Sony HDR-CX150E Black: инструкция
Раздел: Видеокамеры и экшн-камеры
Тип: Видеокамера HD
Характеристики, спецификации
Инструкция к Видеокамере HD Sony HDR-CX150E Black
4-186-208-11(1)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
RU/UA
Digital HD Video Camera Recorder
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
http://www.sony.net/
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла
без примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
Надруковано на папері з можливістю переробки
70% чи більше, з використанням чорнила без
летких органічних сполук, а виготовленого на
основі рослинної олії.
Printed in Japan
2010 Sony Corporation
ModelName: 33700_PAPER_PAL
PartNumber: 4-186-208-11(1)
ModelName: 33700_PAPER_PAL
PartNumber: 4-186-208-11(1)
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
Храните батарейный блок в сухом месте.
внимательно прочтите данное
Замену следует выполнять только на
руководство и сохраните его для
батарейный блок того же или аналогичного
дальнейших справок.
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
образом в соответствии с инструкциями.
Для уменьшения опасности
Заменяйте батарею только на батарею
возгорания или поражения
указанного типа. Несоблюдение
электрическим током не подвергайте
этого требования может привести к
аппарат воздействию дождя или
возгоранию или получению телесных
влаги.
повреждений.
Не подвергайте аккумуляторные
Адаптер переменного тока
батареи воздействию интенсивного
Не включайте адаптер переменного
солнечного света, огня или какого-
тока, когда oн находится в узком месте,
либо источника излучения.
например, между стеной и мебелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
Батарейный блок
переменного тока от розетки, если
Неправильное обращение с батарейным
возникнет какая-либо неисправность в
блоком может стать причиной его
работе видеокамеры.
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
Если видеокамера подключена к
предосторожности.
настенной розетке с помощью сeтевого
Не разбирайте блок.
адаптера, питание от сeти переменного
Не подвергайте батарейный блок каким бы
тока подается, даже когда камера
то ни было механическим воздействиям:
отключена.
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
(HDR-CX110E/CX150E/XR150E)
Не допускайте нагрева батарейного
б
лока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
RU
2
Дата изготовления изделия.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
Примечание для покупателей в
которое находится на этикетке со штрих
странах,
кодом картонной коробки.
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
Знаки, указанные на этикетке со штрих
является корпорация Sony Corporation,
кодом картонной коробки.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
P/D:XX XXXX
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
1. Месяц изготовления
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
2. Год изготовления
Germany. По вопросам обслуживания
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
и гарантии обращайтесь по адресам,
I-8, J-9.
указанным в соответствующих
документах.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
Внимание
боковой стороне или на поверхности с
Электромагнитные поля определенных
наклейкой.
частот могут влиять на изображение и
5 буквенно-цифровых символов
звук данного аппарата.
XXXXX
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
7: 2007 г.
A: Январь
установленным в Директиве EMC в
8: 2008 г.
B: Февраль
отношении соединительных кабелей,
C: Март
RU
9: 2009 г.
длина которых не превышает 3 метров.
D: Апрель
0: 2010 г.
E: Май
F: Июнь
Уведомление
G: Июль
Если статическое электричество или
H: Август
электромагнитные силы приводят к
I: Сентябрь
сбою в передаче данных, перезапустите
J: Октябрь
приложение или отключите и снова
K: Ноябрь
подключите коммуникационный кабель
L: Декабрь
(USB и т.д.).
RU
3
Утилизaция элeктpичecкого и
На некоторых элементах питания
элeктpонного обоpyдовaния
данный символ может комбинироваться
(диpeктивa пpимeняeтcя в
с символом химического элемента.
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
eвpопeйcкиx cтpaнax,
указываются, если содержание данных
металлов менее 0,0005% (для ртути) и
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
0,004% (для свинца) соответственно.
paздeльного cбоpa отxодов)
Обеспечивая правильную утилизацию
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
использованных элементов питания,
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
вы предотвращаете негативное влияние
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
на окружающую среду и здоровье
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
людей, возникающее при неправильной
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
утилизации. Вторичная переработка
пpиeмный пyнкт пepepaботки
материалов, использованных при
элeктpичecкого и элeктpонного
изготовлении элементов питания,
обоpyдовaния.
способствует сохранению природных
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
ресурсов. При работе устройств,
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
для которых в целях безопасности,
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
выполнения каких-либо действий
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
или сохранения имеющихся в памяти
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
устройств данных необходима подача
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
постоянного питания от встроенного
тpeбовaния по yтилизaции этого
элемента питания, замену такого
издeлия.
элемента питания следует производить
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
только в специализированных сервисных
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
центрах. Для правильной утилизации
Для полyчeния болee подpобной
использованных элементов питания,
инфоpмaции о пepepaботкe этого
после истечения срока службы, сдавайте
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
их в соответствующий пункт по
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
сбору электронного и электрического
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
оборудования. Об использовании прочих
было пpиобpeтeно издeлиe.
элементов питания, пожалуйста, узнайте
в разделе, в котором даны инструкции
Утилизация использованных
по извлечению элементов питания из
элементов питания
устройства, соблюдая меры безопасности.
(применяется в странах
Сдавайте использованные элементы
питания в соответствующие пункты по
Евросоюза и других
сбору и переработке использованных
европейских странах,
элементов питания. Для получения более
где действуют системы
подробной информации о вторичной
раздельного сбора отходов)
переработке данного изделия или
Данный знак на элементе питания
использованного элемента питания,
или упаковке означает, что элемент
пожалуйста, обратитесь в местные
питания, поставляемый с устройством,
органы городского управления, службу
нельзя утилизировать вместе с прочими
сбора бытовых отходов или в магазин, где
бытовыми отходами.
было приобретено изделие.
RU
4
Прилагаемые принадлежности
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Меры
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
п
редосторожности” (стр. 72).
количество принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Элементы меню, панель ЖКД и
Шнур питания (1)
объектив
Компонентный кабель A/V (1)
Затененные серым элементы меню
Соединительный кабель A/V (1)
недоступны при текущих настройках записи
USB-кабель (1)
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
Аккумуляторный батарейный блок
высокоточной технологии, что обеспечивает
NP-FV50 (1)
эффективное использование более 99,99%
CD-ROM “Handycam” Application
точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут
Software (1) (стр. 37)
постоянно отображаться мелкие черные
“PMB” (программное обеспечение,
и/или яркие точки (белого, красного,
включая “Справка PMB”)
синего или зеленого цвета). Появление этих
Руководство по “Handycam” (PDF)
точек является нормальным следствием
“Руководство по эксплуатации”
производственного процесса и никак не
(Данное руководство) (1)
влияет на качество записи.
См. стр. 19 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
Воздействие прямого солнечного света
детали, а также за крышки разъемов.
на экран ЖКД или объектив в течение
Экран ЖКД
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Аккумуляторная батарея
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
и
змените язык экрана (стр. 17).
RU
5
О записи
Вы возможно не сможете нормально
Для обеспечения устойчивой работы карты
воспроизвести на других устройствах
памяти рекомендуется инициализировать
изображения, записанные на вашей
карту памяти с видеокамерой перед первым
видеокамере. Вы также возможно
использованием. Инициализация карты
не сможете воспроизвести на вашей
памяти приведет к удалению всех данных,
видеокамере изображения, записанные на
сохраненных на ней, и эти данные будет
других устройствах.
невозможно восстановить. Сохраните ваши
Диски, записанные с качеством
важные данные на компьютере и т. п.
изображения HD (высокая четкость)
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
Видеокамера записывает изображение
что изображение и звук записываются
высокой четкости в формате AVCHD. Не
нормально.
следует использовать носитель записи
Компенсация за содержание записей не
DVD, содержащий отснятый материал
выплачивается, даже если запись или
в формате AVCHD на проигрывателях
воспроизведение невозможны по причине
или устройствах записи DVD, так как
неисправности видеокамеры, носителя
плейер/рекордер DVD может не вытолкнуть
записи и т. п.
носитель и может удалить его содержание
Системы цветного телевидения различаются
без предупреждения. Носитель записи
в зависимости от страны/региона. Для
DVD, содержащий отснятый материал в
просмотра своих записей на телевизоре
формате AVCHD может воспроизводиться
необходимо использовать телевизор,
на плейере/рекордере, совместимом с
поддерживающий систему PAL.
Blu-ray Disc
или на другом совместимом
Телевизионные программы, кинофильмы,
устройстве.
видеокассеты и другие материалы могут
Сохраните данные всех записанных
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
изображений
материалов может противоречить законам
Во избежание потери данных изображений
об авторском праве.
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Примечания о воспроизведении
Рекомендуется сохранять данные
Видеокамера совместима с MPEG-4
изображений на диске, например таком
AVC/H.264 High Profile для записи с
как DVD-R и т. п., используя компьютер.
качеством изображения высокой четкости
Вы также можете сохранить данные
(HD). Поэтому вы не сможете выполнить
изображений с помощью видеомагнитофона
воспроизведение записей, записанных на
и
ли рекордера DVD/HDD (стр. 52).
видеокамере с качеством изображения
Вы не можете создать диск AVCHD с
высокой четкости (HD), на следующих
данными изображений, записанными с
устройствах;
параметром
(MENU) [Показать
Другие устройства, совместимые с
др.]
[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории
форматом AVCHD, но не совместимые с
[НАСТР.СЪЕМКИ]) установленным на
форматом High Profile
[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или
Устройства, не совместимые с форматом
н
а внешнем носителе (стр. 46, 49).
AVCHD
RU
6
Примечания относительно
Если не удается выполнить запись/
аккумуляторной батареи/адаптера
воспроизведение изображений,
переменного тока
выполните команду [ФОРМАТ.
Извлекайте батарею или отключайте
НОСИТ.]
адаптер переменного тока после
Если в течение длительного времени
выключения видеокамеры.
повторно выполнять запись/удаление
Отсоединяйте адаптер переменного тока
изображений, на носителе записи
от видеокамеры, одновременно удерживая
происходит фрагментация данных. Это
видеокамеру и штекер постоянного тока.
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае,
Примечание относительно
сначала сохраните ваши изображения на
температуры видеокамеры/
каком-либо внешнем носителе записи и
аккумуляторной батареи
затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],
Когда температура видеокамеры или
коснувшись
(MENU) [Показать
аккумуляторной батареи чрезмерно
др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории
повышается или понижается, возможно,
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый
не удастся выполнить запись или
носитель записи (HDR-CX116E/CX150E/
воспроизведение на видеокамере, поскольку
CX155E/XR150E/XR155E)
[ДА] [ДА]
в таких условиях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае на
.
экране ЖКД появляется индикатор.
Объектив Carl Zeiss
Если видеокамера подключена
Ваша видеокамера оборудована объективом
к компьютеру или другому
Carl Zeiss, который был разработан
дополнительному оборудованию
совместно с Carl Zeiss в Германии и
компанией Sony Corporation, и обеспечивает
Не пытайтесь форматировать носитель
съемку прекрасных изображений. В нем
записи видеокамеры с помощью
используется система измерения MTF
компьютера. Это может привести
для видеокамер, и он обладает качеством,
к нарушению нормальной работы
характерным для объективов Carl Zeiss.
видеокамеры.
MTF= Modulation Transfer Function.
При подключении видеокамеры к другому
Числовое значение указывает количество
устройству с помощью соединительных
света, поступающего от объекта на
кабелей убедитесь в правильном
объектив.
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
Примечания по дополнительным
усилием может привести к повреждению
принадлежностям
разъема и неполадкам в работе
Мы рекомендуем использовать
видеокамеры.
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
RU
7
О данном руководстве,
Носитель
Емкость
Гнездо
иллюстрациях и экранах дисплея
записи
внутреннего
USB
носителя
Примеры изображений, используемые
записи
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
HDR-
Карта
— Вход/
CX110E
памяти
выход
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
HDR-
Только
CX115E
выход
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
HDR-
Внутренняя
8 ГБ Только
Иллюстрации вашей видеокамеры и
CX116E
память
выход
+ карта
индикация на экране также преувеличены
HDR-
памяти
16 ГБ Вход/
или упрощены для большей наглядности.
CX150E
выход
В этом руководстве внутренняя память
HDR-
Только
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E) и жесткий
CX155E
выход
диск (HDR-XR150E/XR155E) видеокамеры,
HDR-
Внутренний
120 ГБ Вход/
а также карта памяти называются
XR150E
жесткий
выход
“носителями записи”.
диск + карта
HDR-
памяти
Только
В данном руководстве диск DVD,
XR155E
выход
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется как диск
AVCHD.
Примечания по использованию
Конструкция и технические характеристики
Не делайте следующего. Это может
видеокамеры и принадлежностей могут
привести к повреждению носителя
быть изменены без предварительного
записи, невозможности воспроизведения
уведомления.
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
Проверьте название модели вашей
выталкивание карты памяти, когда
видеокамеры
и
ндикатор доступа (стр. 20) светится или
Название модели указывается в этом
мигает
руководстве там, где имеются отличия
извлечение аккумуляторной батареи
в характеристиках моделей. Проверьте
или отключение адаптера переменного
название модели на нижней стороне вашей
тока от видеокамеры, или механические
видеокамеры.
удары или вибрация видеокамеры, когда
Основными отличиями в характеристиках
индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
этой серии являются следующие.
(стр. 23) и
ли индикатор доступа (стр. 20)
светятся или мигают
При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.
Не используйте вашу видеокамеру в очень
шумных местах.
RU
8
О датчике падения (HDR-XR150E/
XR155E)
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения видеокамера
имеет датчик падения. В случае падения
или в условиях отсутствия силы тяжести,
помехи, возникающие при включении
данной функции видеокамерой, также могут
записываться. В случае, если датчик падения
будет фиксировать падение несколько раз
подряд, запись/воспроизведение может
быть остановлена.
Примечание по использованию
камеры на высоте (HDR-XR150E/
XR155E)
Не включайте видеокамеру в местах с
низким атмосферным давлением при высоте
над уровнем моря более 5000 метров.
Это может привести к повреждению
встроенного жесткого диска видеокамеры.
RU
9
Последовательность операций
Начало работы (стр. 13)
Подготовьте источник питания и карту памяти.
Запись фильмов и фотографий (стр. 22)
Запись фильмов стр. 24
Изменение режима записи
Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ.)
Фотосъемка стр. 26
Воспроизведение фильмов и фотографий
Воспроизведение на видеокамере стр. 27
Воспроизведение изображений на телевизоре с
тр. 30
Сохранение изображений
Сохранение видео и фотографий на компьютере стр. 36
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе
с
тр. 49
Сохранение изображений с устройством записи/
рекордером DVD с
тр. 52
Удаление фильмов и фотографий (стр. 34)
Если вы удаляете данные изображений, которые были
сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете
записать новые изображения на свободном пространстве
носителя еще раз.
RU
10
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Последовательность операций .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Зарядка аккумуляторной батареи за границей .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор языка интерфейса .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Действие 3: Подготовка носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Проверка параметров носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Содержание
Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего
носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение на видеокамере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Воспроизведение изображений на телевизоре .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Оптимальное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Подготовка компьютера
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Запуск PMB (Picture Motion Browser) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выбор способа создания диска (компьютер) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Создание диска одним прикосновением (One Touch Disc Burn) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Импорт видео и фотографий на компьютер .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Создание диска AVCHD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Воспроизведение диска AVCHD на компьютере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Создание диска Blu-ray .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Создание диска со стандартным качеством изображения (STD), который
может воспроизводиться на обычных DVD-плейерах .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Копирование диска .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Редактирование фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Захват фотографий из фильма .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RU
11
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Создание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего
устройства .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Получение подробной информации из Руководство по “Handycam” .
. . . . . . . . . . . . . 68
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Технические характеристики .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Детали и органы управления .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Алфавитный указатель .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
RU
12
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Гнездо DC IN
Аккумуляторная
Штекер постоянного тока
батарея
Подготовка к работе
Адаптер переменного
Шнур питания
тока
Индикатор CHG (зарядка)
К сетевой розетке
HDR-XR150E/XR155E
Гнездо DC IN
Аккумуляторная
батарея
Штекер постоянного тока
Адаптер переменного
Шнур питания
тока
Индикатор CHG (зарядка)
К сетевой розетке
RU
13
RU
14
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее
подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,
отличную от серии V.
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
1
Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,
2
указанном стрелкой, до щелчка.
Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к
3
видеокамере и сетевой розетке.
Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со гнездо DC IN на
гнезде.
Загорается индикатор CHG (зарядка) и начинается зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) гаснет, когда аккумуляторная батарея полностью заряжена.
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
4
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 76.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT
(батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
аккумуляторной батареи”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его
подключения к видеокамере.
Примечания об аккумуляторной батарее
При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока закройте
экран ЖКД и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 23) и индикатор доступа
(стр. 20) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:
Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной батареи.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.
Подготовка к работе
Высокая температура аккумуляторной батареи.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.
Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
диапазоне от 100 B до 240 B переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
RU
15
RU
16
Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
1
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.
Индикатор MODE
Кнопка POWER
Выберите нужный географический регион с помощью
/ , затем
2
коснитесь [ДАЛЕЕ].
Прикоснитесь к кнопке
на экране ЖКД
Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент
не отображается на экране, коснитесь
/ , пока элемент не появится.
Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку
.
3
Запускается отсчет времени.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и
времени коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
.
Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись
(MENU) [Показать др.]
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
панели.
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Подготовка к работе
Советы
Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
Если для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] установлено значение [ВЫКЛ], выключайте камеру
нажатием кнопки POWER.
Выбор языка интерфейса
Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР.
ЯЗЫКА] требуемый язык
.
RU
17
RU
18
Действие 3: Подготовка носителя записи
Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие
значки отображаются на экране вашей видеокамеры.
HDR-CX110E/CX115E
Карта
памяти
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Внутренняя
Карта
память
памяти
HDR-XR150E/XR155E
*
Внутренний
Карта
жесткий
памяти
диск
* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном
носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Советы
Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 76.
Выбор носителя записи для фильмов (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]
(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].
Коснитесь требуемого носителя записи.
Коснитесь [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Выбор носителя записи для фотографий (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]
(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].
Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].
Коснитесь требуемого носителя записи.
Коснитесь [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Подготовка к работе
Проверка параметров носителя записи
В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом
верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.
Значок носителя
записи
Отображаемый значок может меняться в зависимости от модели видеокамеры.
Установка карты памяти
Примечания
Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на
карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
С данной видеокамерой может использоваться только носитель записи “Memory Stick PRO
Duo” (Mark2), носитель записи “Memory Stick PRO-HG Duo”, карты памяти SD (Класс 4 или более
быстрые) и карты памяти SDHC (Класс 4 или более быстрые). Карты памяти MultiMediaCard не
могут использоваться с данной видеокамерой.
В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и “Memory Stick PRO-HG Duo”
называются как “Memory Stick PRO Duo”.
Карты памяти объемом до 32 ГБ были проверены на работоспособность с вашей видеокамерой.
RU
19
RU
20
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
(Этот размер может использоваться с видеокамерой.)
“Memory Stick PRO Duo” можно использовать только с оборудованием, совместимым с “Memory
Stick PRO”.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на “Memory Stick PRO Duo” или адаптер “Memory Stick Duo”.
Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в
направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.
Закройте крышку после установки карты памяти.
Заметьте направление уголка с выступом.
Индикатор доступа
При установке новой карты памяти может появиться экран [Создать новый файл
базы изображений.]. В этом случае коснитесь [ДА]. Если вы записываете только
фотографии на карту памяти, коснитесь [НЕТ].
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно
вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению
карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.
Примечания
При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно
свободного места.] отформатируйте карту памяти, прикоснувшись
(MENU) [Показать
др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [КАРТА ПАМЯТИ] (HDR-
CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[ДА] [ДА] .
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
Не открывайте крышку во время записи.
При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание
выталкивания и падения карты памяти.
Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего
носителя записи на карту памяти (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Коснитесь (MENU) [Показать др.] [КОПИР.ФИЛЬМА]/[КОПИРОВ.ФОТО]
(в категории
[РЕД.]), затем следуйте инструкциям на экране.
Подготовка к работе
RU
21
Запись/Воспроизведение
Запись
При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения
высокой четкости (HD) на следующем носителе.
HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память
HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Открытие крышки объектива
Для открытия сдвиньте переключатель LENS COVER.
Советы
По окончании записи или при воспроизведении изображений закройте крышку объектива.
Закрепите ремешок для руки.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
RU
22
HDR-XR150E/XR155E
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
2
Видеокамера включится.
Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER
(стр. 16).
Запись/Воспроизведение
Вы можете переключать режимы записи нажатием на MODE. Нажмите MODE для
высвечивания индикатора требуемого режима записи.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Кнопка MODE
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
HDR-XR150E/XR155E
Кнопка MODE
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
RU
23
Запись фильмов
Нажмите START/STOP для начала записи.
Также можно начать запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.
Кнопка START/STOP
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Также можно остановить запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.
После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/
воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение 3
секунд, после чего исчезают. Для повторного отображения значков и индикаторов прикоснитесь
к любому месту на экране ЖКД, за исключением кнопок записи и масштабирования.
Кнопки записи и масштабирования
на экране ЖКД
приблизительно
через 3 сек.
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.
RU
24
Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться
следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и
не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.
Ин
дикатор доступа (стр. 20) светится или мигает
Значок носителя в правом верхнем углу экрана ЖКД мигает
Советы
Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 76.
Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO
(Dual Rec).
При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица
автоматически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]).
Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране.
По умолчанию фотография записывается автоматически, когда видеокамера распознает улыбку
субъекта во время записи фильма (Улыбка – Затвор).
Вы можете выполнить захват фотографий из записанных фильмов
(HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п.,
Запись/Воспроизведение
прикоснувшись
(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]).
Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр
[КОНТР РАМКА] на [ВКЛ] и выполняйте запись изображений, используя внешнюю рамку,
отображаемую на экране в качестве ориентира.
Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().
90 градусов (макс.)
90 градусов по отношению
180 градусов (макс.)
к видеокамере
По умолчанию для параметра [ STEADYSHOT] установлено значение [АКТИВНЫЕ].
Код данных во время записи
Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они
не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные
можно просмотреть, выбрав параметр [КОД ДАННЫХ]. Для их отображения
коснитесь
(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] желаемая настройка
.
RU
25
Фотосъемка
По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи.
HDR-CX110E/CX115E: Карта памяти
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Внутренняя память
HDR-XR150E/XR155E: Внутренний жесткий диск
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 18 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).
На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий, и
формат экрана меняется на 4:3.
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Вы также можете записать фотографии, коснувшись экрана ЖКД.
Мигает Светится
Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.
Советы
Вы можете посмотреть записываемое количество фотографий на экране ЖКД (стр. 79).
Для изменения размера изображения коснитесь
(MENU) [Показать др.] [ РАЗМ
СНИМК] (в категории
[НАСТ.ФОТО КАМ.] ) требуемая настройка .
При отображении значка
запись фотографий невозможна.
RU
26