Sony DCR-SR100E: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Видеокамера

Характеристики, спецификации

Носитель:
жесткий диск 30 Гб
Матрица:
1/3" CCD
Разрешение матрицы:
3.31 Мпикс
Функция "Оптический Zoom":
10x
Функция "Цифровой Zoom":
120x
Стабилизатор изображения:
электронный
Форматы записи видео:
MPEG-2
Баланс белого:
автоматический, из списка, ручной
Настройки баланса белого:
в помещении, вне помещения
Режимы экспозиции:
предустановленные настройки
Режимы съемки:
закат, пляж, портретная, спорт
Ночная съемка:
есть
Минимальное освещение:
5 люкс
Фоторежим:
есть
Разрешения фотографий:
640 x 480, 2016 x 1134, 2016 x 1512
Скорость затвора:
1/4000 - 1/4 сек
Спецэффекты:
мозаика, пастель, сепия, старое кино
Широкоэкранный режим:
есть
Фейдеры:
белый фейдер, затирание, черный фейдер
Время работы от аккумулятора:
90 мин
Фокусное расстояние:
5.1 - 51 мм
Фокусное расстояние (35 мм):
42.8 - 495 мм
Ручная фокусировка:
есть
Светосила объектива:
F/1.8-2.9
Диаметр фильтра:
30
Производитель линз:
Carl Zeiss
Диагональ дисплея:
2.7 "
Расположение дисплея:
поворотный
Количество пикселей:
123000
Сенсорное управление:
есть
Вес устройства:
535 г
Размеры (ШxГxВ):
82x149x69 мм
Интерфейсы:
S-Video вход, S-Video выход, USB, аудио вход/выход, композитный видео/аудио вход, композитный видео/аудио выход
Кабели:
A/V кабель, USB кабель

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-SR100E

2-677-030-12(1)

Использование

Видеокамера Handycam

10

с жестким диском

Подготовка к

13

эксплуатации

Руководство по

Easy

24

эксплуатации камеры

Handycam

Прочтите перед началом работы

Запись/

30

воспроизведение

Использование

48

элементов меню Setup

Монтаж изображений

70

DCR-SR90E/SR100E

Перезапись, печать

75

Устранение

82

неполадок

Дополнительная

98

информация

Глоссарий,

109

Алфавитный указатель

Дополнительная информация по

данному изделию и ответы на часто

задаваемые вопросы могут быть

найдены на нашем Web-сайте

Для подключения

поддержки покупателей.

к компьютеру см.

“Руководство по

использованию

компьютерных

приложений”.

RU

© 2006 Sony Corporation

Printed in Japan

Прочтите перед началом работы

Перед эксплуатацией аппарата

ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В

внимательно прочтите данное

ЕВРОПЕ

руководство и сохраните его для

дальнейших справок.

ВНИМАНИЕ

Электромагнитные поля на определенных

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

частотах могут влиять на изображение и звук,

воспроизводимые данной видеокамерой.

Во избежание пожара или

поражения электрическим током

Данное изделие прошло испытания и

не допускайте попадания аппарата

соответствует ограничениям, установленным

под дождь или во влажные места.

в Директиве EMC в отношении

соединительных кабелей, длина которых не

превышает 3 метров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Утилизaция

Заменяйте батарею только на

электрического и

батарею указанного типа.

электронного

Несоблюдение этого требования

может привести к возгоранию или

оборудования

получению телесных

(директива

повреждений.

применяется в странах

Eвpоcоюзa и других

европейских странах,

где действуют

системы раздельного

Дата изготовления изделия.

сбора отходов)

Вы можете узнать дату изготовления

Дaнный знак на устройстве или его

изделия, взглянув на обозначене “P/D:”,

упаковке обозначает, что данное

которое находится на зтикетке со штрих

устройство нельзя утилизировать вместе

кодом картонной коробки.

с прочими бытовыми отходами. Eго

следует сдать в соответствующий

Знаки, указанные на этикетке со штрих

приемный пункт переработки

кодом картонной коробки.

электрического и электронного

P/D:XX XXXX

оборудования. Heпpaвильнaя

утилизация данного изделия может

1

2

привести к потенциально негативному

1. Месяц изготовления

влиянию на окружающую среду и

2. Год изготовления

здоровье людей, поэтому для

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

предотвращения подобных последствий

H-7, I-8, J-9.

необходимо выполнять специальные

требования по утилизации этого

изделия. Пepepaботкa данных

материалов поможет сохранить

природные ресурсы. Для получения

более подробной информации о

переработке этого изделия обратитесь в

местные органы городского управления,

службу сбора бытовых отходов или в

магазин, где было приобретено изделие.

2

Вспомогательные принадлежности:

Отсоединение батарейного блока

Пульт дистанционного управления

или адаптера переменного тока от

видеокамеры.

Уведомление

Механический удар или сотрясение

Если статическое электричество или

камеры.

электромагнитные силы приводят к сбою в

Перед подключением видеокамеры к

передаче данных, перезапустите

другому устройству с помощью

приложение или отключите и снова

кабеля USB и т.д. убедитесь, что

подключите коммуникационный кабель

штекер вставляется правильной

(USB и т.д.).

стороной. Если с силой вставить

штекер неправильной стороной,

Примечания по

можно повредить контакты. Также

эксплуатации

это может привести к неисправности

видеокамеры.

К настоящей видеокамере

прилагается два руководства

Элементы меню настройки,

по эксплуатации.

экран ЖКД, видоискатель и

“Руководство по эксплуатации камеры

объектив

(данное руководство)

Элемент настройки, выделенный

“Руководство по использованию

серым цветом, недоступен при

компьютерных приложений”

текущих настройках записи или

воспроизведения.

Использование видеокамеры

Экран ЖКД и видоискатель

Не держите камеру за указанные ниже

изготовлены с использованием

детали.

высокоточной технологии,

благодаря которой эффективно

используются более 99,99% точек.

Однако на экране ЖКД и в

видоискателе могут постоянно

отображаться маленькие черные или

Видоискатель Экран ЖКД

яркие цветные точки (белые,

красные, синие или зеленые). Это не

является неисправностью.

Батарея

Видеокамера не является

пылезащищенной или

водонепроницаемой. См. “Уход и

Черная точка

меры предосторожности” (стр.103).

Белая, красная, синяя

Во избежание повреждения

или зеленая точка

жесткого диска и потери записанных

изображений не допускайте

следующего, когда горит индикатор

на переключателе POWER (стр.18)

или индикатор ACCESS (стр.30).

Продолжение ,

3

Прочтите перед началом работы (продолжение)

Воздействие прямого солнечного

Данное руководство

света на экран ЖКД, видоискатель и

Изображения экрана ЖКД и

объектив в течение длительного

видоискателя, приведенные в данном

времени может привести к их

руководстве, получены с помощью

неисправности. Будьте внимательны,

цифровой фотокамеры, поэтому они

когда оставляете камеру вблизи окна

могут внешне отличаться от

или вне помещения.

реальных аналогов.

Не наводите видеокамеру на солнце.

Конструкция и технические

Это может привести к неисправности

характеристики видеокамеры и

видеокамеры. Выполняйте съемку

принадлежностей могут изменяться

солнца только в условиях низкой

без предварительного уведомления.

освещенности, например в сумерках.

Экранные дисплеи с сообщениями на

языке той или иной страны

Запись

используются для иллюстрации

Прежде чем начать запись,

рабочего процесса. Если это

проверьте работу функции записи и

необходимо, перед использованием

убедитесь, что изображение и звук

видеокамеры измените язык

записываются нормально.

сообщений на экране (стр.68).

Содержимое записанного материала

нельзя восстановить, если запись или

Об объективе Carl Zeiss

воспроизведение невозможны по

Видеокамера оборудована

причине неисправности

объективом Carl Zeiss,

видеокамеры.

разработанным совместно компанией

В разных странах/регионах

Carl Zeiss (Германия) и Sony

используются разные системы

Corporation, что обеспечивает

цветного телевидения. Для

высочайшее качество изображения.

просмотра записей на экране

Он основан на системе измерения

телевизора необходимо

MTF* для видеокамер и обеспечивает

использовать телевизор системы

уровень качества, привычный для

PA L .

объективов Carl Zeiss.

Телевизионные программы,

Кроме того, объектив имеет T -

кинофильмы, видеокассеты и другие

покрытие, предназначенное для

материалы могут быть защищены

подавления нежелательных

авторскими правами.

отражений и для достоверной

Несанкционированная запись таких

передачи цветов.

материалов может противоречить

законам об авторском праве. Эту

* MTF означает Modulation Transfer

видеокамеру нельзя использовать

Function. Числовое значение

для перезаписи программы,

указывает, какое количество света

защищенной авторским правом.

от объекта попадает на объектив.

Совместимость изображений

Невозможно воспроизводить

фильмы и фотографии, записанные

на другой видеокамере. Кроме того,

невозможно воспроизвести

изображения, записанные на других

видеокамерах DCR-SR100E.

4

Использование видеокамера Handycam с

жестким диском

Сохраняйте все записанные

Отсоединение адаптера переменного

тока (во время зарядки с помощью

изображения

адаптера переменного тока)

В случае повреждения данных

Батарейный блок или адаптер

изображений сохраните все записанные

переменного тока следует отсоединять

изображения. Рекомендуется сохранить

только после выключения переключателя

данные изображений на диске DVD с

POWER.

помощью компьютера (см. раздел

“Руководство по использованию

Рабочие температуры

компьютерных приложений”). Кроме

того, их можно сохранить с

Когда температура видеокамеры

использованием видеомагнитофона или

становится слишком высокой или

устройства для записи DVD (стр.75).

слишком низкой, запись или

Рекомендуется периодически сохранять

воспроизведение на ней могут оказаться

данные изображений после записи.

невозможными (это необходимо для

защиты видеокамеры). В этом случае на

экране ЖКД появится сообщение (стр.94).

Избегайте сотрясения или

вибрации видеокамеры

Использование видеокамеры в

Жесткий диск видеокамеры может не

горной местности

распознаваться, а запись или

воспроизведение могут оказаться

Нельзя использовать видеокамеру в

невозможными.

условиях пониженного давления, на

высоте более 3000 метров над уровнем

Не допускайте сотрясений особенно во

моря.

время записи и воспроизведения. После

записи не подвергайте видеокамеру

Утилизация и передача

ударам или сотрясениям, когда горит

индикатор ACCESS.

Во время выполнения [ФОРМАТ HDD]

При использовании плечевого ремня (не

(стр.62) или форматирования

входит в комплект), будьте осторожны,

видеокамеры данные с жесткого диска

чтобы не разбить камеру.

могут удаляться не полностью. При

передаче видеокамеры другим лицам

Датчик падения

рекомендуется воспользоваться функцией

ЧИСТИТЬ HDD] (стр.62), чтобы

Для защиты жесткого диска от короткого

усложнить процесс восстановления ваших

замыкания вследствие удара при падении,

данных. Кроме того, при утилизации

в видеокамере предусмотрена функция

видеокамеры рекомендуется разбить

датчика падения (стр.62). При попадании

корпус видеокамеры. Это поможет

жидкости, а также в условиях нулевой

предотвратить восстановление данных на

гравитации шум блокировки защиты

жестком диске видеокамеры.

видеокамеры также может записываться.

Если датчик падения начнет постоянно

Если не удается записать/

распознавать падение, запись/

воспроизведение могут быть

воспроизвести изображения,

остановлены.

выполните операцию [ФОРМАТ

HDD]

Батарейный блок и адаптер

При длительной повторной записи и

переменного тока

удалении изображений возникает

Когда горит индикатор ACCESS, не

фрагментация диска. Изображения не

допускайте следующего. Это может

удается сохранить/записать. В этом случае

привести к неисправностям.

сохраните изображения и выполните

операцию [ФОРМАТ HDD] (стр.62).

Снятие батарейного блока

Фрагментация 1 Глоссарий (стр.109)

5

Оглавление

Аннотации для Видеокамеры Sony DCR-SR100E в формате PDF