Sony HDR-CX110E Blue: инструкция

Раздел: Видеокамеры и экшн-камеры

Тип: Видеокамера HD

Характеристики, спецификации

Ширина:
50 мм
Сегмент:
Высокая четкость
Высота:
56 мм
Гарантия:
2 года
Страна:
КНР
Разъем под MS PRO DUO, SD, SDHC:
1
Выход RCA аудио/видео:
1
Кабель для цифр.подкл. (HDMI):
доп.опция
Кабель USB:
в комплекте
Карта памяти:
доп.опция
Кабель AV:
в комплекте
Кейс в комплекте:
доп.опция
Меню:
русифицировано
Минимальная освещенность:
3 Лк
Работа под Windows:
Vista, Windows 7, 8
Работа под Mac OS:
X 10.8 и выше
Материал изготовления корпуса:
пластик
Серия:
Handycam
Минимальная дистанция съемки:
от 1 см
Используемая оптика:
Carl Zeiss Vario-Tessar
Фокусное расстояние:
2.5 - 62.5 мм
Светосила:
F:1.8 - 2.2
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
56*50*106 мм
Вес устройства:
210 г
Цвет:
синий
Макс. разреш. фотосъемки:
2048x1536 Пикс
Качество видеосъемки:
1920x1080 Пикс (FullHD)
Стабилизатор изображения:
оптический
Эффективное разрешение (видеосъемка):
1.35 МПикс
Эффективное разрешение (фотосъемка):
1.18 МПикс
Технология матрицы:
"Exmor R" CMOS
Количество матриц:
1
Разрешение матрицы:
4.2 МПикс
Размер матрицы:
1/4"
Цифровое увеличение:
300x
Оптическое увеличение:
25x
Звук:
Dolby Digital 2.0
Сенсорный дисплей:
Да
Разрешение ЖК дисплея:
230400 Пикс
Диагональ дисплея:
2.7 "
Наим. аккум. в комплекте:
NP-FV50
Тип аккумулятора:
Li-Ion
Емкость аккумулятора:
980 мАч
Аккумуляторов в комплекте:
1 шт
Время автономной работы:
до 2 ч 5 мин
Тип карты памяти:
SD, SDHC, MS PRO DUO

Инструкция к Видеокамере HD Sony HDR-CX110E Blue

4-186-208-11(1)

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/

CX150E/CX155E/XR150E/XR155E

RU/UA

Digital HD Video Camera Recorder

Руководство по эксплуатации

RU

Посібник з експлуатації

UA

http://www.sony.net/

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и

более из бумажных отходов, с использованием

печатной краски на основе растительного масла

без примесей ЛОC (летучиx органическиx

соединений).

Надруковано на папері з можливістю переробки

70% чи більше, з використанням чорнила без

летких органічних сполук, а виготовленого на

основі рослинної олії.

Printed in Japan

2010 Sony Corporation

ModelName: 33700_PAPER_PAL

PartNumber: 4-186-208-11(1)

ModelName: 33700_PAPER_PAL

PartNumber: 4-186-208-11(1)

Прочтите перед

началом работы

Перед использованием устройства

Храните батарейный блок в сухом месте.

внимательно прочтите данное

Замену следует выполнять только на

руководство и сохраните его для

батарейный блок того же или аналогичного

дальнейших справок.

типа, рекомендованный Sony.

Утилизация использованных батарейных

блоков должна производиться надлежащим

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

образом в соответствии с инструкциями.

Для уменьшения опасности

Заменяйте батарею только на батарею

возгорания или поражения

указанного типа. Несоблюдение

электрическим током не подвергайте

этого требования может привести к

аппарат воздействию дождя или

возгоранию или получению телесных

влаги.

повреждений.

Не подвергайте аккумуляторные

Адаптер переменного тока

батареи воздействию интенсивного

Не включайте адаптер переменного

солнечного света, огня или какого-

тока, когда oн находится в узком месте,

либо источника излучения.

например, между стеной и мебелью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Подключайте адаптер переменного

тока в ближайшую сетевую розетку.

Немедленно отключите адаптер

Батарейный блок

переменного тока от розетки, если

Неправильное обращение с батарейным

возникнет какая-либо неисправность в

блоком может стать причиной его

работе видеокамеры.

взрыва, возгорания, а также химических

ожогов. Соблюдайте следующие меры

Если видеокамера подключена к

предосторожности.

настенной розетке с помощью сeтевого

Не разбирайте блок.

адаптера, питание от сeти переменного

Не подвергайте батарейный блок каким бы

тока подается, даже когда камера

то ни было механическим воздействиям:

отключена.

ударам, падениям или попаданиям под

тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не

допускайте контакта металлических

предметов с контактами батарейного блока.

(HDR-CX110E/CX150E/XR150E)

Не допускайте нагрева батарейного

б

лока до температуры выше 60 °C:

избегайте воздействия на него прямых

солнечных лучей, а также не оставляйте в

припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его

в огонь.

Не следует использовать поврежденные и

протекшие литий-ионные батареи.

Для зарядки батарейного блока используйте

оригинальное зарядное устройство Sony или

другое совместимое зарядное устройство.

Храните батарейный блок в недоступном

для детей месте.

RU

2

Дата изготовления изделия.

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Вы можете узнать дату изготовления

изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,

Примечание для покупателей в

которое находится на этикетке со штрих

странах,

кодом картонной коробки.

где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства

Знаки, указанные на этикетке со штрих

является корпорация Sony Corporation,

кодом картонной коробки.

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Уполномоченным представителем

P/D:XX XXXX

по электромагнитной совместимости

(EMC) и безопасности изделия является

компания Sony Deutschland GmbH,

1. Месяц изготовления

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

2. Год изготовления

Germany. По вопросам обслуживания

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,

и гарантии обращайтесь по адресам,

I-8, J-9.

указанным в соответствующих

документах.

Дата изготовления литий-ионного

батарейного блока указаны на

Внимание

боковой стороне или на поверхности с

Электромагнитные поля определенных

наклейкой.

частот могут влиять на изображение и

5 буквенно-цифровых символов

звук данного аппарата.

XXXXX

Данное изделие прошло испытания

и соответствует ограничениям,

7: 2007 г.

A: Январь

установленным в Директиве EMC в

8: 2008 г.

B: Февраль

отношении соединительных кабелей,

C: Март

RU

9: 2009 г.

длина которых не превышает 3 метров.

D: Апрель

0: 2010 г.

E: Май

F: Июнь

Уведомление

G: Июль

Если статическое электричество или

H: Август

электромагнитные силы приводят к

I: Сентябрь

сбою в передаче данных, перезапустите

J: Октябрь

приложение или отключите и снова

K: Ноябрь

подключите коммуникационный кабель

L: Декабрь

(USB и т.д.).

RU

3

Утилизaция элeктpичecкого и

На некоторых элементах питания

элeктpонного обоpyдовaния

данный символ может комбинироваться

(диpeктивa пpимeняeтcя в

с символом химического элемента.

cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx

Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)

eвpопeйcкиx cтpaнax,

указываются, если содержание данных

металлов менее 0,0005% (для ртути) и

гдe дeйcтвyют cиcтeмы

0,004% (для свинца) соответственно.

paздeльного cбоpa отxодов)

Обеспечивая правильную утилизацию

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго

использованных элементов питания,

yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe

вы предотвращаете негативное влияние

ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть

на окружающую среду и здоровье

вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.

людей, возникающее при неправильной

Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий

утилизации. Вторичная переработка

пpиeмный пyнкт пepepaботки

материалов, использованных при

элeктpичecкого и элeктpонного

изготовлении элементов питания,

обоpyдовaния.

способствует сохранению природных

Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного

ресурсов. При работе устройств,

издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно

для которых в целях безопасности,

нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю

выполнения каких-либо действий

cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для

или сохранения имеющихся в памяти

пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий

устройств данных необходима подача

нeобxодимо выполнять cпeциaльныe

постоянного питания от встроенного

тpeбовaния по yтилизaции этого

элемента питания, замену такого

издeлия.

элемента питания следует производить

Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов

только в специализированных сервисных

поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.

центрах. Для правильной утилизации

Для полyчeния болee подpобной

использованных элементов питания,

инфоpмaции о пepepaботкe этого

после истечения срока службы, сдавайте

издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны

их в соответствующий пункт по

гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa

сбору электронного и электрического

бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe

оборудования. Об использовании прочих

было пpиобpeтeно издeлиe.

элементов питания, пожалуйста, узнайте

в разделе, в котором даны инструкции

Утилизация использованных

по извлечению элементов питания из

элементов питания

устройства, соблюдая меры безопасности.

(применяется в странах

Сдавайте использованные элементы

питания в соответствующие пункты по

Евросоюза и других

сбору и переработке использованных

европейских странах,

элементов питания. Для получения более

где действуют системы

подробной информации о вторичной

раздельного сбора отходов)

переработке данного изделия или

Данный знак на элементе питания

использованного элемента питания,

или упаковке означает, что элемент

пожалуйста, обратитесь в местные

питания, поставляемый с устройством,

органы городского управления, службу

нельзя утилизировать вместе с прочими

сбора бытовых отходов или в магазин, где

бытовыми отходами.

было приобретено изделие.

RU

4

Прилагаемые принадлежности

Видеокамера не имеет защиты от попадания

пыли, капель или воды. См. “Меры

Числа в круглых скобках ( ) обозначают

п

редосторожности” (стр. 72).

количество принадлежностей.

Адаптер переменного тока (1)

Элементы меню, панель ЖКД и

Шнур питания (1)

объектив

Компонентный кабель A/V (1)

Затененные серым элементы меню

Соединительный кабель A/V (1)

недоступны при текущих настройках записи

USB-кабель (1)

или воспроизведения.

Экран ЖКД изготовлен с применением

Аккумуляторный батарейный блок

высокоточной технологии, что обеспечивает

NP-FV50 (1)

эффективное использование более 99,99%

CD-ROM “Handycam” Application

точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут

Software (1) (стр. 37)

постоянно отображаться мелкие черные

“PMB” (программное обеспечение,

и/или яркие точки (белого, красного,

включая “Справка PMB”)

синего или зеленого цвета). Появление этих

Руководство по “Handycam” (PDF)

точек является нормальным следствием

“Руководство по эксплуатации”

производственного процесса и никак не

(Данное руководство) (1)

влияет на качество записи.

См. стр. 19 для информации о картах

памяти, которые можно использовать с этой

видеокамерой.

Черные точки

Белые, красные, синие или зеленые точки

Использование видеокамеры

Не держите видеокамеру за указанные ниже

Воздействие прямого солнечного света

детали, а также за крышки разъемов.

на экран ЖКД или объектив в течение

Экран ЖКД

длительного времени может привести к их

неисправности.

Не наводите видеокамеру на солнце. Это

может привести к неполадкам в работе

видеокамеры. Выполняйте съемку солнца

только в условиях низкой освещенности,

например на закате.

Аккумуляторная батарея

О настройке языка

Для пояснения процедур использования

видеокамеры используются экраны на

различных языках. При необходимости

перед использованием видеокамеры

и

змените язык экрана (стр. 17).

RU

5

О записи

Вы возможно не сможете нормально

Для обеспечения устойчивой работы карты

воспроизвести на других устройствах

памяти рекомендуется инициализировать

изображения, записанные на вашей

карту памяти с видеокамерой перед первым

видеокамере. Вы также возможно

использованием. Инициализация карты

не сможете воспроизвести на вашей

памяти приведет к удалению всех данных,

видеокамере изображения, записанные на

сохраненных на ней, и эти данные будет

других устройствах.

невозможно восстановить. Сохраните ваши

Диски, записанные с качеством

важные данные на компьютере и т. п.

изображения HD (высокая четкость)

Перед началом записи проверьте работу

функции записи, чтобы убедиться в том,

Видеокамера записывает изображение

что изображение и звук записываются

высокой четкости в формате AVCHD. Не

нормально.

следует использовать носитель записи

Компенсация за содержание записей не

DVD, содержащий отснятый материал

выплачивается, даже если запись или

в формате AVCHD на проигрывателях

воспроизведение невозможны по причине

или устройствах записи DVD, так как

неисправности видеокамеры, носителя

плейер/рекордер DVD может не вытолкнуть

записи и т. п.

носитель и может удалить его содержание

Системы цветного телевидения различаются

без предупреждения. Носитель записи

в зависимости от страны/региона. Для

DVD, содержащий отснятый материал в

просмотра своих записей на телевизоре

формате AVCHD может воспроизводиться

необходимо использовать телевизор,

на плейере/рекордере, совместимом с

поддерживающий систему PAL.

Blu-ray Disc

или на другом совместимом

Телевизионные программы, кинофильмы,

устройстве.

видеокассеты и другие материалы могут

Сохраните данные всех записанных

быть защищены авторским правом.

Несанкционированная запись таких

изображений

материалов может противоречить законам

Во избежание потери данных изображений

об авторском праве.

регулярно сохраняйте все записанные

изображения на внешнем носителе.

Примечания о воспроизведении

Рекомендуется сохранять данные

Видеокамера совместима с MPEG-4

изображений на диске, например таком

AVC/H.264 High Profile для записи с

как DVD-R и т. п., используя компьютер.

качеством изображения высокой четкости

Вы также можете сохранить данные

(HD). Поэтому вы не сможете выполнить

изображений с помощью видеомагнитофона

воспроизведение записей, записанных на

и

ли рекордера DVD/HDD (стр. 52).

видеокамере с качеством изображения

Вы не можете создать диск AVCHD с

высокой четкости (HD), на следующих

данными изображений, записанными с

устройствах;

параметром

(MENU) [Показать

Другие устройства, совместимые с

др.]

[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории

форматом AVCHD, но не совместимые с

[НАСТР.СЪЕМКИ]) установленным на

форматом High Profile

[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или

Устройства, не совместимые с форматом

н

а внешнем носителе (стр. 46, 49).

AVCHD

RU

6

Примечания относительно

Если не удается выполнить запись/

аккумуляторной батареи/адаптера

воспроизведение изображений,

переменного тока

выполните команду [ФОРМАТ.

Извлекайте батарею или отключайте

НОСИТ.]

адаптер переменного тока после

Если в течение длительного времени

выключения видеокамеры.

повторно выполнять запись/удаление

Отсоединяйте адаптер переменного тока

изображений, на носителе записи

от видеокамеры, одновременно удерживая

происходит фрагментация данных. Это

видеокамеру и штекер постоянного тока.

исключает возможность сохранения или

записи изображений. В таком случае,

Примечание относительно

сначала сохраните ваши изображения на

температуры видеокамеры/

каком-либо внешнем носителе записи и

аккумуляторной батареи

затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],

Когда температура видеокамеры или

коснувшись

(MENU) [Показать

аккумуляторной батареи чрезмерно

др.]

[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории

повышается или понижается, возможно,

[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый

не удастся выполнить запись или

носитель записи (HDR-CX116E/CX150E/

воспроизведение на видеокамере, поскольку

CX155E/XR150E/XR155E)

[ДА] [ДА]

в таких условиях активизируются функции

защиты видеокамеры. В этом случае на

.

экране ЖКД появляется индикатор.

Объектив Carl Zeiss

Если видеокамера подключена

Ваша видеокамера оборудована объективом

к компьютеру или другому

Carl Zeiss, который был разработан

дополнительному оборудованию

совместно с Carl Zeiss в Германии и

компанией Sony Corporation, и обеспечивает

Не пытайтесь форматировать носитель

съемку прекрасных изображений. В нем

записи видеокамеры с помощью

используется система измерения MTF

компьютера. Это может привести

для видеокамер, и он обладает качеством,

к нарушению нормальной работы

характерным для объективов Carl Zeiss.

видеокамеры.

MTF= Modulation Transfer Function.

При подключении видеокамеры к другому

Числовое значение указывает количество

устройству с помощью соединительных

света, поступающего от объекта на

кабелей убедитесь в правильном

объектив.

подключении соединительного разъема.

Установка штекера в разъем с большим

Примечания по дополнительным

усилием может привести к повреждению

принадлежностям

разъема и неполадкам в работе

Мы рекомендуем использовать

видеокамеры.

оригинальные принадлежности Sony.

В некоторых странах/регионах

оригинальные принадлежности компании

Sony могут быть недоступны.

RU

7

О данном руководстве,

Носитель

Емкость

Гнездо

иллюстрациях и экранах дисплея

записи

внутреннего

USB

носителя

Примеры изображений, используемые

записи

в этом руководстве только в качестве

иллюстраций, сняты с использованием

HDR-

Карта

Вход/

CX110E

памяти

выход

цифровой фотокамеры, поэтому они могут

отличаться от изображений и индикаторов

HDR-

Только

CX115E

выход

экрана, которые могут в реальности

появляться на вашей видеокамере.

HDR-

Внутренняя

8 ГБ Только

Иллюстрации вашей видеокамеры и

CX116E

память

выход

+ карта

индикация на экране также преувеличены

HDR-

памяти

16 ГБ Вход/

или упрощены для большей наглядности.

CX150E

выход

В этом руководстве внутренняя память

HDR-

Только

(HDR-CX116E/CX150E/CX155E) и жесткий

CX155E

выход

диск (HDR-XR150E/XR155E) видеокамеры,

HDR-

Внутренний

120 ГБ Вход/

а также карта памяти называются

XR150E

жесткий

выход

“носителями записи”.

диск + карта

HDR-

памяти

Только

В данном руководстве диск DVD,

XR155E

выход

записанный с качеством изображения

высокой четкости (HD) называется как диск

AVCHD.

Примечания по использованию

Конструкция и технические характеристики

Не делайте следующего. Это может

видеокамеры и принадлежностей могут

привести к повреждению носителя

быть изменены без предварительного

записи, невозможности воспроизведения

уведомления.

записанных изображений или их утрате, а

также к другим неисправностям.

Проверьте название модели вашей

выталкивание карты памяти, когда

видеокамеры

и

ндикатор доступа (стр. 20) светится или

Название модели указывается в этом

мигает

руководстве там, где имеются отличия

извлечение аккумуляторной батареи

в характеристиках моделей. Проверьте

или отключение адаптера переменного

название модели на нижней стороне вашей

тока от видеокамеры, или механические

видеокамеры.

удары или вибрация видеокамеры, когда

Основными отличиями в характеристиках

индикаторы

(Фильм)/ (Фото)

этой серии являются следующие.

(стр. 23) и

ли индикатор доступа (стр. 20)

светятся или мигают

При использовании ремня для переноски

на плече (продается отдельно) не раздавите

камеру, прижимая ее к другому предмету.

Не используйте вашу видеокамеру в очень

шумных местах.

RU

8

О датчике падения (HDR-XR150E/

XR155E)

Для защиты внутреннего жесткого диска

от удара в результате падения видеокамера

имеет датчик падения. В случае падения

или в условиях отсутствия силы тяжести,

помехи, возникающие при включении

данной функции видеокамерой, также могут

записываться. В случае, если датчик падения

будет фиксировать падение несколько раз

подряд, запись/воспроизведение может

быть остановлена.

Примечание по использованию

камеры на высоте (HDR-XR150E/

XR155E)

Не включайте видеокамеру в местах с

низким атмосферным давлением при высоте

над уровнем моря более 5000 метров.

Это может привести к повреждению

встроенного жесткого диска видеокамеры.

RU

9

Последовательность операций

Начало работы (стр. 13)

Подготовьте источник питания и карту памяти.

Запись фильмов и фотографий (стр. 22)

Запись фильмов стр. 24

Изменение режима записи

Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ.)

Фотосъемка стр. 26

Воспроизведение фильмов и фотографий

Воспроизведение на видеокамере стр. 27

Воспроизведение изображений на телевизоре с

тр. 30

Сохранение изображений

Сохранение видео и фотографий на компьютере стр. 36

Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе

с

тр. 49

Сохранение изображений с устройством записи/

рекордером DVD с

тр. 52

Удаление фильмов и фотографий (стр. 34)

Если вы удаляете данные изображений, которые были

сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете

записать новые изображения на свободном пространстве

носителя еще раз.

RU

10

Содержание

Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Последовательность операций .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Зарядка аккумуляторной батареи за границей .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Действие 2: Включение питания и установка даты и времени .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Выбор языка интерфейса .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Действие 3: Подготовка носителя записи .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Проверка параметров носителя записи .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Содержание

Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего

носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/

XR155E) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Запись/Воспроизведение

Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Воспроизведение на видеокамере .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Воспроизведение изображений на телевизоре .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Оптимальное использование видеокамеры

Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Подготовка компьютера

(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Использование Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Запуск PMB (Picture Motion Browser) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Выбор способа создания диска (компьютер) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Создание диска одним прикосновением (One Touch Disc Burn) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Импорт видео и фотографий на компьютер .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Создание диска AVCHD .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Воспроизведение диска AVCHD на компьютере .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Создание диска Blu-ray .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Создание диска со стандартным качеством изображения (STD), который

может воспроизводиться на обычных DVD-плейерах .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Копирование диска .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Редактирование фильмов .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Захват фотографий из фильма .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

RU

11

Сохранение изображений на внешнем устройстве

Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 49

Создание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего

устройства .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Получение подробной информации из Руководство по “Handycam .

. . . . . . . . . . . . . 68

Дополнительная информация

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Технические характеристики .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Краткое справочное руководство

Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Детали и органы управления .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Алфавитный указатель .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

RU

12

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

Гнездо DC IN

Аккумуляторная

Штекер постоянного тока

батарея

Подготовка к работе

Адаптер переменного

Шнур питания

тока

Индикатор CHG (зарядка)

К сетевой розетке

HDR-XR150E/XR155E

Гнездо DC IN

Аккумуляторная

батарея

Штекер постоянного тока

Адаптер переменного

Шнур питания

тока

Индикатор CHG (зарядка)

К сетевой розетке

RU

13

RU

14

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее

подключения к видеокамере.

Примечания

Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,

отличную от серии V.

Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.

1

Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,

2

указанном стрелкой, до щелчка.

Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к

3

видеокамере и сетевой розетке.

Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со гнездо DC IN на

гнезде.

Загорается индикатор CHG (зарядка) и начинается зарядка. Индикатор CHG

(зарядка) гаснет, когда аккумуляторная батарея полностью заряжена.

По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного

4

тока от гнезда DC IN видеокамеры.

Советы

Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 76.

Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,

указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.

Извлечение аккумуляторной батареи

Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT

(батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().

Использование сетевой розетки в качестве источника питания

Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка

аккумуляторной батареи”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его

подключения к видеокамере.

Примечания об аккумуляторной батарее

При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока закройте

экран ЖКД и убедитесь, что индикаторы

(Фильм)/ (Фото) (стр. 23) и индикатор доступа

(стр. 20) не горят.

Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:

Аккумуляторная батарея подключена неправильно.

Аккумуляторная батарея повреждена.

Низкая температура аккумуляторной батареи.

Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.

Подготовка к работе

Высокая температура аккумуляторной батареи.

Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.

Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь

кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.

В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут

бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).

Примечания относительно адаптера переменного тока

При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.

В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините

адаптер переменного тока от сетевой розетки.

При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,

например, между стеной и мебелью.

Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или

контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.

Зарядка аккумуляторной батареи за границей

Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря

прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в

диапазоне от 100 B до 240 B переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.

Не используйте электронный трансформатор напряжения.

RU

15

RU

16

Действие 2: Включение питания и установка

даты и времени

Откройте экран ЖКД видеокамеры.

1

Видеокамера включится.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.

Индикатор MODE

Кнопка POWER

Выберите нужный географический регион с помощью

/ , затем

2

коснитесь [ДАЛЕЕ].

Прикоснитесь к кнопке

на экране ЖКД

Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) оказать др.]

[НАСТ.ЧАС/

ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) СТАН ЧАСОВ]. Если элемент

не отображается на экране, коснитесь

/ , пока элемент не появится.

Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку

.

3

Запускается отсчет времени.

Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов

увеличится на 1 час.

Примечания

Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на

носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и

времени коснитесь

(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории

[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]

.

Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись

(MENU) [Показать др.]

[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории

[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]

.

Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной

панели.

Отключение питания

Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем

питание отключается.

Подготовка к работе

Советы

Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.

Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] установлено значение [ВЫКЛ], выключайте камеру

нажатием кнопки POWER.

Выбор языка интерфейса

Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.

Коснитесь

(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории

[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР.

ЯЗЫКА] требуемый язык

.

RU

17

RU

18

Действие 3: Подготовка носителя записи

Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие

значки отображаются на экране вашей видеокамеры.

HDR-CX110E/CX115E

Карта

памяти

HDR-CX116E/CX150E/CX155E

*

Внутренняя

Карта

память

памяти

HDR-XR150E/XR155E

*

Внутренний

Карта

жесткий

памяти

диск

* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном

носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.

Советы

Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 76.

Выбор носителя записи для фильмов (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/

XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]

(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА] .

Носитель записи изменяется.

Выбор носителя записи для фотографий (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/

XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]

(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА] .

Носитель записи изменяется.

Подготовка к работе

Проверка параметров носителя записи

В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом

верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.

Значок носителя

записи

Отображаемый значок может меняться в зависимости от модели видеокамеры.

Установка карты памяти

Примечания

Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на

карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой

С данной видеокамерой может использоваться только носитель записи “Memory Stick PRO

Duo” (Mark2), носитель записи “Memory Stick PRO-HG Duo, карты памяти SD (Класс 4 или более

быстрые) и карты памяти SDHC (Класс 4 или более быстрые). Карты памяти MultiMediaCard не

могут использоваться с данной видеокамерой.

В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и “Memory Stick PRO-HG Duo

называются как “Memory Stick PRO Duo.

Карты памяти объемом до 32 ГБ были проверены на работоспособность с вашей видеокамерой.

RU

19

RU

20

“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”

(Этот размер может использоваться с видеокамерой.)

“Memory Stick PRO Duo” можно использовать только с оборудованием, совместимым с “Memory

Stick PRO.

Не прикрепляйте этикетки и т. п. на “Memory Stick PRO Duo” или адаптер “Memory Stick Duo.

Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в

направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.

Закройте крышку после установки карты памяти.

Заметьте направление уголка с выступом.

Индикатор доступа

При установке новой карты памяти может появиться экран [Создать новый файл

базы изображений.]. В этом случае коснитесь [ДА]. Если вы записываете только

фотографии на карту памяти, коснитесь [НЕТ].

Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно

вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению

карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.

Примечания

При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно

свободного места.] отформатируйте карту памяти, прикоснувшись

(MENU) [Показать

др.]

[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [КАРТА ПАМЯТИ] (HDR-

CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)

[ДА] [ДА] .

Извлечение карты памяти

Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.

Не открывайте крышку во время записи.

При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание

выталкивания и падения карты памяти.

Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего

носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/

XR150E/XR155E)

Коснитесь (MENU) оказать др.] ОПИР.ФИЛЬМА]/[КОПИРОВ.ФОТО]

(в категории

[РЕД.]), затем следуйте инструкциям на экране.

Подготовка к работе

RU

21

Запись/Воспроизведение

Запись

При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения

высокой четкости (HD) на следующем носителе.

HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти

HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память

HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Открытие крышки объектива

Для открытия сдвиньте переключатель LENS COVER.

Советы

По окончании записи или при воспроизведении изображений закройте крышку объектива.

Закрепите ремешок для руки.

1

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

RU

22

HDR-XR150E/XR155E

Откройте экран ЖКД видеокамеры.

2

Видеокамера включится.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER

(стр. 16).

Запись/Воспроизведение

Вы можете переключать режимы записи нажатием на MODE. Нажмите MODE для

высвечивания индикатора требуемого режима записи.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

Кнопка MODE

(Фильм): При записи фильма

(Фото): При записи фотографии

HDR-XR150E/XR155E

Кнопка MODE

(Фильм): При записи фильма

(Фото): При записи фотографии

RU

23

Запись фильмов

Нажмите START/STOP для начала записи.

Также можно начать запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

Кнопка START/STOP

[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.

Также можно остановить запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/

воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение 3

секунд, после чего исчезают. Для повторного отображения значков и индикаторов прикоснитесь

к любому месту на экране ЖКД, за исключением кнопок записи и масштабирования.

Кнопки записи и масштабирования

на экране ЖКД

приблизительно

через 3 сек.

Примечания

Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.

Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.

Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.

После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять

запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.

RU

24

Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться

следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и

не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.

Ин

дикатор доступа (стр. 20) светится или мигает

Значок носителя в правом верхнем углу экрана ЖКД мигает

Советы

Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 76.

Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO

(Dual Rec).

При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица

автоматически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]).

Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране.

По умолчанию фотография записывается автоматически, когда видеокамера распознает улыбку

субъекта во время записи фильма (Улыбка – Затвор).

Вы можете выполнить захват фотографий из записанных фильмов

(HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п.,

Запись/Воспроизведение

прикоснувшись

(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]).

Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном

режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,

правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не

поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр

ОНТР РАМКА] на [ВКЛ] и выполняйте запись изображений, используя внешнюю рамку,

отображаемую на экране в качестве ориентира.

Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90

градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().

90 градусов (макс.)

90 градусов по отношению

180 градусов (макс.)

к видеокамере

По умолчанию для параметра [ STEADYSHOT] установлено значение [АКТИВНЫЕ].

Код данных во время записи

Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они

не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные

можно просмотреть, выбрав параметр [КОД ДАННЫХ]. Для их отображения

коснитесь

(MENU) [Показать др.] [УСТОСПРОИЗВ.] (в категории

[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] желаемая настройка

.

RU

25

Фотосъемка

По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи.

HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти

HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память

HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).

На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий, и

формат экрана меняется на 4:3.

Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,

затем полностью нажмите эту кнопку.

Вы также можете записать фотографии, коснувшись экрана ЖКД.

Мигает Светится

Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.

Советы

Вы можете посмотреть записываемое количество фотографий на экране ЖКД (стр. 79).

Для изменения размера изображения коснитесь

(MENU) [Показать др.] [ РАЗМ

СНИМК] (в категории

[НАСТ.ФОТО КАМ.] ) требуемая настройка .

При отображении значка

запись фотографий невозможна.

RU

26

Аннотации для Видеокамеры HD Sony HDR-CX110E Blue в формате PDF