 7,1 каналами,
записанными в аудио формате MPEG, то выходные
аудиосигналы микшируются до 5,1 каналов.
Установки для проигрывателя
Некоторые регулировки установок потребуются для
Размещение акустических систем
проигрывателя в зависимости от подсоединяемых
компонентов.
Для получени как можно наилучшего окружающего
Используйте дисплей установок для изменения
звука мы рекомендуем создать следующие условия.
различных установок. Подробности относительно
• Использовать акустические системы с
использования дисплея установок см. на стр. 54.
повышенными рабочими характеристиками.
• Использовать задние и центральную акустические
• Для наслаждения окружающими звуками путем
системы, которые подходять к Вашим передним
подсоединения проигрывателя к ресиверу
акустическим системам по размеру и рабочим
(усилителю) с 5,1-канальными входными
характеристикам.
гнездами
• Установить, если это возможно,
Правильно отрегулируйте каждую акустическую
сверхнизкочастотный громкоговоритель (сабвуфер)
систему относительно Вашей позиции для
между передними (L, R) акустическими системами.
прослушивания (стр. 66).
Примечание
Не располагайте задние акустические системы дальше от
позиции для прослушивания, чем передние акустические
системы.
Необходимые шнуры
Аудиошнуры (не прилагаются) (2)
Для гнезд 5.1CH OUTPUT FRONT и REAR.
Белый (L)
Белый (L)
Красный (R)
Красный (R)
Монофонические аудиошнуры (не прилагаются) (2)
Для гнезд 5.1CH OUTPUT CENTER и WOOFER.
14
ТВ
К входному
гнезду S VIDEO
Начало эксплуатации
S VIDEO IN
К гнезду S
VIDEO OUT
Проигрыватель CD/DVD
LINE-1 (RGB) - TV
LINE-2
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
DIGITAL OUT
FRONT REAR CENTER
PCM/DTS/MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
RL
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
R
WOOFER
YCB/B-Y CR/R-Y
К разъему
5.1CH
К сетевой розетке
OUTPUT
К входному
гнезду 5.1CH
DIGITAL
TV/LD
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
TV/LD IN
CTRL A1
AC OUTLET
AC-3 RF
5.1 INPUT
PRE OUT
FRONT REAR
CENTER
FRONT REAR WOOFER CENTER
DVD IN
COAX
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
L
L
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
DVD IN OPT
R
R
TV/LD IN OPT
AUDIO
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
WOOFER
IN
OUT
IN
OUT
AUDIO
IN
SPEAKERS
Ресивер AV
L
FRONTB REARA
CENTER
CD IN OPT
(усилитель) с 5,1-
R
+
MD/DAT IN OPT
SIGNAL
GND
канальными
IN
IN
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
RLR LRL
входными
MD/DAT OUT OPT
L
гнездами
–
R
PHONO
TUNER
CD
MD/DAT
TAPE
Центральная
акустическая система
INPUT
Передняя
Передняя
акустическая
акустическая
система (R)
система (L)
Сверхнизкочастотный
громкоговоритель
(активного типа)
Задняя акустическая
Задняя акустическая
: Направление сигнала
система (R)
система (L)
15
Выбор языка для экранной индикации
Вы можете выбрать язык для дисплея установок,
3 Выберите команду “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” с
Начало эксплуатации
дисплея меню управления или сообщений,
помощью кнопок M/m, а затем нажмите кнопку
отображаемых на экране. Установке по умолчанию
ENTER.
соответствует “РУССКИЙ”.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
РУССКИЙ
DVD МЕНЮ:
РУССКИЙ
1
2
3
ЗВУК:
ОРИГИНАЛ
4
5
6
СУБТИРЫ:
КАК И ЗВУК
7
8
9
0
ENTER
Для установки нажмите , и .
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
Для выхода нажмите .
4 Выберите команду “ЗКРАН” с помощью кнопок
M/m, а затем нажмите кнопку , или ENTER.
</M/m/,
Отображаются языки, которые можно выбрать.
Список доступных языков меняется в зависимости
от модели проигрывателя.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
1 Если проигрыватель находится в режиме
ЭКРАН:
РУССКИЙ
остановки, нажмите кнопку DISPLAY и
DVD МЕНЮ:
РУССКИЙ
ЗВУК:
ENGLISH
выберите команду “УСТАНОВКА” с помощью
СУБТИРЫ:
КАК И ЗВУК
кнопок M/m.
Пункты экранного меню могут отличаться в
зависимости от того, вставлен ли диск в
проигрыватель.
1 2
(
1
)
Для установки нажмите , и .
ENTER
DVD
Для выхода нажмите .
DISPLAY
C
0 0 : 0 0 : 0 0
5 Выберите нужный язык с помощью кнопок M/
m, а затем нажмите кнопку ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
ENGLISH
DVD MENU:
ENGLISH
AUDIO:
ORIGINAL
Выбранный
УСТАНОВКА
SUBTITLE:
AUDIO FOLLOW
пункт
Выбор , и .
ENTER
2 Нажмите кнопку ENTER.
На экране телевизора появится дисплей
установок.
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DISPLAY
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
РУССКИЙ
DVD МЕНЮ:
РУССКИЙ
6 Нажмите кнопку DISPLAY.
ЗВУК:
ОРИГИНАЛ
Дисплей установок исчезнет с экрана.
СУБТИРЫ:
КАК И ЗВУК
7 Для отключения экранного меню повторно
нажмите кнопку DISPLAY.
Для установки нажмите , и .
ENTER
Для выхода нажмите .
DISPLAY
16
Эффекты сопровождения
операций сигналом
Для возврата к предыдущему экрану
(обратная звуковая связь)
Нажмите кнопку ORETURN.
Начало эксплуатации
Для выхода во время выполнения выбора
Проигрыватель сопровождает зуммерным сигналом
Нажмите кнопку DISPLAY.
выполнение следующих операций.
Установке по умолчанию функции обратной звуковой
Примечание
связи соответствует положение выкл.
Языки, которые можно выбрать, показаны в пункте 4.
Подробные сведения приведены на стр. 57.
Операция Функциональный звук
Включение питания Один зуммерный сигнал
Выключение питания Два зуммерных сигнала
Нажатие кнопки H Один зуммерный сигнал
Нажатие кнопки X Два зуммерных сигнала
Остановка воспро-
Один длинный зуммерный
изведения
сигнал
Операция невозможна Три зуммерных сигнала
!
A
X
@/1
1 Нажмите кнопку !, а затем кнопку @/1 на
пульте дистанционного управления.
Индикатор питания высветится зеленым цветом.
Если в проигрывателе имеется диск, нажмите
кнопку A и выньте его. Затем снова нажмите
кнопку A для закрытия отсека дисков.
2 Нажмите и удерживайте нажатой в течение
более двух секунд кнопку X на
проигрывателе.
Вы услышите один зуммерный сигнал, и функция
обратной звуковой связи будет включена.
Для выключения функции обратной звуковой
связи
Удалив из проигрывателя диск, нажмите и
удерживайте в течение более двух секунд кнопку X
на проигрывателе. Вы услышите два зуммерных
сигнала, и функция обратной звуковой связи будет
выключена.
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0