Sony NP-FM50: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип:

Инструкция к Sony NP-FM50

background image

For the customers in the United States and Canada

Note:

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses,

and can radiate radio frequency energy and, if not

installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does

cause harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment off

and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and

receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not

expressly approved in this manual could void your

authority to operate this equipment.

RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES

Lithium-Ion batteries are recyclable.

You can help preserve our environment

by returning your used rechargeable

batteries to the collection and recycling

location nearest you.

For more information regarding recycling of

rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or

visit http://www.rbrc.org/

Caution: Do not handle damaged or leaking

Lithium-Ion Batteries.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS

AUX IONS DE LITHIUM

Les accumulateurs aux ions de lithium

sont recyclables.

Vous pouvez contribuer à préserver

l’environnement en rapportant les piles

usées dans un point de collection et

recyclage le plus proche.

Pour plus d’informations sur le recyclage des

accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-

822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement),

ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissment: Ne pas utilliser des accumulateurs aux

ions de lithium qui sont  endommagées ou qui fuient.

RECYCLADO DE BATERIAS DE

IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio son

reciclables.

Usted podrá ayudar a conservar el

medio ambiente devolviendo las baterías usadas al

punto de reciclaje mas cercano.

Para más información sobre el reciclado de baterías,

llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite

http://www.rbrc.org/

Precaución: No utilice baterías de iones de litio

dañadas o con fugas.

3-078-975-12 (1)

Sony Corporation 

 2002 Printed in Japan

NP-FM50

Rechargeable Battery Pack

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Istruzioni d’uso

Manual de instruções

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Инструкция по эксплуатации

使用說明書

使用说明书

사용설명서

  

Printed on 100% recycled paper using

VOC (Volatile Organic Compound)-free

vegetable oil based ink.

Using the battery pack

Attach the battery pack to the electronic equipment

securely. Refer to the operating instructions of the

electronic equipment for further information.

Charge the battery pack using a specified charger

such as AC-VQ850D AC power adaptor before use.

Refer to the operating instructions of the battery

charger for charging operation and time.

Notes

Charge before use.

Use only the specified charger or equipment with

the charging function.

To prevent accident from a short circuit, do not

allow metal objects to come into contact with the

battery terminals (

A

 in the illustration.)

Keep the battery pack away from fire.

Never expose the battery pack to temperatures

above 60°C (140°F), such as in a car parked in the

sun or under direct sunlight.

Keep the battery pack dry.

Do not expose the battery pack to any mechanical

shock.

Do not disassemble nor modify the battery pack.

Do not short the terminals (

A

 in the illustration.)

Do not carry the electronic equipment by grasping

the battery pack.

Charging while some capacity remains does not

affect the original battery capacity.

The remaining battery time  indicator

In certain conditions the indicator may give incorrect

reading. The power may go off although the battery

remaining indicator indicates that the battery pack has

enough power to operate. When this happens, charge

the battery pack fully again so that the battery

remainig indicator is correct. However, the indication

may not recover if you use or leave the battery pack

in high temperature for a long time or use the battery

pack many times.

About the battery pack lifespan

If the battery pack is running down too fast, purchase

a new one.

Specifications

Maximum output voltage: DC 8.4 V / Mean output

voltage: DC 7.2 V / Capacity: 8.5 Wh (1 180 mAh) /

Operating temperature: 0 

°

C to 40 

°

C (32 

°

F to 104 

°

F)

/ Dimensions: Approx. 38.2 

×

 20.5 

×

 55.6 mm (w/h/d)

(1 9/16 

×

 13/16 

×

 2 1/4 inches) / Mass: Approx. 76 g

(2.7 oz)

Design and specifications are subject to change

without notice.

Français

La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie rechargea-

ble au lithium-ion qui peut échanger des données

concernant la consommation d’énergie avec les

appareils électroniques compatibles.

Lorsque vous utilisez cette batterie avec un appareil

électronique portant la marque 

, l’autono-

mie de cet appareil est indiquée en minutes*. Si vous

l’utilisez avec d’autres appareils, l’autonomie ne sera

pas indiquée en minutes.

* Cette indication peut ne pas être très précise. Cela

dépend des conditions d’utilisation et de l’environ-

nement. Si elle n’est pas exacte, utilisez la batterie

jusqu’à ce qu’elle soit vide et rechargez-la une

nouvelle fois complètement. A ce

moment, l’autonomie sera indiquée correctement.

Toutefois, si vous laissez trop longtemps la batterie à

un endroit chaud, ou si vous avez utilisé trop

souvent la batterie il se peut que l’indication ne soit

pas correcte.

“InfoLITHIUM” est une marque de Sony

Corportation.

Utilisation de la batterie

Fixez bien la batterie sur l’appareil électronique.

Consultez le mode d’emploi de l’appareil électroni-

que pour le détail.

Rechargez la batterie à l’aide du chargeur spécifié,

par exemple l’adaptateur AC-VQ850D avant de

l’utiliser.

Consultez le mode d’emploi du chargeur de batterie

pour la recharge et la durée de la recharge.

Remarques

Recharger la batterie avant de l’utiliser.

N’utiliser que le chargeur ou l’appareil avec fonction

de recharge qui ont été spécifiés.

Afin d’éviter tout incident dû à un court-circuit, ne

pas mettre d’objets métalliques au contact des

bornes de la batterie (

A

 sur l’illustration).

Ranger la batterie à l’écart des flammes.

Ne jamais exposer la batterie à des températures

supérieures à 60°C (140°F), par exemple au soleil ou

dans une voiture garée au soleil.

Ne pas mouiller la batterie.

Ne pas exposer la batterie à des chocs mécaniques.

Ne pas démonter ni modifier la batterie.

Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie (

A

sur l’illustration).

Ne pas saisir l’appareil électronique par la batterie.

La recharge d’une batterie à moitié vide n’affecte pas

la capacité originale de la batterie.

Indicateur d’autonomie de la batterie

Dans certaines circonstances, le temps indiqué peut

être inexact et l’appareil peut s’éteindre bien que

l’autonomie soit apparemment suffisante. Si ce

problème se présente, rechargez une nouvelle fois la

batterie complètement pour que le temps soit indiqué

correctement. Toutefois, si vous laissez trop longtemps

la batterie à un endroit chaud, ou si vous avez utilisé

trop souvent la batterie il se peut que l’indication ne

soit pas correcte.

Durée de service de la batterie

Si la batterie s’épuise trop rapidement, procurez-vous

une nouvelle batterie.

Fiche technique

Tension de sortie maximale: CC 8,4 V / Tension de

sortie moyenne: CC 7,2 V / Capacité: 8,5 Wh (1 180

mAh) / Température de fonctionnement: 0°C à 40°C

(32°F à 104°F) / Dimensions: Approx. 38,2 

×

 20,5 

×

55,6 mm (l/h/p) (1 9/16 

×

 13/16 

×

 2 °po) / Poids:

Approx. 76 g (2,7 on)

La conception et les spécifications peuvent être

modifiées sans avis préalable.

Deutsch Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene

Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den

Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel

dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert

„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der

Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um

sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit

einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien

einzeln in einen Plastikbeutel.

Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM“

tauschen mit dafür vorgesehenen Videogeräten Daten

hinsichtlich des Stromverbrauchs aus.

Wird der Akku zur Versorgung eines Geräts mit der

Markierung 

 verwendet, zeigt das Gerät

die restliche Betriebszeit in Minuten an*. Besitzt das

Gerät diese Markierung nicht, wird die restliche

Betriebszeit nicht angezeigt.

* Abhängig von den Betriebsbedingungen stimmt die

Anzeige manchmal nicht genau. Betreiben Sie den

Akku in einem solchen Fall, bis er leer ist und laden

Sie ihn dann wieder auf. Anschließend stimmt die

Anzeige wieder. Wenn der Akku längere Zeit warmen

Temperaturen ausgesetzt war oder schon sehr häufig

wieder aufgeladen wurde, stimmt die Anzeige jedoch

möglicherweise auch nach dem Laden nicht genau.

„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony

Corporation.

Verwendung des Akkus

Bringen Sie den Akku richtig am Gerät an. Genauere

Informationen entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung des Geräts.

Laden Sie den Akku vor der Verwendung mit dem

mitgelieferten Ladeadapter AC-VQ850D auf.

Genaueres zum Ladeverfahren und zur Ladezeit

entnehmen Sie bitte der Anleitung des

Ladeadapters.

Hinweise

Laden Sie den Akku vor der Verwendung.

Verwenden Sie zum Laden den mitgelieferten

Ladeadapter oder ein Gerät mit Ladefunktion.

Achten Sie sorgfältig darauf, dass keine

Metallgegenstände die Anschlusskontakte des

Akkus (

A

 in der Abbildung) berühren, da es sonst

zu einem gefährlichen Kurzschluss kommen kann.

Halten Sie den Akku von Feuer fern.

Setzen Sie den Akku niemals Temperaturen von

mehr als 60 °C aus, wie sie beispielsweise in einem

in der Sonnen geparkten Auto entstehen können.

Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus.

Setzen Sie den Akku keinen Stößen aus.

Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, und

nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor.

Schließen Sie niemals die Anschlusskontakte des

Akkus (

A

 in der Abbildung) kurz.

Fassen beim Transport des Videogeräts nicht am

Akku an.

Der Akku kann bedenkenlos geladen werden, auch

wenn er noch nicht leer ist. Die Kapazität verringert

sich dadurch nicht.

Hinweis zur Akkurestzeitanzeige

Die Akkurestzeitanzeige stimmt manchmal nicht

genau. So stellt das Gerät manchmal bereits den

Betrieb ein, obwohl der Akku laut Restzeitanzeige

noch nicht leer ist. Laden Sie in einem solchen Fall den

Akku ganz auf. Die Restzeitanzeige stimmt dann

wieder. Wenn der Akku längere Zeit warmen

Temperaturen ausgesetzt war oder schon sehr häufig

wieder aufgeladen wurde, stimmt die Anzeige jedoch

möglicherweise auch dem Laden nicht genau.

Lebenszeit des Akkus

Wenn ein voll geladener Akku nur noch eine relativ

kurze Betriebszeit ermöglicht, muss er gegen einen

neuen ausgetauscht werden.

Technische Daten

Max. Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichspannung/

Durchschnittliche Ausgangsspannung: 7,2 V

Gleichspannung/Kapazität: 8,5 Wh (1.180 mAh)/

Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis 40 °C/

Abmessungen: ca. 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm (B/H/T)/

Gewicht: ca. 76 g

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,

bleiben vorbehalten.

Español

“InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que

permite intercambiar datos con equipos eléctricos

compatibles sobre el consumo de la batería.

Si emplea esta batería con un equipo electrónico que

disponga de la marca 

,  el equipo

electrónico indicará en minutos* el tiempo restante de

la batería. No obstante, si la utiliza con un equipo

electrónico que no disponga de dicha marca, la

capacidad restante de la batería no se indicará en

minutos.

* La indicación puede no ser precisa en función de la

condición y el entorno en los que se emplee el

equipo. Si la indicación no es precisa, descarque

completamente la batería y, a continuación, cárguela

por completo para que dicha indicación sea precisa.

Sin embargo, es posible que no lo sea si utiliza o deja

la batería durante mucho tiempo en un lugar cálido,

o después de haberla utilizado muchas veces.

“InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony

Corporation.

Empleo de la batería

 Instale firmemente la batería en el equipo

electrónico. Para obtener más información, consulte

el manual de instrucciones de ésta.

 Antes de emplearla, cargue la batería con el cargador

especificado, como el adaptador de alimentación de

CA AC-VQ850D.

 Para obtener información sobre el tiempo y la

operación de carga, consulte el manual de

instrucciones del cargador de baterías.

Notas

 Cárguela antes de utilizarla.

Utilice sólo el cargador especificado o equipos con la

función de carga.

Para evitar que se produzcan accidentes derivados

de cortocircuitos, evite que objetos de metal entren

en contacto con los terminales de la batería (

A

 en la

ilustración).

Mantenga la batería alejada del fuego.

No exponga la batería a temperaturas superiores a

60°C (140°F), como en un automóvil aparcado al sol,

ni a la luz directa solar.

Mantenga la batería seca.

No exponga la batería a golpes mecánicos.

No desmonte ni modifique la batería.

 No cortocircuite los terminales (

A

 en la ilustración).

 No agarre la batería para transportar el equipo de

vídeo.

 La carga de la batería sin que esté completamente

agotada no afectará la capacidad original de ésta.

Indicador de tiempo restante de la batería

En ciertas condiciones, el indicador puede ofrecer una

indicación incorrecta. La alimentación puede

desconectarse aunque el indicador de batería restante

señale que la batería tiene energía restante para

funcionar. Cuando suceda esto, vuelva a cargar

completamente la batería para que el indicador de

batería restante ofrezca la indicación correcta. Sin

embargo, el indicador puede no recuperarse si utiliza

o deja la batería a alta temperatura durante mucho

tiempo, o si la utiliza muchas veces.

Acerca de la duración útil de la batería

Si la batería se agota con demasiada rapidez, adquiera

otra nueva.

Especificaciones

Tensión de salida máxima: 8,4 V CC / Tensión de

salida media: 7,2 V CC / Capacidad: 8,5 Wh (1.180

mAh) / Temperatura de funcionamiento: 0 

°

C a 40 

°

C

(32 

°

F a 104 

°

F) / Dimensiones: Aprox. 38,2 

×

 20,5 

×

55,6 mm (an/al/prf) / Masa: Aprox. 76 g

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo

aviso.

Nederlands Voor de klanten in Nederland

Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als

klein chemisch afval (KCA).

Het “InfoLITHIUM” batterijpak bevat een

lithiumionen-batterij die tijdens gebruik informatie

over het stroomverbruik kan doorgeven aan hiervoor

geschikte elektronische apparatuur.

Gebruikt u dit batterijpak in elektronische apparatuur

met het 

 beeldmerk, dan toont deze

apparatuur de resterende gebruiksduur in minuten.*

Elektronische apparatuur zonder dit beeldmerk zal de

resterende gebruiksduur niet aangeven.

* De aanduiding kan niet altijd precies juist zijn,

afhankelijk van de omstandigheden van gebruik. Als

er een afwijking optreedt, gebruikt u het batterijpak

dan eerst helemaal op en laadt u het daarna weer

volledig op. De aanduiding zal dan weer

nauwkeurig zijn. Er kan echter weer een afwijking

optreden wanneer u het batterijpak langdurig op een

warme plaats laat liggen, of na veelvuldig gebruik

van het batterijpak.

“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony

Corporation.

Gebruik van het batterijpak

Bevestig het batterijpak vooral stevig aan uw

elektronische apparatuur. Zie voor nadere

bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw

elektronische apparatuur.

Laad het batterijpak voor gebruik op met een

geschikt oplaadapparaat zoals de AC-VQ850D

netspanningsadapter.

De oplaadtijd en de bediening voor het opladen

wordt beschreven in de gebruiksaanwijzing van het

oplaadapparaat.

Opmerkingen

Voor gebruik opladen.

Uitsluitend opladen met een aanbevolen

batterijlader of netspanningsadapter met

oplaadfunctie.

Om ongelukken en schade door kortsluiting te

voorkomen, dient u te zorgen dat er geen metalen

voorwerpen in aanraking komen met de

aansluitcontacten (

A

 in de afbeelding).

Houd het batterijpak uit de buurt van vuur of hitte.

Zorg dat het batterijpak niet wordt blootgesteld aan

temperaturen boven 60°C, zoals in de volle zon of in

een afgesloten auto die in de zon geparkeerd staat.

Houd het batterijpak zorgvuldig droog.

Laat het batterijpak niet vallen en behoed het voor

mechanische schokken.

Probeer niet het batterijpak te openen, te

demonteren of aan te passen voor andere

doeleinden.

Pas op voor kortsluiting van de aansluitcontacten

(

A

 in de afbeelding).

Til uw elektronische apparatuur nooit op aan het

batterijpak.

Opladen terwijl het batterijpak nog niet leeg is, heeft

geen invloed op de capaciteit van het batterijpak.

Aanduiding van de resterende batterij-gebruiksduur

Onder bepaalde omstandigheden kan de aanduiding

van de beschikbare gebruiksduur wel eens onjuist

zijn. Soms kan de stroom worden uitgeschakeld,

terwijl de batterijspanningsindicator aangaf dat het

batterijpak nog voldoende stroom kon leveren. Dan

dient u het batterijpak opnieuw volledig op te laden,

zodat de batterijspanningsindicator weer de juiste

gebruiksduur aangeeft. De aanduiding kan echter ook

na het opladen niet juist zijn als u het batterijpak te

lang op een warme plaats laat liggen, of na veelvuldig

gebruik van het batterijpak.

Levensduur van het batterijpak

Als een vers opgeladen batterijpak snel weer leeg

raakt en maar erg kort meegaat, kunt u zich beter een

nieuw batterijpak aanschaffen.

Technische gegevens

Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom /

Gemiddelde uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom /

Capaciteit 8,5 Wh (1.180 mAh) / Bedrijfstemperatuur:

0°C tot 40°C / Afmetingen: ca. 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm

(b/h/d) / Gewicht: ca. 76 g (gram)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens

voorbehouden, zonder kennisgeving.

Svenska

InfoLITHIUM är ett laddningsbart litiumjonbatteri

som vid användning tillsammans med kompatibel

elektronisk utrustning kan förmedla uppgifter om

batteriets återstående kapacitet.

Då batteriet används tillsammans med elektronisk

utrustning, som bär märket 

, kommer

utrustningen ifråga att ange den återstående

batterikapaciteten i minuter*. Om batteriet däremot

används tillsammans med elektronisk utrustning som

inte bär märket 

, så kommer den

återstående batterikapaciteten inte att anges i minuter.

* Beroende på de förhållanden som råder och den

miljö som utrustningen används i, kan det hända att

korrekt batterikapacitet inte kan anges. Vid felaktigt

angiven batterikapacitet bör batteriet först användas

tills det är helt urladdat och därefter laddas upp helt,

så att korrekt batterikapacitet åter kan anges. Om

batteriet under en längre tid har använts eller

lämnats på en varm plats, eller om det har använts

väldigt många gånger, så kan det dock hända att

korrekt batterikapacitet ändå inte kan anges.

InfoLITHIUM är ett varumärke, som tillhör Sony

Corporation.

Tillvägagångssätt

• Montera batteriet ordentligt på den elektroniska

utrustningen. Vi hänvisar till den elektroniska

utrustningens bruksanvisning angående ytterligare

information.

• Ladda batteriet med hjälp av en angiven

batteriladdare, såsom nätadaptern AC-VQ850D, före

användning.

• Vi hänvisar till batteriladdarens bruksanvisning

angående tillvägagångssättet för laddning och

laddningstid.

Obs!

• Ladda batteriet före användning.

• Använd endast en angiven batteriladdare eller en

annan produkt med motsvarande

laddningsfunktion.

• Se till att inget metallföremål kommer i kontakt med

batteriets poler (

A

 på illustrationen), för att undvika

en olycka på grund av kortslutning.

• Håll batteriet borta från eld.

• Utsätt aldrig batteriet för temperaturer över 60

°

C,

som kan uppstå exempelvis i en bil parkerad i solen

eller i direkt solljus.

• Förvara batteriet torrt.

• Utsätt aldrig batteriet för mekaniska stötar.

• Plocka aldrig isär och försök inte heller modifiera

batteriet.

• Kortslut inte batteripolerna (

A

 på illustrationen).

• Bär inte den elektroniska utrustningen genom att

hålla i batteriet.

• Laddning medan viss batterikapacitet återstår

påverkar inte den ursprungliga batterikapaciteten.

Indikeringen för återstående batterikapacitet

Under vissa omständigheter kan det hända att

indikeringen för återstående batterikapacitet anger fel

batterikapacitet. Det kan hända att strömmen slås av,

trots att indikeringen anger att batteriet har tillräcklig

kapacitet för fortsatt drift. Ladda i så fall upp batteriet

helt igen, så att indikeringen för återstående

batterikapacitet anger korrekt batterikapacitet.

Observera dock att indikeringen för batterikapacitet

inte alltid återhämtar sig, om batteriet har utsatts för

höga temperaturer under lång tid eller har använts

väldigt många gånger.

Angående batteriets livslängd

Köp ett nytt batteri, om batteriet laddas ur för snabbt

vid användning.

Tekniska data

Maximal utspänning: 8,4 V likströmsspänning /

Genomsnittlig utspänning: 7,2 V likströmsspänning /

Kapacitet: 8,5 Wh (1 180 mAh) / Driftstemperatur:

från 0 °C till 40 °C / Yttermått: ca 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6

mm (b/h/d) / Vikt: ca 76 g

Rätt till ändringar förbehålles.

Italiano

“InfoLITHIUM” è un blocco batteria a ioni di litio che

può scambiare dati relativi al suo consumo di energia

con apparecchi elettronici compatibili.

Quando si usa questo blocco batteria con apparecchi

elettronici dotati del marchio 

, l’apparec-

chio elettronico indicherà il tempo di funzionamento

rimanente del blocco batteria in minuti*. Tuttavia, se

lo si usa con apparecchi elettronici privi di questo

marchio, la capacità rimanente del blocco batteria non

sarà indicata in minuti.

* L’indicazione può non essere accurata a seconda

delle condizioni e dell’ambiente in cui l’apparecchio

viene usato. Se l’indicazione non è accurata, usare il

blocco batteria completamente e quindi caricarlo

completamente. L’indicazione diventa accurata.

Tuttavia, l’indicazione può non divenire accurata se

si usa o si lascia il blocco batteria in luoghi caldi per

lungo tempo o dopo che si è usato il blocco batteria

molte volte.

“InfoLITHIUM” è un marchi di Sony Corporation.

Uso del blocco batteria

Applicare il blocco batteria saldamente all’apparec-

chio elettronico. Fare riferimento alle istruzioni per

l’uso dell’apparecchio elettronico per maggiori

informazioni.

Caricare il blocco batteria usando un caricatore

specificato come il trasformatore CA AC-VQ850D

prima dell’uso.

Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del

caricabatterie per l’operazione di carica e il tempo

necessario.

Note

Caricare prima dell’uso.

Usare solo il caricatore o apparecchio con funzione

di carica specificato.

Per evitare incidenti dovuti a cortocircuiti, non

permettere ad oggetti metallici di venire in contatto

con i terminali batteria (

A

 nell’illustrazione).

Tenere il blocco batteria lontano dal fuoco.

Non esporre mai il blocco batteria a temperature

superiori a 60°C, come in un’auto parcheggiata al

sole o dove batte direttamente il sole.

Tenere asciutto il blocco batteria.

Non esporre il blocco batteria ad alcuna scossa

meccanica.

Non smontare o modificare il blocco batteria.

Non cortocircuitare i terminali

(

A

 nell’illustrazione).

Non trasportare l’apparecchio elettronico tenendolo

per il blocco batteria.

Eseguendo la carica mentre rimane ancora capacità

non si influisce sulla capacità originale del blocco

batteria.

Indicatore di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria

In certe condizioni l’indicatore può fornire un valore

errato. L’apparecchio può spegnersi anche se

l’indicatore di tempo di funzionamento rimanente del

blocco batteria indica che il blocco batteria ha ancora

energia sufficiente per il funzionamento. In questo

caso, caricare di nuovo completamente il blocco

batteria in modo che l’indicazione di tempo di

funzionamento rimanente del blocco batteria diventi

corretta. Tuttavia, l’indicazione può non tornare ai

valori corretti se si usa o si lascia il blocco batteria ad

alte temperature per lungo tempo o se si è usato il

blocco batteria molte volte.

Vita utile del blocco batteria

Se il blocco batteria si scarica troppo rapidamente,

acquistarne uno nuovo.

Caratteristiche tecniche

Tensione massima in uscita: 8,4 V CC / Tensione

media in uscita: 7,2 V CC / Capacità: 8,5 Wh (1 180

mAh) / Temperatura di impiego: Da 0 °C a 40 °C /

Dimensioni: Circa 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm (l/a/p) /

Massa: Circa 76 g

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a

modifiche senza preavviso.

English

The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack

which can exchange data with compatible electronic

equipment about its battery consumption.

When you use this battery pack with electronic

equipment having the 

 mark, the

electronic equiment will indicate the remaining

battery time in minutes*. However, if you use it with

electronic equipment not having this mark, the

remaining battery capacity will not be indicated in

minutes.

* The indication may not be accurate depending on

the condition and environment which the equipment

is used under. If the indication is not accurate, use

the battery pack completely and then charge it fully.

The indication will become accurate. However, the

indication may not become accurate if you use or

leave the battery pack in a warm place for a long

time, or after you have used the battery pack many

times.

“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.

background image

Dansk

“InfoLITHIUM” er et lithium-ion batteri, som kan

udveksle data med kompatibelt elektronisk udstyr

angående dets forbrug af batterieffekt.

Når dette batteri anvendes med elektronisk udstyr

med 

-mærket, vil det elektroniske udstyr

indikere den tilbageværende batteritid i minutter*.

Hvis du imidlertid anvender det med elektronisk

udstyr, som ikke har dette mærke, vil den

tilbageværende batteritid ikke blive angivet i

minutter.

* Det er ikke sikkert, at indikeringen altid er nøjagtig

Dette afhænger af de forhold og de omgivelser, hvor

udstyret anvendes. Hvis indikeringen ikke er

nøjagtig, skal du bruge batteriet til det er udtjent og

derefter oplade det helt igen. Indikeringen vil nu

være nøjagtig. Dog er det ikke sikkert, at

indikeringen vil være nøjagtig, hvis du anvender

eller efterlader batteriet på et varmt sted i længere

tid, eller efter at du har anvendt batteriet mange

gange.

“InfoLITHIUM” er et varemærke tilhørende Sony.

Anvendelse af batteriet

• Monter batteriet forsvarligt på det elektroniske

udstyr. Se brugsvejledningen for det elektroniske

udstyr angående yderligere information.

• Oplad batteriet inden brug med et specificeret

opladeapparat, som for eksempel AC-VQ850D

lysnetadapteren.

• e brugsvejledningen for batteriopladeapparatet

angående opladebetjening og opladetid.

Bemærk

• Oplad inden brug.

• Anvend kun det specificerede opladeapparat eller

udstyr med opladefunktionen.

• For at forhindre ulykker forårsaget af kortslutning,

må metalgenstande ikke komme i kontakt med

batteriterminalerne (

A

 på illustrationen).

• Hold batteriet på god afstand af åben ild.

• Udsæt aldrig batteriet for temperaturer over 60°C

som for eksempel i en bil, der er parkeret i solen,

eller i direkte sollys.

• Hold altid batteriet tørt.

• Udsæt ikke batteriet for mekaniske stød.

• Batteriet må ikke skilles ad eller ændres.

• Undlad at kortslutte terminalerne (

A

 på

illustrationen).

• Undlad at bære det elektroniske udstyr ved at holde

det i batteriet.

• Opladning, mens der stadig er lidt kapacitet tilbage,

vil ikke påvirke den oprindelige batterikapacitet.

Indikator for tilbageværende batteritid

Under visse fohold kan indikatoren vise forkert.

Strømmen kan blive afbrudt, uanset at indikatoren for

tilbageværende batteritid viser, at batteriet har effekt

nok til at virke. Hvis dette sker, skal batteriet oplades

helt igen, så indikatoren for tilbagværende batteritid

er korrekt. Det er dog ikke sikkert, at indikeringen

bliver korrekt, hvis batteriet anvendes eller efterlades i

stærk varme i længere tid eller hvis batteriet anvendes

mange gange.

Om batteriets levetid

Anskaf et nyt batteri, hvis batteriet bliver for hurtigt

udtjent.

Specifikationer

Max. udgangsspænding: DC 8,4 V/Middel

udgangsspænding: DC 7,2 V/Kapacitet: 8,5 Wt (1180

mAt)/Brugstemperatur: 0°C til 40°C/Mål: Ca. 38,2 

×

20,5 

×

 55,6 mm (b/h/d)/Vægt; 76 g

Vi forbeholder os ret til at ændre design og

specifikationer uden varsel.

Português

A «InfoLITHIUM» é uma bateria recarregável de íon

lítio capaz de intercambiar dados com equipamentos

electrónicos compatíveis acerca do seu consumo de

carga.

Quando utilizar esta bateria recarregável com

equipamentos electrónicos que possuam a marca

, o equipamento electrónico indicará o

tempo de carga restante na bateria em minutos*.

Entretanto, caso a utilize com equipamentos

electrónicos que não possuam esta marca, a

capacidade de carga restante na bateria não será

indicada em minutos.

* A indicação pode não ser precisa dependendo das

condições e do ambiente em que o equipamento for

utilizado. Caso a indicação não seja precisa, utilize a

bateria recarregável até esgotar completamente a sua

carga, e então recarregue-a completamente. A

indicação se tornará precisa. Entretanto, a indicação

pode não ser precisa, caso utilize ou deixe a bateria

recarregável em locais quentes por um longo tempo

ou após ter utilizado a bateria recarregável muitas

vezes.

«InfoLITHIUM» é uma marca comercial de Sony

Corporation.

Utilização da bateria recarregável

• Acople a bateria recarregável firmemente ao

equipamento electrónico. Consulte o manual de

instruções do equipamento electrónico para maiores

informações.

• Carregue a bateria utilizando um carregador

específico, tal como o adaptador de alimentação CA

AC-VQ850D, antes de usá-la.

• Consulte o manual de instruções do carregador de

bateria quanto à operação e ao tempo de

carregamento.

Notas

• Carregue a bateria antes de usá-la.

• Utilize somente o carregador específico ou o

equipamento com a função de carregamento.

• Para evitar acidentes devido a um curto-circuito,

não permita que objectos metálicos entrem em

contacto com os terminais da bateria (

A

 na

ilustração).

• Mantenha a bateria recarregável distante do fogo.

• Nunca exponha a bateria recarregável a

temperaturas acima de 60°C, tal como no interior de

um automóvel estacionado sob o sol ou sob a luz

solar directa.

• Conserve seca a bateria recarregável.

• Não exponha a bateria recarregável a nenhum

choque mecânico.

• Não desmonte nem modifique a bateria

recarregável.

• Não curtocircuite os terminais (

A

 na ilustração).

• Não transporte o equipamento electrónico

segurando-o pela bateria recarregável.

• Efectuar o carregamento enquanto houver alguma

carga restante não afecta a capacidade original da

bateria.

Indicador do tempo de carga restante na bateria

Em certas condições, o indicador pode fornecer uma

leitura incorrecta. A alimentação pode desligar-se,

embora o indicador de carga restante na bateria

indique que a bateria ainda possui carga suficiente

para operar. Caso isto ocorra, recarregue

completamente a bateria de forma que o indicador de

carga restante na bateria fique correcto. Entretanto, a

indicação correcta pode não ser restaurada, caso

utilize ou deixe a bateria recarregável em altas

temperaturas por um longo tempo ou utilize a bateria

recarregável muitas vezes.

Acerca da vida útil da bateria

Caso a bateria recarregável se descarregue muito

rapidamente, adquira uma nova bateria recarregável.

Especificações

Tensão máxima de saída:  8,4 V CC/Tensão média de

saída: 7,2 V CC/Capacidade: 8,5 Wh (1 180 mAh)/

Temperatura de funcionamento: 0 ºC a 40 ºC/

Dimensões: Aprox. 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm (l/a/p)/

Peso: Aprox. 76 g

O design e as especificações estão sujeitos a alterações

sem aviso prévio.

Suomi

“Infolithium” on litiumioniakku, joka pystyy välittään

tietoja akun kuluuksesta yhteensopivalle

elektroniikkalaitteelle.

Kun tätä akkua käytetään elektroniikkalaitteessa, jossa

on merkki 

, elekronikkalaite näyttää

akussa jäljellä olevan ajan minuuteissa*. Jos sitä

käytetään sellaisessa elektroniikkalaitteessa, jossa ei

ole edellä mainittua merkkiä, jäljellä oleva

akkukapasiteetti ei näy minuuteissa.

*Merkintä ei kenties ole aivan tarkka riippuen laitteen

tilasta ja käyttöolosuhteista. Jos merkintä ei ole tarkka,

käytä akku tyhjiin ja lataa se sitten kokonaan.

Merkinnän tulisi nyt olla tarkka. Merkintä ei kenties

ole tarkka, jos akkua säilytetään tai käytetään

lämpimässä paikassa pitkän aikaa tai kun akkua on

käytetty jo monia kertoja.

* Det er ikke sikkert, at indikeringen altid er nøjagtig

Dette afhænger af de forhold og de omgivelser, hvor

udstyret anvendes. Hvis indikeringen ikke er

nøjagtig, skal du bruge batteriet til det er udtjent og

derefter oplade det helt igen. Indikeringen vil nu

være nøjagtig. Dog er det ikke sikkert, at

indikeringen vil være nøjagtig, hvis du anvender

eller efterlader batteriet på et varmt sted i længere

tid, eller efter at du har anvendt batteriet mange

gange.

”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin tavaramerkki.

Akun käyttö

• Kiinnitä akku lujasti elektroniikkalaitteeseen. Katso

tarkemmat tiedot käytöstä elektroniikkalaitteen

käyttöohjeista.

• Lataa akku erikoisella laturilla kuten AC-VQ850D

verkkolaitteella ennen käyttöä.

• Katso laturin käyttöohjeesta tiedot latauksesta ja

latausajasta.

Huomautuksia

• Lataa ennen käyttöä.

• Käytä aina vain erityistä laturia tai laitetta, jossa on

lataustoiminto.

• Jotta saadaan estettyä oikosulun aiheuttamat

onnettomuudet, älä anna metalliesineiden koskettaa

akkuliittimiä (

A

 kaavakuvassa).

• Pidä akku poissa tulesta.

• Älä koskaan saata akkua alttiiksi yli 60°C

lämpötilalle, älä esimerkiksi jätä sitä

auringonpaisteeseen pysäköityyn ajoneuvoon tai

paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan.

• Pidä akku kuivana.

• Älä kolhi akkua.

• Älä pura akkua äläkä muuta sen rakennetta.

• Älä saata liittimiä oikosulkuun (

A

 kaavakuvassa).

• Älä kanna elektroniikkalaitetta pitämällä kiinni

akusta.

• Akun lataaminen, kun siinä on vielä virtaa jäljellä, ei

vaikuta alkuperäiseen akun kapasiteettiin.

Jäljellä olevan ajan merkkivalo

Tietyissä olosuhteissa merkkivalo saattaa näyttää

virheellisen lukeman. Virta saattaa sammua vaikka

akun jäljellä olevan ajan merkkivalo osoittaa, että

jäljellä on vielä riittävästi virtaa toimintaan. Jos näin

käy, lataa akku kokonaan niin, että jäljellä olevan ajan

merkintä korjaantuu. Merkintä ei kenties korjaannu,

jos akkua säilytetään tai käytetään kuumassa paikassa

pitkän aikaa tai kun akkua on käytetty jo monta

kertaa.

Akun käyttöiästä

Jos akku kuluu liian nopeasti, hanki uusi akku.

Tekniset tiedot

Suurin antojännite: 8,4 V tasavirtaa/Keskimääräinen

antojännite: 7,2 V tasavirtaa/Kapasiteetti: 8,5 Wh

(1180 mAh)/Käyttölämpötila: 0°C – 40°C/Mitat: Noin

38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm (l/k/s)/Paino: noin 76 g

Pidätämme oikeudet muuttaa ulkoasua ja teknisiä

ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.

Русский

“InfoLITHIUM” является литиево-ионовым

батарейным блоком, который может обмениться

информациями с совместимым электронным

устройством о разряжении батареи.

При работе данного батарейного блока с

электронным устройством, отмеченным знаком

, на устройстве будет отображаться

заряженность батареи в минутах*.  Однако, если

Вы используете его с электронным устройством,

не отмеченным данным знаком, заряженность

батареи не будет отображаться в минутах.

* Отображение может быть неправильно в

зависимости от рабочих условий или

окружающей среды, в которой устройство

используется.  Если отображение неправильно,

то рекомендуется разрядить батарейный блок

совершенно, затем перезарядить его полностью,

что восстановит правильное отображение.

Однако, отображение может быть неправильно

при долговременном использовании или

оставлении батарейного блока в теплом месте

или после многократного использования его.

“InfoLITHIUM” является торговым знаком фирмы

Sony Corporation.

Использование батарейного блока

• Прикрепите батарейный блок к электронному

устройству надежно.  Дальнейщую информацию

смотрите в инструкции по эксплуаации

электронного устройства.

• Перед использованием зарядите батарейный

блок при помощи такого указанного зарядного

устройства, как сетевой адаптер AC-VQ850D.

• Порядок и время зарядки смотрите в

инструкции по эксплуатации зарядного

устройства.

Примечания

• Зарядите батарейный блок перед

использованием его.

• Примените только указанное зарядное

устройство или аппарат, оснащенный функцией

зарядки.

• Для предохранения от короткого замыкания

надо избежать соприкосновения металлических

предметов с зажимами батареи (

A

 на рисунке).

• Держите батарейный блок подальше от огня.

• Не следует подвергнуть батарейный блок

воздействию температуры свыше 60°С (140°F),

например, в машине, остановленной на солнце,

или в месте, где он подвергается воздействию

солнечных лучей.

• Сохраните батарейный блок в сухом состоянии.

• Не подвергните батарейный блок механическим

ударам.

• Не разберите или переделайте батарейный

блок.

• Не замкните накоротко зажимы (

A

 на рисунке).

• Не перенесите электронное устройство,

захватывая батарейный блок.

• Зарядка батареи, находящейся в еще немного

заряженном состоянии, не окажет влияние на

исходную емкость батареи.

Индикатор заряженности батареи

В некоторых случаях показание индикатора

может быть неправильно.  Мощность может

потеряться, не смотря на то, что индикатор

заряженности батареи показывает достаточную

мощность батареи для работы.  При

возникновении этого перезарядите батарейный

блок полностью, что позволяет восстановление

правильного показания индикатора.  Но,

правильное показание может не восстановиться

после использования или оставления батарейного

блока при повышенной температуре в течении

долгого времени или после многократного

использования его.

Срок службы батарейного блока

Если батарейный блок разряжается слишком

быстро, то следует покупать новый.

Технические характеристики

Максимальное выходное напряжение: 8,4 В

пост.тока / Среднее выходное напряжение: 7,2 В

пост.тока / Емкость: 8,5 Вт-ч (1 180 мА-ч) /

Рабочая температура: 0 °С - 40 °С (32 °F - 104 °F) /

Габариты: Прибл. 38,2 

×

 20,5 

×

 55,6 mm (мм) (ш/в/г)

(1 9/16 

×

 13/16 

×

 2 1/4 дюймов) / Масса: Прибл. 76 g

(г) (2,7 унций)

Дизаин и технические характеристики могут

измениться без дополнительной информации.

  NP-FM50

한국어

InfoLITHIUM

은 배터리 소비량에 관한 데이터를 대응

전자 기기와 교환할 수 있는 리튬 이온 배터리 팩입니다.

 마크가 있는 전자 기기에서 본 배터리 팩을 사

용하면 전자 기기에서는 배터리 잔량 시간이 분 단위로 표시

됩니다.

*

 단 이 마크가 없는 전자 기기와 함께 사용하면 배터

리 잔량은 분 단위로 표시되지 않습니다.

*

기기를 사용하는 조건이나 환경에 따라 시간이 바르게 표

시되지 않을 경우가 있습니다. 바르게 표시되지 않을 때에

는 배터리 팩을 다 사용한 후에 만충전하여 주십시오. 바르

게 표시됩니다. 단 배터리 팩을 고온이 되는 장소에서 장시

간 사용하거나 방치해 놓거나 또는 장기간 사용한 배터리

팩은 정확하게 표시되지 않을 경우가 있습니다.

InfoLITHIUM

는 Sony Corporation의 상표입니다.

배터리를 사용하기

배터리 팩은 전자 기기에 단단히 장착하여 주십시오. 자세

한 것은 전자 기기의 사용설명서를 참조하여 주십시오.

사용하기 전에 AC-VQ850D AC 전원 어댑터 등의 지정

충전기를 사용하여 배터리 팩을 충전하여 주십시오.

충전 방법과 소요 시간에 대해서는 배터리 충전기의 사용

설명서를 참조하여 주십시오.

주의점

사용하시기 전에 충전하여 주십시오.

반드시 지정 충전기 또는 충전 기능이 있는 기기를 사용하

여 주십시오.

단락에 의한 사고를 방지하기 위하여 금속이 배터리 단자

(그림 

A

)에 닿지 않도록 주의하십시오.

배터리 팩은 불에서 멀리 하십시오.

배터리 팩은 염천하에 주차시킨 자동차 안이나 직사광선이

닿는 장소 등 

60 °C

를 넘는 장소에 방치하지 마십시오.

배터리 팩을 적시지 마십시오.

배터리 팩에 충격을 가하지 마십시오.

배터리 팩을 분해하거나 개조하지 마십시오.

단자를 단락시키지 마십시오.(그림 

A

)

전자 기기를 운반할 때에는 배터리 팩을 잡고 운반하지 마

십시오.

다소 잔량이 있는 상태에서 충전해도 본래의 배터리 용량

에는 영향이 없습니다.

배터리 잔량 표시

일정 조건에서는 표시가 정확하지 않을 경우가 있습니다. 배

터리 잔량 표시는 배터리 팩을 조작하기에 충분한 잔량이 있

음을 나타내고 있지만 바로 전원이 꺼지는 경우가 있습니다.

그런 경우에는 배터리 팩을 만충전해서 배터리 잔량 표시가

바르게 되도록 하십시오. 단 배터리 팩을 고온이 되는 장소

에서 장시간 사용하거나 방치해 놓거나 또는 장기간 사용한

배터리 팩은 정확하게 표시되지 않을 경우가 있습니다.

배터리 팩의 수명에 대하여

배터리 팩이 너무 빨리 소모될 때에는 새 것으로 교환하여 주

십시오.

주요 제원

최고 출력 전압: DC 8.4 V/ 평균 출력 전압: DC 7.2 V/

용량: 8.5 Wh(1 180 mAh)/사용 온도: 0 

°C

 ~ 40 

°C

/

외형 치수: 약 38.2 

× 

20.5 

× 

55.6 mm(w/h/d)/중량: 약 76 g

디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

中文

“InfoLITHIUM”是一種能交換兼容電子設備有關它的電

池消毫數據的鋰離子電池組。

當用此電池組驅動帶有

符號的電子設備

時,該電子設備將指示剩餘時間的分鐘數 * ,但如果將

此電池用於不帶此符號的電子設備時,將不能指示剩餘

分鐘數的。

* 因設備的使用條件和環境理由,所指示的數據可能不

準確。如果指示不準確,請用完電池組全電力之後再

充滿電,即可指示準確。但如果在溫暖處使用電池組

或把電池組放在溫暖處太久,或多次充電使用過電池

組,所指示也可能變不準確。

“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的註冊商標。

電池組的用法

把電池組穩固地附裝在電子設備上。詳細資料,請參

考電子設備的使用說明書。

在使用前,請用 AC-VQ850D 的 AC 電源轉接器等指定的

充電器給電池組進行充電。

有關充電操作和充電時間,請參考電池充電器的使用

說明書。

使用前須先加以充電。

限使用指定的充電器或帶有充電功能的設備。

為防發生短路事故,請勿讓金屬品接觸到電池組端子

(圖中的

A

)。

電池組須遠離開煙火放置。

別把電池組放置在停放於陽光下的汽車中或直接照射

到陽光溫度超過 60℃的地方。

電池組須保持乾燥。

不要讓電池組受到任何機械性的衝擊。

切勿試圖分解或改造電池組。

切勿使電池組端子發生短路(圖中的

A

)。

別抓著電池組提帶電子設備。

在還剩有一些電力時進行充電也不影響電池原來的容

量。

電池剩餘時間指示器

在某些條件下,指示器的讀數可能不準確。即使電池剩

餘指示器指示著電池組還有足夠的電力可用於操作,也

可能實際已耗完電了。此時,請給電池組再充滿電使電

池剩餘指示器指示正確。但如果把電池組放置在高溫處

太久,或電池組使用次數過多了,也可能不恢復正確指

示。

電池組的使用時間

如果電池組耗電耗得太快,即請購用新電池組。

規格

最大輸出電壓:DC 8.4V

平均輸出電壓:DC 7.2V

容量:8.5Wh  (1,180mAh)

操作溫度:0℃到 40℃

尺寸:大約 38.2 × 20.5 × 55.6mm(寬

深)

質量:大約 76g

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

中文

“InfoLITHIUM”是一种能与兼容电子设备交换有关它

的电池消毫数据的锂离子电池组。

当用此电池组驱动带有 

符号的电子设备时,

该电子设备将指示剩余时间的分钟数

*

,但如果将此电

池用于不带此符号的电子设备时,将不能指示剩余分钟

数的。

*

因设备的使用条件和环境理由,所指示的数据可能不

准确。如果指示不准确,请用完电池组全电力之后再充

满电,即可指示准确。但如果在温暖处使用电池组或把

电池组放在温暖处太久,或多次充电使用过电池组,所

指示也可能变不准确。

“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的注册商标。

电池组的用法

把电池组稳固地附装在电子设备上。详细资料,请参考

电子设备的使用说明书。

在使用前,请用 AC-VQ850D 的 AC 电源转接器等指

定的充电器给电池组进行充电。

有关充电操作和充电时间,请参考电池充电器的使用

说明书。

使用前须先加以充电。

限使用指定的充电器或带有充电功能的设备。

为防发生短路事故,请勿让金属品接触到电池组端子

(图中的

A

)。

电池组须远离开烟火放置。

别把电池组放置在停放于阳光下的汽车中或直接照射

到阳光温度超过 60℃的地方。

电池组须保持干燥。

不要让电池组受到任何机械性的冲击。

切勿试图分解或改造电池组。

切勿使电池组端子发生短路(图中的

A

)。

别抓着电池组提带电子设备。

在还剩有一些电力时进行充电也不影响电池原来的容

量。

电池剩余时间指示器

在某些条件下,指示器的读数可能不准确。即使电池剩

余指示器指示着电池组还有足够的电力可用于操作,也

可能实际已耗完电了。此时,请给电池组再充满电使电

池剩余指示器指示正确。但如果把电池组放置在高温处

太久,或电池组使用次数过多了,也可能不恢复正确指

示。

电池组的使用时间

如果电池组耗电耗得太快,即请购用新电池组。

规格

最大输出电压:DC 8.4V /平均输出电压:DC 7.2V /

容量:8.5Wh (1,180 mAh)/操作温度:0℃到 40℃/

尺寸:大约 38.2 × 20.5 × 55.6 mm(宽/高/深)/

重量:大约 76 g

设计和规格有所变更时,恕不另行奉告。

“InfoLITHIUM”

       ! " #! $%  &'( ")*+( ,  - ./ #  *0'1 $&  23 4 *  56*7 .8 9:-  $&'  *+ ,   9  # ;% <  =0!  6 # $&'(  *> 2 :  ? 9#- "=- =9 @A =   #

*

 ( $&'  *+ ,  *7 B C D! 4 4@A =   # 9#- < *E : 6 F;%

*

 G# CB& 9/ 2' ( "=- "H9 '1 I J $ K#& L&E   # 7 ,9/ N "H9 O P B 4 *:  *> =Q7 D! 49/ "H9 R#S 4 '   *0T JU  '    9  9  # OP & O7 B 9/ R#S ( "H9 '1 V O7 = 2' 2 = &  0 "=- H$:/ 2 ' $: /=!   9  # I #P  I 4-  

“InfoLITHIUM”

4P $7 P  W 6! $% 

     

' $&'(  *> D!   9  # XP J  =)- $&'(  *>  Y Z    ,+ 4J' 4 -

.  LY- 8  . 7    9  # T  //-  

AC-VQ850D

4 * 7 # 

! [SQ  # 8  Y Z    ,+ 4"=-&

4. 7\ # T

 *+ & LY- 8  ]9: 7 I 4 ^& _ 

=- H T( `= ( ,$A *' a  b c/8 `& ,0- d  # L e6

A

f4$g ' $: 

=   9  #  h8 I 4 0 ! 

= = ( I =) "8  +=   9  # i D  Hg Oj & e $: :S " 7 $:  P ,K +/ kl ! 4T #- e

4: +   9  #  h8

4' '  =Y mn   9  # o (

4  9  # = & C' D = (

d Y L( $A *P a p $: X#< (

A

' $:  f4$g

 '<q $&'(  *> j ( I 4  9  #  F  

Y( < D! Ur ( 9#- 0 i /+& , 4 #    ! "# '1& 4Y N H $ 2 Tr '1 ,L&E i $: 2 $   # 9#- "=- Tr 2  JN D! ,90 2    # T ,CB c=8 B 4 # $:  : P 0T /+&  Y  # 9#- "=- Tr R#S s  ' I Tr- 2 D! 4   9  # OP & O7 B Y "H $ ( =  9  # O7 &  0 "=-  ! "8  +/ $: /=! I #P  I 4-          $ 4"==+   H J ,!< ;0  # 0T O P B %&$   :uZ : ]7 v O: wxy T #   :uz : DS v f! 7 #3  {{wld ! 7 & wx| :< v O: }x~ T #  yl D Y : "8 +/

°

C

 wx~ :/ n v fK +/d 

×

 ~lx|

×

 ||xk 

mm

 }k :' v f@!v` vo!d f€d 

g

 #9 fJ+d I 4 T 2&/  g!  Y-& JS

Аннотация для Sony NP-FM50 в формате PDF